Shutout 2,6 g syr.

Bijsluiter– FR Versie
SHUTOUT 2,6 G
NOTICE
Shutout 2,6 g suspension intramammaire pour vaches au tarissement
1.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ ET DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE FABRICATION
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
Intervet International B.V.
Wim de Körverstraat 35
NL- 5831 AN Boxmeer
Représenté par :
MSD Animal Health
Clos du Lynx 5
BE- 1200 Bruxelles
Fabricant responsable de la libération des lots :
Intervet International GmbH
Feldstrasse 1a
DE- 85716 Unterschleissheim
2.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
Shutout 2,6 g suspension intramammaire pour vaches au tarissement
Bismuth sous-nitrate
3.
LISTE DE LA (DES) SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) ET AUTRE(S) INGRÉDIENT(S)
Chaque seringue pour administration intramammaire de 4 g contient :
Substance active :
Bismuth sous-nitrate
(équivalent à 1,9 g bismuth)
2,6 g
Suspension homogène, blanche à légèrement jaune.
4.
INDICATION(S)
Prévention de nouvelles infections intramammaires pendant toute la période du tarissement.
Chez les vaches ne présentant vraisemblablement pas de mammite subclinique, le médicament peut
être utilisé seul dans le cadre d’un plan de gestion du troupeau au tarissement et la prévention de
mammites.
5.
CONTRE-INDICATIONS
Ne pas utiliser le produit seul chez les vaches présentant une mammite subclinique au tarissement.
Ne pas utiliser chez les vaches présentant une mammite clinique au tarissement.
Ne pas utiliser chez les vaches en lactation. Voir la rubrique 4.7.
Ne pas utiliser dans en cas d'hypersensibilité à la substance active ou à l'un des excipients.
Bijsluiter– FR Versie
SHUTOUT 2,6 G
6.
EFFETS INDÉSIRABLES
Non connus.
Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas sur cette notice ou si vous pensez
que le médicament n’a été pas efficace, veuillez en informer votre vétérinaire.
7.
ESPÈCE(S) CIBLE(S)
Bovins (vaches laitières au tarissement).
8.
POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D’ADMINISTRATION
Voie intramammaire uniquement.
Introduire le contenu d'un injecteur du médicament vétérinaire dans le trayon de chaque quartier
immédiatement après la dernière traite de la période de lactation (au tarissement).
9.
CONSEILS POUR UNE ADMINISTRATION CORRECTE
Le médicament vétérinaire est doté d’une tête à double embout. Le capuchon de l’injecteur peut être
partiellement ou totalement retiré. Il est recommandé de pincer le trayon à sa base car cela aide à
positionner la pâte dans le canal ou la lumière du trayon, en bouchant le canal du trayon par le haut.
Option de l’embout court : L’option de l’embout court donne la possibilité d’une insertion partielle,
de sorte que l’injecteur n’a à être insérée que dans l'extrémité du trayon.
Option de l’embout long : L’option de l’embout long peut être utilisée pour faciliter le traitement, par
exemple pour éviter que l’embout ne s'affaisse dans le cas d'une vache en mouvement ou nerveuse.
Étape 1 : Retrait du capuchon sécable
Étape 2 : Insertion de l’embout long ou court
Administrer le contenu d'un injecteur dans chaque quartier immédiatement après la dernière traite
(tarissement). Ne pas masser le trayon ou la mamelle après infusion du médicament vétérinaire parce
qu'il est important que le produit d'étanchéité reste dans le trayon uniquement et ne pénètre pas dans
la mamelle.
Veiller à ne pas introduire de germes pathogènes dans le trayon afin de diminuer le risque de
mammite après l'administration.
Il est impératif que le trayon soit bien nettoyé et désinfecté avec de l'alcool ou des lingettes pré-
imprégnées d'antiseptique. Nettoyer les trayons jusqu'à ce que les lingettes restent propres. Laisser
sécher les trayons avant l'administration. Administrer de manière aseptique en prenant soin de ne pas
Bijsluiter– FR Versie
SHUTOUT 2,6 G
contaminer l'embout de l’injecteur. Après l'infusion, il est conseillé d’utiliser un produit de trempage
ou un spray.
Par temps froid, le médicament vétérinaire peut être réchauffé à température ambiante dans un
environnement chaud pour faciliter son extraction.
10.
TEMPS D’ATTENTE
Viande et abats : zéro jour.
Lait : zéro heure.
11.
CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
Pas de précautions particulières de conservation.
Ne pas utiliser ce médicament vétérinaire après la date de péremption figurant sur l’étiquette.
La date de péremption correspond au dernier jour du mois indiqué.
12.
MISE(S) EN GARDE PARTICULIÈRE(S)
Précautions particulières pour chaque espèce cible :
La sélection des vaches pour le traitement par le médicament vétérinaire doit reposer sur le jugement
clinique du vétérinaire. Les critères de sélection peuvent être basés sur les antécédents de mammite et
l’historique des numérations cellulaires individuelles des vaches, ou sur les résultats de tests reconnus
pour la détection des mammites subcliniques, ou sur des prélèvements bactériologiques.
Précautions particulières d’utilisation chez l’animal :
Il fait partie des bonnes pratiques de surveiller régulièrement les vaches taries pour déceler tout signe
de mammite clinique.
Si une mammite clinique se déclare dans un quartier obturé, il est nécessaire de traire manuellement
ce quartier avant d’instaurer un traitement approprié.
Ne pas immerger l’injecteur intramammaire dans l’eau afin de réduire le risque de contamination.
N'utilisez l’injecteur qu'une seule fois.
Ce médicament vétérinaire n’ayant pas d’activité antimicrobienne, il est important de respecter une
technique aseptique stricte pour l'administration du médicament vétérinaire.
Ne pas administrer d'autre produit intramammaire après l'administration du médicament vétérinaire.
Chez les vaches pouvant présenter une mammite subclinique, le médicament vétérinaire peut être
utilisé après administration dans le quartier infecté d’un traitement antibiotique adapté au tarissement.
Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament aux animaux :
Ce médicament vétérinaire peut provoquer une irritation de la peau et des yeux.
Éviter tout contact avec la peau ou les yeux.
En cas de contact avec la peau ou les yeux, lavez abondamment la zone affectée à l'eau.
Les sels de bismuth ont été associés à des réactions d'hypersensibilité. En cas d'allergie connue aux
sels de bismuth, éviter d'utiliser ce médicament vétérinaire. Si vous présentez des symptômes à la
suite d'une exposition, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer l’étiquette ou la
notice.
Se laver les mains après utilisation.
Bijsluiter– FR Versie
SHUTOUT 2,6 G
Lingettes désinfectantes :
En raison de la présence d’alcool isopropylique, les lingettes désinfectantes peuvent provoquer une
irritation de la peau et des yeux.
Eviter le contact avec les yeux. Eviter le contact prolongé avec la peau. Eviter l’inhalation des
vapeurs.
Le port de gants peut prévenir une irritation de la peau.
Se laver les mains après utilisation.
Gestation :
Le médicament vétérinaire n’étant pas absorbé par la glande mammaire, il peut être utilisé chez les
vaches gestantes. Au moment du vêlage, le bouchon peut être ingéré par le veau. L’ingestion du
produit par le veau est sans danger et n’entraîne pas d’effets secondaires indésirables.
Lactation :
Le médicament vétérinaire est indiqué chez les vaches laitières au tarissement. En cas d'utilisation
accidentelle chez une vache en lactation, une légère augmentation transitoire de la numération
cellulaire (jusqu’à 2 fois) peut être observée. Dans un tel cas, retirer le bouchon par la traite manuelle
du quartier, aucune autre précaution n’est nécessaire.
Interactions médicamenteuses ou autres formes d’interactions :
Lors des essais cliniques, la compatibilité d’une formulation comparable du médicament a seulement
été démontrée avec des produits de tarissement contenant de la cloxacilline.
Surdosage (symptômes, conduite d’urgence, antidotes) :
L'administration de 2 fois la dose recommandée chez les vaches n'a provoqué aucun effet clinique
indésirable.
13.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES POUR L’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS
VÉTÉRINAIRES NON UTILISÉS OU DES DECHETS DÉRIVÉS DE CES
MÉDICAMENTS, LE CAS ÉCHÉANT
Tous médicaments vétérinaires non utilisés ou déchets dérivés de ces médicaments (y compris le bouchon
(scellage) utilisé) doivent être éliminés conformément aux exigences locales.
Demandez à votre vétérinaire pour savoir comment vous débarrasser des médicaments dont vous n’avez
plus besoin. Ces mesures contribuent à préserver l’environnement.
14.
DATE DE LA DERNIERE NOTICE APPROUVEE
Avril 2021
15.
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Tailles d’emballage :
Boîte en carton avec 24 seringues et lingettes désinfectantes alcoolisées.
Seau en plastique avec 144 seringues et lingettes désinfectantes alcoolisées.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Délivrance :
À ne délivrer que sur ordonnance vétérinaire.
Numéro d’enregistrement
: BE-V582417
SHUTOUT 2,6 G
NOTICE
Shutout 2,6 g suspension intramammaire pour vaches au tarissement
1.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ ET DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE FABRICATION
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT

Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
Intervet International B.V.
Wim de Körverstraat 35
NL- 5831 AN Boxmeer
Représenté par :
MSD Animal Health
Clos du Lynx 5
BE- 1200 Bruxelles
Fabricant responsable de la libération des lots :
Intervet International GmbH
Feldstrasse 1a
DE- 85716 Unterschleissheim
2.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
Shutout 2,6 g suspension intramammaire pour vaches au tarissement
Bismuth sous-nitrate
3.
LISTE DE LA (DES) SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) ET AUTRE(S) INGRÉDIENT(S)
Chaque seringue pour administration intramammaire de 4 g contient :
Substance active :
Bismuth sous-nitrate
2,6 g
(équivalent à 1,9 g bismuth)
Suspension homogène, blanche à légèrement jaune.
4.
INDICATION(S)
Prévention de nouvelles infections intramammaires pendant toute la période du tarissement.
Chez les vaches ne présentant vraisemblablement pas de mammite subclinique, le médicament peut
être utilisé seul dans le cadre d'un plan de gestion du troupeau au tarissement et la prévention de
mammites.
5.
CONTRE-INDICATIONS

Bijsluiter­ FR Versie
SHUTOUT 2,6 G
6.
EFFETS INDÉSIRABLES
Non connus.
Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas sur cette notice ou si vous pensez
que le médicament n'a été pas efficace, veuillez en informer votre vétérinaire.
7.
ESPÈCE(S) CIBLE(S)
Bovins (vaches laitières au tarissement).
8.
POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D'ADMINISTRATION
Voie intramammaire uniquement.
Introduire le contenu d'un injecteur du médicament vétérinaire dans le trayon de chaque quartier
immédiatement après la dernière traite de la période de lactation (au tarissement).
9.
CONSEILS POUR UNE ADMINISTRATION CORRECTE
Le médicament vétérinaire est doté d'une tête à double embout. Le capuchon de l'injecteur peut être
partiellement ou totalement retiré. Il est recommandé de pincer le trayon à sa base car cela aide à
positionner la pâte dans le canal ou la lumière du trayon, en bouchant le canal du trayon par le haut.
Option de l'embout court : L'option de l'embout court donne la possibilité d'une insertion partielle,
de sorte que l'injecteur n'a à être insérée que dans l'extrémité du trayon.
Option de l'embout long : L'option de l'embout long peut être utilisée pour faciliter le traitement, par
exemple pour éviter que l'embout ne s'affaisse dans le cas d'une vache en mouvement ou nerveuse.
Étape 1 : Retrait du capuchon sécable
Étape 2 : Insertion de l'embout long ou court
Administrer le contenu d'un injecteur dans chaque quartier immédiatement après la dernière traite
(tarissement). Ne pas masser le trayon ou la mamelle après infusion du médicament vétérinaire parce
qu'il est important que le produit d'étanchéité reste dans le trayon uniquement et ne pénètre pas dans
la mamelle.
Veiller à ne pas introduire de germes pathogènes dans le trayon afin de diminuer le risque de
mammite après l'administration.
SHUTOUT 2,6 G
contaminer l'embout de l'injecteur. Après l'infusion, il est conseillé d'utiliser un produit de trempage
ou un spray.
Par temps froid, le médicament vétérinaire peut être réchauffé à température ambiante dans un
environnement chaud pour faciliter son extraction.
10.
TEMPS D'ATTENTE
Viande et abats : zéro jour.
Lait : zéro heure.
11.
CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
Pas de précautions particulières de conservation.
Ne pas utiliser ce médicament vétérinaire après la date de péremption figurant sur l'étiquette.
La date de péremption correspond au dernier jour du mois indiqué.
12.
MISE(S) EN GARDE PARTICULIÈRE(S)
Précautions particulières pour chaque espèce cible :
La sélection des vaches pour le traitement par le médicament vétérinaire doit reposer sur le jugement
clinique du vétérinaire. Les critères de sélection peuvent être basés sur les antécédents de mammite et
l'historique des numérations cellulaires individuelles des vaches, ou sur les résultats de tests reconnus
pour la détection des mammites subcliniques, ou sur des prélèvements bactériologiques.
Précautions particulières d'utilisation chez l'animal :
Il fait partie des bonnes pratiques de surveiller régulièrement les vaches taries pour déceler tout signe
de mammite clinique.
Si une mammite clinique se déclare dans un quartier obturé, il est nécessaire de traire manuellement
ce quartier avant d'instaurer un traitement approprié.
Ne pas immerger l'injecteur intramammaire dans l'eau afin de réduire le risque de contamination.
N'utilisez l'injecteur qu'une seule fois.
Ce médicament vétérinaire n'ayant pas d'activité antimicrobienne, il est important de respecter une
technique aseptique stricte pour l'administration du médicament vétérinaire.
Ne pas administrer d'autre produit intramammaire après l'administration du médicament vétérinaire.
Chez les vaches pouvant présenter une mammite subclinique, le médicament vétérinaire peut être
utilisé après administration dans le quartier infecté d'un traitement antibiotique adapté au tarissement.
P
récautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament aux animaux :
SHUTOUT 2,6 G
Lingettes désinfectantes :
En raison de la présence d'alcool isopropylique, les lingettes désinfectantes peuvent provoquer une
irritation de la peau et des yeux.
Eviter le contact avec les yeux. Eviter le contact prolongé avec la peau. Eviter l'inhalation des
vapeurs.
Le port de gants peut prévenir une irritation de la peau.
Se laver les mains après utilisation.
Gestation :
Le médicament vétérinaire n'étant pas absorbé par la glande mammaire, il peut être utilisé chez les
vaches gestantes. Au moment du vêlage, le bouchon peut être ingéré par le veau. L'ingestion du
produit par le veau est sans danger et n'entraîne pas d'effets secondaires indésirables.
Lactation :
Le médicament vétérinaire est indiqué chez les vaches laitières au tarissement. En cas d'utilisation
accidentelle chez une vache en lactation, une légère augmentation transitoire de la numération
cellulaire (jusqu'à 2 fois) peut être observée. Dans un tel cas, retirer le bouchon par la traite manuelle
du quartier, aucune autre précaution n'est nécessaire.
Interactions médicamenteuses ou autres formes d'interactions :
Lors des essais cliniques, la compatibilité d'une formulation comparable du médicament a seulement
été démontrée avec des produits de tarissement contenant de la cloxacilline.
Surdosage (symptômes, conduite d'urgence, antidotes) :
L'administration de 2 fois la dose recommandée chez les vaches n'a provoqué aucun effet clinique
indésirable.
13.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES POUR L'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS
VÉTÉRINAIRES NON UTILISÉS OU DES DECHETS DÉRIVÉS DE CES
MÉDICAMENTS, LE CAS ÉCHÉANT

Tous médicaments vétérinaires non utilisés ou déchets dérivés de ces médicaments (y compris le bouchon
(scellage) utilisé) doivent être éliminés conformément aux exigences locales.
Demandez à votre vétérinaire pour savoir comment vous débarrasser des médicaments dont vous n'avez
plus besoin. Ces mesures contribuent à préserver l'environnement.
14.
DATE DE LA DERNIERE NOTICE APPROUVEE
Avril 2021
15.
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Tailles d'emballage :
Boîte en carton avec 24 seringues et lingettes désinfectantes alcoolisées.
Seau en plastique avec 144 seringues et lingettes désinfectantes alcoolisées.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.

Vous avez utilisé ShutOut 2,6 g syr. te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de ShutOut 2,6 g syr. te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur ShutOut 2,6 g syr.

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS