Talzenna 1 mg

ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
Ce médicament fait l’objet d’une surveillance supplémentaire qui permettra l’identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet
indésirable suspecté. Voir rubrique 4.8 pour les modalités de déclaration des effets indésirables.
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 0,25 mg, gélules
Talzenna 1 mg, gélules
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Talzenna 0,25 mg, gélules
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 0,25 mg de talazoparib.
Talzenna 1 mg, gélules
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 1 mg de talazoparib.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Gélule.
Talzenna 0,25 mg, gélules
Gélule opaque, d’environ 14,30 mm × 5,32 mm, avec une coiffe ivoire (comportant la mention
« Pfizer » imprimée en noir) et un corps blanc (comportant la mention « TLZ 0.25 » imprimée en
noir).
Talzenna 1 mg, gélules
Gélule opaque, d’environ 14,30 mm × 5,32 mm, avec une coiffe rouge clair (comportant la mention
« Pfizer » imprimée en noir) et un corps blanc (comportant la mention « TLZ 1 » imprimée en noir).
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
Talzenna est indiqué en monothérapie pour le traitement des patients adultes atteints d’un cancer du
sein localement avancé ou métastatique HER2 négatif et présentant des mutations germinales
BRCA1/2. Les patients doivent avoir été précédemment traités par une anthracycline et/ou un taxane
au stade (néo)adjuvant, localement avancé ou métastatique, sauf s’ils n’étaient pas éligibles à ce type
de traitement (voir rubrique 5.1). Les patients atteints d’un cancer du sein positif aux récepteurs
hormonaux (RH) doivent préalablement avoir reçu une hormonothérapie ou être considérés comme
non-éligibles à une hormonothérapie.
4.2
Posologie et mode d’administration
Le traitement par Talzenna doit être instauré et supervisé par un médecin expérimenté dans
l’utilisation des médicaments anticancéreux.
2
Les patients doivent être sélectionnés pour le traitement du cancer du sein par Talzenna sur la base de
la présence de mutations germinales BRCA délétères ou soupçonnées de l’être, déterminées par un
laboratoire expérimenté utilisant une méthode de test validée.
Le conseil génétique pour les patients présentant des mutations BRCA doit être effectué, le cas
échéant, conformément aux réglementations locales.
Posologie
La dose recommandée est de 1 mg de talazoparib une fois par jour. Les patients doivent être traités
jusqu’à la progression de la maladie ou la survenue d’une toxicité inacceptable.
Oubli de dose
En cas de vomissement ou d’oubli d’une dose, le patient ne doit pas prendre de dose supplémentaire. La
dose prescrite suivante doit être prise à l’heure habituelle.
Adaptations posologiques
Pour la prise en charge des effets indésirables, une interruption du traitement ou une réduction
posologique doit être envisagée selon la sévérité et la présentation clinique (voir tableau 2). Les
réductions posologiques recommandées sont présentées dans le tableau 1.
Tableau 1. Adaptations posologiques en cas de toxicités
Palier de dose
Dose initiale recommandée
1 mg (une gélule de 1 mg) une fois par jour
Première réduction posologique
0,75 mg (trois gélules de 0,25 mg) une fois par jour
Deuxième réduction posologique
0,5 mg (deux gélules de 0,25 mg) une fois par jour
Troisième réduction posologique
0,25 mg (une gélule de 0,25 mg) une fois par jour
Un hémogramme doit être réalisé avant l’instauration du traitement par Talzenna et faire l’objet d’une
surveillance mensuelle et si cliniquement indiqué (voir tableau 2 et rubrique 4.4).
Tableau 2. Adaptation posologique et prise en charge
Suspendre le traitement par
Talzenna jusqu’à ce que le
taux revienne à
Hémoglobine < 8 g/dl
≥ 9 g/dl
Numération plaquettaire
≥ 75 000/μl
< 50 000/μl
Numération des neutrophiles
≥ 1 500/µl
< 1 000/μl
Effet indésirable non
hématologique de grade 3 ou de
grade 4
Grade
1
Reprendre le traitement par
Talzenna
Reprendre le traitement par
Talzenna à la dose
immédiatement inférieure
Envisager la reprise du
traitement par Talzenna à la
dose immédiatement inférieure
ou l’arrêt du traitement
Traitement concomitant par inhibiteurs de la glycoprotéine P (P-gp)
Les inhibiteurs puissants de la P-gp peuvent entraîner une augmentation de l’exposition au talazoparib.
L’utilisation concomitante d’inhibiteurs puissants de la P-gp pendant le traitement par talazoparib doit
être évitée. La co-administration ne doit être envisagée qu’après une évaluation attentive des bénéfices
et des risques potentiels. Si la co-administration d’un inhibiteur puissant de la P-gp est inévitable, la
dose de Talzenna doit être réduite à la dose inférieure suivante. Lors de l’arrêt de l’inhibiteur puissant
de la P-gp, la dose de Talzenna doit être augmentée (après 3-5 demi-vies de l’inhibiteur de la P-gp) à
la dose utilisée avant l’instauration de l’inhibiteur puissant de la P-gp (voir rubrique 4.5).
3
Populations particulières
Insuffisants hépatiques
Aucune adaptation posologique n’est nécessaire pour les patients présentant une insuffisance
hépatique légère (bilirubine totale ≤ 1 × la limite supérieure de la normale [LSN] et aspartate
aminotransférase [ASAT] > LSN, ou bilirubine totale > 1,0 à 1,5 × LSN et quelle que soit la valeur
d’ASAT), modérée (bilirubine totale > 1,5 à 3,0 × LSN et quelle que soit la valeur d’ASAT) ou sévère
(bilirubine totale > 3,0 × LSN et quelle que soit la valeur d’ASAT) (voir rubrique 5.2).
Insuffisants rénaux
Aucune adaptation posologique n’est nécessaire pour les patients présentant une insuffisance rénale
légère (60 ml/min ≤ clairance de la créatinine [ClCr] < 90 ml/min). Pour les patients présentant une
insuffisance rénale modérée (30 ml/min ≤ ClCr < 60 ml/min), la dose initiale recommandée de
Talzenna est de 0,75 mg une fois par jour. Pour les patients présentant une insuffisance rénale sévère
(15 ml/min ≤ ClCr < 30 ml/min), la dose initiale recommandée de Talzenna est de 0,5 mg une fois par
jour. Talzenna n’a pas été étudié chez les patients présentant une ClCr < 15 ml/min ni chez les patients
nécessitant une hémodialyse (voir rubrique 5.2).
Sujets âgés
Aucune adaptation posologique n’est nécessaire chez les patients âgés (≥ 65 ans) (voir rubrique 5.2).
Population pédiatrique
La sécurité et l’efficacité de Talzenna chez les enfants et adolescents âgés de moins de 18 ans n’ont
pas été établies. Aucune donnée n’est disponible.
Mode d’administration
Talzenna doit être administré par voie orale. Pour éviter tout contact avec le contenu de la gélule, les
gélules doivent être avalées entières et ne doivent être ni ouvertes ni dissoutes. Elles peuvent être
prises avec ou sans nourriture (voir rubrique 5.2).
4.3
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
Allaitement (voir rubrique 4.6).
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Myélosuppression
Des cas de myélosuppression, incluant anémie, leucopénie/neutropénie et/ou thrombopénie, ont été
rapportés chez des patients traités par talazoparib (voir rubrique 4.8). Le traitement par talazoparib ne
doit pas être débuté tant que le patient n’a pas récupéré d’une toxicité hématologique induite par une
thérapie antérieure (≤ grade 1).
Des précautions doivent être prises en vue de surveiller régulièrement les paramètres hématologiques
et les signes et symptômes associés à l’anémie, la leucopénie/neutropénie et/ou la thrombopénie chez
les patients recevant du talazoparib. En cas de survenue de tels événements, des modifications de dose
(réduction ou interruption) sont recommandées (voir rubrique 4.2). Une prise en charge
symptomatique, avec ou sans transfusion de sang et/ou de plaquettes et/ou administration de facteurs
de croissance granulocytaires peut être instaurée en fonction des besoins.
Syndrome myélodysplasique/leucémie aiguë myéloïde
Des cas de syndrome myélodysplasique/leucémie aiguë myéloïde (SMD/LAM) ont été rapportés chez
des patients traités par des inhibiteurs de la poly (adénosine diphosphate-ribose) polymérase (PARP),
4
y compris le talazoparib. Dans l’ensemble, des cas de SMD/LAM ont été rapportés chez < 1 % des
patients atteints de tumeurs solides traités par talazoparib dans les études cliniques. Les facteurs
susceptibles de contribuer au développement d’un SMD/LAM incluent des antécédents de
chimiothérapie à base de platine, d’autres agents endommageant l’ADN ou de radiothérapie.
L’hémogramme doit être obtenu avant le début du traitement par talazoparib et surveillé chaque mois
afin d’identifier des signes éventuels de toxicité hématologique pendant le traitement. Si un
SMD/LAM est confirmé, le traitement par talazoparib doit être arrêté.
Contraception chez les femmes en âge de procréer
Le talazoparib s’est révélé clastogène dans un test d’aberrations chromosomiques
in vitro
sur des
lymphocytes du sang périphérique humain et dans un test des micronoyaux sur moelle osseuse
in vivo
chez le rat, mais non mutagène dans un test d’Ames (voir rubrique 5.3), et est susceptible d’avoir des
effets délétères sur le fœtus lorsqu’il est administré à une femme enceinte. Les femmes enceintes
doivent être informées du risque potentiel pour le fœtus (voir rubrique 4.6). Les femmes en âge de
procréer ne doivent pas démarrer une grossesse pendant le traitement par Talzenna et ne doivent pas
être enceintes au début du traitement. Toutes les femmes en âge de procréer doivent faire un test de
grossesse avant le traitement.
Les femmes doivent utiliser une méthode de contraception hautement efficace pendant le traitement
par Talzenna et pendant au moins 7 mois après la fin du traitement. Etant donné que la contraception
hormonale n’est pas recommandée chez les patientes atteintes d’un cancer du sein, deux méthodes de
contraception non hormonales et complémentaires doivent être utilisées (voir rubrique 4.6).
Il doit être recommandé aux patients de sexe masculin ayant des partenaires féminines en âge de
procréer ou des partenaires enceintes d’utiliser une méthode de contraception efficace (même après
une vasectomie) pendant le traitement par Talzenna et pendant au moins 4 mois après la dernière dose.
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Le talazoparib est un substrat des transporteurs de médicaments P-gp et protéine de résistance au
cancer du sein (BCRP) et il est éliminé principalement par clairance rénale sous forme inchangée.
Agents pouvant affecter la concentration plasmatique de talazoparib
Inhibiteurs de la P-gp
Les données provenant d’une étude sur les interactions médicamenteuses chez des patients atteints de
tumeurs solides à un stade avancé ont indiqué que l’administration concomitante de plusieurs doses
quotidiennes d’un inhibiteur de la P-gp, l’itraconazole, à raison de 100 mg deux fois par jour avec une
dose unique de 0,5 mg de talazoparib a augmenté l’exposition totale (AUC
inf
) et la concentration
maximale (C
max
) du talazoparib de respectivement 56 % et 40 % environ, comparativement à une dose
unique de 0,5 mg de talazoparib administrée seule. Une analyse de pharmacocinétique (PK) de
population a par ailleurs montré que l’utilisation concomitante d’inhibiteurs puissants de la P-gp
augmentait l’exposition au talazoparib de 45 %, par rapport au talazoparib seul.
L’utilisation concomitante d’inhibiteurs puissants de la P-gp (incluant mais ne se limitant pas à
amiodarone, carvédilol, clarithromycine, cobicistat, darunavir, dronédarone, érythromycine, indinavir,
itraconazole, kétoconazole, lapatinib, lopinavir, propafénone, quinidine, ranolazine, ritonavir,
saquinavir, télaprévir, tipranavir et vérapamil) doit être évitée. Si l’administration concomitante avec
un inhibiteur puissant de la P-gp est inévitable, la dose de Talzenna doit être réduite (voir
rubrique 4.2).
Inducteurs de la P-gp
Les données provenant d’une étude sur les interactions médicamenteuses chez des patients atteints de
tumeurs solides à un stade avancé ont indiqué que l’administration concomitante d’une dose unique de
1 mg de talazoparib et de plusieurs doses quotidiennes d’un inducteur de la P-gp, la rifampicine à
600 mg, administrée 30 minutes avant la prise du talazoparib le jour même, a augmenté la C
max
du
5
talazoparib de 37 % environ alors que l’AUC
inf
n’a pas été affectée, comparativement à une dose unique
de 1 mg de talazoparib administrée seule. C’est probablement l’effet net de l’induction et de l’inhibition
de la P-gp par la rifampicine dans les conditions de test de l’étude sur les interactions médicamenteuses.
Aucune adaptation posologique du talazoparib n’est nécessaire lorsqu’il est co-administré avec la
rifampicine. Toutefois, l’effet d’autres inducteurs de la P-gp sur l’exposition au talazoparib n’a pas été
étudié. D’autres inducteurs de la P-gp (incluant mais ne se limitant pas à la carbamazépine, la
phénytoïne et le millepertuis) peuvent diminuer l’exposition au talazoparib.
Inhibiteurs de la BCRP
L’effet des inhibiteurs de la BCRP sur la PK du talazoparib n’a pas été étudié
in vivo.
L’administration
concomitante du talazoparib avec des inhibiteurs de la BCRP peut augmenter l’exposition au
talazoparib. L’utilisation concomitante d’inhibiteurs puissants de la BCRP (incluant mais ne se
limitant pas à curcumine et ciclosporine) doit être évitée. Si l’administration concomitante
d’inhibiteurs puissants de la BCRP ne peut être évitée, le patient doit être surveillé afin de déceler tout
effet indésirable accru potentiel.
Effet des antiacides
Une analyse de PK de population indique que l’administration concomitante d’antiacides incluant les
inhibiteurs de la pompe à protons et les antagonistes des récepteurs à l’histamine de type 2 (H
2
RA) ou
d’autres antiacides n’a pas d’impact significatif sur l’absorption du talazoparib.
Contraception hormonale systémique
Des études sur les interactions médicamenteuses entre le talazoparib et les contraceptifs n’ont pas été
menées.
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Femmes en âge de procréer/Contraception chez les hommes et les femmes
Les femmes en âge de procréer ne doivent pas démarrer une grossesse pendant le traitement par
Talzenna et ne doivent pas être enceintes au début du traitement. Toutes les femmes en âge de procréer
doivent effectuer un test de grossesse avant le traitement (voir rubrique 4.4).
Les femmes en âge de procréer doivent utiliser des méthodes de contraception hautement efficaces
(voir rubrique 4.4) avant le début du traitement par talazoparib, pendant le traitement et pendant les
7 mois suivant l’arrêt du traitement par talazoparib. Etant donné que la contraception hormonale n’est
pas recommandée chez les patientes atteintes d’un cancer du sein, deux méthodes de contraception
non hormonales et complémentaires doivent être utilisées. Il doit être recommandé aux patients de
sexe masculin ayant des partenaires féminines en âge de procréer ou des partenaires enceintes
d’utiliser une méthode de contraception efficace (même après une vasectomie) pendant le traitement
par Talzenna et pendant au moins 4 mois après la dernière dose (voir rubrique 4.4).
Grossesse
Il n’existe pas de données sur l’utilisation de Talzenna chez la femme enceinte. Les études effectuées
chez l’animal ont mis en évidence une toxicité embryofœtale (voir rubrique 5.3). Talzenna est
susceptible d’avoir des effets délétères pour le fœtus en cas d’utilisation chez une femme enceinte.
Talzenna n’est pas recommandé pendant la grossesse ou chez les femmes en âge de procréer
n’utilisant pas de contraception (voir rubrique 4.4).
Allaitement
On ne sait pas si le talazoparib est excrété dans le lait maternel. Un risque pour les enfants nourris au
lait maternel ne peut être exclu. Par conséquent, l’allaitement n’est pas recommandé pendant le
traitement par Talzenna et pendant au moins 1 mois après la dernière dose.
6
Fertilité
Aucune information concernant la fertilité chez les patients n’est disponible. Au vu des effets non
cliniques observés sur les testicules (partiellement réversibles) et les ovaires (réversibles), la fertilité
masculine pourrait être compromise par le traitement par Talzenna (voir rubrique 5.3).
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Talzenna peut avoir une influence mineure sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des
machines. L’administration du talazoparib peut entraîner une fatigue/asthénie ou des sensations
vertigineuses.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Le profil de sécurité global de Talzenna repose sur les données combinées de 494 patients ayant reçu
1 mg de talazoparib par jour dans des études cliniques portant sur des tumeurs solides, dont
286 patients issus d’une étude randomisée de phase III présentant un cancer du sein localement avancé
ou métastatique HER-2 négatif avec des mutations germinales BRCA (gBRCAm) et 83 patients issus
d’une étude non randomisée de phase II incluant des patients atteints de cancer du sein localement
avancé ou métastatique avec des mutations germinales BRCA.
Les effets indésirables les plus fréquents (≥ 25 %) chez les patients recevant le talazoparib dans ces
études cliniques étaient : fatigue (57,1 %), anémie (49,6 %), nausées (44,3 %), neutropénie (30,2 %),
thrombopénie (29,6 %) et céphalées (26,5 %). Les effets indésirables de grade ≥ 3 les plus fréquents
(≥ 10 %) du talazoparib étaient : anémie (35,2 %), neutropénie (17,4 %) et thrombopénie (16,8 %).
Des modifications de la dose (réductions ou interruptions) en raison d’un effet indésirable sont
survenues chez 62,3 % des patients recevant Talzenna. Les effets indésirables les plus fréquents
conduisant à des modifications de la dose étaient l’anémie (33,0 %), la neutropénie (15,8 %) et la
thrombopénie (13,4 %).
Un arrêt définitif en raison d’un effet indésirable est survenu chez 3,6 % des patients recevant
Talzenna. La durée médiane d’exposition était de 5,4 mois (intervalle de 0,03 à 61,1).
Liste des effets indésirables sous forme de tableau
Le tableau 3 récapitule les effets indésirables sur la base des données combinées listés par classe de
systèmes d’organes et par catégorie de fréquence. Les catégories de fréquence sont définies de la façon
suivante : très fréquent (≥ 1/10) et fréquent (≥ 1/100 à < 1/10). Au sein de chaque groupe de fréquence,
les effets indésirables sont présentés par ordre décroissant de gravité.
Tableau 3. Effets indésirables sur la base des données combinées issues de 5 études (N = 494)
Classe de systèmes d’organes
Tous grades
*
Grade 3
Grade 4
Fréquence
n (%)
n (%)
n (%)
Terme préférentiel
Affections hématologiques et du système
lymphatique
Très fréquent
Thrombopénie
a
146 (29,6)
63 (12,8)
20 (4,0)
b
Anémie
245 (49,6)
172 (34,8)
2 (0,4)
c
Neutropénie
149 (30,2)
77 (15,6)
9 (1,8)
d
Leucopénie
77 (15,6)
24 (4,9)
1 (0,2)
Fréquent
Lymphopénie
e
30 (6,1)
13 (2,6)
0 (0,0)
7
Classe de systèmes d’organes
Fréquence
Terme préférentiel
Troubles du métabolisme et de la nutrition
Très fréquent
Diminution de l’appétit
Affections du système nerveux
Très fréquent
Sensations vertigineuses
Céphalées
Fréquent
Dysgueusie
Affections gastro-intestinales
Très fréquent
Vomissements
Diarrhée
Nausées
Douleurs abdominales
f
Fréquent
Stomatite
Dyspepsie
Affections de la peau et du tissu sous-cutané
Très fréquent
Alopécie
g
Troubles généraux et anomalies au site
d’administration
Très fréquent
Fatigue
h
Tous grades
*
n (%)
Grade 3
n (%)
Grade 4
n (%)
100 (20,2)
69 (14,0)
131 (26,5)
42 (8,5)
110 (22,3)
112 (22,7)
219 (44,3)
105 (21,3)
32 (6,5)
41 (8,3)
110 (22,3)
2 (0,4)
1 (0,2)
5 (1,0)
0 (0,0)
7 (1,4)
3 (0,6)
4 (0,8)
8 (1,6)
0 (0,0)
0 (0,0)
NA
0 (0,0)
NA
NA
0 (0,0)
0 (0,0)
0 (0,0)
NA
NA
0 (0,0)
NA
NA
282 (57,1)
17 (3,4)
1 (0,2)
Abréviations : n = nombre de patients ; NA = non applicable.
*
Il n’y a pas eu d’effets indésirables de grade 5.
a.
Inclut les termes préférentiels thrombopénie et diminution de la numération plaquettaire.
b.
Inclut les termes préférentiels anémie, diminution de l’hématocrite et diminution de l’hémoglobine.
c.
Inclut les termes préférentiels neutropénie et diminution du nombre de neutrophiles.
d.
Inclut les termes préférentiels leucopénie et diminution du nombre de globules blancs.
e.
Inclut les termes préférentiels diminution du nombre de lymphocytes et lymphopénie.
f.
Inclut les termes préférentiels douleur abdominale, douleur abdominale haute, gêne abdominale et douleur
abdominale basse.
g.
Pour le talazoparib, le grade 1 est de 21 % et le grade 2 est de 2 %.
h.
Inclut les termes préférentiels fatigue et asthénie.
Description d’effets indésirables sélectionnés
Myélosuppression
Des effets indésirables liés à une myélosuppression de type anémie, neutropénie et thrombopénie ont
été très fréquemment rapportés chez les patients traités par talazoparib à 1 mg/jour. Des événements
liés à une myélosuppression de grade 3 et de grade 4 ont été rapportés pour l’anémie (34,8 % et 0,4 %,
respectivement), la neutropénie (15,6 % et 1,8 % respectivement) et la thrombopénie (12,8 % et 4,0 %
respectivement). Aucun décès n’a été rapporté en raison d’effets indésirables liés à une
myélosuppression. Des événements indésirables liés à une myélosuppression ont été associés à des
modifications de la dose pour jusqu’à 30 % des patients traités par 1 mg/jour de talazoparib et ont été
associés à l’arrêt définitif du traitement à l’essai chez moins de 1 % des patients.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration – voir
Annexe V.
8
4.9
Surdosage
Il existe peu de cas de surdosage par le talazoparib. Aucun effet indésirable n’a été rapporté chez un
patient s’étant autoadministré accidentellement trente gélules de 1 mg de talazoparib au Jour 1 et
immédiatement traité par décontamination gastrique. Les symptômes de surdosage ne sont pas établis.
En cas de surdosage, le traitement par talazoparib doit être arrêté et les médecins doivent envisager une
décontamination gastrique, mettre en œuvre des soins de soutien généraux et traiter les symptômes.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : autres antinéoplasiques, Code ATC : L01XK04
Mécanisme d’action
Le talazoparib est un inhibiteur des enzymes PARP, PARP1 et PARP2. Les enzymes PARP sont
impliquées dans les voies de signalisation de réponse aux lésions de l’ADN cellulaire, comme la
réparation de l’ADN, la transcription génétique et la mort cellulaire. Les inhibiteurs de PARP (PARPi)
exercent des effets cytotoxiques sur les cellules cancéreuses grâce à 2 mécanismes : l’inhibition de
l’activité catalytique de PARP et le piégeage de PARP, par lequel la protéine PARP liée à un PARPi
ne se dissocie pas facilement d’une lésion de l’ADN, ce qui empêche la réparation, la réplication et la
transcription de l’ADN entrainant ainsi l’apoptose et/ou la mort cellulaire. Le traitement de lignées de
cellules cancéreuses présentant des anomalies de gènes de réparation de l’ADN par le talazoparib en
monothérapie entraîne une augmentation du taux de γH2AX, marqueur de cassures de l’ADN double
brin et provoque une diminution de la prolifération cellulaire et une augmentation de l’apoptose.
L’activité anti-tumorale du talazoparib a aussi été observée dans un modèle de xénogreffe du cancer
du sein avec BRCA muté dérivée de patient (PDX) dans lequel le patient avait précédemment reçu un
traitement à base de platine. Dans ce modèle PDX, le talazoparib a réduit la croissance tumorale et a
augmenté le taux de γH2AX et l’apoptose dans les tumeurs.
Électrophysiologie cardiaque
L’effet du talazoparib sur la repolarisation cardiaque a été évalué à l’aide d’électrocardiogrammes
(ECG) appariés dans le temps pour évaluer la relation entre la modification de l’intervalle QT corrigé
en fonction de la fréquence cardiaque (QTc) par rapport à l’inclusion, et les concentrations
plasmatiques correspondantes de talazoparib chez 37 patients présentant des tumeurs solides à un stade
avancé. Le talazoparib n’a pas eu d’effet cliniquement pertinent sur l’allongement de l’intervalle QTc
à la dose cliniquement recommandée maximale de 1 mg une fois par jour.
Efficacité et sécurité cliniques
Étude de phase III randomisée EMBRACA
L’étude EMBRACA était une étude ouverte, randomisée, parallèle, à 2 bras, multicentrique comparant
Talzenna à une chimiothérapie (capécitabine, éribuline, gemcitabine, vinorelbine) chez des patients
atteints d’un cancer du sein localement avancé ou métastatique HER2 négatif avec mutations
germinales BRCA, ayant reçu au maximum 3 protocoles de chimiothérapie cytotoxique antérieurs
pour le traitement de leur cancer métastatique ou localement avancé. Les patients devaient avoir reçu
une anthracycline et/ou un taxane (sauf contre-indication) dans le cadre d’un traitement néoadjuvant,
adjuvant et/ou d’une maladie métastatique. Les patients ayant déjà reçu un traitement à base de platine
contre un cancer avancé ne devaient présenter aucun signe de progression de la maladie pendant le
traitement à base de platine. Aucun traitement antérieur par inhibiteur de PARP n’était autorisé.
Sur les 431 patients randomisés dans l’étude EMBRACA, 408 (95 %) ont reçu la confirmation par
évaluation centrale d’une gBRCAm délétère ou soupçonnée d’être délétère à l’aide d’un test de l’essai
clinique. Parmi ces patients, 354 (82 %) ont reçu la confirmation à l’aide du BRACAnalysis CDx
®
. Le
9
statut mutationnel du gène BRCA (cancer positif pour le gène de prédisposition au cancer du sein 1
[BRCA1] ou pour le gène de prédisposition au cancer du sein 2 [BRCA2]) était similaire dans les deux
bras de traitement.
Au total, 431 patients ont été randomisés suivant un ratio de 2/1 pour recevoir Talzenna 1 mg, gélule,
une fois par jour ou une chimiothérapie à des doses standard jusqu’à progression ou toxicité
inacceptable. Sur les 431 patients randomisés dans l’étude EMBRACA, 287 ont été randomisés dans
le bras Talzenna et 144 dans le bras chimiothérapie. La randomisation a été stratifiée selon le nombre
de lignes antérieures de chimiothérapie pour le cancer métastatique (0
versus
1, 2 ou 3), selon le statut
triple négatif du cancer (cancer du sein triple négatif [CSTN]
versus
non-[CSTN]) et selon les
antécédents de métastases du système nerveux central (oui
versus
non).
Les données démographiques et caractéristiques médicales des patients à l’inclusion étaient
généralement similaires entre les bras de traitement de l’étude (voir tableau 4).
Tableau 4. Données démographiques et caractéristiques médicales des patients à l’inclusion –
Étude EMBRACA
Talazoparib
Chimiothérapie
(N = 287)
(N = 144)
Âge médian (ans [intervalle])
45,0 (27,0 ; 84,0)
50,0 (24,0 ; 88,0)
Catégorie d’âge (ans), n (%)
< 50
182 (63,4 %)
67 (46,5 %)
50 à < 65
78 (27,2 %)
67 (46,5 %)
≥ 65
27 (9,4 %)
10 (6,9 %)
Sexe, n (%)
Femmes
283 (98,6 %)
141 (97,9 %)
Hommes
4 (1,4 %)
3 (2,1 %)
Ethnie, n (%)
Asiatiques
31 (10,8 %)
16 (11,1 %)
Noirs ou Afro-américains
12 (4,2 %)
1 (0,7 %)
Blancs
192 (66,9 %)
108 (75,0 %)
Autre
5 (1,7 %)
1 (0,7 %)
Non rapporté
47 (16,4 %)
18 (12,5 %)
Indice de performance ECOG, n (%)
0
153 (53,3 %)
84 (58,3 %)
1
127 (44,3 %)
57 (39,6 %)
2
6 (2,1 %)
2 (1,4 %)
Données manquantes
1 (0,3 %)
1 (0,7 %)
Statut d’expression des récepteurs hormonaux, n (%)
HER2 positif
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
Triple-négatif
130 (45,3 %)
60 (41,7 %)
Positif pour les récepteurs hormonaux (ER positif ou
157 (54,7 %)
84 (58,3 %)
PgR positif)
Statut du BRCA selon l’évaluation en laboratoire central
287 (100,0 %)
144 (100,0 %)
ou local, n (%)
Positif pour la mutation BRCA1
133 (46,3 %)
63 (43,8 %)
Positif pour la mutation BRCA2
154 (53,7 %)
81 (56,3 %)
Délai entre le diagnostic initial de cancer du sein et le diagnostic de cancer du sein avancé (années)
n
286
144
Médiane
1,9
2,7
Minimum, maximum
0 ; 22
0 ; 24
Catégories de délai entre le diagnostic initial de cancer du sein et le diagnostic de cancer du sein
avancé
< 12 mois
108 (37,6 %)
42 (29,2 %)
≥ 12 mois
178 (62,0 %)
102 (70,8 %)
10
Tableau 4. Données démographiques et caractéristiques médicales des patients à l’inclusion –
Étude EMBRACA
Talazoparib
Chimiothérapie
(N = 287)
(N = 144)
Nombre de protocoles cytotoxiques antérieurs pour une maladie localement avancée ou
métastatique
Moyenne (écart type)
0,9 (1,01)
0,9 (0,89)
Médiane
1
1
Minimum, maximum
0;4
0;3
Nombre de patients ayant déjà reçu un protocole cytotoxique pour une maladie localement avancée
ou métastatique, n (%)
0
111 (38,7 %)
54 (37,5 %)
1
107 (37,3 %)
54 (37,5 %)
2
57 (19,9 %)
28 (19,4 %)
3
11 (3,8 %)
8 (5,6 %)
≥4
1 (0,3 %)
0 (0,0 %)
Nombre de patients ayant reçu les traitements antérieurs suivants, n (%)
Taxane
262 (91,3 %)
130 (90,3 %)
Anthracycline
243 (84,7 %)
115 (79,9 %)
Platine
46 (16,0 %)
30 (20,8 %)
Abréviations : BRCA = gène de prédisposition au cancer du sein ; ER = récepteur aux œstrogènes ;
HER2 = récepteur du facteur de croissance épidermique humain 2 ; N = nombre de patients ; n = nombre de
patients dans la catégorie ; PgR = récepteur à la progestérone.
Le critère d’évaluation principal de l’efficacité était la survie sans progression (SSP) évaluée selon les
critères d’évaluation de la réponse des tumeurs solides (RECIST), version 1.1, par examen central
indépendant en aveugle (BICR). Les objectifs secondaires étaient le taux de réponse objective (TRO),
la survie globale (SG), la tolérance et la PK.
L’étude a démontré une amélioration statistiquement significative de la SSP, le critère d’évaluation
principal, avec Talzenna par rapport à la chimiothérapie. Il n’y a pas eu d’effet statistiquement
significatif sur la SG au moment de l’analyse finale de la SG. Les données d’efficacité de l’étude
EMBRACA sont résumées dans le tableau 5. Les courbes de Kaplan-Meier pour la SSP et la SG sont
présentées à la figure 1 et à la figure 3, respectivement.
Tableau 5. Résumé des résultats d’efficacité – Étude EMBRACA
*
Talazoparib
Chimiothérapie
SSP par BICR
N = 287
N = 144
Événements, nombre (%)
186 (65 %)
83 (58 %)
Médiane (IC à 95 %), mois
8,6 (7,2 ; 9,3)
5,6 (4,2 ; 6,7)
Risque relatif
a
(IC à 95 %)
0,54 (0,41 ; 0,71)
b
Valeur de
p
bilatérale
p
< 0,0001
SG (analyse finale)
c
N = 287
N = 144
Événements, nombre (%)
216 (75,3 %)
108 (75 %)
Médiane (IC à 95 %), mois
19,3 (16,6 ; 22,5)
19,5 (17,4 ; 22,4)
a
Risque relatif (IC à 95 %)
0,85 (0,67 ; 1,07)
c
Valeur de
p
bilatérale
b
p
= 0,1693
d,e
Réponse objective d’après l’investigateur
N = 219
N = 114
TRO, % (IC à 95 %)
62,6 (55,8 ; 69,0)
27,2 (19,3 ; 36,3)
Odds ratio (IC à 95 %)
4,99 (2,93 ; 8,83)
f
Valeur de
p
bilatérale
p
< 0,0001
d
Durée de réponse d’après l’investigateur
N = 137
N = 31
Médiane (IIQ), mois
5,4 (2,8 ; 11,2)
3,1 (2,4 ; 6,7)
Abréviations : BICR = examen central indépendant en aveugle ; CMH = Cochran-Mantel-Haenszel ;
IC = intervalle de confiance ; IIQ = intervalle interquartile ; ITT = intention de traiter ; PARP = poly(adénosine
diphosphate-ribose) polymérase ; RC = réponse complète ; RECIST 1.1 = critères d’évaluation de la réponse des
11
tumeurs solides version 1.1 ; RP = réponse partielle ; SG = survie globale ; SSP = survie sans progression ;
TRO = taux de réponse objective.
*
La SSP, le TRO et la durée de réponse sont basés sur la date de gel des données du 15 septembre 2017 et un
suivi médian pour la SSP de 13,0 mois (IC à 95 % : 11,1 ; 18,4) dans le bras talazoparib et de 7,2 mois (IC à
95 % : 4,6 ; 11,1) dans le bras chimiothérapie. La SG est basée sur la date de gel des données du
30 septembre 2019 et un suivi médian de 44,9 mois (IC à 95 % : 37,9 ; 47,0) dans le bras talazoparib et de
36,8 mois (IC à 95 % : 34,3 ; 43,0) dans le bras chimiothérapie.
a.
Le risque relatif était basé sur un modèle de régression de Cox stratifié, le traitement étant la seule covariable
(facteurs de stratification : nombre de chimiothérapies cytotoxiques antérieures, statut triple négatif,
antécédents de métastases au niveau du système nerveux central) et était relatif à la chimiothérapie globale,
une valeur < 1 indiquant un résultat en faveur du talazoparib.
b.
Test du log-rank stratifié.
c.
Au moment de l’analyse finale de la SG, 46,3 %
versus
41,7 % des patients randomisés dans les bras
talazoparib et chimiothérapie, respectivement, ont reçu par la suite un traitement à base de platine, et 4,5 %
versus
32,6 % ont reçu par la suite un traitement par inhibiteur de PARP.
d.
Menée dans la population ITT avec maladie mesurable et réponse objective. Le taux de réponse complète a
été de 5,5 % dans le bras talazoparib contre 0 % dans le bras chimiothérapie.
e.
Selon les critères RECIST 1.1, confirmation de la RC/RP non nécessaire.
f.
Test de CMH stratifié.
Figure 1.
Courbes de Kaplan-Meier de la SSP – Étude EMBRACA
Probabilité de Survie sans Progression (%)
Progression-Free Survival Probability (%)
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0
3
229
68
Talazoparib
Talazoparib
Médiane SSP=8,6
months
Median PFS=8.6
mois
95% CI
(7,2 ; 9,3)
IC à 95%
(7.2, 9.3)
Chemotherapy
Chimiothérapie
Median PFS=5.6
mois
Médiane SSP=5,6
months
95% CI (4.2, 6.7)
IC à 95% (4,2 ; 6,7)
Hazard Ratio=0.54
Risque relatif=0,54
95% CI (0.41, 0.71)
IC à 95% (0,41 ; 0,71)
p<0.0001
p<0,0001
6
148
34
9
91
22
12
55
9
15
42
8
18
29
4
21
23
2
24
16
2
27
12
1
30
5
33
3
36
1
39
Nombre de patients à risque
Number of patients at risk
Talazoparib
287
Chemotherapy
Chimiothérapie
144
Temps
(Month)
Time
(en mois)
Abréviations : IC = intervalle de confiance ; SSP = survie sans progression.
Une série d’analyses de la SSP ont été effectuées dans des sous-groupes prédéfinis en fonction de
facteurs pronostiques et de caractéristiques à l’inclusion afin d’évaluer la cohérence interne de l’effet
du traitement. Conformément aux résultats globaux, une réduction du risque de progression de la
maladie ou de décès en faveur du bras talazoparib a été observée dans tous les sous-groupes de
patients individuels (figure 2).
12
Figure 2.
Graphique en forêt des analyses de la SSP pour les sous-groupes principaux – Étude
EMBRACA
Nombre de patients
n (%)
Risque relatif (IC à 95%)
Sous-groupe
Tous les patients randomisés (ITT)
Statut des récepteurs hormonaux
CSTN d’après la biopsie la plus récente
RH+ d’après la biopsie la plus récente
Antécédents de métastases au niveau du SNC
Oui
Non
Traitement antérieur à base de platine
Oui
Non
Chimiothérapies cytotoxiques antérieures pour le CSa
0
1
≥2
En faveur de talazoparib
En faveur du PCT
Abréviations : CSa = cancer du sein de stade avancé ; CSTN = cancer du sein triple négatif ; IC = intervalle
de confiance ; ITT : intention de traiter ; PCT = traitement de choix du médecin (chimiothérapie) ;
RH+ = positif pour les récepteurs hormonaux ; SNC = système nerveux central ; SSP = survie sans
progression.
Figure 3
Courbes de Kaplan-Meier de la survie globale — Étude EMBRACA
En faveur de
talazoparib
En faveur du
PCT
Abréviations : IC = intervalle de confiance ; SG = survie globale.
La valeur de
p
de l’analyse principale était basée sur un test du log-rank stratifié.
Population pédiatrique
L’Agence européenne des médicaments a accordé une dérogation à l’obligation de soumettre les
résultats d’études réalisées avec le talazoparib dans tous les sous-groupes de la population pédiatrique,
dans l’indication du cancer du sein (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l’usage
pédiatrique).
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
L’exposition au talazoparib a augmenté proportionnellement à la dose pour des doses comprises entre
0,025 mg et 2 mg après administration quotidienne de doses répétées. Après administrations
quotidiennes répétées de 1 mg de talazoparib aux patients, la moyenne géométrique (coefficient de
variation en % [CV %]) de l’aire sous la courbe de concentration plasmatique en fonction du temps
13
(AUC) et la concentration plasmatique maximale observée (C
max
) du talazoparib à l’état d’équilibre
étaient incluses entre 126 (107) ng•h/ml et 208 (37) ng•h/ml et entre 11 (90) ng/ml et 19 (27) ng/ml,
respectivement. Après administrations quotidiennes répétées, les concentrations plasmatiques de
talazoparib ont atteint l’état d’équilibre en 2 à 3 semaines. Le rapport d’accumulation médian de
talazoparib après administrations par voie orale répétées de 1 mg une fois par jour était compris entre
2,3 et 5,2. Le talazoparib est un substrat des transporteurs de la P-gp et de la BCRP.
Absorption
Après administration orale de talazoparib, le temps médian jusqu’à la C
max
(T
max
) a été généralement
compris entre 1 et 2 heures. L’étude de biodisponibilité absolue n’a pas été menée chez l’Homme.
Cependant, d’après les données sur l’excrétion urinaire, la biodisponibilité absolue est d’au moins
41 %, avec une fraction absorbée d’au moins 69 % (voir Élimination). On ne s’attend pas à ce que les
antiacides aient un effet significatif sur l’exposition au talazoparib, étant donné que la solubilité du
talazoparib est suffisante à tous les pH entre 1 et 6,8. Vingt-huit pour cent (28 %) des patients de
l’étude pivot prenaient des antiacides, principalement des inhibiteurs de la pompe à protons.
Effet de la nourriture
La prise de nourriture réduit la vitesse mais pas l’ampleur de l’absorption du talazoparib. Après une
seule dose par voie orale de talazoparib prise avec un repas à forte teneur en lipides et en calories
(environ 827 calories, 57 % de lipides), la C
max
moyenne du talazoparib a diminué d’environ 46 %, le
T
max
médian a été allongé de 1 à 4 heures, tandis que l’AUC
inf
n’a pas été affectée. Compte tenu de ces
résultats, Talzenna peut être administré avec ou sans nourriture (voir rubrique 4.2).
Distribution
Le volume de distribution apparent moyen (V
ss
/F) du talazoparib dans la population était de 420 l.
In
vitro,
la liaison du talazoparib aux protéines plasmatiques est d’environ 74 % et elle est indépendante
de la concentration sur l’intervalle de concentration de 0,01 μM à 1 μM. L’insuffisance rénale ou
hépatique ne semble pas avoir d’impact sur la liaison du talazoparib aux protéines, car aucune
tendance évidente n’a pu être observée au niveau de la fraction moyenne non liée du talazoparib (f
u
)
dans le plasma humain
in vivo
en cas de détérioration de la fonction rénale ou de la fonction hépatique.
Biotransformation
Le talazoparib subit un métabolisme hépatique minime chez l’Homme. Après administration orale
d’une dose unique de 1 mg de talazoparib marqué au carbone 14 chez l’Homme, aucun métabolite
circulant majeur n’a été identifié dans le plasma, et le talazoparib a été la seule entité dérivée du
médicament identifiée dans la circulation. Aucun métabolite représentant individuellement plus de
10 % de la dose administrée n’a été récupéré dans l’urine ni dans les fèces.
In vitro,
le talazoparib n’est pas un inhibiteur du cytochrome (CYP)1A2, CYP2B6, CYP2C8,
CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6 ou CYP3A4/5 ni un inducteur de CYP1A2, CYP2B6 ou CYP3A4 aux
concentrations cliniquement pertinentes.
In vitro,
le talazoparib n’a inhibé aucun des principaux transporteurs membranaires intestinaux,
hépatiques ou rénaux (P-gp, BCRP, polypeptide de transport d’anions organiques [OATP]1B1,
OATP1B3, transporteur de cations organiques [OCT]1, OCT2, transporteur d’anions organiques
[OAT]1, OAT3, pompe d’exportation des sels biliaires [BSEP], extrusion de multiples médicaments et
toxines [MATE]1 et MATE2-K) aux concentrations cliniquement pertinentes.
In vitro,
le talazoparib n’a inhibé aucune des principales isoformes de l’uridine-diphosphate
glucuronosyltransférase (UGT) (1A1, 1A4, 1A6, 1A9, 2B7 et 2B15) aux concentrations cliniquement
pertinentes.
14
Élimination
L’élimination rénale du médicament inchangé (filtration passive et sécrétion active) constitue la
principale voie d’élimination du talazoparib. La P-gp est probablement impliquée dans la sécrétion
rénale active du talazoparib. La demi-vie plasmatique terminale moyenne (± écart type) du talazoparib
a été de 90 (± 58) heures et la clairance (CL/F) apparente moyenne de la population (variabilité
interindividuelle) par voie orale de 6,5 (31 %) l/h chez les patients atteints de cancer. Chez 6 femmes
ayant reçu une dose orale unique de talazoparib marqué au carbone 14, en moyenne 69 % (± 8,6 %) et
20 % (± 5,5 %) de la dose radioactive totale administrée a été récupérée dans l’urine et les fèces,
respectivement. L’excrétion du talazoparib inchangé dans l’urine était la voie d’élimination principale,
représentant 55 % de la dose administrée ; 14 % du talazoparib a été retrouvé dans les fèces sous
forme inchangée.
Âge, sexe et poids corporel
Une analyse de PK de population a été réalisée en utilisant les données de 490 patients atteints de
cancer afin d’évaluer l’impact de l’âge (de 18 à 88 ans), du sexe (53 hommes et 437 femmes) et du
poids corporel (allant de 35,7 kg à 162 kg) sur la PK du talazoparib. Les résultats ont montré que
l’âge, le sexe et le poids corporel n’avaient aucun effet clinique pertinent sur la PK du talazoparib.
Origine ethnique
D’après une analyse de PK de population portant sur 490 patients, dont 41 étaient asiatiques et 449
non asiatiques (361 Blancs, 16 Noirs, 9 autres et 63 non rapportés), la CL/F du talazoparib était plus
élevée chez les patients asiatiques que chez les patients non asiatiques, entrainant une exposition
(AUC) inférieure de 19 % chez les patients asiatiques.
Population pédiatrique
La pharmacocinétique du talazoparib n’a pas été évaluée chez les patients âgés de moins de 18 ans.
Insuffisants rénaux
Les données issues d’un essai PK mené chez des patients atteints d’un cancer avancé et présentant
divers degrés d’insuffisance rénale ont indiqué que l’exposition totale (AUC
0-24
) au talazoparib après
l’administration de plusieurs doses quotidiennes de talazoparib a augmenté de 92 % et de 169 % chez
les patients atteints d’insuffisance rénale modérée (DFGe 30 – < 60 ml/min) et sévère
(DFGe < 30 ml/min), respectivement, par rapport aux patients ayant une fonction rénale normale
(DFGe ≥ 90 ml/min). La C
max
du talazoparib a augmenté de 90 % et 107 % chez les patients atteints
d’insuffisance rénale modérée et sévère, respectivement, par rapport aux patients ayant une fonction
rénale normale. L’exposition au talazoparib a été similaire chez les patients atteints d’insuffisance
rénale légère (DFGe 60 – < 90 ml/min) et chez ceux ayant une fonction rénale normale. En outre,
d’après une analyse de PK de population incluant 490 patients, dont 132 patients atteints
d’insuffisance rénale légère (60 ml/min ≤ ClCr < 90 ml/min), 33 patients atteints d’une insuffisance
rénale modérée (30 ml/min ≤ ClCr < 60 ml/min), et 1 patient atteint d’une insuffisance rénale sévère
(ClCr < 30 ml/min), la CL/F du talazoparib a diminué de 14 % et de 37 % chez les patients atteints
d’insuffisance rénale légère et modérée, correspondant à une augmentation de 17 % et de 59 % de
l’AUC, respectivement, par rapport aux patients ayant une fonction rénale normale
(ClCr ≥ 90 ml/min). La PK du talazoparib n’a pas été étudiée chez les patients nécessitant une
hémodialyse (voir rubrique 4.2).
Insuffisants hépatiques
D’après une analyse PK de population incluant 490 patients, dont 118 patients atteints d’insuffisance
hépatique légère (bilirubine totale ≤ 1,0 × LSN et ASAT > LSN, ou bilirubine totale > 1,0 à 1,5 × LSN
et quelle que soit la valeur d’ASAT), l’insuffisance hépatique légère n’a pas eu d’effet sur la PK du
talazoparib. La PK du talazoparib chez les patients présentant une fonction hépatique normale, une
15
insuffisance hépatique légère, une insuffisance hépatique modérée (bilirubine totale > 1,5 à 3,0 × LSN
et quelle que soit la valeur d’ASAT) ou une insuffisance hépatique sévère (bilirubine totale
> 3,0 × LSN et quelle que soit la valeur d’ASAT) a été étudiée dans un essai de PK. Une analyse de
population réalisée à partir des données de cet essai PK a indiqué que l’insuffisance hépatique légère,
modérée ou sévère n’avait pas d’impact significatif sur la PK du talazoparib (voir rubrique 4.2).
5.3
Données de sécurité préclinique
Cancérogenèse
Aucune étude de cancérogenèse n’a été menée avec le talazoparib.
Génotoxicité
Le talazoparib ne s’est pas révélé mutagène dans un test de mutation inverse sur bactéries (test
d’Ames). Le talazoparib s’est avéré clastogène dans un test d’aberrations chromosomiques
in vitro
sur
lymphocytes du sang périphérique humain et dans un test des micronoyaux
in vivo
chez le rat, à des
expositions similaires à celles obtenues avec des doses cliniquement pertinentes. Cette clastogénicité
est cohérente avec l’instabilité génomique résultant de la pharmacologie primaire du talazoparib et
indique un risque potentiel de génotoxicité chez l’Homme.
Toxicité en administration répétée
Dans des études de toxicité en administration répétée chez le rat et le chien, les principaux résultats à
des expositions subthérapeutiques ont inclus une hypocellularité de la moelle osseuse avec une
diminution dose-dépendante des cellules hématopoïétiques, une déplétion du tissu lymphoïde dans
plusieurs organes et une atrophie et/ou des modifications dégénératives des testicules, de l’épididyme
et des tubules séminifères. Les observations supplémentaires à des expositions supérieures ont inclus
une augmentation dose-dépendante de l’apoptose/nécrose dans le tractus gastro-intestinal (GI), le foie
et les ovaires. La plupart des observations histopathologiques étaient généralement réversibles et les
observations au niveau des testicules étaient partiellement réversibles après 4 semaines sans
traitement. Ces résultats de toxicité sont en accord avec la pharmacologie du talazoparib et avec sa
distribution tissulaire.
Toxicologie du développement
Dans une étude du développement embryo-fœtal menée chez des rats, le talazoparib a entraîné des
décès embryo-fœtaux, des malformations fœtales (enfoncement des yeux, microphtalmie, sternèbres
fendues, arc vertébral cervical fusionné) et des variations structurelles osseuses à une exposition
maternelle systémique AUC
24
correspondant à environ 0,09 fois l’exposition correspondante chez
l’Homme à la dose recommandée.
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Contenu de la gélule
Cellulose microcristalline silicifiée (sMCC) (cellulose microcristalline et dioxyde de silicium)
Enveloppe de la gélule de 0,25 mg
Hypromellose (HPMC)
Oxyde de fer jaune (E172)
Dioxyde de titane (E171)
16
Enveloppe de la gélule de 1 mg
Hypromellose (HPMC)
Oxyde de fer rouge (E172)
Oxyde de fer jaune (E172)
Dioxyde de titane (E171)
Encre d’impression
Gomme laque (E904)
Propylène glycol (E1520)
Hydroxyde d’ammonium (E527)
Oxyde de fer noir (E172)
Hydroxyde de potassium (E525)
6.2
Incompatibilités
Sans objet.
6.3
4 ans.
6.4
Précautions particulières de conservation
Durée de conservation
Ce médicament ne nécessite pas de précautions particulières de conservation.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
Talzenna 0,25 mg, gélule
Flacon en polyéthylène haute densité (PEHD) muni d’un bouchon en polypropylène (PP) à revêtement
pour scellage par induction thermique. Conditionnement : boîtes de 30 gélules contenues dans un
flacon en PEHD.
Plaquette prédécoupée pour délivrance à l’unité en polychlorure de vinyle/polychlorure de vinylidène
(PVC/PVdC) avec opercule en aluminium. Présentations : boîtes de 30 × 1 gélule, 60 × 1 gélule ou
90 × 1 gélule sous plaquettes prédécoupées pour délivrance à l’unité.
Talzenna 1 mg, gélule
Flacon en polyéthylène haute densité (PEHD) muni d’un bouchon en polypropylène (PP) à revêtement
pour scellage par induction thermique. Présentation : boîtes de 30 gélules contenues dans un flacon en
PEHD.
Plaquette prédécoupée pour délivrance à l’unité en polychlorure de vinyle/polychlorure de vinylidène
(PVC/PVdC) avec opercule en aluminium. Présentation : boîtes de 30 × 1 gélule sous plaquettes
prédécoupées pour délivrance à l’unité.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6
Précautions particulières d’élimination
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
17
7.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
8.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Talzenna 0,25 mg, gélules
EU/1/19/1377/001
EU/1/19/1377/002
EU/1/19/1377/003
EU/1/19/1377/004
Talzenna 1 mg, gélules
EU/1/19/1377/005
EU/1/19/1377/006
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
Date de première autorisation : 20 juin 2019
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
18
ANNEXE II
A.
B.
C.
D.
FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION
DES LOTS
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D’UTILISATION
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT
19
A.
FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION DES LOTS
Nom et adresse du (des) fabricant(s) responsable(s) de la libération des lots
Excella GmbH & Co. KG
Nürnberger Str. 12
90537 Feucht
Allemagne
B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir Annexe I : Résumé des Caractéristiques
du Produit, rubrique 4.2).
C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la
liste des dates de référence pour l’Union (liste EURD) prévue à l’article 107 quater,
paragraphe 7, de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web
européen des médicaments.
Le titulaire soumet le premier PSUR pour ce médicament dans un délai de 6 mois suivant
l’autorisation.
D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT
Plan de gestion des risques (PGR)
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de
l’autorisation de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l’Agence européenne des médicaments ;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu’une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
20
ANNEXE III
ÉTIQUETAGE ET NOTICE
21
A. ÉTIQUETAGE
22
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR DU FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 0,25 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 0,25 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 gélules
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale
Avaler en entier. Ne pas ouvrir, écraser ou mâcher les gélules.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
9.
DATE DE PÉREMPTION
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
23
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
(30 gélules)
EU/1/19/1377/001
13.
Lot
14.
NUMÉRO DU LOT
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Talzenna 0,25 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l’identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
24
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR LE CONDITIONNEMENT PRIMAIRE
ÉTIQUETTE DE FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 0,25 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 0,25 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 gélules
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale. Avaler en entier.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
9.
DATE DE PÉREMPTION
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
25
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
(30 gélules)
EU/1/19/1377/001
13.
Lot
14.
NUMÉRO DU LOT
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
26
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR DE LA PLAQUETTE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 0,25 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 0,25 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 × 1 gélule
60 × 1 gélule
90 × 1 gélule
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale
Avaler en entier. Ne pas ouvrir, écraser ou mâcher les gélules.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
9.
DATE DE PÉREMPTION
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
27
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
(30 gélules)
(60 gélules)
(90 gélules)
EU/1/19/1377/002
EU/1/19/1377/003
EU/1/19/1377/004
13.
Lot
14.
NUMÉRO DU LOT
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Talzenna 0,25 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l’identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
28
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PLAQUETTES OU LES FILMS
THERMOSOUDÉS
PLAQUETTE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 0,25 mg, gélules
talazoparib
2.
Pfizer
3.
EXP
4.
Lot
5.
AUTRE
NUMÉRO DU LOT
DATE DE PÉREMPTION
NOM DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
29
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR DU FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 1 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 1 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 gélules
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale
Avaler en entier. Ne pas ouvrir, écraser ou mâcher les gélules.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
9.
DATE DE PÉREMPTION
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
30
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
(30 gélules)
EU/1/19/1377/005
13.
Lot
14.
NUMÉRO DU LOT
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Talzenna 1 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l’identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
31
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR LE CONDITIONNEMENT PRIMAIRE
ÉTIQUETTE DE FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 1 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 1 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 gélules
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale
Avaler en entier.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
9.
DATE DE PÉREMPTION
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
32
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
(30 gélules)
EU/1/19/1377/005
13.
Lot
14.
NUMÉRO DU LOT
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
33
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR DE LA PLAQUETTE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 1 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 1 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 × 1 gélule
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale
Avaler en entier. Ne pas ouvrir, écraser ou mâcher les gélules.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
9.
DATE DE PÉREMPTION
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
34
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
(30 gélules)
EU/1/19/1377/006
13.
Lot
14.
NUMÉRO DU LOT
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Talzenna 1 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l’identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
35
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PLAQUETTES OU LES FILMS
THERMOSOUDÉS
PLAQUETTE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 1 mg, gélules
talazoparib
2.
Pfizer
3.
EXP
4.
Lot
5.
AUTRE
NUMÉRO DU LOT
DATE DE PÉREMPTION
NOM DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
36
B. NOTICE
37
Notice : Information du patient
Talzenna 0,25 mg, gélules
Talzenna 1 mg, gélules
talazoparib
Ce médicament fait l’objet d’une surveillance supplémentaire qui permettra l’identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
1.
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
2.
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
3.
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
4.
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné
dans cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
Qu’est-ce que Talzenna et dans quels cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Talzenna
Comment prendre Talzenna
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comment conserver Talzenna
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Talzenna et dans quels cas est-il utilisé
Qu’est-ce que Talzenna et comment agit-il
La substance active de Talzenna est le talazoparib. Il s’agit d’un type de médicament anticancéreux
connu sous le nom d’inhibiteur de PARP (poly-ADP-ribose polymérase).
Les patients présentant des changements (mutations) au niveau des gènes appelés BRCA courent un
risque accru de développer certaines formes de cancer. Talzenna fonctionne en bloquant une enzyme
qui répare l’ADN endommagé dans certaines cellules cancéreuses. En conséquence, les cellules
cancéreuses ne peuvent plus se réparer et meurent.
Dans quels cas est utilisé Talzenna
Talzenna est utilisé pour traiter les adultes atteints d’un sous-type de cancer du sein HER2-négatif et
qui présente une anomalie héréditaire du gène BRCA.
Talzenna est utilisé lorsque le cancer s’est propagé au-delà de la tumeur d’origine ou vers d’autres
parties du corps.
Votre professionnel de santé réalisera un test pour vérifier que Talzenna est adapté à votre cas.
Si vous avez des questions sur le mode d’action de Talzenna ou si vous souhaitez savoir pourquoi ce
médicament vous a été prescrit, interrogez votre médecin.
38
2.
Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Talzenna
Ne prenez jamais Talzenna
-
Si vous êtes allergique au talazoparib ou à l’un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
-
Si vous allaitez.
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère avant de prendre Talzenna et pendant
votre traitement si vous présentez des signes ou des symptômes décrits dans cette rubrique.
Diminution du nombre de cellules sanguines
Talzenna réduit le nombre de cellules sanguines, comme les globules rouges (anémie), les globules
blancs (neutropénie) ou les plaquettes (thrombopénie). Les signes et les symptômes que vous devez
surveiller incluent :
-
Anémie :
essoufflement, sensation de fatigue importante, peau pâle ou rythme cardiaque rapide ;
ces signes peuvent indiquer un faible taux de globules rouges
-
Neutropénie :
infection, grelotter ou frissonner, ou fièvre ; ces signes peuvent indiquer un faible
taux de globules blancs
-
Thrombopénie :
bleus ou saignements durant plus longtemps que d’habitude en cas de blessure ;
ces signes peuvent indiquer un faible taux de plaquettes
Vous passerez des examens sanguins réguliers pendant le traitement par Talzenna pour vérifier vos
cellules sanguines (globules blancs, globules rouges et plaquettes).
Problèmes graves touchant la moelle osseuse
Rarement, un faible nombre de cellules sanguines peut être un signe de problèmes plus graves
touchant la moelle osseuse, comme un syndrome myélodysplasique (SMD) ou une leucémie aiguë
myéloïde (LAM). Votre médecin pourra demander des tests sur votre moelle osseuse pour rechercher
ces problèmes.
Contraception masculine et féminine
Les femmes qui peuvent être enceintes et les hommes dont la partenaire est ou peut être enceinte
doivent utiliser une méthode de contraception efficace.
Voir rubrique « Contraception masculine et féminine » ci-dessous.
Enfants et adolescents
Talzenna ne doit pas être utilisé chez les enfants ou les adolescents (moins de 18 ans).
Autres médicaments et Talzenna
Informez votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez
prendre tout autre médicament. Cela inclut les médicaments obtenus sans ordonnance et les
médicaments à base de plantes. En effet, Talzenna peut modifier le fonctionnement de certains autres
médicaments. Certains médicaments peuvent aussi affecter le fonctionnement de Talzenna.
En particulier, les médicaments suivants peuvent accroître le risque d’effets indésirables avec
Talzenna :
-
L’amiodarone, le carvédilol, la dronédarone, la propafénone, la quinidine, la ranolazine et le
vérapamil – utilisés généralement pour traiter les problèmes cardiaques.
-
La clarithromycine et l’érythromycine, des antibiotiques – utilisés pour traiter les infections
bactériennes.
-
L’itraconazole et le kétoconazole – utilisés pour traiter les infections fongiques.
-
Le cobicistat, le darunavir, l’indinavir, le lopinavir, le ritonavir, le saquinavir, le télaprévir et le
tipranavir – utilisés pour traiter l’infection par le VIH/le SIDA.
-
La ciclosporine – utilisée lors d’une greffe d’organe pour empêcher le rejet.
-
Le lapatinib – utilisé pour traiter les patients atteints de certains types de cancer du sein.
39
-
La curcumine (que l’on retrouve, par exemple, dans la racine de curcuma) utilisée dans des
médicaments (voir aussi la rubrique « Talzenna avec des aliments et boissons » ci-dessous).
Les médicaments suivants peuvent réduire l’effet de Talzenna :
-
La carbamazépine et la phénytoïne – des antiépileptiques utilisés pour lutter contre les crises
d’épilepsie ou crises convulsives.
-
Le millepertuis (Hypericum
perforatum)
– un remède phytothérapeutique utilisé pour traiter la
dépression légère et l’anxiété.
Talzenna avec des aliments et boissons
Ne pas utiliser la curcumine dans les compléments alimentaires pendant que vous prenez Talzenna, car
elle peut intensifier les effets indésirables de Talzenna. On retrouve la curcumine dans la racine de
curcuma et vous ne devez pas utiliser de grandes quantités de racine de curcuma, mais l’utilisation
d’épices dans les aliments n’est pas susceptible de causer un problème.
Grossesse
Talzenna pourrait être nocif pour l’enfant à naître. Si vous êtes enceinte ou si vous allaitez, si vous
pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecin ou pharmacien
avant de prendre ce médicament. Votre médecin effectuera un test de grossesse avant le début du
traitement par Talzenna.
-
-
-
Vous ne devez pas utiliser Talzenna si vous êtes enceinte.
Vous ne devez pas démarrer une grossesse pendant que vous prenez Talzenna.
Discutez avec votre médecin des moyens de contraception à utiliser s’il est possible que vous ou
votre partenaire deveniez enceinte.
Contraception masculine et féminine
Les
femmes
en âge de procréer doivent utiliser une méthode de contraception efficace pendant le
traitement par Talzenna et pendant au moins 7 mois après la dernière dose de Talzenna. Etant donné
que la contraception hormonale n’est pas recommandée si vous avez un cancer du sein, vous devez
utiliser deux méthodes de contraception non hormonales. Discutez avec votre professionnel de santé
des méthodes contraceptives qui pourraient vous convenir.
Les
hommes
ayant des partenaires enceintes ou susceptibles de l’être doivent utiliser une méthode de
contraception efficace, même après une vasectomie pendant le traitement par Talzenna et pendant au
moins 4 mois après la dernière dose.
Allaitement
Vous ne devez pas allaiter au cours de votre traitement par Talzenna et pendant au moins 1 mois après
la dernière dose. On ne sait pas si Talzenna passe dans le lait maternel.
Fertilité
Le talazoparib peut réduire la fertilité des hommes.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Talzenna peut avoir une influence mineure sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des
machines. Si vous ressentez des sensations vertigineuses, une faiblesse ou une fatigue (qui sont des
effets indésirables très fréquents de Talzenna), vous ne devez pas conduire des véhicules ou utiliser
des machines.
3.
Comment prendre Talzenna
Veillez à toujours prendre ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin ou
pharmacien. Vérifiez auprès de votre médecin ou pharmacien en cas de doute.
40
Quelle est la dose à prendre
La dose recommandée est d’une gélule de 1 mg par voie orale une fois par jour.
Si vous avez certains effets indésirables pendant votre traitement par Talzenna (voir rubrique 4), votre
médecin pourra réduire votre dose ou interrompre le traitement, de façon temporaire ou définitive. La
dose peut être diminuée à 0,75 mg (soit trois gélules de 0,25 mg) une fois par jour, à 0,5 mg (deux
gélules de 0,25 mg) une fois par jour ou à 0,25 mg (une gélule de 0,25 mg) une fois par jour.
Avalez la gélule en entier avec un verre d’eau. Ne mâchez pas et n’écrasez pas les gélules. Vous
pouvez prendre Talzenna avec de la nourriture ou entre les repas. N’ouvrez pas les gélules. Vous
devez éviter tout contact avec le contenu de la gélule.
Si vous avez pris plus de Talzenna que vous n’auriez dû
Si vous avez pris plus de Talzenna que votre dose normale, contactez immédiatement votre médecin
ou l’hôpital le plus proche. Un traitement en urgence peut être nécessaire.
Apportez la boîte et cette notice, afin que le médecin sache ce que vous avez pris.
Si vous oubliez de prendre Talzenna
Si vous oubliez une dose ou si vous vomissez, prenez la dose suivante au moment prévu. Ne prenez
pas de dose double pour compenser les gélules que vous avez oublié de prendre ou après avoir vomi.
Si vous arrêtez de prendre Talzenna
N’interrompez pas le traitement par Talzenna, à moins que votre médecin ne vous le demande.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Informez immédiatement votre médecin si vous remarquez l’un des symptômes suivants, qui
peuvent être les signes d’une maladie du sang grave :
Très fréquent
(pouvant affecter plus de 1 personne sur 10)
-
Essoufflement, sensation de fatigue importante, peau pâle ou rythme cardiaque rapide – ces signes
peuvent indiquer un faible taux de globules rouges (anémie).
-
Infection, grelotter ou frissonner, fièvre ou sensation de chaleur – ces signes peuvent indiquer un
faible taux de globules blancs (neutropénie).
-
Bleus ou saignements durant plus longtemps que d’habitude en cas de blessure – ces signes
peuvent indiquer un faible taux de plaquettes (thrombopénie).
Contactez votre médecin si vous présentez d’autres effets indésirables. Ces effets peuvent
inclure :
Très fréquent
(pouvant affecter plus de 1 personne sur 10)
-
Faible nombre de globules blancs, des globules rouges et des plaquettes
-
Appétit diminué
-
Sensations vertigineuses
-
Maux de tête
-
Nausées
-
Vomissements
-
Diarrhée
-
Douleurs abdominales
41
-
Chute de cheveux
Fréquent
(pouvant affecter jusqu’à 1 personne sur 10)
-
Altération du goût (dysgueusie)
-
Indigestion
-
Inflammation de la bouche
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d’informations sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Talzenna
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur la boîte et le flacon ou la
plaquette après EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
Ce médicament ne nécessite pas de précautions particulières de conservation.
N’utilisez pas ce médicament si le conditionnement est endommagé ou présente des signes
d’altération.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement.
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient Talzenna
-
La substance active est le talazoparib. Les gélules de Talzenna sont disponibles en différents
dosages.
-
Talzenna 0,25 mg, gélules : chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 0,25 mg
de talazoparib.
-
Talzenna 1 mg, gélules : chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 1 mg de
talazoparib.
Les autres composants sont :
-
Contenu de la gélule : cellulose microcristalline silicifiée (sMCC) (cellulose microcristalline et
dioxyde de silicium).
-
Enveloppe de la gélule de 0,25 mg : hypromellose (HPMC), oxyde de fer jaune (E172) et dioxyde
de titane (E171)
-
Enveloppe de la gélule de 1 mg : hypromellose (HPMC), oxyde de fer jaune (E172), dioxyde de
titane (E171) et oxyde de fer rouge (E172)
Encre d’impression : gomme laque (E904), propylène glycol (E1520), hydroxyde d’ammonium
(E527), oxyde de fer noir (E172) et hydroxyde de potassium (E525).
Comment se présente Talzenna et contenu de l’emballage extérieur
Talzenna 0,25 mg se présente sous forme de gélule opaque, d’environ 14,30 mm × 5,32 mm, avec une
coiffe ivoire (comportant la mention « Pfizer » imprimée en noir) et un corps blanc (comportant la
mention « TLZ 0.25 » imprimée en noir).
42
Talzenna 1 mg se présente sous forme de gélule opaque, d’environ 14,30 mm × 5,32 mm, avec une
coiffe rouge clair (comportant la mention « Pfizer » imprimée en noir) et un corps blanc (comportant la
mention « TLZ 1 » imprimée en noir).
Talzenna 0,25 mg est disponible en boîtes de 30, 60 ou 90 gélules sous plaquettes prédécoupées pour
délivrance à l’unité et en flacons de plastique de 30 gélules.
Talzenna 1 mg est disponible en boîtes de 30 gélules sous plaquettes prédécoupées pour délivrance à
l’unité et en flacons de plastique de 30 gélules.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
Fabricant
Excella GmbH & Co. KG
Nürnberger Strasse 12
90537 Feucht
Allemagne
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Luxembourg/Luxemburg
Pfizer NV/SA
Tél/Tel: +32 (0)2 554 62 11
България
Пфайзер Люксембург САРЛ, Кло½ България
Тел.: +359 2 970 4333
Česká republika
Pfizer, spol. s r.o.
Tel: +420 283 004 111
Danmark
Pfizer ApS
Tlf: +45 44 20 11 00
Deutschland
PFIZER PHARMA GmbH
Tel: +49 (0)30 550055-51000
Eesti
Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal
Tel: +372 666 7500
Ελλάδα
Pfizer Ελλάς A.E.
Τηλ: +30 210 6785 800
Lietuva
Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje
Tel: + 370 52 51 4000
Magyarország
Pfizer Kft.
Tel.: +36-1-488-37-00
Malta
Vivian Corporation Ltd
Tel: +356 21344610
Nederland
Pfizer BV
Tel: +31 (0)10 406 43 01
Norge
Pfizer AS
Tlf: +47 67 52 61 00
Österreich
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H.
Tel: +43 (0)1 521 15-0
Polska
Pfizer Polska Sp. z o.o.
Tel.:+48 22 335 61 00
43
España
Pfizer, S.L.
Tel: +34 91 490 99 00
France
Pfizer
Tél: +33 (0)1 58 07 34 40
Hrvatska
Pfizer Croatia d.o.o.
Tel: +385 1 3908 777
Portugal
Laboratórios Pfizer, Lda.
Tel: +351 21 423 5500
România
Pfizer Romania S.R.L.
Tel: +40 (0) 21 207 28 00
Slovenija
Pfizer Luxembourg SARL
Pfizer, podružnica za svetovanje s področja
farmacevtske dejavnosti, Ljubljana
Tel: + 386 (0)1 52 11 400
Slovenská republika
Pfizer Luxembourg SARL, organizačná zložka
Tel: + 421 2 3355 5500
Suomi/Finland
Pfizer Oy
Puh/Tel: +358 (0)9 43 00 40
Sverige
Pfizer AB
Tel: +46 (0)8 550 520 00
United Kingdom (Northern Ireland)
Pfizer Limited
Tel: +44 (0) 1304 616161
Ireland
Pfizer Healthcare Ireland
Tel: 1800 633 363 (toll free)
+44 (0)1304 616161
Ísland
Icepharma hf.
Sími: +354 540 8000
Italia
Pfizer S.r.l.
Tel: +39 06 33 18 21
Kύπρος
Pfizer Ελλάς Α.Ε. (Cyprus Branch)
Τηλ: +357 22 817690
Latvija
Pfizer Luxembourg SARL filiāle Latvijā
Tel: + 371 670 35 775
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est MM/AAAA.
Autres sources d’informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
44

RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet
indésirable suspecté. Voir rubrique 4.8 pour les modalités de déclaration des effets indésirables.
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 0,25 mg, gélules
Talzenna 1 mg, gélules
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Talzenna 0,25 mg, gélules
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 0,25 mg de talazoparib.
Talzenna 1 mg, gélules
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 1 mg de talazoparib.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Gélule.
Talzenna 0,25 mg, gélules
Gélule opaque, d'environ 14,30 mm × 5,32 mm, avec une coiffe ivoire (comportant la mention
« Pfizer » imprimée en noir) et un corps blanc (comportant la mention « TLZ 0.25 » imprimée en
noir).
Talzenna 1 mg, gélules
Gélule opaque, d'environ 14,30 mm × 5,32 mm, avec une coiffe rouge clair (comportant la mention
« Pfizer » imprimée en noir) et un corps blanc (comportant la mention « TLZ 1 » imprimée en noir).
4.
INFORMATIONS CLINIQUES
4.1
Indications thérapeutiques
Talzenna est indiqué en monothérapie pour le traitement des patients adultes atteints d'un cancer du
sein localement avancé ou métastatique HER2 négatif et présentant des mutations germinales
BRCA1/2. Les patients doivent avoir été précédemment traités par une anthracycline et/ou un taxane
au stade (néo)adjuvant, localement avancé ou métastatique, sauf s'ils n'étaient pas éligibles à ce type
de traitement (voir rubrique 5.1). Les patients atteints d'un cancer du sein positif aux récepteurs
hormonaux (RH) doivent préalablement avoir reçu une hormonothérapie ou être considérés comme
non-éligibles à une hormonothérapie.
4.2
Posologie et mode d'administration
Le traitement par Talzenna doit être instauré et supervisé par un médecin expérimenté dans
l'utilisation des médicaments anticancéreux.
Le conseil génétique pour les patients présentant des mutations BRCA doit être effectué, le cas
échéant, conformément aux réglementations locales.
Posologie
La dose recommandée est de 1 mg de talazoparib une fois par jour. Les patients doivent être traités
jusqu'à la progression de la maladie ou la survenue d'une toxicité inacceptable.
Oubli de dose
En cas de vomissement ou d'oubli d'une dose, le patient ne doit pas prendre de dose supplémentaire. La
dose prescrite suivante doit être prise à l'heure habituelle.
Adaptations posologiques
Pour la prise en charge des effets indésirables, une interruption du traitement ou une réduction
posologique doit être envisagée selon la sévérité et la présentation clinique (voir tableau 2). Les
réductions posologiques recommandées sont présentées dans le tableau 1.
Tableau 1. Adaptations posologiques en cas de toxicités
Palier de dose
Dose initiale recommandée
1 mg (une gélule de 1 mg) une fois par jour
Première réduction posologique
0,75 mg (trois gélules de 0,25 mg) une fois par jour
Deuxième réduction posologique
0,5 mg (deux gélules de 0,25 mg) une fois par jour
Troisième réduction posologique
0,25 mg (une gélule de 0,25 mg) une fois par jour
Un hémogramme doit être réalisé avant l'instauration du traitement par Talzenna et faire l'objet d'une
surveillance mensuelle et si cliniquement indiqué (voir tableau 2 et rubrique 4.4).
Tableau 2. Adaptation posologique et prise en charge
Suspendre le traitement par
Reprendre le traitement par
Talzenna jusqu'à ce que le
Talzenna
taux revienne à
Hémoglobine < 8 g/dl
9 g/dl
Numération plaquettaire
Reprendre le traitement par
75 000/l
< 50 000/l
Talzenna à la dose
Numération des neutrophiles
immédiatement inférieure
1 500/µl
< 1 000/l
Effet indésirable non
Envisager la reprise du
hématologique de grade 3 ou de
Grade 1
traitement par Talzenna à la
dose immédiatement inférieure
grade 4
ou l'arrêt du traitement
Traitement concomitant par inhibiteurs de la glycoprotéine P (P-gp)
Les inhibiteurs puissants de la P-gp peuvent entraîner une augmentation de l'exposition au talazoparib.
L'utilisation concomitante d'inhibiteurs puissants de la P-gp pendant le traitement par talazoparib doit
être évitée. La co-administration ne doit être envisagée qu'après une évaluation attentive des bénéfices
et des risques potentiels. Si la co-administration d'un inhibiteur puissant de la P-gp est inévitable, la
dose de Talzenna doit être réduite à la dose inférieure suivante. Lors de l'arrêt de l'inhibiteur puissant
de la P-gp, la dose de Talzenna doit être augmentée (après 3-5 demi-vies de l'inhibiteur de la P-gp) à
la dose utilisée avant l'instauration de l'inhibiteur puissant de la P-gp (voir rubrique 4.5).
Insuffisants hépatiques
Aucune adaptation posologique n'est nécessaire pour les patients présentant une insuffisance
hépatique légère (bilirubine totale 1 × la limite supérieure de la normale [LSN] et aspartate
aminotransférase [ASAT] > LSN, ou bilirubine totale > 1,0 à 1,5 × LSN et quelle que soit la valeur
d'ASAT), modérée (bilirubine totale > 1,5 à 3,0 × LSN et quelle que soit la valeur d'ASAT) ou sévère
(bilirubine totale > 3,0 × LSN et quelle que soit la valeur d'ASAT) (voir rubrique 5.2).
Insuffisants rénaux
Aucune adaptation posologique n'est nécessaire pour les patients présentant une insuffisance rénale
légère (60 ml/min clairance de la créatinine [ClCr] < 90 ml/min). Pour les patients présentant une
insuffisance rénale modérée (30 ml/min ClCr < 60 ml/min), la dose initiale recommandée de
Talzenna est de 0,75 mg une fois par jour. Pour les patients présentant une insuffisance rénale sévère
(15 ml/min ClCr < 30 ml/min), la dose initiale recommandée de Talzenna est de 0,5 mg une fois par
jour. Talzenna n'a pas été étudié chez les patients présentant une ClCr < 15 ml/min ni chez les patients
nécessitant une hémodialyse (voir rubrique 5.2).
Sujets âgés
Aucune adaptation posologique n'est nécessaire chez les patients âgés ( 65 ans) (voir rubrique 5.2).
Population pédiatrique
La sécurité et l'efficacité de Talzenna chez les enfants et adolescents âgés de moins de 18 ans n'ont
pas été établies. Aucune donnée n'est disponible.
Mode d'administration
Talzenna doit être administré par voie orale. Pour éviter tout contact avec le contenu de la gélule, les
gélules doivent être avalées entières et ne doivent être ni ouvertes ni dissoutes. Elles peuvent être
prises avec ou sans nourriture (voir rubrique 5.2).
4.3
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l'un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
Allaitement (voir rubrique 4.6).
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d'emploi
Myélosuppression
Des cas de myélosuppression, incluant anémie, leucopénie/neutropénie et/ou thrombopénie, ont été
rapportés chez des patients traités par talazoparib (voir rubrique 4.8). Le traitement par talazoparib ne
doit pas être débuté tant que le patient n'a pas récupéré d'une toxicité hématologique induite par une
thérapie antérieure ( grade 1).
Des précautions doivent être prises en vue de surveiller régulièrement les paramètres hématologiques
et les signes et symptômes associés à l'anémie, la leucopénie/neutropénie et/ou la thrombopénie chez
les patients recevant du talazoparib. En cas de survenue de tels événements, des modifications de dose
(réduction ou interruption) sont recommandées (voir rubrique 4.2). Une prise en charge
symptomatique, avec ou sans transfusion de sang et/ou de plaquettes et/ou administration de facteurs
de croissance granulocytaires peut être instaurée en fonction des besoins.
Syndrome myélodysplasique/leucémie aiguë myéloïde
Des cas de syndrome myélodysplasique/leucémie aiguë myéloïde (SMD/LAM) ont été rapportés chez
des patients traités par des inhibiteurs de la poly (adénosine diphosphate-ribose) polymérase (PARP),
Contraception chez les femmes en âge de procréer
Le talazoparib s'est révélé clastogène dans un test d'aberrations chromosomiques in vitro sur des
lymphocytes du sang périphérique humain et dans un test des micronoyaux sur moelle osseuse in vivo
chez le rat, mais non mutagène dans un test d'Ames (voir rubrique 5.3), et est susceptible d'avoir des
effets délétères sur le foetus lorsqu'il est administré à une femme enceinte. Les femmes enceintes
doivent être informées du risque potentiel pour le foetus (voir rubrique 4.6). Les femmes en âge de
procréer ne doivent pas démarrer une grossesse pendant le traitement par Talzenna et ne doivent pas
être enceintes au début du traitement. Toutes les femmes en âge de procréer doivent faire un test de
grossesse avant le traitement.
Les femmes doivent utiliser une méthode de contraception hautement efficace pendant le traitement
par Talzenna et pendant au moins 7 mois après la fin du traitement. Etant donné que la contraception
hormonale n'est pas recommandée chez les patientes atteintes d'un cancer du sein, deux méthodes de
contraception non hormonales et complémentaires doivent être utilisées (voir rubrique 4.6).
Il doit être recommandé aux patients de sexe masculin ayant des partenaires féminines en âge de
procréer ou des partenaires enceintes d'utiliser une méthode de contraception efficace (même après
une vasectomie) pendant le traitement par Talzenna et pendant au moins 4 mois après la dernière dose.
4.5
Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions
Le talazoparib est un substrat des transporteurs de médicaments P-gp et protéine de résistance au
cancer du sein (BCRP) et il est éliminé principalement par clairance rénale sous forme inchangée.
Agents pouvant affecter la concentration plasmatique de talazoparib
Inhibiteurs de la P-gp
Les données provenant d'une étude sur les interactions médicamenteuses chez des patients atteints de
tumeurs solides à un stade avancé ont indiqué que l'administration concomitante de plusieurs doses
quotidiennes d'un inhibiteur de la P-gp, l'itraconazole, à raison de 100 mg deux fois par jour avec une
dose unique de 0,5 mg de talazoparib a augmenté l'exposition totale (AUCinf) et la concentration
maximale (Cmax) du talazoparib de respectivement 56 % et 40 % environ, comparativement à une dose
unique de 0,5 mg de talazoparib administrée seule. Une analyse de pharmacocinétique (PK) de
population a par ailleurs montré que l'utilisation concomitante d'inhibiteurs puissants de la P-gp
augmentait l'exposition au talazoparib de 45 %, par rapport au talazoparib seul.
L'utilisation concomitante d'inhibiteurs puissants de la P-gp (incluant mais ne se limitant pas à
amiodarone, carvédilol, clarithromycine, cobicistat, darunavir, dronédarone, érythromycine, indinavir,
itraconazole, kétoconazole, lapatinib, lopinavir, propafénone, quinidine, ranolazine, ritonavir,
saquinavir, télaprévir, tipranavir et vérapamil) doit être évitée. Si l'administration concomitante avec
un inhibiteur puissant de la P-gp est inévitable, la dose de Talzenna doit être réduite (voir
rubrique 4.2).
Inducteurs de la P-gp
Les données provenant d'une étude sur les interactions médicamenteuses chez des patients atteints de
tumeurs solides à un stade avancé ont indiqué que l'administration concomitante d'une dose unique de
1 mg de talazoparib et de plusieurs doses quotidiennes d'un inducteur de la P-gp, la rifampicine à
600 mg, administrée 30 minutes avant la prise du talazoparib le jour même, a augmenté la Cmax du
Inhibiteurs de la BCRP
L'effet des inhibiteurs de la BCRP sur la PK du talazoparib n'a pas été étudié in vivo. L'administration
concomitante du talazoparib avec des inhibiteurs de la BCRP peut augmenter l'exposition au
talazoparib. L'utilisation concomitante d'inhibiteurs puissants de la BCRP (incluant mais ne se
limitant pas à curcumine et ciclosporine) doit être évitée. Si l'administration concomitante
d'inhibiteurs puissants de la BCRP ne peut être évitée, le patient doit être surveillé afin de déceler tout
effet indésirable accru potentiel.
Effet des antiacides
Une analyse de PK de population indique que l'administration concomitante d'antiacides incluant les
inhibiteurs de la pompe à protons et les antagonistes des récepteurs à l'histamine de type 2 (H2RA) ou
d'autres antiacides n'a pas d'impact significatif sur l'absorption du talazoparib.
Contraception hormonale systémique
Des études sur les interactions médicamenteuses entre le talazoparib et les contraceptifs n'ont pas été
menées.
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Femmes en âge de procréer/Contraception chez les hommes et les femmes
Les femmes en âge de procréer ne doivent pas démarrer une grossesse pendant le traitement par
Talzenna et ne doivent pas être enceintes au début du traitement. Toutes les femmes en âge de procréer
doivent effectuer un test de grossesse avant le traitement (voir rubrique 4.4).
Les femmes en âge de procréer doivent utiliser des méthodes de contraception hautement efficaces
(voir rubrique 4.4) avant le début du traitement par talazoparib, pendant le traitement et pendant les
7 mois suivant l'arrêt du traitement par talazoparib. Etant donné que la contraception hormonale n'est
pas recommandée chez les patientes atteintes d'un cancer du sein, deux méthodes de contraception
non hormonales et complémentaires doivent être utilisées. Il doit être recommandé aux patients de
sexe masculin ayant des partenaires féminines en âge de procréer ou des partenaires enceintes
d'utiliser une méthode de contraception efficace (même après une vasectomie) pendant le traitement
par Talzenna et pendant au moins 4 mois après la dernière dose (voir rubrique 4.4).
Grossesse
Il n'existe pas de données sur l'utilisation de Talzenna chez la femme enceinte. Les études effectuées
chez l'animal ont mis en évidence une toxicité embryofoetale (voir rubrique 5.3). Talzenna est
susceptible d'avoir des effets délétères pour le foetus en cas d'utilisation chez une femme enceinte.
Talzenna n'est pas recommandé pendant la grossesse ou chez les femmes en âge de procréer
n'utilisant pas de contraception (voir rubrique 4.4).
Allaitement
On ne sait pas si le talazoparib est excrété dans le lait maternel. Un risque pour les enfants nourris au
lait maternel ne peut être exclu. Par conséquent, l'allaitement n'est pas recommandé pendant le
traitement par Talzenna et pendant au moins 1 mois après la dernière dose.
Aucune information concernant la fertilité chez les patients n'est disponible. Au vu des effets non
cliniques observés sur les testicules (partiellement réversibles) et les ovaires (réversibles), la fertilité
masculine pourrait être compromise par le traitement par Talzenna (voir rubrique 5.3).
4.7
Effets sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Talzenna peut avoir une influence mineure sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des
machines. L'administration du talazoparib peut entraîner une fatigue/asthénie ou des sensations
vertigineuses.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Le profil de sécurité global de Talzenna repose sur les données combinées de 494 patients ayant reçu
1 mg de talazoparib par jour dans des études cliniques portant sur des tumeurs solides, dont
286 patients issus d'une étude randomisée de phase III présentant un cancer du sein localement avancé
ou métastatique HER-2 négatif avec des mutations germinales BRCA (gBRCAm) et 83 patients issus
d'une étude non randomisée de phase II incluant des patients atteints de cancer du sein localement
avancé ou métastatique avec des mutations germinales BRCA.
Les effets indésirables les plus fréquents ( 25 %) chez les patients recevant le talazoparib dans ces
études cliniques étaient : fatigue (57,1 %), anémie (49,6 %), nausées (44,3 %), neutropénie (30,2 %),
thrombopénie (29,6 %) et céphalées (26,5 %). Les effets indésirables de grade 3 les plus fréquents
( 10 %) du talazoparib étaient : anémie (35,2 %), neutropénie (17,4 %) et thrombopénie (16,8 %).
Des modifications de la dose (réductions ou interruptions) en raison d'un effet indésirable sont
survenues chez 62,3 % des patients recevant Talzenna. Les effets indésirables les plus fréquents
conduisant à des modifications de la dose étaient l'anémie (33,0 %), la neutropénie (15,8 %) et la
thrombopénie (13,4 %).
Un arrêt définitif en raison d'un effet indésirable est survenu chez 3,6 % des patients recevant
Talzenna. La durée médiane d'exposition était de 5,4 mois (intervalle de 0,03 à 61,1).
Liste des effets indésirables sous forme de tableau
Le tableau 3 récapitule les effets indésirables sur la base des données combinées listés par classe de
systèmes d'organes et par catégorie de fréquence. Les catégories de fréquence sont définies de la façon
suivante : très fréquent ( 1/10) et fréquent ( 1/100 à < 1/10). Au sein de chaque groupe de fréquence,
les effets indésirables sont présentés par ordre décroissant de gravité.
Tableau 3. Effets indésirables sur la base des données combinées issues de 5 études (N = 494)
Classe de systèmes d'organes

Tous grades*
Grade 3
Grade 4
Fréquence
n (%)
n (%)
n (%)
Terme préférentiel
Affections hématologiques et du système
lymphatique
Très fréquent
Thrombopéniea
146 (29,6)
63 (12,8)
20 (4,0)
Anémieb
245 (49,6)
172 (34,8)
2 (0,4)
Neutropéniec
149 (30,2)
77 (15,6)
9 (1,8)
Leucopénied
77 (15,6)
24 (4,9)
1 (0,2)
Fréquent
Lymphopéniee
30 (6,1)
13 (2,6)
0 (0,0)
Tous grades*
Grade 3
Grade 4
Fréquence
n (%)
n (%)
n (%)
Terme préférentiel
Troubles du métabolisme et de la nutrition
Très fréquent
Diminution de l'appétit
100 (20,2)
2 (0,4)
0 (0,0)
Affections du système nerveux
Très fréquent
Sensations vertigineuses
69 (14,0)
1 (0,2)
NA
Céphalées
131 (26,5)
5 (1,0)
NA
Fréquent
Dysgueusie
42 (8,5)
0 (0,0)
0 (0,0)
Affections gastro-intestinales
Très fréquent
Vomissements
110 (22,3)
7 (1,4)
0 (0,0)
Diarrhée
112 (22,7)
3 (0,6)
0 (0,0)
Nausées
219 (44,3)
4 (0,8)
NA
Douleurs abdominalesf
105 (21,3)
8 (1,6)
NA
Fréquent
Stomatite
32 (6,5)
0 (0,0)
0 (0,0)
Dyspepsie
41 (8,3)
0 (0,0)
NA
Affections de la peau et du tissu sous-cutané
Très fréquent
Alopécieg
110 (22,3)
NA
NA
Troubles généraux et anomalies au site
d'administration

Très fréquent
Fatigueh
282 (57,1)
17 (3,4)
1 (0,2)
Abréviations : n = nombre de patients ; NA = non applicable.
*
Il n'y a pas eu d'effets indésirables de grade 5.
a.
Inclut les termes préférentiels thrombopénie et diminution de la numération plaquettaire.
b.
Inclut les termes préférentiels anémie, diminution de l'hématocrite et diminution de l'hémoglobine.
c.
Inclut les termes préférentiels neutropénie et diminution du nombre de neutrophiles.
d.
Inclut les termes préférentiels leucopénie et diminution du nombre de globules blancs.
e.
Inclut les termes préférentiels diminution du nombre de lymphocytes et lymphopénie.
f.
Inclut les termes préférentiels douleur abdominale, douleur abdominale haute, gêne abdominale et douleur
abdominale basse.
g.
Pour le talazoparib, le grade 1 est de 21 % et le grade 2 est de 2 %.
h.
Inclut les termes préférentiels fatigue et asthénie.
Description d'effets indésirables sélectionnés
Myélosuppression
Des effets indésirables liés à une myélosuppression de type anémie, neutropénie et thrombopénie ont
été très fréquemment rapportés chez les patients traités par talazoparib à 1 mg/jour. Des événements
liés à une myélosuppression de grade 3 et de grade 4 ont été rapportés pour l'anémie (34,8 % et 0,4 %,
respectivement), la neutropénie (15,6 % et 1,8 % respectivement) et la thrombopénie (12,8 % et 4,0 %
respectivement). Aucun décès n'a été rapporté en raison d'effets indésirables liés à une
myélosuppression. Des événements indésirables liés à une myélosuppression ont été associés à des
modifications de la dose pour jusqu'à 30 % des patients traités par 1 mg/jour de talazoparib et ont été
associés à l'arrêt définitif du traitement à l'essai chez moins de 1 % des patients.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration ­ voir Annexe V.
Surdosage
Il existe peu de cas de surdosage par le talazoparib. Aucun effet indésirable n'a été rapporté chez un
patient s'étant autoadministré accidentellement trente gélules de 1 mg de talazoparib au Jour 1 et
immédiatement traité par décontamination gastrique. Les symptômes de surdosage ne sont pas établis.
En cas de surdosage, le traitement par talazoparib doit être arrêté et les médecins doivent envisager une
décontamination gastrique, mettre en oeuvre des soins de soutien généraux et traiter les symptômes.
5.
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
5.1
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : autres antinéoplasiques, Code ATC : L01XK04
Mécanisme d'action
Le talazoparib est un inhibiteur des enzymes PARP, PARP1 et PARP2. Les enzymes PARP sont
impliquées dans les voies de signalisation de réponse aux lésions de l'ADN cellulaire, comme la
réparation de l'ADN, la transcription génétique et la mort cellulaire. Les inhibiteurs de PARP (PARPi)
exercent des effets cytotoxiques sur les cellules cancéreuses grâce à 2 mécanismes : l'inhibition de
l'activité catalytique de PARP et le piégeage de PARP, par lequel la protéine PARP liée à un PARPi
ne se dissocie pas facilement d'une lésion de l'ADN, ce qui empêche la réparation, la réplication et la
transcription de l'ADN entrainant ainsi l'apoptose et/ou la mort cellulaire. Le traitement de lignées de
cellules cancéreuses présentant des anomalies de gènes de réparation de l'ADN par le talazoparib en
monothérapie entraîne une augmentation du taux de H2AX, marqueur de cassures de l'ADN double
brin et provoque une diminution de la prolifération cellulaire et une augmentation de l'apoptose.
L'activité anti-tumorale du talazoparib a aussi été observée dans un modèle de xénogreffe du cancer
du sein avec BRCA muté dérivée de patient (PDX) dans lequel le patient avait précédemment reçu un
traitement à base de platine. Dans ce modèle PDX, le talazoparib a réduit la croissance tumorale et a
augmenté le taux de H2AX et l'apoptose dans les tumeurs.
Électrophysiologie cardiaque
L'effet du talazoparib sur la repolarisation cardiaque a été évalué à l'aide d'électrocardiogrammes
(ECG) appariés dans le temps pour évaluer la relation entre la modification de l'intervalle QT corrigé
en fonction de la fréquence cardiaque (QTc) par rapport à l'inclusion, et les concentrations
plasmatiques correspondantes de talazoparib chez 37 patients présentant des tumeurs solides à un stade
avancé. Le talazoparib n'a pas eu d'effet cliniquement pertinent sur l'allongement de l'intervalle QTc
à la dose cliniquement recommandée maximale de 1 mg une fois par jour.
Efficacité et sécurité cliniques
Étude de phase III randomisée EMBRACA
L'étude EMBRACA était une étude ouverte, randomisée, parallèle, à 2 bras, multicentrique comparant
Talzenna à une chimiothérapie (capécitabine, éribuline, gemcitabine, vinorelbine) chez des patients
atteints d'un cancer du sein localement avancé ou métastatique HER2 négatif avec mutations
germinales BRCA, ayant reçu au maximum 3 protocoles de chimiothérapie cytotoxique antérieurs
pour le traitement de leur cancer métastatique ou localement avancé. Les patients devaient avoir reçu
une anthracycline et/ou un taxane (sauf contre-indication) dans le cadre d'un traitement néoadjuvant,
adjuvant et/ou d'une maladie métastatique. Les patients ayant déjà reçu un traitement à base de platine
contre un cancer avancé ne devaient présenter aucun signe de progression de la maladie pendant le
traitement à base de platine. Aucun traitement antérieur par inhibiteur de PARP n'était autorisé.
Sur les 431 patients randomisés dans l'étude EMBRACA, 408 (95 %) ont reçu la confirmation par
évaluation centrale d'une gBRCAm délétère ou soupçonnée d'être délétère à l'aide d'un test de l'essai
clinique. Parmi ces patients, 354 (82 %) ont reçu la confirmation à l'aide du BRACAnalysis CDx®. Le
Au total, 431 patients ont été randomisés suivant un ratio de 2/1 pour recevoir Talzenna 1 mg, gélule,
une fois par jour ou une chimiothérapie à des doses standard jusqu'à progression ou toxicité
inacceptable. Sur les 431 patients randomisés dans l'étude EMBRACA, 287 ont été randomisés dans
le bras Talzenna et 144 dans le bras chimiothérapie. La randomisation a été stratifiée selon le nombre
de lignes antérieures de chimiothérapie pour le cancer métastatique (0 versus 1, 2 ou 3), selon le statut
triple négatif du cancer (cancer du sein triple négatif [CSTN] versus non-[CSTN]) et selon les
antécédents de métastases du système nerveux central (oui versus non).
Les données démographiques et caractéristiques médicales des patients à l'inclusion étaient
généralement similaires entre les bras de traitement de l'étude (voir tableau 4).
Tableau 4. Données démographiques et caractéristiques médicales des patients à l'inclusion ­
Étude EMBRACA
Talazoparib
Chimiothérapie
(N = 287)
(N = 144)
Âge médian (ans [intervalle])
45,0 (27,0 ; 84,0)
50,0 (24,0 ; 88,0)
Catégorie d'âge (ans), n (%)
< 50
182 (63,4 %)
67 (46,5 %)
50 à < 65
78 (27,2 %)
67 (46,5 %)
65
27 (9,4 %)
10 (6,9 %)
Sexe, n (%)
Femmes
283 (98,6 %)
141 (97,9 %)
Hommes
4 (1,4 %)
3 (2,1 %)
Ethnie, n (%)
Asiatiques
31 (10,8 %)
16 (11,1 %)
Noirs ou Afro-américains
12 (4,2 %)
1 (0,7 %)
Blancs
192 (66,9 %)
108 (75,0 %)
Autre
5 (1,7 %)
1 (0,7 %)
Non rapporté
47 (16,4 %)
18 (12,5 %)
Indice de performance ECOG, n (%)
0
153 (53,3 %)
84 (58,3 %)
1
127 (44,3 %)
57 (39,6 %)
2
6 (2,1 %)
2 (1,4 %)
Données manquantes
1 (0,3 %)
1 (0,7 %)
Statut d'expression des récepteurs hormonaux, n (%)
HER2 positif
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
Triple-négatif
130 (45,3 %)
60 (41,7 %)
Positif pour les récepteurs hormonaux (ER positif ou
157 (54,7 %)
84 (58,3 %)
PgR positif)
Statut du BRCA selon l'évaluation en laboratoire central
287 (100,0 %)
144 (100,0 %)
ou local, n (%)
Positif pour la mutation BRCA1
133 (46,3 %)
63 (43,8 %)
Positif pour la mutation BRCA2
154 (53,7 %)
81 (56,3 %)
Délai entre le diagnostic initial de cancer du sein et le diagnostic de cancer du sein avancé (années)
n
286
144
Médiane
1,9
2,7
Minimum, maximum
0 ; 22
0 ; 24
Catégories de délai entre le diagnostic initial de cancer du sein et le diagnostic de cancer du sein
avancé
< 12 mois
108 (37,6 %)
42 (29,2 %)
12 mois
178 (62,0 %)
102 (70,8 %)
Étude EMBRACA
Talazoparib
Chimiothérapie
(N = 287)
(N = 144)
Nombre de protocoles cytotoxiques antérieurs pour une maladie localement avancée ou
métastatique
Moyenne (écart type)
0,9 (1,01)
0,9 (0,89)
Médiane
1
1
Minimum, maximum
0 ; 4
0 ; 3
Nombre de patients ayant déjà reçu un protocole cytotoxique pour une maladie localement avancée
ou métastatique, n (%)
0
111 (38,7 %)
54 (37,5 %)
1
107 (37,3 %)
54 (37,5 %)
2
57 (19,9 %)
28 (19,4 %)
3
11 (3,8 %)
8 (5,6 %)
4
1 (0,3 %)
0 (0,0 %)
Nombre de patients ayant reçu les traitements antérieurs suivants, n (%)
Taxane
262 (91,3 %)
130 (90,3 %)
Anthracycline
243 (84,7 %)
115 (79,9 %)
Platine
46 (16,0 %)
30 (20,8 %)
Abréviations : BRCA = gène de prédisposition au cancer du sein ; ER = récepteur aux oestrogènes ;
HER2 = récepteur du facteur de croissance épidermique humain 2 ; N = nombre de patients ; n = nombre de
patients dans la catégorie ; PgR = récepteur à la progestérone.
Le critère d'évaluation principal de l'efficacité était la survie sans progression (SSP) évaluée selon les
critères d'évaluation de la réponse des tumeurs solides (RECIST), version 1.1, par examen central
indépendant en aveugle (BICR). Les objectifs secondaires étaient le taux de réponse objective (TRO),
la survie globale (SG), la tolérance et la PK.
L'étude a démontré une amélioration statistiquement significative de la SSP, le critère d'évaluation
principal, avec Talzenna par rapport à la chimiothérapie. Il n'y a pas eu d'effet statistiquement
significatif sur la SG au moment de l'analyse finale de la SG. Les données d'efficacité de l'étude
EMBRACA sont résumées dans le tableau 5. Les courbes de Kaplan-Meier pour la SSP et la SG sont
présentées à la figure 1 et à la figure 3, respectivement.
Tableau 5. Résumé des résultats d'efficacité ­ Étude EMBRACA*
Talazoparib
Chimiothérapie
SSP par BICR
N = 287
N = 144
Événements, nombre (%)
186 (65 %)
83 (58 %)
Médiane (IC à 95 %), mois
8,6 (7,2 ; 9,3)
5,6 (4,2 ; 6,7)
Risque relatifa (IC à 95 %)
0,54 (0,41 ; 0,71)
Valeur de p bilatéraleb
p < 0,0001
SG (analyse finale)c
N = 287
N = 144
Événements, nombre (%)
216 (75,3 %)
108 (75 %)
Médiane (IC à 95 %), mois
19,3 (16,6 ; 22,5)
19,5 (17,4 ; 22,4)
Risque relatif a (IC à 95 %)
0,85 (0,67 ; 1,07)c
Valeur de p bilatéraleb
p = 0,1693
Réponse objective d'après l'investigateurd,e
N = 219
N = 114
TRO, % (IC à 95 %)
62,6 (55,8 ; 69,0)
27,2 (19,3 ; 36,3)
Odds ratio (IC à 95 %)
4,99 (2,93 ; 8,83)
Valeur de p bilatéralef
p < 0,0001
Durée de réponse d'après l'investigateurd
N = 137
N = 31
Médiane (IIQ), mois
5,4 (2,8 ; 11,2)
3,1 (2,4 ; 6,7)
Abréviations : BICR = examen central indépendant en aveugle ; CMH = Cochran-Mantel-Haenszel ;
IC = intervalle de confiance ; IIQ = intervalle interquartile ; ITT = intention de traiter ; PARP = poly(adénosine
diphosphate-ribose) polymérase ; RC = réponse complète ; RECIST 1.1 = critères d'évaluation de la réponse des
La SSP, le TRO et la durée de réponse sont basés sur la date de gel des données du 15 septembre 2017 et un
suivi médian pour la SSP de 13,0 mois (IC à 95 % : 11,1 ; 18,4) dans le bras talazoparib et de 7,2 mois (IC à
95 % : 4,6 ; 11,1) dans le bras chimiothérapie. La SG est basée sur la date de gel des données du
30 septembre 2019 et un suivi médian de 44,9 mois (IC à 95 % : 37,9 ; 47,0) dans le bras talazoparib et de
36,8 mois (IC à 95 % : 34,3 ; 43,0) dans le bras chimiothérapie.
a.
Le risque relatif était basé sur un modèle de régression de Cox stratifié, le traitement étant la seule covariable
(facteurs de stratification : nombre de chimiothérapies cytotoxiques antérieures, statut triple négatif,
antécédents de métastases au niveau du système nerveux central) et était relatif à la chimiothérapie globale,
une valeur < 1 indiquant un résultat en faveur du talazoparib.
b.
Test du log-rank stratifié.
c.
Au moment de l'analyse finale de la SG, 46,3 % versus 41,7 % des patients randomisés dans les bras
talazoparib et chimiothérapie, respectivement, ont reçu par la suite un traitement à base de platine, et 4,5 %
versus 32,6 % ont reçu par la suite un traitement par inhibiteur de PARP.
d.
Menée dans la population ITT avec maladie mesurable et réponse objective. Le taux de réponse complète a
été de 5,5 % dans le bras talazoparib contre 0 % dans le bras chimiothérapie.
e.
Selon les critères RECIST 1.1, confirmation de la RC/RP non nécessaire.
f.
Test de CMH stratifié.
Figure 1. Courbes de Kaplan-Meier de la SSP ­ Étude EMBRACA
) ) 100
Talazoparib
Talazoparib
n
(
%
Median PFS=8.6 months
Médiane SSP=8,6 mois
90
95% CI (7.2, 9.3)
IC à 95% (7,2 ; 9,3)
Chemotherapy
80
Chimiothérapie
b
a
b
i
l
i
t
y
(
%
Median PFS=5.6 months
Médiane SSP=5,6 mois
r
o
g
r
e
s
s
i
o
70
95% CI (4.2, 6.7)
IC à 95% (4,2 ; 6,7)
Hazard Ratio=0.54
Risque relatif=0,54
60
95% CI (0.41, 0.71)
n
s
P
p<0.0001
IC à 95% (0,41 ; 0,71)
u
r
v
i
v
a
l
P
50

p
<0,0001
e
S
40
u
r
v
i
e
s
a
r
e
e
S 30
20
b
i
l
i
t
é
d
10
g
r
e
s
s
i
o
n
-
F
r
oroba
P
0
P
0
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
Time (Month)
Temps (en mois)
Number of patients at risk
Nombre de patients à risque
Talazoparib
287
229
148
91
55
42
29
23
16
12
5
3
1
Chemotherapy
Chimiothérapie 144
68
34
22
9
8
4
2
2
1
Abréviations : IC = intervalle de confiance ; SSP = survie sans progression.
Une série d'analyses de la SSP ont été effectuées dans des sous-groupes prédéfinis en fonction de
facteurs pronostiques et de caractéristiques à l'inclusion afin d'évaluer la cohérence interne de l'effet
du traitement. Conformément aux résultats globaux, une réduction du risque de progression de la
maladie ou de décès en faveur du bras talazoparib a été observée dans tous les sous-groupes de
patients individuels (figure 2).
EMBRACA
Sous-groupe
Nombre de patients Risque relatif (IC à 95%)
n (%)
Tous les patients randomisés (ITT)
Statut des récepteurs hormonaux

CSTN d'après la biopsie la plus récente
RH+ d'après la biopsie la plus récente
Antécédents de métastases au niveau du SNC
Oui
Non
Traitement antérieur à base de platine
Oui
Non
Chimiothérapies cytotoxiques antérieures pour le CSa
0
1
2
En faveur de talazoparib En faveur du PCT
Abréviations : CSa = cancer du sein de stade avancé ; CSTN = cancer du sein triple négatif ; IC = intervalle
de confiance ; ITT : intention de traiter ; PCT = traitement de choix du médecin (chimiothérapie) ;
RH+ = positif pour les récepteurs hormonaux ; SNC = système nerveux central ; SSP = survie sans
progression.
Figure 3
Courbes de Kaplan-Meier de la survie globale -- Étude EMBRACA
En faveur de
En faveur du
talazoparib
PCT
Abréviations : IC = intervalle de confiance ; SG = survie globale.
La valeur de p de l'analyse principale était basée sur un test du log-rank stratifié.
Population pédiatrique
L'Agence européenne des médicaments a accordé une dérogation à l'obligation de soumettre les
résultats d'études réalisées avec le talazoparib dans tous les sous-groupes de la population pédiatrique,
dans l'indication du cancer du sein (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l'usage
pédiatrique).
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
L'exposition au talazoparib a augmenté proportionnellement à la dose pour des doses comprises entre
0,025 mg et 2 mg après administration quotidienne de doses répétées. Après administrations
quotidiennes répétées de 1 mg de talazoparib aux patients, la moyenne géométrique (coefficient de
variation en % [CV %]) de l'aire sous la courbe de concentration plasmatique en fonction du temps
Absorption
Après administration orale de talazoparib, le temps médian jusqu'à la Cmax (Tmax) a été généralement
compris entre 1 et 2 heures. L'étude de biodisponibilité absolue n'a pas été menée chez l'Homme.
Cependant, d'après les données sur l'excrétion urinaire, la biodisponibilité absolue est d'au moins
41 %, avec une fraction absorbée d'au moins 69 % (voir Élimination). On ne s'attend pas à ce que les
antiacides aient un effet significatif sur l'exposition au talazoparib, étant donné que la solubilité du
talazoparib est suffisante à tous les pH entre 1 et 6,8. Vingt-huit pour cent (28 %) des patients de
l'étude pivot prenaient des antiacides, principalement des inhibiteurs de la pompe à protons.
Effet de la nourriture
La prise de nourriture réduit la vitesse mais pas l'ampleur de l'absorption du talazoparib. Après une
seule dose par voie orale de talazoparib prise avec un repas à forte teneur en lipides et en calories
(environ 827 calories, 57 % de lipides), la Cmax moyenne du talazoparib a diminué d'environ 46 %, le
Tmax médian a été allongé de 1 à 4 heures, tandis que l'AUCinf n'a pas été affectée. Compte tenu de ces
résultats, Talzenna peut être administré avec ou sans nourriture (voir rubrique 4.2).
Distribution
Le volume de distribution apparent moyen (Vss/F) du talazoparib dans la population était de 420 l. In
vitro
, la liaison du talazoparib aux protéines plasmatiques est d'environ 74 % et elle est indépendante
de la concentration sur l'intervalle de concentration de 0,01 M à 1 M. L'insuffisance rénale ou
hépatique ne semble pas avoir d'impact sur la liaison du talazoparib aux protéines, car aucune
tendance évidente n'a pu être observée au niveau de la fraction moyenne non liée du talazoparib (fu)
dans le plasma humain in vivo en cas de détérioration de la fonction rénale ou de la fonction hépatique.
Biotransformation
Le talazoparib subit un métabolisme hépatique minime chez l'Homme. Après administration orale
d'une dose unique de 1 mg de talazoparib marqué au carbone 14 chez l'Homme, aucun métabolite
circulant majeur n'a été identifié dans le plasma, et le talazoparib a été la seule entité dérivée du
médicament identifiée dans la circulation. Aucun métabolite représentant individuellement plus de
10 % de la dose administrée n'a été récupéré dans l'urine ni dans les fèces.
In vitro, le talazoparib n'est pas un inhibiteur du cytochrome (CYP)1A2, CYP2B6, CYP2C8,
CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6 ou CYP3A4/5 ni un inducteur de CYP1A2, CYP2B6 ou CYP3A4 aux
concentrations cliniquement pertinentes.
In vitro, le talazoparib n'a inhibé aucun des principaux transporteurs membranaires intestinaux,
hépatiques ou rénaux (P-gp, BCRP, polypeptide de transport d'anions organiques [OATP]1B1,
OATP1B3, transporteur de cations organiques [OCT]1, OCT2, transporteur d'anions organiques
[OAT]1, OAT3, pompe d'exportation des sels biliaires [BSEP], extrusion de multiples médicaments et
toxines [MATE]1 et MATE2-K) aux concentrations cliniquement pertinentes.
In vitro, le talazoparib n'a inhibé aucune des principales isoformes de l'uridine-diphosphate
glucuronosyltransférase (UGT) (1A1, 1A4, 1A6, 1A9, 2B7 et 2B15) aux concentrations cliniquement
pertinentes.
L'élimination rénale du médicament inchangé (filtration passive et sécrétion active) constitue la
principale voie d'élimination du talazoparib. La P-gp est probablement impliquée dans la sécrétion
rénale active du talazoparib. La demi-vie plasmatique terminale moyenne (± écart type) du talazoparib
a été de 90 (± 58) heures et la clairance (CL/F) apparente moyenne de la population (variabilité
interindividuelle) par voie orale de 6,5 (31 %) l/h chez les patients atteints de cancer. Chez 6 femmes
ayant reçu une dose orale unique de talazoparib marqué au carbone 14, en moyenne 69 % (± 8,6 %) et
20 % (± 5,5 %) de la dose radioactive totale administrée a été récupérée dans l'urine et les fèces,
respectivement. L'excrétion du talazoparib inchangé dans l'urine était la voie d'élimination principale,
représentant 55 % de la dose administrée ; 14 % du talazoparib a été retrouvé dans les fèces sous
forme inchangée.
Âge, sexe et poids corporel
Une analyse de PK de population a été réalisée en utilisant les données de 490 patients atteints de
cancer afin d'évaluer l'impact de l'âge (de 18 à 88 ans), du sexe (53 hommes et 437 femmes) et du
poids corporel (allant de 35,7 kg à 162 kg) sur la PK du talazoparib. Les résultats ont montré que
l'âge, le sexe et le poids corporel n'avaient aucun effet clinique pertinent sur la PK du talazoparib.
Origine ethnique
D'après une analyse de PK de population portant sur 490 patients, dont 41 étaient asiatiques et 449
non asiatiques (361 Blancs, 16 Noirs, 9 autres et 63 non rapportés), la CL/F du talazoparib était plus
élevée chez les patients asiatiques que chez les patients non asiatiques, entrainant une exposition
(AUC) inférieure de 19 % chez les patients asiatiques.
Population pédiatrique
La pharmacocinétique du talazoparib n'a pas été évaluée chez les patients âgés de moins de 18 ans.
Insuffisants rénaux
Les données issues d'un essai PK mené chez des patients atteints d'un cancer avancé et présentant
divers degrés d'insuffisance rénale ont indiqué que l'exposition totale (AUC0-24) au talazoparib après
l'administration de plusieurs doses quotidiennes de talazoparib a augmenté de 92 % et de 169 % chez
les patients atteints d'insuffisance rénale modérée (DFGe 30 ­ < 60 ml/min) et sévère
(DFGe < 30 ml/min), respectivement, par rapport aux patients ayant une fonction rénale normale
(DFGe 90 ml/min). La Cmax du talazoparib a augmenté de 90 % et 107 % chez les patients atteints
d'insuffisance rénale modérée et sévère, respectivement, par rapport aux patients ayant une fonction
rénale normale. L'exposition au talazoparib a été similaire chez les patients atteints d'insuffisance
rénale légère (DFGe 60 ­ < 90 ml/min) et chez ceux ayant une fonction rénale normale. En outre,
d'après une analyse de PK de population incluant 490 patients, dont 132 patients atteints
d'insuffisance rénale légère (60 ml/min ClCr < 90 ml/min), 33 patients atteints d'une insuffisance
rénale modérée (30 ml/min ClCr < 60 ml/min), et 1 patient atteint d'une insuffisance rénale sévère
(ClCr < 30 ml/min), la CL/F du talazoparib a diminué de 14 % et de 37 % chez les patients atteints
d'insuffisance rénale légère et modérée, correspondant à une augmentation de 17 % et de 59 % de
l'AUC, respectivement, par rapport aux patients ayant une fonction rénale normale
(ClCr 90 ml/min). La PK du talazoparib n'a pas été étudiée chez les patients nécessitant une
hémodialyse (voir rubrique 4.2).
Insuffisants hépatiques
D'après une analyse PK de population incluant 490 patients, dont 118 patients atteints d'insuffisance
hépatique légère (bilirubine totale 1,0 × LSN et ASAT > LSN, ou bilirubine totale > 1,0 à 1,5 × LSN
et quelle que soit la valeur d'ASAT), l'insuffisance hépatique légère n'a pas eu d'effet sur la PK du
talazoparib. La PK du talazoparib chez les patients présentant une fonction hépatique normale, une
5.3
Données de sécurité préclinique
Cancérogenèse
Aucune étude de cancérogenèse n'a été menée avec le talazoparib.
Génotoxicité
Le talazoparib ne s'est pas révélé mutagène dans un test de mutation inverse sur bactéries (test
d'Ames). Le talazoparib s'est avéré clastogène dans un test d'aberrations chromosomiques in vitro sur
lymphocytes du sang périphérique humain et dans un test des micronoyaux in vivo chez le rat, à des
expositions similaires à celles obtenues avec des doses cliniquement pertinentes. Cette clastogénicité
est cohérente avec l'instabilité génomique résultant de la pharmacologie primaire du talazoparib et
indique un risque potentiel de génotoxicité chez l'Homme.
Toxicité en administration répétée
Dans des études de toxicité en administration répétée chez le rat et le chien, les principaux résultats à
des expositions subthérapeutiques ont inclus une hypocellularité de la moelle osseuse avec une
diminution dose-dépendante des cellules hématopoïétiques, une déplétion du tissu lymphoïde dans
plusieurs organes et une atrophie et/ou des modifications dégénératives des testicules, de l'épididyme
et des tubules séminifères. Les observations supplémentaires à des expositions supérieures ont inclus
une augmentation dose-dépendante de l'apoptose/nécrose dans le tractus gastro-intestinal (GI), le foie
et les ovaires. La plupart des observations histopathologiques étaient généralement réversibles et les
observations au niveau des testicules étaient partiellement réversibles après 4 semaines sans
traitement. Ces résultats de toxicité sont en accord avec la pharmacologie du talazoparib et avec sa
distribution tissulaire.
Toxicologie du développement
Dans une étude du développement embryo-foetal menée chez des rats, le talazoparib a entraîné des
décès embryo-foetaux, des malformations foetales (enfoncement des yeux, microphtalmie, sternèbres
fendues, arc vertébral cervical fusionné) et des variations structurelles osseuses à une exposition
maternelle systémique AUC24 correspondant à environ 0,09 fois l'exposition correspondante chez
l'Homme à la dose recommandée.
6.
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
6.1
Liste des excipients
Contenu de la gélule
Cellulose microcristalline silicifiée (sMCC) (cellulose microcristalline et dioxyde de silicium)
Enveloppe de la gélule de 0,25 mg
Hypromellose (HPMC)
Oxyde de fer jaune (E172)
Dioxyde de titane (E171)
Hypromellose (HPMC)
Oxyde de fer rouge (E172)
Oxyde de fer jaune (E172)
Dioxyde de titane (E171)
Encre d'impression
Gomme laque (E904)
Propylène glycol (E1520)
Hydroxyde d'ammonium (E527)
Oxyde de fer noir (E172)
Hydroxyde de potassium (E525)
6.2
Incompatibilités
Sans objet.
6.3
Durée de conservation
4 ans.
6.4
Précautions particulières de conservation
Ce médicament ne nécessite pas de précautions particulières de conservation.
6.5
Nature et contenu de l'emballage extérieur
Talzenna 0,25 mg, gélule
Flacon en polyéthylène haute densité (PEHD) muni d'un bouchon en polypropylène (PP) à revêtement
pour scellage par induction thermique. Conditionnement : boîtes de 30 gélules contenues dans un
flacon en PEHD.
Plaquette prédécoupée pour délivrance à l'unité en polychlorure de vinyle/polychlorure de vinylidène
(PVC/PVdC) avec opercule en aluminium. Présentations : boîtes de 30 × 1 gélule, 60 × 1 gélule ou
90 × 1 gélule sous plaquettes prédécoupées pour délivrance à l'unité.
Talzenna 1 mg, gélule
Flacon en polyéthylène haute densité (PEHD) muni d'un bouchon en polypropylène (PP) à revêtement
pour scellage par induction thermique. Présentation : boîtes de 30 gélules contenues dans un flacon en
PEHD.
Plaquette prédécoupée pour délivrance à l'unité en polychlorure de vinyle/polychlorure de vinylidène
(PVC/PVdC) avec opercule en aluminium. Présentation : boîtes de 30 × 1 gélule sous plaquettes
prédécoupées pour délivrance à l'unité.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6
Précautions particulières d'élimination
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
8.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Talzenna 0,25 mg, gélules
EU/1/19/1377/001
EU/1/19/1377/002
EU/1/19/1377/003
EU/1/19/1377/004
Talzenna 1 mg, gélules
EU/1/19/1377/005
EU/1/19/1377/006
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L'AUTORISATION

Date de première autorisation : 20 juin 2019
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.
A.
FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION
DES LOTS
B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D'UTILISATION

C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT

FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION DES LOTS
Nom et adresse du (des) fabricant(s) responsable(s) de la libération des lots
Excella GmbH & Co. KG
Nürnberger Str. 12
90537 Feucht
Allemagne
B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D'UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir Annexe I : Résumé des Caractéristiques
du Produit, rubrique 4.2).
C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L'AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ


Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la
liste des dates de référence pour l'Union (liste EURD) prévue à l'article 107 quater,
paragraphe 7, de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web
européen des médicaments.
Le titulaire soumet le premier PSUR pour ce médicament dans un délai de 6 mois suivant
l'autorisation.
D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT


Plan de gestion des risques (PGR)
Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de
l'autorisation de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l'Agence européenne des médicaments ;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu'une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
ÉTIQUETAGE ET NOTICE
EMBALLAGE EXTÉRIEUR DU FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 0,25 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 0,25 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 gélules
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale
Avaler en entier. Ne pas ouvrir, écraser ou mâcher les gélules.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1377/001
(30 gélules)
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Talzenna 0,25 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
ÉTIQUETTE DE FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 0,25 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 0,25 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 gélules
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale. Avaler en entier.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1377/001
(30 gélules)
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
EMBALLAGE EXTÉRIEUR DE LA PLAQUETTE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 0,25 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 0,25 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 × 1 gélule
60 × 1 gélule
90 × 1 gélule
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale
Avaler en entier. Ne pas ouvrir, écraser ou mâcher les gélules.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1377/002
(30 gélules)
EU/1/19/1377/003
(60 gélules)
EU/1/19/1377/004
(90 gélules)
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Talzenna 0,25 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
PLAQUETTE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 0,25 mg, gélules
talazoparib
2.
NOM DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Pfizer
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
4.
NUMÉRO DU LOT
Lot
5.
AUTRE
EMBALLAGE EXTÉRIEUR DU FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 1 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 1 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 gélules
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale
Avaler en entier. Ne pas ouvrir, écraser ou mâcher les gélules.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1377/005
(30 gélules)
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Talzenna 1 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
ÉTIQUETTE DE FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 1 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 1 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 gélules
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale
Avaler en entier.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1377/005
(30 gélules)
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
EMBALLAGE EXTÉRIEUR DE LA PLAQUETTE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 1 mg, gélules
talazoparib
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 1 mg de talazoparib.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Gélule
30 × 1 gélule
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie orale
Avaler en entier. Ne pas ouvrir, écraser ou mâcher les gélules.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1377/006
(30 gélules)
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Talzenna 1 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
PLAQUETTE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Talzenna 1 mg, gélules
talazoparib
2.
NOM DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Pfizer
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
4.
NUMÉRO DU LOT
Lot
5.
AUTRE
Talzenna 0,25 mg, gélules
Talzenna 1 mg, gélules
talazoparib
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
1.
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
2. Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
3. Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
4. Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné
dans cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
Qu'est-ce que Talzenna et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Talzenna
3.
Comment prendre Talzenna
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Talzenna
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1.
Qu'est-ce que Talzenna et dans quels cas est-il utilisé
Qu'est-ce que Talzenna et comment agit-il
La substance active de Talzenna est le talazoparib. Il s'agit d'un type de médicament anticancéreux
connu sous le nom d'inhibiteur de PARP (poly-ADP-ribose polymérase).
Les patients présentant des changements (mutations) au niveau des gènes appelés BRCA courent un
risque accru de développer certaines formes de cancer. Talzenna fonctionne en bloquant une enzyme
qui répare l'ADN endommagé dans certaines cellules cancéreuses. En conséquence, les cellules
cancéreuses ne peuvent plus se réparer et meurent.
Dans quels cas est utilisé Talzenna
Talzenna est utilisé pour traiter les adultes atteints d'un sous-type de cancer du sein HER2-négatif et
qui présente une anomalie héréditaire du gène BRCA.
Talzenna est utilisé lorsque le cancer s'est propagé au-delà de la tumeur d'origine ou vers d'autres
parties du corps.
Votre professionnel de santé réalisera un test pour vérifier que Talzenna est adapté à votre cas.
Si vous avez des questions sur le mode d'action de Talzenna ou si vous souhaitez savoir pourquoi ce
médicament vous a été prescrit, interrogez votre médecin.
Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Talzenna
Ne prenez jamais Talzenna
-
Si vous êtes allergique au talazoparib ou à l'un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
- Si vous allaitez.
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère avant de prendre Talzenna et pendant
votre traitement si vous présentez des signes ou des symptômes décrits dans cette rubrique.
Diminution du nombre de cellules sanguines
Talzenna réduit le nombre de cellules sanguines, comme les globules rouges (anémie), les globules
blancs (neutropénie) ou les plaquettes (thrombopénie). Les signes et les symptômes que vous devez
surveiller incluent :
-
Anémie : essoufflement, sensation de fatigue importante, peau pâle ou rythme cardiaque rapide ;
ces signes peuvent indiquer un faible taux de globules rouges
-
Neutropénie : infection, grelotter ou frissonner, ou fièvre ; ces signes peuvent indiquer un faible
taux de globules blancs
-
Thrombopénie : bleus ou saignements durant plus longtemps que d'habitude en cas de blessure ;
ces signes peuvent indiquer un faible taux de plaquettes
Vous passerez des examens sanguins réguliers pendant le traitement par Talzenna pour vérifier vos
cellules sanguines (globules blancs, globules rouges et plaquettes).
Problèmes graves touchant la moelle osseuse
Rarement, un faible nombre de cellules sanguines peut être un signe de problèmes plus graves
touchant la moelle osseuse, comme un syndrome myélodysplasique (SMD) ou une leucémie aiguë
myéloïde (LAM). Votre médecin pourra demander des tests sur votre moelle osseuse pour rechercher
ces problèmes.
Contraception masculine et féminine
Les femmes qui peuvent être enceintes et les hommes dont la partenaire est ou peut être enceinte
doivent utiliser une méthode de contraception efficace.
Voir rubrique « Contraception masculine et féminine » ci-dessous.
Enfants et adolescents
Talzenna ne doit pas être utilisé chez les enfants ou les adolescents (moins de 18 ans).
Autres médicaments et Talzenna
Informez votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez
prendre tout autre médicament. Cela inclut les médicaments obtenus sans ordonnance et les
médicaments à base de plantes. En effet, Talzenna peut modifier le fonctionnement de certains autres
médicaments. Certains médicaments peuvent aussi affecter le fonctionnement de Talzenna.
En particulier, les médicaments suivants peuvent accroître le risque d'effets indésirables avec
Talzenna :
- L'amiodarone, le carvédilol, la dronédarone, la propafénone, la quinidine, la ranolazine et le
vérapamil ­ utilisés généralement pour traiter les problèmes cardiaques.
- La clarithromycine et l'érythromycine, des antibiotiques ­ utilisés pour traiter les infections
bactériennes.
- L'itraconazole et le kétoconazole ­ utilisés pour traiter les infections fongiques.
- Le cobicistat, le darunavir, l'indinavir, le lopinavir, le ritonavir, le saquinavir, le télaprévir et le
tipranavir ­ utilisés pour traiter l'infection par le VIH/le SIDA.
- La ciclosporine ­ utilisée lors d'une greffe d'organe pour empêcher le rejet.
- Le lapatinib ­ utilisé pour traiter les patients atteints de certains types de cancer du sein.
La curcumine (que l'on retrouve, par exemple, dans la racine de curcuma) utilisée dans des
médicaments (voir aussi la rubrique « Talzenna avec des aliments et boissons » ci-dessous).
Les médicaments suivants peuvent réduire l'effet de Talzenna :
-
La carbamazépine et la phénytoïne ­ des antiépileptiques utilisés pour lutter contre les crises
d'épilepsie ou crises convulsives.
- Le millepertuis (Hypericum perforatum) ­ un remède phytothérapeutique utilisé pour traiter la
dépression légère et l'anxiété.
Talzenna avec des aliments et boissons
Ne pas utiliser la curcumine dans les compléments alimentaires pendant que vous prenez Talzenna, car
elle peut intensifier les effets indésirables de Talzenna. On retrouve la curcumine dans la racine de
curcuma et vous ne devez pas utiliser de grandes quantités de racine de curcuma, mais l'utilisation
d'épices dans les aliments n'est pas susceptible de causer un problème.
Grossesse
Talzenna pourrait être nocif pour l'enfant à naître. Si vous êtes enceinte ou si vous allaitez, si vous
pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecin ou pharmacien
avant de prendre ce médicament. Votre médecin effectuera un test de grossesse avant le début du
traitement par Talzenna.
- Vous ne devez pas utiliser Talzenna si vous êtes enceinte.
- Vous ne devez pas démarrer une grossesse pendant que vous prenez Talzenna.
- Discutez avec votre médecin des moyens de contraception à utiliser s'il est possible que vous ou
votre partenaire deveniez enceinte.
Contraception masculine et féminine
Les
femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode de contraception efficace pendant le
traitement par Talzenna et pendant au moins 7 mois après la dernière dose de Talzenna. Etant donné
que la contraception hormonale n'est pas recommandée si vous avez un cancer du sein, vous devez
utiliser deux méthodes de contraception non hormonales. Discutez avec votre professionnel de santé
des méthodes contraceptives qui pourraient vous convenir.
Les
hommes ayant des partenaires enceintes ou susceptibles de l'être doivent utiliser une méthode de
contraception efficace, même après une vasectomie pendant le traitement par Talzenna et pendant au
moins 4 mois après la dernière dose.
Allaitement
Vous ne devez pas allaiter au cours de votre traitement par Talzenna et pendant au moins 1 mois après
la dernière dose. On ne sait pas si Talzenna passe dans le lait maternel.
Fertilité
Le talazoparib peut réduire la fertilité des hommes.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Talzenna peut avoir une influence mineure sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des
machines. Si vous ressentez des sensations vertigineuses, une faiblesse ou une fatigue (qui sont des
effets indésirables très fréquents de Talzenna), vous ne devez pas conduire des véhicules ou utiliser
des machines.
3.
Comment prendre Talzenna
Veillez à toujours prendre ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin ou
pharmacien. Vérifiez auprès de votre médecin ou pharmacien en cas de doute.
Si vous avez certains effets indésirables pendant votre traitement par Talzenna (voir rubrique 4), votre
médecin pourra réduire votre dose ou interrompre le traitement, de façon temporaire ou définitive. La
dose peut être diminuée à 0,75 mg (soit trois gélules de 0,25 mg) une fois par jour, à 0,5 mg (deux
gélules de 0,25 mg) une fois par jour ou à 0,25 mg (une gélule de 0,25 mg) une fois par jour.
Avalez la gélule en entier avec un verre d'eau. Ne mâchez pas et n'écrasez pas les gélules. Vous
pouvez prendre Talzenna avec de la nourriture ou entre les repas. N'ouvrez pas les gélules. Vous
devez éviter tout contact avec le contenu de la gélule.
Si vous avez pris plus de Talzenna que vous n'auriez dû
Si vous avez pris plus de Talzenna que votre dose normale, contactez immédiatement votre médecin
ou l'hôpital le plus proche. Un traitement en urgence peut être nécessaire.
Apportez la boîte et cette notice, afin que le médecin sache ce que vous avez pris.
Si vous oubliez de prendre Talzenna
Si vous oubliez une dose ou si vous vomissez, prenez la dose suivante au moment prévu. Ne prenez
pas de dose double pour compenser les gélules que vous avez oublié de prendre ou après avoir vomi.
Si vous arrêtez de prendre Talzenna
N'interrompez pas le traitement par Talzenna, à moins que votre médecin ne vous le demande.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à
votre médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Informez immédiatement votre médecin si vous remarquez l'un des symptômes suivants, qui
peuvent être les signes d'une maladie du sang grave :

Très fréquent (pouvant affecter plus de 1 personne sur 10)
- Essoufflement, sensation de fatigue importante, peau pâle ou rythme cardiaque rapide ­ ces signes
peuvent indiquer un faible taux de globules rouges (anémie).
- Infection, grelotter ou frissonner, fièvre ou sensation de chaleur ­ ces signes peuvent indiquer un
faible taux de globules blancs (neutropénie).
- Bleus ou saignements durant plus longtemps que d'habitude en cas de blessure ­ ces signes
peuvent indiquer un faible taux de plaquettes (thrombopénie).
Contactez votre médecin si vous présentez d'autres effets indésirables. Ces effets peuvent
inclure :

Très fréquent (pouvant affecter plus de 1 personne sur 10)
-
Faible nombre de globules blancs, des globules rouges et des plaquettes
- Appétit diminué
- Sensations vertigineuses
- Maux de tête
- Nausées
- Vomissements
- Diarrhée
- Douleurs abdominales
Chute de cheveux
Fréquent (pouvant affecter jusqu'à 1 personne sur 10)
- Altération du goût (dysgueusie)
- Indigestion
- Inflammation de la bouche
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d'informations sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Talzenna
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur la boîte et le flacon ou la
plaquette après EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
Ce médicament ne nécessite pas de précautions particulières de conservation.
N'utilisez pas ce médicament si le conditionnement est endommagé ou présente des signes
d'altération.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d'éliminer les médicaments que vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l'environnement.
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
Ce que contient Talzenna
- La substance active est le talazoparib. Les gélules de Talzenna sont disponibles en différents
dosages.
- Talzenna 0,25 mg, gélules : chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 0,25 mg
de talazoparib.
- Talzenna 1 mg, gélules : chaque gélule contient du tosylate de talazoparib équivalant à 1 mg de
talazoparib.
Les autres composants sont :
- Contenu de la gélule : cellulose microcristalline silicifiée (sMCC) (cellulose microcristalline et
dioxyde de silicium).
- Enveloppe de la gélule de 0,25 mg : hypromellose (HPMC), oxyde de fer jaune (E172) et dioxyde
de titane (E171)
- Enveloppe de la gélule de 1 mg : hypromellose (HPMC), oxyde de fer jaune (E172), dioxyde de
titane (E171) et oxyde de fer rouge (E172)
Encre d'impression : gomme laque (E904), propylène glycol (E1520), hydroxyde d'ammonium
(E527), oxyde de fer noir (E172) et hydroxyde de potassium (E525).
Comment se présente Talzenna et contenu de l'emballage extérieur
Talzenna 0,25 mg se présente sous forme de gélule opaque, d'environ 14,30 mm × 5,32 mm, avec une
coiffe ivoire (comportant la mention « Pfizer » imprimée en noir) et un corps blanc (comportant la
mention « TLZ 0.25 » imprimée en noir).
Talzenna 0,25 mg est disponible en boîtes de 30, 60 ou 90 gélules sous plaquettes prédécoupées pour
délivrance à l'unité et en flacons de plastique de 30 gélules.
Talzenna 1 mg est disponible en boîtes de 30 gélules sous plaquettes prédécoupées pour délivrance à
l'unité et en flacons de plastique de 30 gélules.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché
Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17
1050 Bruxelles
Belgique
Fabricant
Excella GmbH & Co. KG
Nürnberger Strasse 12
90537 Feucht
Allemagne
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Lietuva
Luxembourg/Luxemburg
Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje
Pfizer NV/SA
Tel: + 370 52 51 4000
Tél/Tel: +32 (0)2 554 62 11

Magyarország
,
Pfizer Kft.
.: +359 2 970 4333
Tel.: +36-1-488-37-00
Ceská republika
Malta
Pfizer, spol. s r.o.
Vivian Corporation Ltd
Tel: +420 283 004 111
Tel: +356 21344610
Danmark
Nederland
Pfizer ApS
Pfizer BV
Tlf: +45 44 20 11 00
Tel: +31 (0)10 406 43 01
Deutschland
Norge
PFIZER PHARMA GmbH
Pfizer AS
Tel: +49 (0)30 550055-51000
Tlf: +47 67 52 61 00
Eesti
Österreich
Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H.
Tel: +372 666 7500
Tel: +43 (0)1 521 15-0

Polska
Pfizer A.E.
Pfizer Polska Sp. z o.o.
: +30 210 6785 800
Tel.:+48 22 335 61 00
Portugal
Pfizer, S.L.
Laboratórios Pfizer, Lda.
Tel: +34 91 490 99 00
Tel: +351 21 423 5500
France
România
Pfizer
Pfizer Romania S.R.L.
Tél: +33 (0)1 58 07 34 40
Tel: +40 (0) 21 207 28 00
Hrvatska
Slovenija
Pfizer Croatia d.o.o.
Pfizer Luxembourg SARL
Tel: +385 1 3908 777
Pfizer, podruznica za svetovanje s podrocja
farmacevtske dejavnosti, Ljubljana
Tel: + 386 (0)1 52 11 400
Ireland
Slovenská republika
Pfizer Healthcare Ireland
Pfizer Luxembourg SARL, organizacná zlozka
Tel: 1800 633 363 (toll free)
Tel: + 421 2 3355 5500
+44 (0)1304 616161
Ísland
Suomi/Finland
Icepharma hf.
Pfizer Oy
Sími: +354 540 8000
Puh/Tel: +358 (0)9 43 00 40
Italia
Sverige
Pfizer S.r.l.
Pfizer AB
Tel: +39 06 33 18 21
Tel: +46 (0)8 550 520 00
K
United Kingdom (Northern Ireland)
Pfizer .. (Cyprus Branch)
Pfizer Limited
: +357 22 817690
Tel: +44 (0) 1304 616161
Latvija
Pfizer Luxembourg SARL filile Latvij
Tel: + 371 670 35 775
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est MM/AAAA.
Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.

Vous avez utilisé Talzenna 1 mg te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de Talzenna 1 mg te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur Talzenna 1 mg

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS