Somakit toc 40 µg

ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
SomaKit TOC 40 microgrammes, trousse pour préparation radiopharmaceutique
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque flacon de poudre contient 40 microgrammes d’édotréotide.
Le radionucléide n’est pas inclus dans la trousse.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Trousse pour préparation radiopharmaceutique, contenant :
-
Poudre pour solution injectable : le flacon contient une poudre blanche lyophilisée.
-
Tampon de réaction : le flacon contient une solution limpide, incolore.
Pour radiomarquage avec une solution de chlorure de gallium (
68
Ga).
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
Ce médicament est à usage diagnostique uniquement.
Après radiomarquage avec la solution de chlorure de gallium (
68
Ga), la solution de gallium (
68
Ga)
édotréotide obtenue est indiquée pour l’imagerie par tomographie par émission de positons (TEP) de la
surexpression de récepteurs de la somatostatine afin de localiser les tumeurs primitives et leurs
métastases chez des patients adultes atteints de tumeurs neuroendocrines gastro-entéro-pancréatiques
(TNE-GEP) bien différenciées confirmées ou suspectées.
4.2
Posologie et mode d’administration
Le médicament doit être administré uniquement par des professionnels de santé disposant des
connaissances techniques nécessaires pour l’utilisation et la manipulation d’agents diagnostiques en
médecine nucléaire et uniquement dans un établissement de médecine nucléaire agréé.
Posologie
L’activité recommandée pour un adulte de 70 kg est de 100 à 200 MBq, administrés par injection
intraveineuse directe lente.
Cette activité doit être ajustée selon les caractéristiques du patient, le type de caméra TEP utilisée et le
mode d’acquisition.
Population âgée
Aucune posologie particulière n’est nécessaire pour les patients âgés.
Insuffisance rénale ou hépatique
La sécurité et l’efficacité du gallium (
68
Ga) édotréotide n’ont pas été étudiées chez les patients atteints
d’insuffisance rénale ou hépatique.
2
Population pédiatrique
La sécurité et l’efficacité du gallium (
68
Ga) édotréotide n’ont pas été établies dans la population
pédiatrique, pour laquelle la dose efficace devrait être différente de celle des adultes. Il n’existe pas de
recommandations pour l’utilisation de SomaKit TOC chez les patients pédiatriques.
Mode d’administration
SomaKit TOC est réservé à un usage unique par voie intraveineuse.
Ce médicament doit être radiomarqué avant administration au patient.
L’activité du gallium (
68
Ga) édotréotide doit être mesurée à l’aide d’un activimètre immédiatement
avant l’injection.
L’injection du gallium (
68
Ga) édotréotide doit être effectuée par voie intraveineuse afin d’éviter
l’irradiation due à une extravasation locale, ainsi que des artéfacts d’imagerie.
Pour les instructions concernant la préparation extemporanée du médicament avant administration,
voir les rubriques 6.6 et 12.
Pour la préparation du patient, voir la rubrique 4.4.
Acquisition des images
Le SomaKit TOC est adapté à l’imagerie médicale TEP. L’acquisition des images est effectuée par
balayage du corps entier du crâne jusqu’à mi-cuisses. Le moment recommandé pour l’imagerie est de
40 à 90 minutes après l’injection. L’heure de début et la durée de l’acquisition d’images devraient être
adaptées selon l’équipement utilisé, le patient et les caractéristiques de la tumeur afin d’obtenir la
meilleure qualité d’image possible.
4.3
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1 ou à l’un
des composants du produit radiopharmaceutique marqué.
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Possibilité de réactions d’hypersensibilité ou anaphylactiques
En cas de réaction d’hypersensibilité ou de réaction anaphylactique, l’administration du médicament
doit être immédiatement interrompue et un traitement par voie intraveineuse doit être débuté si
nécessaire. Afin de permettre une prise en charge rapide en cas d’urgence, il convient d’avoir à
disposition immédiate les médicaments et le matériel nécessaires, notamment une sonde d’intubation
trachéale.
Bénéfice individuel/justification des risques
Pour chaque patient, l’exposition aux rayonnements ionisants doit être justifiée par le bénéfice attendu.
L’activité administrée doit correspondre à la plus faible dose de rayonnement possible compatible
avec l’obtention de l’information diagnostique recherchée.
Insuffisance rénale et hépatique
Il convient d’évaluer attentivement le rapport bénéfice-risque chez ces patients, car une exposition
accrue aux rayonnements est possible.
3
Population pédiatrique
Pour les informations concernant l’utilisation dans la population pédiatrique, voir la rubrique 4.2.
Préparation du patient
Le patient doit être bien hydraté avant le début de l’examen et uriner aussi souvent que possible au
cours des premières heures suivant l’examen afin de réduire l’exposition aux rayonnements ionisants.
Interprétation des images avec le gallium (
68
Ga) édotréotide et limitations d’utilisation
Les images TEP avec le gallium (
68
Ga) édotréotide reflètent la présence des récepteurs de la
somatostatine dans les tissus.
Les organes qui présentent une fixation physiologique élevée du gallium (
68
Ga) édotréotide
comprennent la rate, les reins, le foie, l’hypophyse, la glande thyroïde et les surrénales. Une fixation
élevée du gallium (
68
Ga) édotréotide par le processus unciné du pancréas peut également être
observée.
Dans les lésions TNE-GEP, une fixation plus intense du gallium (
68
Ga) édotréotide que le bruit de
fond normal est un résultat cohérent. Cependant, les lésions de TNE-GEP qui n’expriment pas une
densité suffisante de récepteurs de la somatostatine ne peuvent pas être visualisées avec le gallium
(
68
Ga) édotréotide.
Les images de TEP avec du gallium (
68
Ga) édotréotide doivent être interprétées visuellement et la
mesure semi-quantitative de la fixation du gallium (
68
Ga) édotréotide ne devrait pas être utilisée pour
l’interprétation clinique des images.
Les données démontrant l’efficacité du gallium (
68
Ga) édotréotide dans la prédiction et la surveillance
de la réponse thérapeutique de la radiothérapie vectorisée dans le cas de TNE métastatiques
histologiquement confirmées sont limitées (voir rubrique 5.1).
Dans le cas du syndrome de Cushing, l’exposition à long terme à l’hypercortisolisme endogène peut
réguler négativement l’expression des récepteurs de la somatostatine et influencer les résultats
d’imagerie TEP avec le gallium (
68
Ga) édotréotide. Par conséquent, chez les patients atteints de TNE-
GEP avec syndrome de Cushing, une normalisation de l’hypercortisolisme doit être envisagée avant de
réaliser la TEP avec le gallium (
68
Ga) édotréotide.
Un foyer d’augmentation de la fixation du gallium (
68
Ga) édotréotide n’est pas spécifique de TNE-
GEP. Ainsi, des résultats positifs nécessitent d’évaluer la possibilité de présence d’une autre maladie
caractérisée par des concentrations élevées de récepteurs de la somatostatine. Par exemple,
l’augmentation de densité des récepteurs de la somatostatine peut aussi être constatée dans les
affections pathologiques suivantes : inflammations subaiguës (zones de concentration des
lymphocytes), affections thyroïdiennes (par exemple nodule autonome et maladie d’Hashimoto),
tumeurs de l’hypophyse, certains cancers du poumon (carcinome à petites cellules), méningiome,
carcinome mammaire, maladie lympho-proliférative (par exemple lymphome de Hodgkin et
lymphome non-Hodgkinien) et tumeurs provenant de tissus embryologiquement originaires de la crête
neurale (par exemple paragangliome, carcinome médullaire de la thyroïde, neuroblastome,
phéochromocytome).
Des anomalies de la rate (p.ex. splénectomie, splénose et rate accessoire intrapancréatique) doivent
également être prises en compte lors de la rédaction des résultats de la TEP des récepteurs de la
somatostatine. En raison de la fixation physiologique du gallium (
68
Ga) édotréotide, une splénose et
une rate accessoire intrapancréatique peuvent être détectées de manière fortuite et pourraient être
diagnostiquées à tort comme des tumeurs neuroendocrines.
4
Utilisation concomitante d’analogues à la somatostatine
Il est conseillé de réaliser l’imagerie avec le gallium (
68
Ga) édotréotide le jour ou les jours qui
précèdent une administration d’analogues de la somatostatine. Voir rubrique 4.5.
Après la procédure
Les contacts rapprochés avec des nourrissons et des femmes enceintes doivent être limités pendant les
12 premières heures qui suivent l’administration.
Mises en garde particulières
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c’est-à-dire qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
À cause de l’acidité de la solution radiomarquée de gallium (
68
Ga) édotréotide, une extravasation
accidentelle peut provoquer une irritation locale. En cas d’extravasation, l’injection doit être arrêtée, le
site d’injection doit être changé et la zone affectée doit être irriguée avec une solution de chlorure de
sodium.
Les précautions liées aux risques environnementaux se trouvent dans la rubrique 6.6.
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
La somatostatine et ses analogues sont vraisemblablement en compétition pour la liaison aux mêmes
récepteurs de la somatostatine. Par conséquent, lorsque les patients sont traités par des analogues de
somatostatine, il est préférable de réaliser l’imagerie avec le gallium (
68
Ga) édotréotide le jour ou les
jours qui précèdent l’administration d’un analogue de somatostatine.
Une exposition à long terme à un hypercortisolisme endogène peut réguler négativement l’expression
des récepteurs de la somatostatine et influencer les résultats d’imagerie des récepteurs de la
somatostatine avec le gallium (
68
Ga) édotréotide. Chez les patients atteints du syndrome de Cushing,
une normalisation de l’hypercortisolisme doit être envisagée avant de réaliser la TEP avec SomaKit
TOC.
Des preuves tendraient à démontrer que les corticostéroïdes peuvent induire une régulation à la baisse
des récepteurs de la somatostatine de sous-type 2 (SSTR2). L'administration répétée de doses élevées
de glucocorticostéroïdes avant l'administration de gallium (68Ga) édotréotide peut entraîner une
expression insuffisante des SSTR2 pour visualiser de façon adéquate les TNE à récepteur positif de la
somatostatine.
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Femmes en âge de procréer
Lorsqu’il est nécessaire d’administrer des produits radiopharmaceutiques chez la femme en âge de
procréer, il est important de déterminer si la femme est enceinte ou non. Toute femme n’ayant pas eu
ses règles doit être considérée comme enceinte jusqu’à preuve du contraire. Dans l’incertitude quant à
une éventuelle grossesse, (absence de règles, règles irrégulières, etc.), d’autres techniques n’utilisant
pas les rayonnements ionisants (si elles existent) doivent être envisagées.
Grossesse
Aucune donnée n’est disponible concernant l’utilisation de ce médicament pendant la grossesse. Les
examens utilisant des radionucléides chez la femme enceinte entraînent également une radioexposition
du fœtus. Seuls les examens indispensables doivent donc être réalisés pendant la grossesse, si le
bénéfice attendu excède largement le risque encouru par la mère et le fœtus.
5
Allaitement
Avant d’administrer un produit radiopharmaceutique à une femme qui allaite, il faut envisager de
retarder l’examen jusqu’à la fin de l’allaitement ou s’assurer, dans le cas contraire, que le produit
radiopharmaceutique le plus approprié a été choisi, compte tenu du passage de la radioactivité dans le
lait. Si l’administration est considérée comme indispensable, l’allaitement maternel doit être
interrompu pendant 12 heures et le lait tiré doit être éliminé.
Les contacts rapprochés avec des nourrissons doivent être limités pendant les 12 premières heures qui
suivent l’administration.
Fertilité
Aucune étude n’a été réalisée pour évaluer l’impact sur la fertilité.
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Le gallium (
68
Ga) édotréotide n’a aucun effet ou un effet négligeable sur l’aptitude à conduire des
véhicules et à utiliser des machines.
4.8
Effets indésirables
L’exposition aux rayonnements ionisants peut entraîner le développement de cancers et d’anomalies
héréditaires. Comme la dose efficace est de 4,5 mSv lorsque l’activité maximale recommandée de
200 MBq est administrée, la probabilité de survenue de ces évènements indésirables est faible.
Les effets indésirables sont divisés en groupes selon les fréquences de la convention MedDRA : très
fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100, <1/10), peu fréquent (≥1/1000, <1/100), rare (≥1/10000, <1/1000),
très rare (<1/10000) et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données
disponibles).
Troubles généraux et anomalies au site d’injection
Fréquence indéterminée : douleur au site d’injection
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration – voir
Annexe V.
4.9
Surdosage
En cas de surexposition aux rayonnements, la dose absorbée par le patient doit être réduite en
favorisant autant que possible l’élimination du radionucléide de l’organisme par une hydratation
renforcée et par des mictions fréquentes. Il peut s’avérer utile d’estimer la dose efficace qui en résulte.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : Produits radiopharmaceutiques à usage diagnostique, autres produits
radiopharmaceutiques pour détection des tumeurs, Code ATC : V09IX09.
6
Mécanisme d’action
Le gallium (
68
Ga) édotréotide se fixe aux récepteurs de la somatostatine. In vitro, ce produit
radiopharmaceutique se lie principalement, avec une forte affinité, aux récepteurs de la somatostatine
de type 2 (SSTR2) mais également, dans une moindre mesure, aux récepteurs de la somatostatine de
type 5 (SSTR5).
In vivo,
la corrélation d’analyse semi-quantitative entre la fixation du gallium (
68
Ga) édotréotide sur
les tumeurs et la densité des récepteurs de la somatostatine (SSTR) sur échantillons histopathologiques
n’a pas été évaluée, ni chez les patients atteints de TNE-GEP, ni dans les organes normaux. Par
ailleurs, la fixation
in vivo
du gallium (
68
Ga) édotréotide aux structures ou aux récepteurs autres que
les récepteurs de la somatostatine n’est pas connue.
Effets pharmacodynamiques
Aux concentrations chimiques et aux activités recommandées pour les examens de diagnostic, la
solution de gallium (
68
Ga) édotréotide parait n’avoir aucune activité pharmacodynamique.
L’édotréotide est un analogue de la somatostatine. La somatostatine est un neurotransmetteur du
système nerveux central mais aussi une hormone qui se fixe aux cellules d’origine neuroendocrine et
inhibe la libération de l’hormone de croissance, de l’insuline, du glucagon et de la gastrine. La
variation des concentrations sériques de la gastrine ou du glucagon induite par injection intraveineuse
de l’édotréotide n’a pas été étudiée.
Efficacité et sécurité cliniques
Lors de la localisation du foyer primitif de TNE-GEP en cas d’augmentation des concentrations du
marqueur tumoral biochimique correspondant ou en cas de métastases de TNE avérées, la sensibilité et
la spécificité du gallium (
68
Ga) édotréotide étaient respectivement de 100 % (4/4) et de 89 % (8/9)
dans l’étude de Gabriel et al. en 2007. Dans le sous-groupe de patients atteints de TNE d’origine
inconnue, le taux de détection de la tumeur primitive a été de 75 % (3/4) dans l’étude prospective de
Frilling et al. en 2010. Dans l’étude rétrospective de Schreiter et al. en 2014, la comparaison intra-
individuelle dans un sous-groupe de 20 patients a montré que le gallium (
68
Ga) édotréotide permettait
de localiser la tumeur primitive chez 9/20 (45 %) patients contre 2/20 (10 %) pour l’indium (
111
In)
pentétréotide.
L’étude prospective comparative intra-individuelle de Hofmann et al. en 2001 a démontré que le
gallium (
68
Ga) édotréotide détecte mieux les lésions que l’indium (
111
In) pentétréotide. Le taux de
détection des lésions observé chez des patients atteints d’une TNE bronchiques (n = 2) ou d’une TNE
originaire de l’intestin moyen (n = 6) a été de 100 % (40/40) pour le gallium (
68
Ga) édotréotide et de
85 % (34/40) pour l’indium (
111
In) pentétréotide. Dans l’étude de Buchmann et al. en 2007 menée sur
27 patients atteints d’une TNE-GEP (59 %) ou d’une TNE d’origine inconnue (30 %), le gallium
(
68
Ga) édotréotide a permis d’identifier 279 lésions contre 157 lésions avec l’indium (
111
In)
pentétréotide. Dans l’étude de Van Binnebeek et al. en 2015 menée sur 53 patients atteints d’une TNE
métastatique [essentiellement TNE-GEP (n = 39) ou TNE d’origine inconnue (n = 6)], le taux de
détection des lésions était de 99,9 % (1 098/1 099) pour le gallium (
68
Ga) édotréotide et de 60 %
(660/1 099) pour l’indium (
111
In) pentétréotide d’après les résultats de l’imagerie de suivi. Dans
l’étude de Lee et al. en 2015 menée sur 13 patients atteints de TNE-GEP, un total de 35 lésions a été
détecté chez 10 patients par TEP/TDM au gallium (
68
Ga) édotréotide ou par tomographie par émission
monophotonique (TEMP)/TDM à l’indium (
111
In) pentétréotide, tandis qu’aucune lésion n’a été
identifiée chez les 3 autres patients quelle que soit la technique d’imagerie utilisée. Le gallium (
68
Ga)
édotréotide a permis d’identifier 35/35 (100 %) de ces lésions contre 19/35 (54 %) lésions avec
l’indium (
111
In) pentétréotide. Dans l’étude de Kowalski et al. en 2003, menée sur 4 patients atteints de
TNE-GEP, le gallium (
68
Ga) édotréotide a montré un meilleur taux de détection de lésions (100 %)
que l’indium (
111
In) pentétréotide (50 %).
7
Les données disponibles sont limitées concernant l’efficacité clinique du gallium (
68
Ga) édotréotide
pour la prédiction ou l’évaluation de l’effet de la radiothérapie vectorisée par des analogues
radiomarqués de la somatostatine en cas de TNE métastatique, confirmée par histologie. Les résultats
de cinq études ont été publiés, dont une étude prospective (Gabriel et al. en 2009) et quatre études
rétrospectives (Kroiss et al. en 2013, Ezziddin et al. en 2012, Kratochwil et al. en 2015 et Luboldt et
al. en 2010). Dans l’étude de Gabriel et al. en 2009, le gallium (
68
Ga) édotréotide a été comparé avec
la TDM ou l’IRM utilisant les critères RECIST (Response Evaluation Criteria in Solid Tumors) pour
l’évaluation de la réponse à la radiothérapie vectorisée par des analogues radiomarqués de la
somatostatine. La TEP au gallium (
68
Ga) édotréotide et la TDM ont montré des résultats concordants
chez 32 (70 %) patients et des résultats discordants chez 14 (30 %) patients, dont 9 présentaient une
progression et 5 une rémission de la maladie.
L’étude rétrospective de Kroiss et al. en 2013 menée sur 249 patients atteints d’une TNE a montré que
la radiothérapie vectorisée n’influençait pas significativement le niveau de fixation semi-quantitatif du
gallium (
68
Ga) édotréotide, sauf dans le cas des métastases hépatiques, mais la preuve histologique
n’était pas disponible dans cette étude. Dans les trois études restantes, un nombre limité de patients a
été inclus (de 20 à 28 patients atteints de TNE-GEP ou de TNE d’origine inconnue). Ces études ont
démontré qu’il existe une corrélation entre la valeur semi-quantitative de fixation du gallium (
68
Ga)
édotréotide mesurée sur la TEP réalisée avant la radiothérapie vectorisée et la dose de radiation
absorbée par la tumeur lors du premier cycle de traitement. La valeur semi-quantitative de fixation du
gallium (
68
Ga) édotréotide diffère entre les lésions classées comme répondeuses ou non répondeuses
après trois cycles de radiothérapie vectorisée et contribue au diagnostic différentiel entre les
métastases hépatiques et le tissu hépatique normal.
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
Distribution
Après injection intraveineuse, le gallium (
68
Ga) édotréotide est rapidement éliminé du sang suite à la
décroissance bi-exponentielle de l’activité avec des demi-vies de 2,0 ± 0,3 min et de 48 ± 7 min
respectivement.
Fixation aux organes
L’organe présentant la fixation physiologique la plus élevée du gallium (
68
Ga) édotréotide est la rate,
suivie par les reins. La fixation dans le foie, l’hypophyse, la thyroïde et les glandes surrénales est plus
faible. Une fixation physiologique élevée du gallium (
68
Ga) édotréotide par le processus unciné du
pancréas peut également être observée. L’accumulation de gallium (
68
Ga) édotréotide dans tous les
organes atteint un plateau environ 50 minutes après administration intraveineuse.
Dans les tissus sains chez l’Homme adulte, il a été montré que la fixation aux organes était
indépendante de l’âge et également en grande partie indépendante du sexe (excepté pour la thyroïde et
la tête de pancréas).
Élimination
Aucun métabolite radioactif n’a été détecté dans le sérum pendant les 4 heures qui suivent l’injection
intraveineuse du gallium (
68
Ga) édotréotide.
Environ 16 % de l’activité du gallium (
68
Ga) édotréotide est éliminée de l’organisme par l’urine dans
les 2 à 4 heures. Le peptide est excrété via les reins sous forme de composé intact.
Demi-vie
Étant donné que la vitesse d’élimination est considérablement inférieure à la demi-vie physique du
gallium (
68
Ga) (68 min), la demi-vie biologique aura peu d’impact sur la demi-vie efficace du
médicament, qui devrait être légèrement inférieure à 68 minutes.
8
Insuffisance rénale et hépatique
La pharmacocinétique chez les patients atteints d’insuffisance rénale ou hépatique n’a pas été
déterminée.
5.3
Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques n’ont révélé aucun risque particulier pour le gallium (
68
Ga) édotréotide
chez l’Homme.
L’évaluation de la tolérance locale a montré, chez certains animaux, des signes d’inflammation légers
à modérés dans la région périvasculaire qui peuvent être attribués au pH acide de la solution.
Aucune étude sur la fertilité, la mutagénicité ou la carcinogénicité à long terme n’a été effectuée.
Concernant le nouvel excipient (1,10-phénantroline), aucun signe de toxicité n’a été observé au cours
de l’étude de toxicité réalisée avec la formulation de SomaKit TOC contenant la 1,10-phénantroline,
administrée à une dose 400 fois supérieure à la dose humaine.
Des études de génotoxicité sur la 1,10-phénantroline disponibles dans la littérature montrent des
résultats négatifs pour le test de mutation bactérienne (test de Ames), tandis que lors d’un test de
lymphome chez la souris, un signe de génotoxicité potentielle a été observé à des concentrations 750
fois supérieures à la concentration sanguine maximale de 1,10-phénantroline pouvant être atteinte chez
les patients. Cependant, même en utilisant comme référence les limites pour les impuretés
génotoxiques et carcinogènes, le risque lié aux traces de 1,10-phénantroline présentes dans la
formulation SomaKit TOC est considéré comme négligeable à la dose administrée chez les patients :
l’exposition à la 1,10-phénantroline (5 µg/dose) est 24 fois plus faible que la dose journalière
admissible pour une impureté génotoxique (120 µg/jour pour les expositions <1 mois).
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Poudre
1,10-phénantroline
Acide gentisique
Mannitol (E421)
Tampon
Acide formique
Hydroxyde de sodium (E524)
Eau pour injection
Après radiomarquage, la solution obtenue contient également comme excipient l’acide chlorhydrique
provenant de l’éluat du générateur.
9
6.2
Incompatibilités
Le radiomarquage de molécules porteuses avec le chlorure de gallium (
68
Ga) est très sensible à la
présence d’impuretés métalliques sous forme de traces. Seules les seringues et aiguilles capables de
minimiser les concentrations d’impuretés métalliques à l’état de traces (par exemple, aiguilles non-
métalliques ou recouvertes de silicone) doivent être utilisées.
Ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres produits à l’exception de ceux mentionnés dans
la rubrique 12.
6.3
Durée de conservation
Kit conditionné pour la vente
2 ans.
Après radiomarquage
4 heures.
À conserver à une température ne dépassant pas 25°C après radiomarquage.
D’un point de vue microbiologique, le médicament doit être utilisé immédiatement. S’il n’est pas
utilisé immédiatement, la durée et les conditions de conservation avant utilisation relèvent de la
responsabilité de l’utilisateur.
6.4
Précautions particulières de conservation
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C).
À conserver dans son conditionnement d’origine afin de le protéger de la lumière.
Pour les conditions de conservation du médicament après radiomarquage, voir la rubrique 6.3.
La conservation des médicaments radiopharmaceutiques doit s’effectuer conformément à la
réglementation nationale relative aux substances radioactives.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur et équipement spécial pour l’utilisation
Chaque emballage contient :
Un flacon de poudre pour solution injectable : flacon de 10 ml en verre de Type I fermé par un
capuchon en caoutchouc de bromobutyle et scellé par une capsule amovible. Chaque flacon
contient 40 microgrammes d’édotréotide.
Un flacon de tampon de réaction : flacon de 10 ml en polymère d’oléfine cyclique fermé par un
capuchon en teflon et scellé par une capsule amovible. Chaque flacon contient 1 ml de tampon
de réaction.
6.6
Précautions particulières d’élimination et manipulation
Mises en garde générale
Les produits radiopharmaceutiques ne doivent être réceptionnés, utilisés et administrés que par des
personnes autorisées dans un service agréé. Leur réception, conservation, utilisation, transfert et
élimination sont soumis aux réglementations et autorisations appropriées des autorités compétentes.
Les produits radiopharmaceutiques doivent être préparés de manière à satisfaire à la fois aux normes
de radioprotection et de qualité pharmaceutique. Les précautions appropriées d’asepsie doivent être
prises.
10
Les contenus des flacons sont destinés uniquement à la préparation de la solution injectable de gallium
(
68
Ga) édotréotide et ne doivent pas être administrés directement au patient sans avoir effectué d’abord
la procédure de préparation.
Chaque flacon de 40 microgrammes contient un surplus de médicament. Cependant, il est
recommandé de préparer le flacon comme indiqué et de l’utiliser pour l’administration d’une dose
unique au patient, selon l’activité à injecter ; tout matériau résiduel doit être jeté après radiomarquage
et utilisation.
Précautions à prendre avant la manipulation ou l’administration du médicament
Pour les instructions concernant le radiomarquage du médicament avant administration, voir la
rubrique 12.
Si à un moment quelconque lors de la préparation de ce médicament, l’intégrité du flacon est
compromise, le produit ne doit pas être utilisé.
Les procédures d’administration doivent être effectuées de manière à limiter le risque de
contamination du médicament et d’irradiation des opérateurs. Un blindage adéquat est obligatoire.
Avant le radiomarquage, le contenu de la trousse n’est pas radioactif. Cependant, après ajout de la
solution de chlorure de gallium (
68
Ga), les mesures de protection appropriées de la préparation finale
doivent être maintenues.
L’administration de produits radiopharmaceutiques présente des risques pour l’entourage du patient en
raison de l’irradiation externe ou de la contamination par l’urine, les vomissements, le sang etc. Des
mesures de protection contre les rayonnements doivent donc être prises, conformément aux
réglementations nationales.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
7.
Advanced Accelerator Applications
20 rue Diesel
01630 Saint Genis Pouilly
France
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
8.
EU/1/16/1141/001
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
Date de première autorisation: 08/12/2016
Date du dernier renouvellement:
12/11/2021
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
11
11.
DOSIMÉTRIE
Le gallium 68 décroît avec une demi-vie de 68 min pour donner du zinc-68 stable, 89 % par émission
de positon d’une énergie moyenne de 836 keV suivie par des rayonnements photoniques de 511 keV
(178 %), 10 % par capture d’électrons orbitaux (rayons X ou émissions Auger) et 3 % par 13
transitions gamma de 5 niveaux d’excitation.
La dosimétrie du gallium (
68
Ga) édotréotide a été calculée par Sandstrom et al. (2013), à l’aide du
logiciel OLINDA/EXM 1.1 (Tableau 1).
Tableau 1 : Dosimétrie du gallium (
68
Ga) édotréotide
Dose absorbée dans des organes
sélectionnés
Organes
Surrénales
Cerveau
Seins
Paroi de la vésicule biliaire
Paroi du gros intestin inférieur
Intestin grêle
Paroi de l’estomac
Paroi gros intestin supérieur
Paroi du cœur
Reins
Foie
Poumons
Muscle
Ovaires
Pancréas
Moelle rouge osseuse
Cellules ostéogéniques
Peau
Rate
Testicules
Thymus
Thyroïde
Paroi de la vésicule urinaire
Utérus
Organisme entier
Dose efficace
mSv/MBq
mGy/MBq
Moyenne
0,077
0,010
0,010
0,015
0,015
0,023
0,013
0,020
0,020
0,082
0,041
0,007
0,012
0,015
0,015
0,016
0,021
0,010
0,108
0,011
0,011
0,011
0,119
0,015
0,014
0,021
La dose efficace résultant de l’administration d’une activité de 200 MBq chez un adulte pesant 70 kg
est d’environ 4,2 mSv.
Pour une activité administrée de 200 MBq, la dose de rayonnement délivrée aux organes critiques,
c’est-à-dire la paroi de la vésicule urinaire, la rate, les reins et les surrénales, est d’environ 24, 22, 16
et 15 mGy, respectivement.
12
12.
INSTRUCTIONS POUR LA PRÉPARATION DES RADIOPHARMACEUTIQUES
Normes de radioprotection – manipulation du médicament
Utiliser des gants imperméables, une protection efficace contre les rayonnements, et des mesures de
sécurité appropriées lors de la manipulation de SomaKit TOC afin d’éviter toute exposition inutile du
patient, des travailleurs, du personnel clinique, et de toute autre personne aux rayonnements.
Les produits radiopharmaceutiques ne peuvent être utilisés que par des professionnels de santé
qualifiés ayant suivi une formation spécifique et sachant utiliser et manipuler des radionucléides en
toute sécurité et dont l’expérience et la formation ont été approuvées par les autorités
gouvernementales compétentes pour la délivrance d’autorisations à utiliser des radionucléides, ou sous
le contrôle de tels professionnels de santé.
La solution de gallium (
68
Ga) édotréotide doit être préparée en respectant les normes de
radioprotection et de qualité pharmaceutique, plus particulièrement en ce qui concerne les procédures
aseptiques. Si, à un moment quelconque lors de la préparation de ce médicament, l’intégrité du flacon
est compromise, le médicament ne doit pas être utilisé.
Afin de mesurer précisément le volume adéquat de tampon de réaction à ajouter au cours de la
préparation, il faut utiliser une seringue en plastique de 1 ml à faible espace mort. Il ne faut pas utiliser
de seringues en verre.
Pour l’administration, la solution doit être prélevée à travers le bouchon à l’aide d’une seringue
unidose équipée de la protection appropriée et d’une aiguille jetable stérile ou à l’aide d’un système
d’application automatisé autorisé.
Méthode de préparation
SomaKit TOC est fourni sous forme de trousse contenant deux flacons. Il est prévu pour être
radiomarqué par une solution de chlorure de gallium (
68
Ga) conforme à la monographie 2464
Solution
de chlorure de gallium (
68
Ga) pour radiomarquage
de la Ph.Eur., qui est stérile et qui a été testée pour
sa compatibilité avec SomaKit TOC. Seuls les générateurs préalablement autorisés comme
médicaments en UE doivent être utilisés. Consulter le Résumé des caractéristiques du produit du
générateur spécifique pour plus d’informations.
Le générateur autorisé qui suit a montré une compatibilité avec SomaKit TOC :
GalliaPharm, 0,74 – 1,85 GBq, générateur de radionucléides (Eckert & Ziegler Radiopharma
GmbH).
Galli Ad, 0.74 – 1.85 GBq, générateur de radionucléides (IRE-Elit).
13
La solution de gallium (
68
Ga) édotréotide pour injection intraveineuse doit être préparée en conditions
aseptiques, selon la réglementation locale et en suivant les instructions suivantes :
Reconstitution avec le générateur GalliaPharm :
a.
b.
Pour une préparation plus aisée du SomaKit TOC radiomarqué, la plaque chauffante doit être
placée si possible juste derrière le générateur.
Fixer la température du bain sec blindé à 95°C, celui-ci doit avoir des trous de 25 mm de
diamètre. En utilisant un thermomètre, s’assurer que la température atteigne le niveau fixé et se
stabilise avant de commencer la procédure de reconstitution.
Enlever la capsule du flacon de poudre (flacon 1) et nettoyer le dessus du bouchon du flacon au
moyen d’un antiseptique approprié pour désinfecter la surface, puis laisser sécher le bouchon.
Percer le septum du flacon 1 (poudre pour solution pour injection) avec un filtre d’aération
stérile de 0,2 µm afin de maintenir une pression atmosphérique à l’intérieur du flacon durant la
procédure de radiomarquage. L’aiguille du filtre d’aération stérile de 0,2 µm ne doit à aucun
moment entrer en contact avec l’éluat afin d’éviter toute contamination métallique.
Enlever la capsule du flacon 2 (tampon de réaction) et nettoyer le dessus du bouchon du flacon
au moyen d’un antiseptique approprié pour désinfecter la surface, puis laisser sécher le
bouchon. Prélever soigneusement 0,5 ml de tampon de réaction avec une seringue stérile de
1 ml à espace mort faible, et garder le tampon de réaction dans la seringue pour l’étape « i ».
Connecter le raccord Luer mâle de la sortie du générateur
68
Ge/
68
Ga à une aiguille stérile
(recouverte de silicone ou d’un autre matériau approprié capable de réduire les traces
d’impuretés métalliques).
Connecter le flacon 1 à la sortie du générateur en poussant l’aiguille d’élution à travers le
septum en caoutchouc. Gardez l’aiguille d’élution sous l’aiguille du filtre d’aération stérile de
0,2 µm. S’assurer que les aiguilles n’entrent pas en contact les unes avec les autres et ne
plongent dans l’éluat à aucun moment.
Éluer le générateur directement dans le flacon 1 (via l’aiguille) selon les instructions
d’utilisation du fabricant du générateur, afin de reconstituer la poudre avec l’éluat. L’élution
peut être effectuée soit manuellement soit au moyen d’une pompe.
À la fin de l’élution, déconnecter le générateur du flacon 1 en retirant l’aiguille du septum en
caoutchouc et ajouter immédiatement le tampon de réaction préalablement dosé dans la seringue
stérile de 1 ml. Retirer la seringue et le filtre d’aération stérile de 0,2 µm et placer le flacon dans
la cavité du bain sec à 95°C, à l’aide de pinces. Laisser le flacon à 95°C pendant au minimum
7 minutes (ne pas dépasser 10 minutes de chauffage) sans agitation ni mélange.
Après 7 minutes, retirer le flacon du bain sec, le placer dans un conteneur blindé en plomb
convenablement étiqueté et le laisser refroidir à température ambiante pendant environ
10 minutes.
Mesurer la radioactivité du flacon à l’aide d’un système d’étalonnage de radioactivité adapté et
enregistrer le résultat. Inscrire la valeur d’activité, la date et l’heure d’étalonnage, le numéro de
lot et le délai d’expiration sur l’étiquette de blindage incluse dans l’emballage, qui doit être
appliquée sur le conteneur blindé en plomb après radiomarquage.
Effectuer un contrôle de qualité selon les méthodes recommandées afin de vérifier la conformité
aux spécifications (voir rubrique « Contrôle de qualité »).
La solution doit être inspectée visuellement avant utilisation. Seules les solutions limpides, sans
particules visibles doivent être utilisées. L’inspection visuelle doit être effectuée derrière un
écran blindé pour des raisons de radioprotection.
Conserver le flacon contenant la solution de gallium (
68
Ga) édotréotide à une température ne
dépassant pas 25°C jusqu’à utilisation. Au moment de l’administration, le médicament doit être
prélevé de manière aseptique et les normes de radioprotection doivent être respectées. La dose
du patient doit être mesurée en utilisant un système d’étalonnage de radioactivité approprié
immédiatement avant l’administration au patient. Les données d’administration du médicament
doivent également être enregistrées.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.
Une représentation schématique de la procédure est illustrée à la Figure 1.
14
Figure 1 : Procédure de radiomarquage lors de l’utilisation du générateur Gallia Pharma
15
Reconstitution avec le générateur Galli Ad :
a.
b.
Si possible, pour plus de commodité dans la préparation du SomaKit TOC radiomarqué, la
plate-forme de chauffage doit être placée juste à côté du générateur.
Régler la température du bain sec blindé à 95°C, celui-ci doit avoir des trous de 25 mm de
diamètre. En utilisant un thermomètre, s’assurer que la température atteigne le niveau fixé et se
stabilise avant de commencer la procédure de reconstitution.
Retirer la capsule du flacon de poudre (flacon 1) et tamponner le dessus du bouchon du flacon
avec un antiseptique approprié pour désinfecter la surface, puis laisser sécher le bouchon.
Percer le septum du flacon 1 (poudre pour solution pour injection) avec un filtre de ventilation
stérile de 0,2 μm afin de maintenir la pression atmosphérique dans le flacon pendant le
processus de radiomarquage. L’aiguille du filtre d’aération stérile de 0,2 µm ne doit entrer en
contact à aucun moment avec l’éluat afin d’éviter toute contamination métallique.
Enlever la capsule du flacon 2 (tampon de réaction) et tamponner le dessus du bouchon du
flacon avec un antiseptique approprié pour désinfecter la surface, puis laisser sécher le bouchon.
Prélever soigneusement 100 μl à l’aide d’une seringue stérile de 1 ml à faible volume mort.
Conserver le tampon de réaction dans la seringue pour l'étape « g ».
A l’aide une seringue stérile de 5 ml et une aiguille stérile (enduite de silicone ou d'un autre
matériau approprié pour réduire la trace d'impuretés métalliques) retirer soigneusement 4 ml
d'eau pour préparations injectables et reconstituer la poudre dans le flacon 1.
Ajouter le tampon de réaction précédemment prélevé dans la seringue stérile de 1 ml.
Connecter le luer mâle de la ligne de sortie du générateur
68
Ge/
68
Ga avec une aiguille stérile
(enduite de silicone ou d'un autre matériau approprié capable de réduire la trace d'impuretés
métalliques).
Connectez le flacon 1 à la ligne de sortie du générateur en perçant avec l’aiguille d’élution à
travers le septum en caoutchouc du flacon. Gardez l’aiguille d’élution sous l’aiguille du filtre
d’aération stérile de 0,2 µm. S’assurer que les aiguilles n’entrent pas en contact les unes avec les
autres et ne plongent dans l’éluat à aucun moment. Tourner le bouton de 90° en position de
chargement puis attendre 10 secondes avant de remettre le bouton en position initiale, selon les
instructions du générateur.
Connecter le flacon 1 à un flacon sous vide ou à une pompe via le filtre à évent stérile de 0,2 μm
pour démarrer l'élution. Eluer le générateur directement dans le flacon 1 (à travers l'aiguille).
A la fin de l'élution, retirer d'abord l'aiguille du flacon à vide afin de mettre le flacon 1 à
pression atmosphérique. Puis déconnecter le flacon 1 du générateur en retirant l'aiguille du
septum en caoutchouc. Enfin, retirer le filtre à évent stérile de 0,2 μm et placer le flacon dans le
trou du bain sec à 95°C à l'aide de pinces. Laisser le flacon à 95°C pendant au moins 7 minutes
(ne pas dépasser 10 minutes de chauffage) sans agitation.
Après 7 minutes, retirer le flacon du bain sec, le placer dans un blindage en plomb correctement
étiqueté et le laisser refroidir à température ambiante pendant environ 10 minutes.
Doser la radioactivité du flacon en utilisant un système d'étalonnage de radioactivité approprié
et enregistrer le résultat. Indiquer la valeur de l'activité, la durée d'étalonnage, le numéro de lot
et le temps d'expiration sur l'étiquette de protection incluse dans l'emballage à appliquer sur le
récipient de protection en plomb après le radiomarquage.
Effectuer le contrôle de qualité selon les méthodes recommandées afin de vérifier la conformité
aux spécifications (voir la section « Contrôle qualité »).
La solution doit être inspectée visuellement avant utilisation. Seules des solutions claires,
exemptes de particules visibles doivent être utilisées. L'inspection visuelle doit être effectuée
sous un écran blindé à des fins de radioprotection.
Conserver le flacon contenant la solution de gallium (
68
Ga) édotréotide à une température
inférieure à 25°C jusqu'à utilisation. Au moment de l'administration, le médicament doit être
prélevé de manière aseptique et les normes de radioprotection doivent être respectées. La dose
du patient doit être mesurée en utilisant un système d'étalonnage de radioactivité approprié
immédiatement avant l'administration au patient. Les données d'administration du médicament
doivent également être enregistrées.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.
o.
p.
Une représentation schématique de la procédure de radiomarquage est montrée à la figure 2.
16
Figure 2 : Procédure de radiomarquage lors de l'utilisation du générateur Galli Ad
La solution d'edotréotide de gallium (
68
Ga) est stable jusqu'à 4 heures après la préparation. Par
conséquent, la solution radiomarquée peut être utilisée dans les 4 heures suivant la préparation en
fonction de la radioactivité requise pour l'administration.
Les déchets radioactifs doivent être éliminés conformément aux réglementations nationales en
vigueur.
Après le radiomarquage avec le bon volume de tampon de réaction et l'éluat du générateur, toute
dilution supplémentaire avec un diluant est interdite.
Contrôle de qualité
Tableau 2 : Spécifications du gallium (
68
Ga) édotréotide
Test
Aspect
pH
Efficacité de radiomarquage
espèces colloïdales de gallium-68
Critères
d’acceptation
Solutions limpides,
sans particules
visibles
3,2 – 3,8
≤3%
Méthode
Inspection visuelle
Bandelettes indicatrices de pH
Chromatographie couche
mince
(ITLC1, voir détails ci-
dessous)
Chromatographie couche
mince
(ITLC2, voir détails ci-
dessous)
Efficacité de radiomarquage
% de gallium-68 libre
≤2%
Les contrôles de qualité doivent être effectués derrière un écran blindé pour des raisons de
radioprotection.
17
Méthode recommandée pour la détermination de l’efficacité de radiomarquage du gallium (
68
Ga)
édotréotide :
ITLC1 :
Matériel
Papier en fibres de verre ITLC (p.ex. Agilent ITLC SGI001) prédécoupé en bandelettes de 1 cm
x 12 cm
Phase mobile : Solution d’acétate d’ammonium à 77 g/L dans un mélange eau/méthanol
50:50 V/V
Cuve de développement
Scanner radiométrique ITLC
Analyse d’échantillon
a.
La cuve de développement TLC est préparée en versant de la phase mobile jusqu’à une hauteur
de 3 à 4 mm. Couvrir la cuve et laisser équilibrer.
b.
Appliquer une goutte de gallium (
68
Ga) édotréotide sur une ligne tracée au crayon à 1 cm du bas
de la bandelette ITLC.
c.
Placer la bandelette ITLC dans une cuve de développement et la laisser développer jusqu’à une
distance de 9 cm du point d’application.
d.
Lire la bandelette ITLC avec un scanner radiométrique ITLC
e.
Les spécifications du facteur de rétention (Rf) sont les suivantes :
Gallium (
68
Ga) non complexé = 0 à 0,1
Gallium (
68
Ga) édotréotide = 0,8 à 1
L’efficacité de radiomarquage est calculée par intégration du pic au Rf = 0 à 0,1, qui doit être ≤ 3 %.
ITLC2 :
Matériel
Papier en fibres de verre ITLC (p.ex. Agilent ITLC SGI001) prédécoupé en bandelettes de 1 cm
x 12 cm
Phase mobile : citrate de sodium 0,1 mol/L (pH 5) dans l’eau
Cuve de développement
Scanner radiométrique ITLC
Analyse d’échantillon
a.
La cuve de développement TLC est préparée en versant de la phase mobile jusqu’à une hauteur
de 3 à 4 mm. Couvrir la cuve et laisser équilibrer.
b.
Appliquer une goutte de gallium (
68
Ga) édotréotide sur une ligne tracée au crayon à 1 cm du bas
de la bandelette ITLC.
c.
Placer la bandelette ITLC dans une cuve de développement et la laisser développer jusqu’à une
distance de 9 cm du point d’application.
d.
Lire la bandelette ITLC avec un scanner radiométrique ITLC
Les spécifications du facteur de rétention (Rf) sont les suivantes :
Gallium (
68
Ga) édotréotide = 0,1 à 0,2
Gallium-68 libre = 0,9 à 1
L’efficacité de radiomarquage est calculée par intégration du pic au Rf = 0,9 à 1,0, qui doit être ≤ 2 %.
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
18
ANNEXE II
A.
B.
FABRICANT RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D’UTILISATION
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE
MISE SUR LE MARCHÉ
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE
ET EFFICACE DU MÉDICAMENT
C.
D.
19
A.
FABRICANT RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS
Nom et adresse du fabricant responsable de la libération des lots
Advanced Accelerator Applications (Italy) S.r.l.
Via Crescentino snc,
13040 Saluggia (VC),
Italie
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
B.
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I : Résumé des Caractéristiques du
Produit, rubrique 4.2).
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
C.
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la liste des
dates de référence pour l’Union (liste EURD) prévue à l’article 107 quater, paragraphe 7, de la
directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web européen des médicaments.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT
Plan de gestion des risques (PGR)
D.
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de l’autorisation
de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l’Agence européenne des médicaments;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu’une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
20
ANNEXE III
ÉTIQUETAGE ET NOTICE
21
A. ÉTIQUETAGE
22
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
SomaKit TOC 40 microgrammes, trousse pour préparation radiopharmaceutique
édotréotide
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque flacon de poudre contient 40 microgrammes d’édotréotide.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients :
Poudre : 1,10-phénantroline, acide gentisique, mannitol (E421)
Tampon : acide formique, hydroxyde de sodium (E524), eau pour injection
Voir la notice pour plus d’informations.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Trousse pour préparation radiopharmaceutique
Chaque boîte contient :
-
1 flacon de poudre pour solution pour injection
-
1 flacon de tampon de réaction
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Pour radiomarquage avec le tampon de réaction et une solution de gallium-68 (
68
Ga) dans l’HCl
produite par un générateur germanium (
68
Ge)/gallium (
68
Ga).
Lire la notice avant utilisation.
Utilisation intraveineuse après radiomarquage.
Pour usage unique seulement.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCÉSSAIRE
Médicament radioactif après radiomarquage.
23
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
À utiliser dans les 4 heures après radiomarquage.
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
À conserver dans son conditionnement d’origine afin de le protéger de la lumière.
À conserver à une température ne dépassant pas 25°C après radiomarquage.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
10.
Les déchets radioactifs doivent être éliminés conformément aux réglementations locales
correspondantes.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
11.
Advanced Accelerator Applications
20 rue Diesel
01630 Saint Genis Pouilly
France
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
12.
EU/ 1/16/1141/001
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Justification de ne pas inclure l’information en Braille acceptée.
24
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
Sans objet.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
Sans objet.
25
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
FLACON DE POUDRE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
SomaKit TOC 40 microgrammes poudre pour solution injectable
édotréotide
Utilisation IV après radiomarquage
MODE D’ADMINISTRATION
2.
Lire la notice avant utilisation.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
40 microgrammes
6.
AUTRE
26
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
FLACON DE TAMPON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
SomaKit TOC
Tampon de réaction
MODE D’ADMINISTRATION
2.
Lire la notice avant utilisation.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
1 mL
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE
27
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DE BLINDAGE À COLLER APRÈS RADIOMARQUAGE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
SomaKit TOC 40 microgrammes solution pour injection
Gallium (
68
Ga) édotréotide
Voie intraveineuse
MODE D’ADMINISTRATION
2.
Lire la notice avant utilisation.
3.
DATE DE PÉREMPTION
À utiliser dans les 4 heures après radiomarquage.
EXP: ________ Heure/Date
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
Activité totale : ________MBq
Volume total : ________mL
Étalonnage : ________ Heure/Date
6.
AUTRE
À conserver à une température ne dépassant pas 25°C.
28
B. NOTICE
29
Notice : Information de l’utilisateur
SomaKit TOC 40 microgrammes, trousse pour préparation radiopharmaceutique
édotréotide
Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin spécialiste en médecine nucléaire qui
supervisera votre procédure.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin spécialiste en
médecine nucléaire. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné
dans cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Qu’est-ce que SomaKit TOC et dans quel cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant de vous faire injecter SomaKit TOC
Comment est utilisé SomaKit TOC
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comment est conservé SomaKit TOC
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que SomaKit TOC et dans quel cas est-il utilisé
1.
Ce médicament est un radiopharmaceutique à usage diagnostique uniquement. Il contient la substance
active édotréotide. Avant de pouvoir être utilisée, la poudre contenue dans le flacon est mélangée avec
une substance radioactive appelée chlorure de gallium (
68
Ga) pour former du gallium (
68
Ga)
édotréotide (cette procédure est appelée radiomarquage).
Le gallium (
68
Ga) édotréotide contient une petite quantité de radioactivité. Après injection dans une
veine, il permet aux médecins de visualiser certaines parties du corps au cours d’une procédure
d’imagerie médicale appelée tomographie par émission de positons (TEP). Cette procédure médicale
recueille des images de vos organes pour aider à localiser les tissus anormaux ou tumeurs, ce qui
fournit des informations précieuses sur votre maladie.
L’utilisation de SomaKit TOC implique l’exposition à de faibles quantités de radioactivité. Votre
médecin et le médecin spécialiste en médecine nucléaire ont estimé que le bénéfice clinique de cet
examen avec le produit radiopharmaceutique est supérieur au risque lié aux rayonnements.
30
2.
Quelles sont les informations à connaître avant de vous faire injecter SomaKit TOC
SomaKit TOC ne doit pas être utilisé
-
si vous êtes allergique à l’édotréotide ou à l’un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin spécialiste en médecine nucléaire avant que SomaKit TOC vous soit
administré :
-
si vous avez ressenti un quelconque signe de réaction allergique (énumérés dans la rubrique 4)
après l’administration de SomaKit TOC ;
-
si vous avez des maladies du foie ou des reins (maladie hépatique ou rénale) ;
-
si vous avez moins de 18 ans ;
-
si vous présentez des signes de déshydratation avant ou après l’examen ;
-
si vous présentez d’autres affections médicales, comme un niveau élevé de cortisol dans
l’organisme (syndrome de Cushing), de l’inflammation, une maladie de la thyroïde, un autre
type de tumeur (de l’hypophyse, des poumons, du cerveau, du système immunitaire, de la
thyroïde, des glandes surrénales ou autres) ou une maladie de la rate (y compris un traumatisme
ancien ou une opération de la rate). De telles affections peuvent affecter l’interprétation des
images ;
-
si vous avez pris d’autres médicaments, comme des analogues de somatostatine et des
corticostéroïdes, qui peuvent interagir avec SomaKit TOC ;
-
si vous êtes enceinte ou si vous pensez être enceinte ;
-
si vous allaitez.
Votre médecin spécialiste en médecine nucléaire vous informera si vous devez prendre d’autres
précautions particulières avant ou après l’utilisation de SomaKit TOC.
Avant l’administration de SomaKit TOC
Vous devez boire beaucoup d’eau avant le début de l’examen pour vous permettre d’uriner aussi
souvent que possible pendant les premières heures après la procédure pour garantir que SomaKit TOC
est éliminé de votre organisme aussi rapidement que possible.
Enfants et adolescents
Ce médicament n’est pas recommandé chez les patients de moins de 18 ans parce que sa sécurité et
son efficacité n’ont pas été établies dans cette population de patients.
Autres médicaments et SomaKit TOC
Informez votre médecin spécialiste en médecine nucléaire si vous prenez, avez récemment pris ou
pourriez prendre tout autre médicament, notamment des analogues de somatostatine ou des
glucocorticoïdes (aussi appelés corticoïdes), car ils peuvent interférer avec l’interprétation des images.
Si vous prenez des analogues de somatostatine, il vous sera peut-être demandé d’arrêter votre
traitement pour une courte période de temps.
Grossesse et allaitement
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin spécialiste en médecine nucléaire avant de prendre ce médicament.
Informez le médecin spécialiste en médecine nucléaire avant l’administration de SomaKit TOC s’il est
possible que vous soyez enceinte, si vous n’avez pas eu vos règles ou si vous allaitez.
En cas de doute, il est important de consulter votre médecin spécialiste en médecine nucléaire qui
supervisera l’examen.
Il n’y a pas d’information concernant la sécurité et l’efficacité de l’utilisation de ce médicament
pendant la grossesse. Seuls les examens indispensables doivent donc être réalisés pendant la grossesse,
si le bénéfice attendu excède largement le risque encouru par la mère et le fœtus.
31
Si vous allaitez, le médecin spécialiste en médecine nucléaire peut soit retarder la procédure médicale
jusqu’à ce que vous n’allaitiez plus, soit vous demander d’arrêter d’allaiter et d’éliminer le lait produit
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de radioactivité dans votre corps (12 heures après l’administration de
SomaKit TOC).
Demandez à votre médecin spécialiste en médecine nucléaire quand vous pourrez reprendre
l’allaitement.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est considéré comme improbable que SomaKit TOC ait un effet sur l’aptitude à conduire des
véhicules et à utiliser des machines.
SomaKit TOC contient du sodium
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c’est-à-dire qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
3.
Comment est utilisé SomaKit TOC
Il existe des réglementations strictes concernant l’utilisation, la manipulation et l’élimination des
médicaments radiopharmaceutiques. SomaKit TOC ne doit être utilisé que dans des zones
spécialement contrôlées. Ce médicament ne sera manipulé et ne vous sera administré que par des
personnes formées pour l’utiliser en toute sécurité. Ces personnes prendront un soin particulier à
l’utiliser en toute sécurité et vous tiendront informé de leurs actions.
Le médecin spécialiste en médecine nucléaire qui supervise l’examen décidera de la quantité de
SomaKit TOC à utiliser dans votre cas. Ce sera la quantité minimale nécessaire à l’acquisition
d’images permettant d’obtenir les informations souhaitées.
La quantité à administrer habituellement recommandée chez l’adulte est comprise entre 100 et
200 MBq (mégabecquerel, unité utilisée pour exprimer la radioactivité).
Administration de SomaKit TOC et conduite de l’examen
Après radiomarquage, SomaKit TOC est administré par injection intraveineuse.
Une seule injection est suffisante pour réaliser l’examen dont votre médecin a besoin.
Après injection, une boisson vous sera offerte et il vous sera demandé d’uriner immédiatement avant
l’examen.
Durée de l’examen
Votre médecin spécialiste en médecine nucléaire vous informera de la durée habituelle de l’examen.
Après l’administration de SomaKit TOC, vous devrez :
-
éviter tout contact rapproché avec des jeunes enfants et des femmes enceintes pendant 12 heures
après l’injection
-
uriner fréquemment afin d’éliminer le médicament de votre organisme.
Le médecin spécialiste en médecine nucléaire vous informera de toute précaution particulière que vous
devrez prendre après l’administration de ce médicament. Contactez votre médecin spécialiste en
médecine nucléaire si vous avez des questions.
Si vous avez reçu plus de SomaKit TOC que vous n’auriez dû
Un surdosage est improbable puisque vous recevrez une dose unique contrôlée avec précision par le
médecin supervisant l’examen. Toutefois, en cas de surdosage, vous recevrez le traitement approprié.
Boire et vider votre vessie fréquemment permettra d’éliminer la substance radioactive de votre
organisme plus rapidement.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de SomaKit TOC, demandez plus d’informations au
médecin spécialiste en médecine nucléaire qui supervise votre examen.
32
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Bien qu’aucun effet indésirable n’ait été rapporté, un risque potentiel de réactions allergiques
(hypersensibilité) existe avec SomaKit TOC. Les symptômes peuvent inclure : bouffées de chaleur,
rougeur de la peau, gonflement, démangeaisons, nausées et difficulté de respiration. En cas de réaction
allergique, le personnel médical vous administrera le traitement approprié.
Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
-
Picotements près du site d’injection
Ce médicament radiopharmaceutique délivre de faibles quantités de rayonnements ionisants, associées
au risque très faible d’induction de cancer et de survenue d’anomalies congénitales.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin spécialiste en médecine
nucléaire. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit à
l’Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d’informations sur la sécurité du médicament.
5.
Comment est conservé SomaKit TOC
Vous n’aurez pas à conserver ce médicament. Ce médicament est conservé sous la responsabilité du
spécialiste dans des locaux appropriés. La conservation des médicaments radiopharmaceutiques
s’effectue conformément à la réglementation nationale relative aux substances radioactives.
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé.
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
SomaKit TOC ne doit pas être utilisé après la date de péremption indiquée sur l’emballage. La date de
péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C).
À conserver dans son conditionnement d’origine afin de le protéger de la lumière.
Après radiomarquage, SomaKit TOC doit être utilisé dans les 4 heures. À conserver à une température
ne dépassant pas 25°C après radiomarquage.
SomaKit TOC ne doit pas être utilisé en cas de signes visibles de détérioration.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Attendez que le niveau
de radioactivité diminue suffisamment avant de jeter les médicaments radioactifs. Ces mesures
contribueront à protéger l’environnement.
33
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Que contient SomaKit TOC ?
-
La substance active est l’édotréotide. Chaque flacon de poudre pour solution pour injection
contient 40 microgrammes d’édotréotide.
-
Les autres composants sont : 1,10-phénantroline, acide gentisique, mannitol, acide formique,
hydroxyde de sodium, eau pour injection.
Après radiomarquage, la solution obtenue contient également de l’acide chlorhydrique.
Comment se présente SomaKit TOC et contenu de l’emballage extérieur
SomaKit TOC est une trousse pour préparation radiopharmaceutique contenant :
-
Un flacon en verre avec une capsule amovible noire contenant une poudre blanche.
-
Un flacon en polymère d’oléfine cyclique avec une capsule amovible jaune contenant une
solution incolore limpide.
La substance radioactive ne fait pas partie de la trousse et doit être ajoutée pendant l’étape de
préparation avant l’injection.
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Advanced Accelerator Applications
20 rue Diesel
01630 Saint Genis Pouilly
France
Fabricant
Advanced Accelerator Applications (Italy) S.r.l.
Via Crescentino snc,
13040 Saluggia (VC),
Italie
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
I.D.B. Holland B.V.
Nederland/Pays-Bas/Niederlande
Tél/Tel: +31 13 5079 558
България
Advanced Accelerator Applications
Фра½ция
Тел: +33 4 50 99 30 70
Česká republika
M.G.P. spol. s r.o.
Tel: +420 602 303 094
Danmark
SAM Nordic
Sverige
Tel: +46 8 720 58 22
Deutschland
Advanced Accelerator Applications Germany
GmbH
Tel: +49 228 925 8830
Lietuva
SAM Nordic
Švedija
Tel: +46 8 720 58 22
Luxembourg/Luxemburg
I.D.B. Holland B.V.
Pays-Bas/Niederlande
Tél/Tel: +31 13 5079 558
Magyarország
Novartis Hungária Kft.
Tel.: +36 1 457 65 00
Malta
Advanced Accelerator Applications
Franza
Tel: +33 4 50 99 30 70
Nederland
I.D.B. Holland B.V.
Tel: +31 13 5079 558
34
Eesti
SAM Nordic
Rootsi
Tel: +46 8 720 58 22
Ελλάδα
ΒΙΟΚΟΣΜΟΣ ΑΕΒΕ
Τηλ: +30 22920 63900
Norge
SAM Nordic
Sverige
Tlf: +46 8 720 58 22
Österreich
Advanced Accelerator Applications Germany
GmbH
Deutschland
Tel: +49 228 925 8830
Polska
Advanced Accelerator Applications Polska Sp. z
o.o.
Tel.: +48 22 275 56 47
Portugal
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tel: +351 21
000
8600
România
Advanced Accelerator Applications
Franţa
Tel: +33 4 50 99 30 70
Slovenija
Advanced Accelerator Applications
Francija
Tel: +33 4 50 99 30 70
Slovenská republika
MGP, spol. s r.o.
Tel: +421 254 654 841
España
Advanced Accelerator Applications Ibérica,
S.L.U.
Tel: +34 97 6600 126
France
Advanced Accelerator Applications
Tél: +33 4 50 99 30 70
Hrvatska
Advanced Accelerator Applications
Francuska
Tel. +33 4 50 99 30 70
Ireland
Advanced Accelerator Applications
France
Tel: +44 207 25 85 200
Ísland
SAM Nordic
Svíþjóð
Sími: +46 8 720 58 22
Italia
Advanced Accelerator Applications (Italy) S.r.l
Tel: +39 0215 561211
Κύπρος
ΒΙΟΚΟΣΜΟΣ ΑΕΒΕ
Ελλάδα
Τηλ: +30 22920 63900
Latvija
SAM Nordic
Zviedrija
Tel: +46 8 720 58 22
Suomi/Finland
SAM Nordic
Ruotsi/Sverige
Puh/Tel: +46 8 720 58 22
Sverige
SAM Nordic
Tel: +46 8 720 58 22
United Kingdom (Northern Ireland)
Advanced Accelerator Applications
France
Tel: +44 207 25 85 200
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
35
Autres sources d’informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments :
http://www.ema.europa.eu
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de la santé :
Le RCP complet de SomaKit TOC est fourni comme document séparé de l’emballage du médicament,
dans le but de fournir aux professionnels de la santé des informations pratiques et scientifiques
supplémentaires concernant l’administration et l’utilisation de ce radiopharmaceutique.
Veuillez-vous reporter au RCP.
36

ANNEXE I

RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
SomaKit TOC 40 microgrammes, trousse pour préparation radiopharmaceutique

2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque flacon de poudre contient 40 microgrammes d'édotréotide.
Le radionucléide n'est pas inclus dans la trousse.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Trousse pour préparation radiopharmaceutique, contenant :
-
Poudre pour solution injectable : le flacon contient une poudre blanche lyophilisée.
-
Tampon de réaction : le flacon contient une solution limpide, incolore.
Pour radiomarquage avec une solution de chlorure de gallium (68Ga).

4.
INFORMATIONS CLINIQUES

4.1 Indications thérapeutiques
Ce médicament est à usage diagnostique uniquement.
Après radiomarquage avec la solution de chlorure de gallium (68Ga), la solution de gallium (68Ga)
édotréotide obtenue est indiquée pour l'imagerie par tomographie par émission de positons (TEP) de la
surexpression de récepteurs de la somatostatine afin de localiser les tumeurs primitives et leurs
métastases chez des patients adultes atteints de tumeurs neuroendocrines gastro-entéro-pancréatiques
(TNE-GEP) bien différenciées confirmées ou suspectées.
4.2 Posologie et mode d'administration

Le médicament doit être administré uniquement par des professionnels de santé disposant des
connaissances techniques nécessaires pour l'utilisation et la manipulation d'agents diagnostiques en
médecine nucléaire et uniquement dans un établissement de médecine nucléaire agréé.
Posologie
L'activité recommandée pour un adulte de 70 kg est de 100 à 200 MBq, administrés par injection
intraveineuse directe lente.
Cette activité doit être ajustée selon les caractéristiques du patient, le type de caméra TEP utilisée et le
mode d'acquisition.
Population âgée
Aucune posologie particulière n'est nécessaire pour les patients âgés.
Insuffisance rénale ou hépatique
La sécurité et l'efficacité du gallium (68Ga) édotréotide n'ont pas été étudiées chez les patients atteints
d'insuffisance rénale ou hépatique.
de la réponse thérapeutique de la radiothérapie vectorisée dans le cas de TNE métastatiques
histologiquement confirmées sont limitées (voir rubrique 5.1).
Dans le cas du syndrome de Cushing, l'exposition à long terme à l'hypercortisolisme endogène peut
réguler négativement l'expression des récepteurs de la somatostatine et influencer les résultats
d'imagerie TEP avec le gallium (68Ga) édotréotide. Par conséquent, chez les patients atteints de TNE-
GEP avec syndrome de Cushing, une normalisation de l'hypercortisolisme doit être envisagée avant de
réaliser la TEP avec le gallium (68Ga) édotréotide.
Un foyer d'augmentation de la fixation du gallium (68Ga) édotréotide n'est pas spécifique de TNE-
GEP. Ainsi, des résultats positifs nécessitent d'évaluer la possibilité de présence d'une autre maladie
caractérisée par des concentrations élevées de récepteurs de la somatostatine. Par exemple,
l'augmentation de densité des récepteurs de la somatostatine peut aussi être constatée dans les
affections pathologiques suivantes : inflammations subaiguës (zones de concentration des
lymphocytes), affections thyroïdiennes (par exemple nodule autonome et maladie d'Hashimoto),
tumeurs de l'hypophyse, certains cancers du poumon (carcinome à petites cellules), méningiome,
carcinome mammaire, maladie lympho-proliférative (par exemple lymphome de Hodgkin et
lymphome non-Hodgkinien) et tumeurs provenant de tissus embryologiquement originaires de la crête
neurale (par exemple paragangliome, carcinome médullaire de la thyroïde, neuroblastome,
phéochromocytome).
Des anomalies de la rate (p.ex. splénectomie, splénose et rate accessoire intrapancréatique) doivent
également être prises en compte lors de la rédaction des résultats de la TEP des récepteurs de la
somatostatine. En raison de la fixation physiologique du gallium (68Ga) édotréotide, une splénose et
une rate accessoire intrapancréatique peuvent être détectées de manière fortuite et pourraient être
diagnostiquées à tort comme des tumeurs neuroendocrines.
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES

5.1 Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : Produits radiopharmaceutiques à usage diagnostique, autres produits
radiopharmaceutiques pour détection des tumeurs, Code ATC : V09IX09.


DONNÉES PHARMACEUTIQUES

6.1 Liste des excipients
Poudre
1,10-phénantroline
Acide gentisique
Mannitol (E421)
Tampon
Acide formique
Hydroxyde de sodium (E524)
Eau pour injection
Après radiomarquage, la solution obtenue contient également comme excipient l'acide chlorhydrique
provenant de l'éluat du générateur.


Un flacon de poudre pour solution injectable : flacon de 10 ml en verre de Type I fermé par un
capuchon en caoutchouc de bromobutyle et scellé par une capsule amovible. Chaque flacon
contient 40 microgrammes d'édotréotide.
Un flacon de tampon de réaction : flacon de 10 ml en polymère d'oléfine cyclique fermé par un
capuchon en teflon et scellé par une capsule amovible. Chaque flacon contient 1 ml de tampon
de réaction.

6.6 Précautions particulières d'élimination et manipulation
Mises en garde générale
Les produits radiopharmaceutiques ne doivent être réceptionnés, utilisés et administrés que par des
personnes autorisées dans un service agréé. Leur réception, conservation, utilisation, transfert et
élimination sont soumis aux réglementations et autorisations appropriées des autorités compétentes.
Les produits radiopharmaceutiques doivent être préparés de manière à satisfaire à la fois aux normes
de radioprotection et de qualité pharmaceutique. Les précautions appropriées d'asepsie doivent être
prises.
Chaque flacon de 40 microgrammes contient un surplus de médicament. Cependant, il est
recommandé de préparer le flacon comme indiqué et de l'utiliser pour l'administration d'une dose
unique au patient, selon l'activité à injecter ; tout matériau résiduel doit être jeté après radiomarquage
et utilisation.
Précautions à prendre avant la manipulation ou l'administration du médicament
Pour les instructions concernant le radiomarquage du médicament avant administration, voir la
rubrique 12.
Si à un moment quelconque lors de la préparation de ce médicament, l'intégrité du flacon est
compromise, le produit ne doit pas être utilisé.
Les procédures d'administration doivent être effectuées de manière à limiter le risque de
contamination du médicament et d'irradiation des opérateurs. Un blindage adéquat est obligatoire.
Avant le radiomarquage, le contenu de la trousse n'est pas radioactif. Cependant, après ajout de la
solution de chlorure de gallium (68Ga), les mesures de protection appropriées de la préparation finale
doivent être maintenues.
L'administration de produits radiopharmaceutiques présente des risques pour l'entourage du patient en
raison de l'irradiation externe ou de la contamination par l'urine, les vomissements, le sang etc. Des
mesures de protection contre les rayonnements doivent donc être prises, conformément aux
réglementations nationales.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
7.
TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Advanced Accelerator Applications
20 rue Diesel
01630 Saint Genis Pouilly
France
8.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/16/1141/001
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L'AUTORISATION

Date de première autorisation: 08/12/2016
Date du dernier renouvellement: 12/11/2021
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
DOSIMÉTRIE
Le gallium 68 décroît avec une demi-vie de 68 min pour donner du zinc-68 stable, 89 % par émission
de positon d'une énergie moyenne de 836 keV suivie par des rayonnements photoniques de 511 keV
(178 %), 10 % par capture d'électrons orbitaux (rayons X ou émissions Auger) et 3 % par 13
transitions gamma de 5 niveaux d'excitation.
La dosimétrie du gallium (68Ga) édotréotide a été calculée par Sandstrom et al. (2013), à l'aide du
logiciel OLINDA/EXM 1.1 (Tableau 1).
Tableau 1 : Dosimétrie du gallium (68Ga) édotréotide
Dose absorbée dans des organes
mGy/MBq
sélectionnés
Organes

Moyenne
Surrénales
0,077
Cerveau
0,010
Seins
0,010
Paroi de la vésicule biliaire
0,015
Paroi du gros intestin inférieur
0,015
Intestin grêle
0,023
Paroi de l'estomac
0,013
Paroi gros intestin supérieur
0,020
Paroi du coeur
0,020
Reins
0,082
Foie
0,041
Poumons
0,007
Muscle
0,012
Ovaires
0,015
Pancréas
0,015
Moelle rouge osseuse
0,016
Cellules ostéogéniques
0,021
Peau
0,010
Rate
0,108
Testicules
0,011
Thymus
0,011
Thyroïde
0,011
Paroi de la vésicule urinaire
0,119
Utérus
0,015
Organisme entier
0,014
Dose efficace
0,021
mSv/MBq
La dose efficace résultant de l'administration d'une activité de 200 MBq chez un adulte pesant 70 kg
est d'environ 4,2 mSv.
Pour une activité administrée de 200 MBq, la dose de rayonnement délivrée aux organes critiques,
c'est-à-dire la paroi de la vésicule urinaire, la rate, les reins et les surrénales, est d'environ 24, 22, 16
et 15 mGy, respectivement.
GalliaPharm, 0,74 ­ 1,85 GBq, générateur de radionucléides (Eckert & Ziegler Radiopharma
GmbH).
·
Galli Ad, 0.74 ­ 1.85 GBq, générateur de radionucléides (IRE-Elit).
Pour une préparation plus aisée du SomaKit TOC radiomarqué, la plaque chauffante doit être
placée si possible juste derrière le générateur.
b.
Fixer la température du bain sec blindé à 95°C, celui-ci doit avoir des trous de 25 mm de
diamètre. En utilisant un thermomètre, s'assurer que la température atteigne le niveau fixé et se
stabilise avant de commencer la procédure de reconstitution.
c.
Enlever la capsule du flacon de poudre (flacon 1) et nettoyer le dessus du bouchon du flacon au
moyen d'un antiseptique approprié pour désinfecter la surface, puis laisser sécher le bouchon.
d.
Percer le septum du flacon 1 (poudre pour solution pour injection) avec un filtre d'aération
stérile de 0,2 µm afin de maintenir une pression atmosphérique à l'intérieur du flacon durant la
procédure de radiomarquage. L'aiguille du filtre d'aération stérile de 0,2 µm ne doit à aucun
moment entrer en contact avec l'éluat afin d'éviter toute contamination métallique.
e.
Enlever la capsule du flacon 2 (tampon de réaction) et nettoyer le dessus du bouchon du flacon
au moyen d'un antiseptique approprié pour désinfecter la surface, puis laisser sécher le
bouchon. Prélever soigneusement 0,5 ml de tampon de réaction avec une seringue stérile de
1 ml à espace mort faible, et garder le tampon de réaction dans la seringue pour l'étape « i ».
f.
Connecter le raccord Luer mâle de la sortie du générateur 68Ge/68Ga à une aiguille stérile
(recouverte de silicone ou d'un autre matériau approprié capable de réduire les traces
d'impuretés métalliques).
g.
Connecter le flacon 1 à la sortie du générateur en poussant l'aiguille d'élution à travers le
septum en caoutchouc. Gardez l'aiguille d'élution sous l'aiguille du filtre d'aération stérile de
0,2 µm. S'assurer que les aiguilles n'entrent pas en contact les unes avec les autres et ne
plongent dans l'éluat à aucun moment.
h.
Éluer le générateur directement dans le flacon 1 (via l'aiguille) selon les instructions
d'utilisation du fabricant du générateur, afin de reconstituer la poudre avec l'éluat. L'élution
peut être effectuée soit manuellement soit au moyen d'une pompe.
i.
À la fin de l'élution, déconnecter le générateur du flacon 1 en retirant l'aiguille du septum en
caoutchouc et ajouter immédiatement le tampon de réaction préalablement dosé dans la seringue
stérile de 1 ml. Retirer la seringue et le filtre d'aération stérile de 0,2 µm et placer le flacon dans
la cavité du bain sec à 95°C, à l'aide de pinces. Laisser le flacon à 95°C pendant au minimum
7 minutes (ne pas dépasser 10 minutes de chauffage) sans agitation ni mélange.
j.
Après 7 minutes, retirer le flacon du bain sec, le placer dans un conteneur blindé en plomb
convenablement étiqueté et le laisser refroidir à température ambiante pendant environ
10 minutes.
k.
Mesurer la radioactivité du flacon à l'aide d'un système d'étalonnage de radioactivité adapté et
enregistrer le résultat. Inscrire la valeur d'activité, la date et l'heure d'étalonnage, le numéro de
lot et le délai d'expiration sur l'étiquette de blindage incluse dans l'emballage, qui doit être
appliquée sur le conteneur blindé en plomb après radiomarquage.
l.
Effectuer un contrôle de qualité selon les méthodes recommandées afin de vérifier la conformité
aux spécifications (voir rubrique « Contrôle de qualité »).
m.
La solution doit être inspectée visuellement avant utilisation. Seules les solutions limpides, sans
particules visibles doivent être utilisées. L'inspection visuelle doit être effectuée derrière un
écran blindé pour des raisons de radioprotection.
n.
Conserver le flacon contenant la solution de gallium (68Ga) édotréotide à une température ne
dépassant pas 25°C jusqu'à utilisation. Au moment de l'administration, le médicament doit être
prélevé de manière aseptique et les normes de radioprotection doivent être respectées. La dose
du patient doit être mesurée en utilisant un système d'étalonnage de radioactivité approprié
immédiatement avant l'administration au patient. Les données d'administration du médicament
doivent également être enregistrées.
Une représentation schématique de la procédure est illustrée à la Figure 1.



Si possible, pour plus de commodité dans la préparation du SomaKit TOC radiomarqué, la
plate-forme de chauffage doit être placée juste à côté du générateur.
b.
Régler la température du bain sec blindé à 95°C, celui-ci doit avoir des trous de 25 mm de
diamètre. En utilisant un thermomètre, s'assurer que la température atteigne le niveau fixé et se
stabilise avant de commencer la procédure de reconstitution.
c.
Retirer la capsule du flacon de poudre (flacon 1) et tamponner le dessus du bouchon du flacon
avec un antiseptique approprié pour désinfecter la surface, puis laisser sécher le bouchon.
d.
Percer le septum du flacon 1 (poudre pour solution pour injection) avec un filtre de ventilation
stérile de 0,2 m afin de maintenir la pression atmosphérique dans le flacon pendant le
processus de radiomarquage. L'aiguille du filtre d'aération stérile de 0,2 µm ne doit entrer en
contact à aucun moment avec l'éluat afin d'éviter toute contamination métallique.
e.
Enlever la capsule du flacon 2 (tampon de réaction) et tamponner le dessus du bouchon du
flacon avec un antiseptique approprié pour désinfecter la surface, puis laisser sécher le bouchon.
Prélever soigneusement 100 l à l'aide d'une seringue stérile de 1 ml à faible volume mort.
Conserver le tampon de réaction dans la seringue pour l'étape « g ».
f.
A l'aide une seringue stérile de 5 ml et une aiguille stérile (enduite de silicone ou d'un autre
matériau approprié pour réduire la trace d'impuretés métalliques) retirer soigneusement 4 ml
d'eau pour préparations injectables et reconstituer la poudre dans le flacon 1.
g.
Ajouter le tampon de réaction précédemment prélevé dans la seringue stérile de 1 ml.
h.
Connecter le luer mâle de la ligne de sortie du générateur 68Ge/68Ga avec une aiguille stérile
(enduite de silicone ou d'un autre matériau approprié capable de réduire la trace d'impuretés
métalliques).
i.
Connectez le flacon 1 à la ligne de sortie du générateur en perçant avec l'aiguille d'élution à
travers le septum en caoutchouc du flacon. Gardez l'aiguille d'élution sous l'aiguille du filtre
d'aération stérile de 0,2 µm. S'assurer que les aiguilles n'entrent pas en contact les unes avec les
autres et ne plongent dans l'éluat à aucun moment. Tourner le bouton de 90° en position de
chargement puis attendre 10 secondes avant de remettre le bouton en position initiale, selon les
instructions du générateur.
j.
Connecter le flacon 1 à un flacon sous vide ou à une pompe via le filtre à évent stérile de 0,2 m
pour démarrer l'élution. Eluer le générateur directement dans le flacon 1 (à travers l'aiguille).
k.
A la fin de l'élution, retirer d'abord l'aiguille du flacon à vide afin de mettre le flacon 1 à
pression atmosphérique. Puis déconnecter le flacon 1 du générateur en retirant l'aiguille du
septum en caoutchouc. Enfin, retirer le filtre à évent stérile de 0,2 m et placer le flacon dans le
trou du bain sec à 95°C à l'aide de pinces. Laisser le flacon à 95°C pendant au moins 7 minutes
(ne pas dépasser 10 minutes de chauffage) sans agitation.
l.
Après 7 minutes, retirer le flacon du bain sec, le placer dans un blindage en plomb correctement
étiqueté et le laisser refroidir à température ambiante pendant environ 10 minutes.
m.
Doser la radioactivité du flacon en utilisant un système d'étalonnage de radioactivité approprié
et enregistrer le résultat. Indiquer la valeur de l'activité, la durée d'étalonnage, le numéro de lot
et le temps d'expiration sur l'étiquette de protection incluse dans l'emballage à appliquer sur le
récipient de protection en plomb après le radiomarquage.
n.
Effectuer le contrôle de qualité selon les méthodes recommandées afin de vérifier la conformité
aux spécifications (voir la section « Contrôle qualité »).
o.
La solution doit être inspectée visuellement avant utilisation. Seules des solutions claires,
exemptes de particules visibles doivent être utilisées. L'inspection visuelle doit être effectuée
sous un écran blindé à des fins de radioprotection.
p.
Conserver le flacon contenant la solution de gallium (68Ga) édotréotide à une température
inférieure à 25°C jusqu'à utilisation. Au moment de l'administration, le médicament doit être
prélevé de manière aseptique et les normes de radioprotection doivent être respectées. La dose
du patient doit être mesurée en utilisant un système d'étalonnage de radioactivité approprié
immédiatement avant l'administration au patient. Les données d'administration du médicament
doivent également être enregistrées.
Une représentation schématique de la procédure de radiomarquage est montrée à la figure 2.
La solution d'edotréotide de gallium (68Ga) est stable jusqu'à 4 heures après la préparation. Par
conséquent, la solution radiomarquée peut être utilisée dans les 4 heures suivant la préparation en
fonction de la radioactivité requise pour l'administration.
Les déchets radioactifs doivent être éliminés conformément aux réglementations nationales en
vigueur.
Après le radiomarquage avec le bon volume de tampon de réaction et l'éluat du générateur, toute
dilution supplémentaire avec un diluant est interdite.
Contrôle de qualité
Tableau 2 : Spécifications du gallium (68Ga) édotréotide

Critères
Test
Méthode
d'acceptation
Solutions limpides,
Aspect
sans particules
Inspection visuelle
visibles
pH
3,2 ­ 3,8
Bandelettes indicatrices de pH
Chromatographie couche
Efficacité de radiomarquage
mince
3 %

espèces colloïdales de gallium-68
(ITLC1, voir détails ci-
dessous)
Chromatographie couche
Efficacité de radiomarquage
mince
2 %
% de gallium-68 libre
(ITLC2, voir détails ci-
dessous)
Les contrôles de qualité doivent être effectués derrière un écran blindé pour des raisons de
radioprotection.
Papier en fibres de verre ITLC (p.ex. Agilent ITLC SGI001) prédécoupé en bandelettes de 1 cm
x 12 cm
Phase mobile : Solution d'acétate d'ammonium à 77 g/L dans un mélange eau/méthanol
50:50 V/V
Cuve de développement
Scanner radiométrique ITLC
Analyse d'échantillon
a.
La cuve de développement TLC est préparée en versant de la phase mobile jusqu'à une hauteur
de 3 à 4 mm. Couvrir la cuve et laisser équilibrer.
b.
Appliquer une goutte de gallium (68Ga) édotréotide sur une ligne tracée au crayon à 1 cm du bas
de la bandelette ITLC.
c.
Placer la bandelette ITLC dans une cuve de développement et la laisser développer jusqu'à une
distance de 9 cm du point d'application.
d.
Lire la bandelette ITLC avec un scanner radiométrique ITLC
e.
Les spécifications du facteur de rétention (Rf) sont les suivantes :
Gallium (68Ga) non complexé = 0 à 0,1
Gallium (68Ga) édotréotide = 0,8 à 1
L'efficacité de radiomarquage est calculée par intégration du pic au Rf = 0 à 0,1, qui doit être 3 %.
ITLC2 :
Matériel
Papier en fibres de verre ITLC (p.ex. Agilent ITLC SGI001) prédécoupé en bandelettes de 1 cm
x 12 cm
Phase mobile : citrate de sodium 0,1 mol/L (pH 5) dans l'eau
Cuve de développement
Scanner radiométrique ITLC
Analyse d'échantillon
a.
La cuve de développement TLC est préparée en versant de la phase mobile jusqu'à une hauteur
de 3 à 4 mm. Couvrir la cuve et laisser équilibrer.
b.
Appliquer une goutte de gallium (68Ga) édotréotide sur une ligne tracée au crayon à 1 cm du bas
de la bandelette ITLC.
c.
Placer la bandelette ITLC dans une cuve de développement et la laisser développer jusqu'à une
distance de 9 cm du point d'application.
d.
Lire la bandelette ITLC avec un scanner radiométrique ITLC
Les spécifications du facteur de rétention (Rf) sont les suivantes :
Gallium (68Ga) édotréotide = 0,1 à 0,2
Gallium-68 libre = 0,9 à 1
L'efficacité de radiomarquage est calculée par intégration du pic au Rf = 0,9 à 1,0, qui doit être 2 %.
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.

ANNEXE II

A.
FABRICANT RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS

B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D'UTILISATION


C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L'AUTORISATION DE
MISE SUR LE MARCHÉ


D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE UTILISATION SÛRE
ET EFFICACE DU MÉDICAMENT


FABRICANT RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS
Nom et adresse du fabricant responsable de la libération des lots
Advanced Accelerator Applications (Italy) S.r.l.
Via Crescentino snc,
13040 Saluggia (VC),
Italie

B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D'UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I : Résumé des Caractéristiques du
Produit, rubrique 4.2).

C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L'AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ

Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la liste des
dates de référence pour l'Union (liste EURD) prévue à l'article 107 quater, paragraphe 7, de la
directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web européen des médicaments.

D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT

Plan de gestion des risques (PGR)
Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de l'autorisation
de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l'Agence européenne des médicaments;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu'une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.

ANNEXE III

ÉTIQUETAGE ET NOTICE


A. ÉTIQUETAGE

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
SomaKit TOC 40 microgrammes, trousse pour préparation radiopharmaceutique
édotréotide

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque flacon de poudre contient 40 microgrammes d'édotréotide.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients :
Poudre : 1,10-phénantroline, acide gentisique, mannitol (E421)
Tampon : acide formique, hydroxyde de sodium (E524), eau pour injection
Voir la notice pour plus d'informations.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Trousse pour préparation radiopharmaceutique
Chaque boîte contient :
-
1 flacon de poudre pour solution pour injection
-
1 flacon de tampon de réaction
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Pour radiomarquage avec le tampon de réaction et une solution de gallium-68 (68Ga) dans l'HCl
produite par un générateur germanium (68Ge)/gallium (68Ga).
Lire la notice avant utilisation.
Utilisation intraveineuse après radiomarquage.
Pour usage unique seulement.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCÉSSAIRE
Médicament radioactif après radiomarquage.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
À utiliser dans les 4 heures après radiomarquage.

9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
À conserver dans son conditionnement d'origine afin de le protéger de la lumière.
À conserver à une température ne dépassant pas 25°C après radiomarquage.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

Les déchets radioactifs doivent être éliminés conformément aux réglementations locales
correspondantes.

11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Advanced Accelerator Applications
20 rue Diesel
01630 Saint Genis Pouilly
France

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/ 1/16/1141/001

13. NUMÉRO DU LOT
Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
Justification de ne pas inclure l'information en Braille acceptée.

IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
Sans objet.

18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
Sans objet.

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
SomaKit TOC 40 microgrammes poudre pour solution injectable
édotréotide
Utilisation IV après radiomarquage

2.
MODE D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.

3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
40 microgrammes

6.
AUTRE



DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
SomaKit TOC
Tampon de réaction

2.
MODE D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.

3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
1 mL

6.
AUTRE


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
SomaKit TOC 40 microgrammes solution pour injection
Gallium (68Ga) édotréotide
Voie intraveineuse

2.
MODE D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.

3.
DATE DE PÉREMPTION
À utiliser dans les 4 heures après radiomarquage.
EXP: ________ Heure/Date

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
Activité totale : ________MBq
Volume total : ________mL
Étalonnage : ________ Heure/Date

6.
AUTRE
À conserver à une température ne dépassant pas 25°C.





B. NOTICE


SomaKit TOC 40 microgrammes, trousse pour préparation radiopharmaceutique
édotréotide

Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin spécialiste en médecine nucléaire qui
supervisera votre procédure.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin spécialiste en
médecine nucléaire. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné
dans cette notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?
1.
Qu'est-ce que SomaKit TOC et dans quel cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant de vous faire injecter SomaKit TOC
3.
Comment est utilisé SomaKit TOC
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment est conservé SomaKit TOC
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1.
Qu'est-ce que SomaKit TOC et dans quel cas est-il utilisé
Ce médicament est un radiopharmaceutique à usage diagnostique uniquement. Il contient la substance
active édotréotide. Avant de pouvoir être utilisée, la poudre contenue dans le flacon est mélangée avec
une substance radioactive appelée chlorure de gallium (68Ga) pour former du gallium (68Ga)
édotréotide (cette procédure est appelée radiomarquage).
Le gallium (68Ga) édotréotide contient une petite quantité de radioactivité. Après injection dans une
veine, il permet aux médecins de visualiser certaines parties du corps au cours d'une procédure
d'imagerie médicale appelée tomographie par émission de positons (TEP). Cette procédure médicale
recueille des images de vos organes pour aider à localiser les tissus anormaux ou tumeurs, ce qui
fournit des informations précieuses sur votre maladie.
L'utilisation de SomaKit TOC implique l'exposition à de faibles quantités de radioactivité. Votre
médecin et le médecin spécialiste en médecine nucléaire ont estimé que le bénéfice clinique de cet
examen avec le produit radiopharmaceutique est supérieur au risque lié aux rayonnements.



Quelles sont les informations à connaître avant de vous faire injecter SomaKit TOC

SomaKit TOC ne doit pas être utilisé
-
si vous êtes allergique à l'édotréotide ou à l'un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).

Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin spécialiste en médecine nucléaire avant que SomaKit TOC vous soit
administré :
-
si vous avez ressenti un quelconque signe de réaction allergique (énumérés dans la rubrique 4)
après l'administration de SomaKit TOC ;
-
si vous avez des maladies du foie ou des reins (maladie hépatique ou rénale) ;
-
si vous avez moins de 18 ans ;
-
si vous présentez des signes de déshydratation avant ou après l'examen ;
-
si vous présentez d'autres affections médicales, comme un niveau élevé de cortisol dans
l'organisme (syndrome de Cushing), de l'inflammation, une maladie de la thyroïde, un autre
type de tumeur (de l'hypophyse, des poumons, du cerveau, du système immunitaire, de la
thyroïde, des glandes surrénales ou autres) ou une maladie de la rate (y compris un traumatisme
ancien ou une opération de la rate). De telles affections peuvent affecter l'interprétation des
images ;
-
si vous avez pris d'autres médicaments, comme des analogues de somatostatine et des
corticostéroïdes, qui peuvent interagir avec SomaKit TOC ;
-
si vous êtes enceinte ou si vous pensez être enceinte ;
-
si vous allaitez.
Votre médecin spécialiste en médecine nucléaire vous informera si vous devez prendre d'autres
précautions particulières avant ou après l'utilisation de SomaKit TOC.
Avant l'administration de SomaKit TOC
Vous devez boire beaucoup d'eau avant le début de l'examen pour vous permettre d'uriner aussi
souvent que possible pendant les premières heures après la procédure pour garantir que SomaKit TOC
est éliminé de votre organisme aussi rapidement que possible.
Enfants et adolescents
Ce médicament n'est pas recommandé chez les patients de moins de 18 ans parce que sa sécurité et
son efficacité n'ont pas été établies dans cette population de patients.
Autres médicaments et SomaKit TOC
Informez votre médecin spécialiste en médecine nucléaire si vous prenez, avez récemment pris ou
pourriez prendre tout autre médicament, notamment des analogues de somatostatine ou des
glucocorticoïdes (aussi appelés corticoïdes), car ils peuvent interférer avec l'interprétation des images.
Si vous prenez des analogues de somatostatine, il vous sera peut-être demandé d'arrêter votre
traitement pour une courte période de temps.
Grossesse et allaitement
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin spécialiste en médecine nucléaire avant de prendre ce médicament.
Informez le médecin spécialiste en médecine nucléaire avant l'administration de SomaKit TOC s'il est
possible que vous soyez enceinte, si vous n'avez pas eu vos règles ou si vous allaitez.
En cas de doute, il est important de consulter votre médecin spécialiste en médecine nucléaire qui
supervisera l'examen.
Il n'y a pas d'information concernant la sécurité et l'efficacité de l'utilisation de ce médicament
pendant la grossesse. Seuls les examens indispensables doivent donc être réalisés pendant la grossesse,
si le bénéfice attendu excède largement le risque encouru par la mère et le foetus.
Comment est utilisé SomaKit TOC
Il existe des réglementations strictes concernant l'utilisation, la manipulation et l'élimination des
médicaments radiopharmaceutiques. SomaKit TOC ne doit être utilisé que dans des zones
spécialement contrôlées. Ce médicament ne sera manipulé et ne vous sera administré que par des
personnes formées pour l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes prendront un soin particulier à
l'utiliser en toute sécurité et vous tiendront informé de leurs actions.
Le médecin spécialiste en médecine nucléaire qui supervise l'examen décidera de la quantité de
SomaKit TOC à utiliser dans votre cas. Ce sera la quantité minimale nécessaire à l'acquisition
d'images permettant d'obtenir les informations souhaitées.
La quantité à administrer habituellement recommandée chez l'adulte est comprise entre 100 et
200 MBq (mégabecquerel, unité utilisée pour exprimer la radioactivité).
Administration de SomaKit TOC et conduite de l'examen
Après radiomarquage, SomaKit TOC est administré par injection intraveineuse.
Une seule injection est suffisante pour réaliser l'examen dont votre médecin a besoin.
Après injection, une boisson vous sera offerte et il vous sera demandé d'uriner immédiatement avant
l'examen.
Durée de l'examen
Votre médecin spécialiste en médecine nucléaire vous informera de la durée habituelle de l'examen.
Après l'administration de SomaKit TOC, vous devrez :
-
éviter tout contact rapproché avec des jeunes enfants et des femmes enceintes pendant 12 heures
après l'injection
-
uriner fréquemment afin d'éliminer le médicament de votre organisme.
Le médecin spécialiste en médecine nucléaire vous informera de toute précaution particulière que vous
devrez prendre après l'administration de ce médicament. Contactez votre médecin spécialiste en
médecine nucléaire si vous avez des questions.
Si vous avez reçu plus de SomaKit TOC que vous n'auriez dû
Un surdosage est improbable puisque vous recevrez une dose unique contrôlée avec précision par le
médecin supervisant l'examen. Toutefois, en cas de surdosage, vous recevrez le traitement approprié.
Boire et vider votre vessie fréquemment permettra d'éliminer la substance radioactive de votre
organisme plus rapidement.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de SomaKit TOC, demandez plus d'informations au
médecin spécialiste en médecine nucléaire qui supervise votre examen.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Bien qu'aucun effet indésirable n'ait été rapporté, un risque potentiel de réactions allergiques
(hypersensibilité) existe avec SomaKit TOC. Les symptômes peuvent inclure : bouffées de chaleur,
rougeur de la peau, gonflement, démangeaisons, nausées et difficulté de respiration. En cas de réaction
allergique, le personnel médical vous administrera le traitement approprié.
Fréquence indéterminée
(ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
-
Picotements près du site d'injection
Ce médicament radiopharmaceutique délivre de faibles quantités de rayonnements ionisants, associées
au risque très faible d'induction de cancer et de survenue d'anomalies congénitales.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin spécialiste en médecine
nucléaire. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit à l'Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d'informations sur la sécurité du médicament.

5.
Comment est conservé SomaKit TOC
Vous n'aurez pas à conserver ce médicament. Ce médicament est conservé sous la responsabilité du
spécialiste dans des locaux appropriés. La conservation des médicaments radiopharmaceutiques
s'effectue conformément à la réglementation nationale relative aux substances radioactives.
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé.
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
SomaKit TOC ne doit pas être utilisé après la date de péremption indiquée sur l'emballage. La date de
péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C).
À conserver dans son conditionnement d'origine afin de le protéger de la lumière.
Après radiomarquage, SomaKit TOC doit être utilisé dans les 4 heures. À conserver à une température
ne dépassant pas 25°C après radiomarquage.
SomaKit TOC ne doit pas être utilisé en cas de signes visibles de détérioration.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout ou avec les ordures ménagères. Attendez que le niveau
de radioactivité diminue suffisamment avant de jeter les médicaments radioactifs. Ces mesures
contribueront à protéger l'environnement.

Contenu de l'emballage et autres informations

Que contient SomaKit TOC ?
-
La substance active est l'édotréotide. Chaque flacon de poudre pour solution pour injection
contient 40 microgrammes d'édotréotide.
-
Les autres composants sont : 1,10-phénantroline, acide gentisique, mannitol, acide formique,
hydroxyde de sodium, eau pour injection.
Après radiomarquage, la solution obtenue contient également de l'acide chlorhydrique.
Comment se présente SomaKit TOC et contenu de l'emballage extérieur
SomaKit TOC est une trousse pour préparation radiopharmaceutique contenant :
-
Un flacon en verre avec une capsule amovible noire contenant une poudre blanche.
-
Un flacon en polymère d'oléfine cyclique avec une capsule amovible jaune contenant une
solution incolore limpide.
La substance radioactive ne fait pas partie de la trousse et doit être ajoutée pendant l'étape de
préparation avant l'injection.
Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marché
Advanced Accelerator Applications
20 rue Diesel
01630 Saint Genis Pouilly
France
Fabricant
Advanced Accelerator Applications (Italy) S.r.l.
Via Crescentino snc,
13040 Saluggia (VC),
Italie
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Lietuva
I.D.B. Holland B.V.
SAM Nordic
Nederland/Pays-Bas/Niederlande
Svedija
Tél/Tel: +31 13 5079 558
Tel: +46 8 720 58 22


Luxembourg/Luxemburg
Advanced Accelerator Applications
I.D.B. Holland B.V.
Pays-Bas/Niederlande
: +33 4 50 99 30 70
Tél/Tel: +31 13 5079 558


Ceská republika
Magyarország
M.G.P. spol. s r.o.
Novartis Hungária Kft.
Tel: +420 602 303 094
Tel.: +36 1 457 65 00

Danmark
Malta
SAM Nordic
Advanced Accelerator Applications
Sverige
Franza
Tel: +46 8 720 58 22
Tel: +33 4 50 99 30 70

Deutschland
Nederland
Advanced Accelerator Applications Germany
I.D.B. Holland B.V.
GmbH
Tel: +31 13 5079 558
Tel: +49 228 925 8830

Norge
SAM Nordic
SAM Nordic
Rootsi
Sverige
Tel: +46 8 720 58 22
Tlf: +46 8 720 58 22

Österreich
Advanced Accelerator Applications Germany
: +30 22920 63900
GmbH
Deutschland
Tel: +49 228 925 8830
España
Polska
Advanced Accelerator Applications Ibérica,
Advanced Accelerator Applications Polska Sp. z
S.L.U.
o.o.
Tel: +34 97 6600 126
Tel.: +48 22 275 56 47
France
Portugal
Advanced Accelerator Applications
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tél: +33 4 50 99 30 70
Tel: +351 21 000 8600
România
Hrvatska
Advanced Accelerator Applications
Advanced Accelerator Applications
Frana
Francuska
Tel: +33 4 50 99 30 70
Tel. +33 4 50 99 30 70
Slovenija
Ireland
Advanced Accelerator Applications
Advanced Accelerator Applications
Francija
France
Tel: +33 4 50 99 30 70
Tel: +44 207 25 85 200
Slovenská republika
Ísland
MGP, spol. s r.o.
SAM Nordic
Tel: +421 254 654 841
Svíþjóð
Sími: +46 8 720 58 22
Suomi/Finland
Italia
SAM Nordic
Advanced Accelerator Applications (Italy) S.r.l
Ruotsi/Sverige
Tel: +39 0215 561211
Puh/Tel: +46 8 720 58 22
Sverige

SAM Nordic
Tel: +46 8 720 58 22
: +30 22920 63900
United Kingdom (Northern Ireland)
Latvija
Advanced Accelerator Applications
SAM Nordic
France
Zviedrija
Tel: +44 207 25 85 200
Tel: +46 8 720 58 22
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments : http://www.ema.europa.eu
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de la santé :
Le RCP complet de SomaKit TOC est fourni comme document séparé de l'emballage du médicament,
dans le but de fournir aux professionnels de la santé des informations pratiques et scientifiques
supplémentaires concernant l'administration et l'utilisation de ce radiopharmaceutique.
Veuillez-vous reporter au RCP.

Vous avez utilisé SomaKit TOC 40 µg te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de SomaKit TOC 40 µg te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur SomaKit TOC 40 µg

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS