Revestive 5 mg

ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
Ce médicament fait l’objet d’une surveillance supplémentaire qui permettra l’identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet
indésirable suspecté. Voir rubrique 4.8 pour les modalités de déclaration des effets indésirables.
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Revestive 1,25 mg poudre et solvant pour solution injectable.
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Un flacon de poudre contient 1,25 mg de teduglutide*.
Après reconstitution, chaque flacon contient 1,25 mg de teduglutide dans 0,5 ml de solution,
correspondant à une concentration de 2,5 mg/ml.
*Le teduglutide est un analogue du
glucagon-like peptide-2
(GLP-2) produit dans des cellules
d’Escherichia
coli
par la technologie de l’ADN recombinant.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Poudre et solvant pour solution injectable.
La poudre est blanche et le solvant est limpide et incolore.
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
Revestive est indiqué dans le traitement des patients âgés d’un an et plus présentant un syndrome du
grêle court (SGC). Les patients doivent être en état stable après la période d’adaptation intestinale
ayant suivi l’intervention chirurgicale.
4.2
Posologie et mode d’administration
Le traitement doit être instauré sous la surveillance d’un médecin expérimenté dans la prise en charge
du SGC.
Le traitement ne doit pas être instauré avant qu’il ne soit raisonnablement prévisible que le patient soit
stable suite à la période d’adaptation intestinale. Les apports liquidiens et nutritionnels intraveineux
doivent être optimisés et stabilisés avant le début du traitement.
L’évaluation clinique par le médecin devra prendre en compte les objectifs du traitement et les choix
individuels du patient. En l’absence d’amélioration de l’état général du patient, le traitement doit être
arrêté. L’efficacité et la sécurité doivent faire l’objet chez tous les patients d’une surveillance étroite
régulière conformément aux recommandations thérapeutiques.
Posologie
Population pédiatrique (âge ≥ 1 an)
Le traitement doit être instauré sous la surveillance d’un médecin expérimenté dans la prise en charge
du SGC chez les patients pédiatriques.
La dose recommandée de Revestive chez les enfants et les adolescents (âgés de 1 à 17 ans) est de
0,05 mg/kg de poids corporel une fois par jour. Le volume à injecter en fonction du poids corporel en
2
cas d’utilisation du flacon du dosage à 1,25 mg est présenté dans le tableau 1 ci-dessous. Pour les
patients ayant un poids > 20 kg, le flacon du dosage à 5 mg doit être utilisé.
En cas d’omission d’une dose, celle-ci doit être injectée dès que possible le même jour. Une durée de
traitement de 6 mois est recommandée, après laquelle l’effet du traitement doit être évalué. Chez les
enfants de moins de deux ans, le traitement doit être évalué après 12 semaines. Il n’existe pas de
données chez les patients pédiatriques après 6 mois (voir rubrique 5.1).
Tableau 1
Poids corporel
5 à 6 kg
7 à 8 kg
9 à 10 kg
11 à 12 kg
13 à 14 kg
15 à 16 kg
17 à 18 kg
19 à 20 kg
> 20 kg
Dosage 1,25 mg
Volume à injecter
0,10 ml
0,14 ml
0,18 ml
0,22 ml
0,26 ml
0,30 ml
0,34 ml
0,38 ml
Utiliser le flacon du dosage à 5 mg
Les données actuellement disponibles chez les enfants âgés de moins de 1 an sont décrites à la
rubrique 5.1 et 5.2 mais aucune recommandation sur la posologie ne peut être donnée.
Populations particulières
Insuffisance rénale
Aucune adaptation de la posologie n’est nécessaire chez les patients pédiatriques présentant une
insuffisance rénale légère. Chez les patients pédiatriques présentant une insuffisance rénale modérée à
sévère (clairance de la créatinine inférieure à 50 ml/min) ou au stade terminal, la dose quotidienne doit
être réduite de 50 % (voir rubrique 5.2).
Insuffisance hépatique
Aucune adaptation de la posologie n’est nécessaire chez les patients pédiatriques présentant une
insuffisance hépatique légère à modérée, sur la base d’une étude menée chez des sujets adultes au stade B
de Child-Pugh. Revestive n’a pas été étudié chez des patients atteints d’insuffisance hépatique sévère
(voir rubriques 4.4 et 5.2).
Mode d’administration
La solution reconstituée doit être administrée par injection sous-cutanée une fois par jour en alternant
les sites entre les quatre quadrants de l’abdomen. La cuisse peut également être utilisée si l’injection
dans l’abdomen est difficile en raison d’une douleur, de cicatrices ou d’une induration des tissus.
Revestive ne doit pas être administré par voie intraveineuse ou intramusculaire.
Pour les instructions concernant la reconstitution du médicament avant administration, voir la
rubrique 6.6.
4.3
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1, ou à des
traces de résidus de tétracycline.
Cancer actif ou suspecté.
3
Antécédents de cancer de l’appareil gastro-intestinal, y compris du système hépatobiliaire et du
pancréas au cours des cinq dernières années.
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Lors de chaque administration de Revestive à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom
et le numéro de lot du produit afin de maintenir la traçabilité du lot utilisé pour le patient.
Adultes
Polypes colorectaux
Une coloscopie avec exérèse des polypes doit être effectuée au moment de l’instauration du traitement
par Revestive. Des coloscopies (ou autres examens d’imagerie) de contrôle une fois par an sont
recommandées au cours des 2 premières années de traitement par Revestive. Des coloscopies sont
recommandées par la suite au moins tous les cinq ans. Une évaluation individuelle visant à déterminer
si un accroissement de la fréquence de la surveillance est nécessaire doit être réalisée sur la base des
caractéristiques du patient (par exemple âge, maladie sous-jacente). Voir également rubrique 5.1. En
cas d’identification d’un polype, il est recommandé d’observer les recommandations actuelles pour la
surveillance des polypes. En cas de tumeur maligne, le traitement par Revestive doit être arrêté (voir
rubrique 4.3).
Néoplasie gastro-intestinale, y compris du système hépatobiliaire
Lors d’une étude de cancérogenèse chez le rat, des tumeurs bénignes ont été observées dans l’intestin
grêle et les voies biliaires extrahépatiques. Ces observations n’ont pas été confirmées lors d'études
cliniques d’une durée de plus d’un an. Si une tumeur maligne est détectée, elle doit être réséquée. En
cas de tumeur maligne, le traitement par Revestive doit être arrêté (voir rubriques 4.3 et 5.3).
Vésicule biliaire et voies biliaires
Des cas de cholécystite, de cholangite et de lithiase biliaire ont été rapportés lors des études cliniques.
En cas de symptômes liés à la vésicule biliaire ou aux voies biliaires, la nécessité de la poursuite du
traitement par Revestive doit être réévaluée.
Affections pancréatiques
Des événements indésirables pancréatiques, tels qu’une pancréatite chronique ou aiguë, une sténose du
canal pancréatique et une augmentation de l’amylasémie et de la lipasémie, ont été rapportés lors des
études cliniques. En cas de pancréatite, la nécessité de la poursuite du traitement par Revestive doit
être réévaluée.
Surveillance de l’intestin grêle, de la vésicule, des voies biliaires et du pancréas
Les patients souffrant de SGC doivent être tenus sous observation étroite conformément aux
recommandations de bonnes pratiques cliniques. Cela comporte habituellement une surveillance de la
fonction de l’intestin grêle, de la vésicule biliaire, des voies biliaires, et du pancréas pour détecter des
signes ou symptômes, et éventuellement d’autres analyses biologiques et examens d’imagerie s’ils
sont indiqués.
Occlusion intestinale
Des cas d’occlusion intestinale ont été rapportés lors des études cliniques. En cas d’occlusion
intestinale récurrente, la nécessité de la poursuite du traitement par Revestive doit être réévaluée.
Surcharge liquidienne et équilibre électrolytique
Pour éviter une surcharge liquidienne ou une déshydratation, l’apport parentéral doit être ajusté avec
précaution chez les patients prenant Revestive. L’équilibre électrolytique et le statut hydrique doivent
être surveillés attentivement tout au long du traitement, en particulier au cours de la réponse
thérapeutique initiale et lors de l’arrêt du traitement par Revestive.
4
Surcharge liquidienne :
Des cas de surcharge liquidienne ont été observés dans les études cliniques. Les événements
indésirables de surcharge liquidienne sont survenus le plus souvent pendant les 4 premières semaines
de traitement et ont diminué au cours du temps.
En raison d’une augmentation de l’absorption des liquides, les patients atteints d’une affection
cardiovasculaire telle qu’une insuffisance cardiaque et une hypertension doivent être surveillés à la
recherche d’une surcharge liquidienne, particulièrement en début de traitement. Les patients doivent
être avertis qu’ils doivent contacter leur médecin en cas de prise de poids soudaine, de gonflement du
visage, d’œdème des chevilles et/ou de dyspnée. En règle générale, une surcharge liquidienne peut être
prévenue par l’évaluation adéquate et en temps utile des besoins en nutrition parentérale. Cette
évaluation doit être plus fréquente durant les premiers mois du traitement.
Des cas d’insuffisance cardiaque congestive ont été observés dans les études cliniques. En cas
d’aggravation significative de l’affection cardiovasculaire, la nécessité de la poursuite du traitement
par Revestive doit être réévaluée.
Déshydratation
Les patients atteints d’un syndrome du grêle court sont prédisposés à la déshydratation, laquelle peut
conduire à une insuffisance rénale aiguë.
Gestion hydrique pendant le traitement par Revestive
Chez les patients recevant Revestive, l’apport parentéral doit être diminué avec précaution et ne doit
pas être interrompu brutalement. L’état hydrique du patient doit être évalué après la diminution de
l’apport parentéral et l’ajustement correspondant doit être effectué si nécessaire.
Médicaments concomitants
Les patients recevant des médicaments concomitants par voie orale nécessitant une adaptation de la
dose ou à marge thérapeutique étroite doivent être étroitement surveillés en raison de la possibilité
d’augmentation de l’absorption (voir rubrique 4.5).
Situations cliniques particulières
Revestive n’a pas été étudié chez des patients présentant des maladies concomitantes sévères
cliniquement instables (par exemple cardiovasculaires, respiratoires, rénales, infectieuses,
endocriniennes, hépatiques ou neurologiques) ou ayant des antécédents de cancer au cours des
cinq dernières années (voir rubrique 4.3). Revestive doit être prescrit avec prudence dans ces cas.
Insuffisance hépatique
Revestive n’a pas été étudié chez des patients atteints d’insuffisance hépatique sévère. Les données
provenant de son administration à des sujets présentant une insuffisance hépatique modérée ne
suggèrent pas la nécessité d’une restriction d’utilisation.
Arrêt du traitement
En raison du risque de déshydratation, l’arrêt du traitement par Revestive doit être géré avec soin.
Population pédiatrique
Voir également les précautions générales chez les adultes dans cette rubrique.
Polypes colorectaux/néoplasies
Avant l’instauration du traitement par Revestive, une recherche de sang occulte dans les selles doit
être réalisée chez tous les enfants et adolescents. Une coloscopie/sigmoïdoscopie est nécessaire en cas
de présence inexpliquée de sang dans les selles. La recherche de sang occulte dans les selles doit
ensuite être effectuée une fois par an chez les enfants et adolescents pendant le traitement par
Revestive.
5
Une coloscopie/sigmoïdoscopie est recommandée chez tous les enfants et adolescents après un an de
traitement, puis au moins tous les cinq ans pendant le traitement continu par Revestive et en cas de
saignements gastro-intestinaux d’apparition nouvelle ou inexpliqués.
Excipients
Revestive contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c’est-à-dire qu’il est essentiellement
« sans sodium ».
Revestive doit être administré avec prudence chez les patients présentant une hypersensibilité connue
à la tétracycline (voir rubrique 4.3).
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Aucune étude d’interaction pharmacocinétique n’a été réalisée. Une étude
in vitro
a indiqué que le
teduglutide n’inhibait pas les enzymes du cytochrome P450 métabolisant les médicaments. Sur la base
de l’effet pharmacodynamique du teduglutide, une augmentation de l’absorption de médicaments
concomitants est possible (voir rubrique 4.4).
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Grossesse
Il n’existe pas de données sur l’utilisation de Revestive chez la femme enceinte. Les études effectuées
chez l’animal n’ont pas mis en évidence d’effets délétères directs ou indirects sur la reproduction (voir
rubrique 5.3.). Par mesure de précaution, il est préférable d’éviter l’utilisation de Revestive pendant la
grossesse.
Allaitement
On ne sait pas si le teduglutide est excrété dans le lait maternel. Chez la rate, la concentration moyenne
du teduglutide dans le lait a été inférieure à 3 % de la concentration plasmatique maternelle à la suite
d’une injection SC unique de 25 mg/kg. Un risque pour les nouveau-nés/nourrissons allaités ne peut
être exclu. Par mesure de précaution, il est préférable d’éviter l’utilisation de Revestive pendant
l’allaitement.
Fertilité
Il n’existe pas de donnée sur les effets du teduglutide sur la fertilité humaine. Les données des études
effectuées chez l’animal n’indiquent aucune altération de la fertilité.
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Revestive a une influence mineure sur l’aptitude à conduire des véhicules, à faire de la bicyclette et à
utiliser des machines. Des cas de syncope ont toutefois été rapportés lors des études cliniques (voir
rubrique 4.8). Des troubles de ce type peuvent avoir un effet sur l’aptitude à conduire des véhicules, à
faire de la bicyclette ou à utiliser des machines.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Des effets indésirables ont été enregistrés lors de 2 études cliniques contrôlées par placebo chez
109 patients adultes présentant un SGC traités par le teduglutide aux doses de 0,05 mg/kg/jour et
0,10 mg/kg/jour pendant une durée allant jusqu’à 24 semaines. Des effets indésirables sont apparus
chez environ 52 % des patients traités par le teduglutide (contre 36 % chez ceux recevant un placebo).
Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés ont été les suivants : douleurs abdominales et
distension abdominale (45 %), infections des voies respiratoires (28 %) (dont rhinopharyngite, grippe,
infection des voies respiratoires supérieures et infection des voies respiratoires inférieures), nausées
(26 %), réactions au site d'injection (26 %), céphalées (16 %) et vomissements (14 %). Environ 38 %
des patients traités porteurs d’une stomie ont présenté des complications gastro-intestinales liées à la
stomie. La majorité de ces effets indésirables a été de sévérité légère ou modérée.
6
Aucun nouveau signal de sécurité n’a été identifié chez des patients exposés à 0,05 mg/kg/jour de
teduglutide pendant une durée allant jusqu’à 30 mois dans une étude de suivi à long terme en ouvert.
Liste tabulée des effets indésirables
Les effets indésirables sont mentionnés ci-dessous par classe de système d’organes MedDRA et par
fréquence. Les fréquences sont définies de la façon suivante : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100,
< 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000),
fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles). Au sein de chaque
catégorie de fréquence, les effets indésirables sont présentés suivant un ordre décroissant de gravité.
Tous les effets indésirables identifiés depuis la commercialisation sont indiqués
en italique.
Fréquence
Classe de système
d’organes
Infections et
infestations
Affections du
système immunitaire
Troubles du
métabolisme et de la
nutrition
Affections
psychiatriques
Affections du
système nerveux
Affections cardiaques
Affections
vasculaires
Affections
respiratoires,
thoraciques et
médiastinales
Affections gastro-
intestinales
Très fréquent
Fréquent
Peu fréquent
Fréquence
indéterminée
Infection
respiratoire*
Syndrome pseudo-
grippal
Hypersensibilité
Diminution de l’appétit
Surcharge liquidienne
Anxiété
Insomnie
Céphalées
Insuffisance cardiaque
congestive
Syncope
Toux
Dyspnée
Distension
abdominale
Douleurs
abdominales
Nausées
Vomissements
Affections
hépatobiliaires
Troubles généraux et
anomalies au site
d’administration
Lésions, intoxications
et complications liées
aux procédures
Réaction au site
d’injection
Complication
d’une stomie
gastro-
intestinale
Polype colorectal
Sténose du côlon
Flatulences
Occlusion intestinale
Sténose du canal
pancréatique
Pancréatite
Sténose de l’intestin
grêle
Cholécystite
Cholécystite aiguë
Œdème périphérique
Polype duodénal
Polype gastrique
Rétention hydrique
7
* Inclut les termes préférentiels suivants : rhinopharyngite, grippe, infection des voies respiratoires
supérieures et infection des voies respiratoires inférieures.
Inclut les termes préférentiels suivants : pancréatite,
pancréatite aiguë
et pancréatite chronique.
Inclut les termes préférentiels suivants : hématome au site d’injection, érythème au site d’injection, douleur
au site d’injection, gonflement au site d’injection et hémorragie au site d’injection.
Description d’effets indésirables sélectionnés
Immunogénicité
Compte tenu des propriétés potentiellement immunogènes des médicaments contenant des peptides,
l’administration de Revestive peut déclencher la formation d’anticorps. Selon les données combinées
de deux études menées chez des adultes présentant un SGC (une étude randomisée contrôlée par
placebo de 6 mois suivie d’une étude en ouvert de 24 mois), les taux de développement d’anticorps
anti-teduglutide chez les patients qui recevaient une injection sous-cutanée de 0,05 mg/kg de
teduglutide une fois par jour étaient de 3 % (2/60) au mois 3, 17 % (13/77) au mois 6, 24 % (16/67) au
mois 12, 33 % (11/33) au mois 24 et 48 % (14/29) au mois 30. Dans les études de phase III menées
chez des patients présentant un SGC qui ont reçu le teduglutide pendant 2 ans ou plus, 28 % des
patients ont développé des anticorps anti-protéines d’E.
coli
(protéines résiduelles des cellules hôtes
provenant du procédé de fabrication). La formation d’anticorps n’a pas été associée à des observations
cliniquement pertinentes pour la tolérance, à une réduction de l’efficacité ou à une modification des
paramètres pharmacocinétiques de Revestive.
Réactions au site d’injection
Des réactions au site d’injection sont apparues chez 26 % des patients présentant un SGC traités par le
teduglutide contre 5 % des patients du bras placebo. Ces réactions incluaient : hématome au site
d’injection, érythème au site d’injection, douleur au site d’injection, gonflement au site d’injection et
hémorragie au site d’injection (voir également rubrique 5.3). La majorité des réactions était de sévérité
modérée et aucun cas n’a entraîné l’arrêt du traitement.
Protéine C réactive
Des augmentations modérées du taux de protéine C réactive d’environ 25 mg/ml ont été observées au
cours des sept premiers jours de traitement par le teduglutide, et les taux ont diminué de façon
continue avec la poursuite des injections quotidiennes. Après 24 semaines de traitement par le
teduglutide, des patients ont présenté de faibles augmentations globales du taux de protéine C réactive,
de 1,5 mg/ml en moyenne. Ces modifications n’ont pas été associées à des modifications d’autres
paramètres biologiques ni à des symptômes rapportés. Il n’a pas été observé d’augmentation moyenne
cliniquement significative du taux de protéine C réactive par rapport à la valeur initiale suite à un
traitement au long cours par le teduglutide pendant une durée allant jusqu’à 30 mois.
Population pédiatrique
Dans deux études cliniques achevées, 87 enfants et adolescents (âgés de 1 à 17 ans) ont été inclus et
traités par le teduglutide pendant une durée allant jusqu’à 6 mois. Aucun patient n’est sorti des études
en raison d’un événement indésirable. Globalement, le profil de sécurité du teduglutide (y compris le
type et la fréquence des effets indésirables et l’immunogénicité) chez les enfants et les adolescents
(âgés de 1 à 17 ans) a été comparable à celui observé chez les adultes.
Dans une étude clinique terminée réalisée chez des sujets pédiatriques (âgés de 4 à 12 mois d’âge
gestationnel corrigé), un total de 10 sujets ont été randomisés, 5 dans le bras teduglutide et 5 dans le
bras traitement conventionnel, dont huit ont terminé l’étude. Les événements indésirables rapportés
dans l’étude étaient conformes au profil de sécurité observé dans les études pédiatriques précédentes et
aucun nouveau problème de sécurité n’a été identifié.
Les données de sécurité à long terme ne sont pas encore disponibles pour la population pédiatrique.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration –
voir Annexe V.
8
4.9
Surdosage
La dose maximale de teduglutide étudiée durant le développement clinique a été de 86 mg/jour
pendant huit jours. Aucun effet indésirable systémique inattendu n’a été observé (voir rubrique 4.8).
En cas de surdosage, le patient doit être étroitement surveillé par un professionnel de santé.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : Autres médicaments pour l’appareil digestif et le métabolisme,
médicaments divers pour l’appareil digestif et le métabolisme, Code ATC : A16AX08.
Mécanisme d’action
Le GLP-2 (human
glucagon-like peptide-2)
est un peptide d’origine naturelle secrété par les cellules L
de l’intestin et qui augmente le débit sanguin intestinal et portal, inhibe la sécrétion gastrique acide et
diminue la motilité intestinale. Le teduglutide est un analogue du GLP-2. Plusieurs études précliniques
ont montré que le teduglutide préserve l’intégrité de la muqueuse en favorisant la réparation et la
croissance normale de l’intestin par une augmentation de la hauteur des villosités et de la profondeur
des cryptes.
Effets pharmacodynamiques
Comme le GLP-2, le teduglutide est une chaîne formée de 33 acides aminés, avec la substitution d’un
acide aminé, l’alanine par la glycine, en deuxième position de l’extrémité N-terminale. Cette
substitution d’un seul acide aminé par rapport au GLP-2 d’origine naturelle confère une résistance à la
dégradation
in vivo
par l’enzyme dipeptidyl peptidase IV (DPP-IV), ce qui entraîne un allongement de
la demi-vie. Teduglutide augmente la hauteur des villosités et la profondeur des cryptes de
l’épithélium intestinal.
Sur la base des observations des études précliniques (voir rubriques 4.4 et 5.3) et du mécanisme
d’action proposé se composant d’effets trophiques sur la muqueuse intestinale, il paraît exister un
risque de développement de néoplasies de l’intestin grêle et/ou du côlon. Les études cliniques menées
n'ont pu exclure ou confirmer une telle augmentation du risque. Plusieurs cas de polypes colorectaux
bénins sont survenus durant les études, mais leur fréquence n’a pas été plus élevée comparativement
aux patients recevant un placebo. Outre la nécessité d’une coloscopie avec ablation des polypes au
moment de l’instauration du traitement (voir rubrique 4.4), la nécessité d’une augmentation de la
fréquence de la surveillance doit être déterminée chez chaque patient sur la base de ses caractéristiques
(âge et maladie sous-jacente, antécédents de polypes, etc.)
Efficacité clinique
Population pédiatrique
Enfants âgés de moins d’un an
Une étude multicentrique en ouvert, randomisée, d’une durée de 24 semaines a été menée chez
10 nourrissons âgés de 4 à 12 mois présentant un SGC dépendants de la nutrition parentérale.
L’objectif était d’évaluer la sécurité, l’efficacité/pharmacodynamie et la pharmacocinétique du
teduglutide. Les sujets ont été randomisés en 2 groupes, bras de traitement conventionnel (TC) (n = 5)
et bras de traitement par teduglutide 0,05 mg/kg/jour (TED) (n = 5).
9
Réduction du volume de la nutrition parentérale
Sur la base des données des carnets patients, 3 (60,0 %) sujets inclus dans le bras TED et 1 (20,0 %)
sujet inclus dans le bras TC ont connu une réduction d’au moins 20 % du volume de la nutrition
parentérale (NP) à la fin du traitement (FDT) par rapport à la valeur initiale (des données étaient
manquantes pour 2 sujets du bras TC).
Sur la base des données des carnets patients, le volume initial moyen (±ET) de la NP était de
95,3 ± 45,93 ml/kg/jour pour les sujets du bras TED. La variation moyenne du volume de la NP à la
FDT par rapport à la valeur initiale était de -21,5 ± 28,91 ml/kg/jour, ce qui correspond à une variation
moyenne en pourcentage de -24,8 ± 34,72 %. Le volume initial moyen (±ET) de la NP était de
70,9 ± 14,44 ml/kg/jour pour les sujets du bras TC. La variation moyenne du volume de la NP à la
FDT par rapport à la valeur initiale était de -9,5 ± 7,50 ml/kg/jour, ce qui correspond à une variation
moyenne en pourcentage de -16,8 ± 16,39 %.
Réduction de l’apport calorique de la nutrition parentérale
Sur la base des données des carnets patients, la variation moyenne en pourcentage de l’apport
calorique de la NP à la FDT par rapport à la valeur initiale était de -27,0 ± 29,47 % pour les sujets du
bras TED et de -13,7 ± 21,87 % pour ceux du bras TC.
Arrêt total de la nutrition parentérale
Aucun sujet n’a atteint l’autonomie entérale, c’est-à-dire l’arrêt total de la NP pendant l’étude.
Réduction de la durée de perfusion
Sur la base des données des carnets patients, le nombre initial moyen d’heures d’utilisation
quotidienne de la NP était de 11,2 ± 0,79 heures dans le bras de traitement par teduglutide. La
variation moyenne de l’utilisation quotidienne de la NP à la FDT par rapport à la valeur initiale était
de -3,1 ± 3,31 heures, ce qui correspond à une variation moyenne en pourcentage de -28,9 ± 30,61 %.
Le nombre initial moyen d’heures d’utilisation quotidienne de la NP était de 13,0 ± 1,47 heures dans
le bras TC. La variation moyenne de l’utilisation quotidienne de la NP à la FDT par rapport à la valeur
initiale était de -0,3 ± 0,63 heure, ce qui correspond à une variation moyenne en pourcentage de -
1,9 ± 4,59 %.
Sur la base des données des carnets patients, le nombre initial moyen de jours par semaine d’utilisation
de la NP était de 6,7 ± 0,45 jours/semaine dans le bras TED. La variation moyenne du nombre de jours
par semaine d’utilisation de la NP à la FDT par rapport à la valeur initiale était de -
1,9 ± 2,01 jours/semaine, ce qui correspond à une variation moyenne en pourcentage de -
28,5 ± 30,05 %. Le nombre initial moyen de jours par semaine d’utilisation de la NP était de
7,0 ± 0,00 jours/semaine dans le bras TC. Il n’y a pas eu de variation dans l’utilisation quotidienne de
la NP à la FDT par rapport à la valeur initiale dans le bras TC.
Enfants et adolescents âgés de 1 à 17 ans
Les données d'efficacité présentées proviennent de 2 études contrôlées chez des patients pédiatriques
d'une durée allant jusqu'à 24 semaines. Ces études comprenaient 101 patients des groupes d'âge
suivants : 5 patients âgés de 1 à 2 ans, 56 patients de 2 à moins de 6 ans, 32 patients de 6 à moins de
12 ans, 7 patients de 12 à moins de 17 ans et 1 patient de 17 à moins de 18 ans. Malgré la taille réduite
de l'échantillon qui ne permettait pas de comparaisons statistiques, des réductions, cliniquement
significatives, du besoin de soutien parentéral, ont été observées dans tous les groupes d'âge.
Le teduglutide a été étudié dans une étude clinique en ouvert de 12 semaines menée chez 42 enfants et
adolescents âgés de 1 an à 14 ans présentant un SGC qui étaient dépendants de la nutrition parentérale.
Les objectifs de l’étude étaient d’évaluer la sécurité, la tolérance et l’efficacité du teduglutide par
rapport au traitement conventionnel. Trois (3) doses de teduglutide, 0,0125 mg/kg par jour (n = 8),
0,025 mg/kg par jour (n = 14) et 0,05 mg/kg par jour (n = 15) ont été évaluées pendant 12 semaines.
Cinq (5) patients ont été inclus dans une cohorte recevant un traitement conventionnel.
10
Arrêt total de la nutrition parentérale
La nutrition parentérale avait été totalement arrêtée à la semaine 12 chez trois patients (3/15, 20 %)
recevant la dose de teduglutide recommandée. Après une période de sevrage de 4 semaines, l’apport
parentéral a été réinstauré chez deux de ces patients.
Réduction du volume de la nutrition parentérale
La réduction moyenne du volume de la nutrition parentérale à la semaine 12 par rapport au volume
initial dans la population ITT, sur la base des données de prescription par le médecin, a été
de -2,57 (± 3,56) l/semaine, soit une diminution moyenne de -39,11 % (± 40,79)
versus
0,43 (± 0,75) l/semaine, soit une augmentation de 7,38 % (± 12,76) dans la cohorte recevant le
traitement conventionnel. À la semaine 16 (4 semaines après la fin du traitement), les réductions du
volume de la nutrition parentérale étaient encore évidentes, mais inférieures à celles observées à la
semaine 12 lorsque les patients recevaient toujours le teduglutide (diminution moyenne de -31,80 %
(± 39,26) par rapport à une augmentation de 3,92 % (± 16,62) dans le groupe de traitement
conventionnel.
Réduction de l’apport calorique de la nutrition parentérale
À la semaine 12, il a été observé une variation moyenne de -35,11 % (± 53,04) par rapport à la valeur
initiale de l’apport calorique de la nutrition parentérale dans la population ITT, sur la base des données
de prescription du médecin. La variation correspondante dans la cohorte recevant le traitement
conventionnel était de 4,31 % (± 5,36). À la semaine 16, l’apport calorique dans la nutrition
parentérale a continué à diminuer, avec des variations moyennes en pourcentage de -39,15 % (± 39,08)
versus
-0,87 % (± 9,25) dans la cohorte recevant le traitement conventionnel.
Augmentation du volume de la nutrition entérale et de l’apport calorique de la nutrition entérale
Sur la base des données de prescription, la variation moyenne en pourcentage du volume de la
nutrition entérale à la semaine 12 par rapport au volume initial dans la population ITT a été de
25,82 % (± 41,59)
versus
53,65 % (± 57,01) dans la cohorte recevant le traitement conventionnel.
L’augmentation correspondante de l’apport calorique dans la nutrition entérale était de 58,80 %
(± 64,20)
versus
57,02 % (± 55,25) dans la cohorte recevant le traitement conventionnel.
Réduction de la durée de perfusion
La diminution moyenne du nombre de jours par semaine de nutrition parentérale à la semaine 12 par
rapport à la valeur initiale dans l’étude dans la population ITT, sur la base des données de prescription
du médecin, a été de -1,36 (± 2,37) jours par semaine, soit une diminution en pourcentage de -24,49 %
(± 42,46). Il n’a pas été observé de modification par rapport à la valeur initiale dans la cohorte de
traitement conventionnel. Quatre patients (26,7 %) recevant le teduglutide à la dose recommandée ont
obtenu une diminution d’au moins trois jours des besoins de nutrition parentérale.
À la semaine 12, sur la base des données des carnets patients, il a été observé des réductions moyennes
en pourcentage de 35,55 % (± 35,23) du nombre d’heures par jour par rapport à la valeur initiale, ce
qui correspondait à des réductions de -4,18 (± 4,08) heures par jour d’utilisation de la nutrition
parentérale, tandis que la variation de ce paramètre au même temps d’évaluation chez les patients de la
cohorte de traitement conventionnel a été minimale.
Une étude supplémentaire multicentrique, randomisée en double aveugle, d’une durée de 24 semaines,
a été menée chez 59 enfants et adolescents âgés de 1 an à 17 ans qui étaient dépendants de la nutrition
parentérale. L’objectif était d’évaluer la sécurité/tolérance, la pharmacocinétique et l’efficacité du
teduglutide. Deux doses de teduglutide ont été étudiées : 0,025 mg/kg par jour (n = 24) et 0,05 mg/kg
par jour (n = 26) ; 9 patients ont été inclus dans un bras recevant un traitement conventionnel. La
randomisation était stratifiée en fonction de l'âge dans les groupes posologiques. Les résultats
ci-dessous sont ceux observés dans la population ITT à la dose recommandée de 0,05 mg/kg par jour.
Arrêt total de la nutrition parentérale
Le critère d’évaluation supplémentaire d’autonomie entérale a été atteint à la semaine 24 chez
trois (3) sujets pédiatriques du groupe 0,05 mg/kg.
11
Réduction du volume de la nutrition parentérale
Sur la base des données des carnets patients, le critère d’évaluation principal, une réduction ≥ 20 % du
volume de la nutrition parentérale/de la perfusion intraveineuse par rapport au volume initial à la fin
du traitement, a été atteint chez 18 patients (69,2 %) du groupe 0,05 mg/kg par jour ; dans le bras
recevant le traitement conventionnel, ce critère a été atteint chez 1 patient (11,1 %).
La variation moyenne du volume de la nutrition parentérale à la semaine 24 par rapport au volume
initial, sur la base des carnets patients, a été de -23,30 (± 17,50) ml/kg/jour, soit une variation
moyenne de -41,57 % (± 28,90) ; la variation moyenne dans le bras recevant le traitement
conventionnel a été de 6,03 (± 4,5) ml/kg/jour, (soit une variation moyenne de -10,21 %
±
13,59).
Réduction de la durée de perfusion
À la semaine 24, la diminution de la durée de perfusion était de -3,03 (± 3,84) heures par jour dans le
bras 0,05 /mg/kg/jour, soit une variation en pourcentage de -26,09 % (± 36,14). La variation par
rapport à la valeur initiale dans le bras recevant le traitement conventionnel était
de -0,21 (± 0,69) heures par jour (-1,75 %
±
5,89).
À la semaine 24, sur la base des données des carnets patients, la diminution moyenne du nombre de
jours par semaine de nutrition parentérale était de -1,34 (± 2,24) jours par semaine, soit une diminution
en pourcentage de -21,33 % (± 34,09). Il n’a pas été observé de diminution du nombre de jours par
semaine de nutrition parentérale/perfusion intraveineuse dans le bras recevant le traitement
conventionnel.
Adultes
Le teduglutide a été étudié lors d’une étude multicentrique ouverte de détermination de dose d’une
durée de 21 jours chez 17 patients présentant un SGC qui, assignés à un groupe de traitement sur cinq
possibles, ont été traités par 0,03, 0,10 ou 0,15 mg/kg de teduglutide une fois par jour ou 0,05 ou
0,075 mg/kg deux fois par jour. Le traitement a résulté en une amélioration d’environ
750 à 1 000 ml/jour de l’absorption gastro-intestinale des liquides, avec une augmentation de celle des
macronutriments et des électrolytes, une diminution de l’excrétion fécale des macronutriments et des
liquides et un accroissement des adaptations structurelles et fonctionnelles majeures de la muqueuse
intestinale. Les adaptations structurelles ont été transitoires et sont revenues à la situation initiale dans
les trois semaines suivant l’arrêt du traitement.
Lors d’une étude pivot de phase III en double aveugle contrôlée par placebo menée chez des patients
atteints de SGC chez qui une nutrition parentérale était requise, 43 patients ont été randomisés pour
recevoir une dose de 0,05 mg/kg/jour de teduglutide et 43 un placebo pendant une durée allant jusqu’à
24 semaines.
La proportion de patients ayant obtenu une réduction de 20 à 100 % de la nutrition parentérale aux
semaines 20 et 24 était différente de façon statistiquement significative entre les patients traités par le
teduglutide (27 patients sur 43, 62,8 %) et ceux recevant le placebo (13 patients sur 43, 30,2 % ;
p
= 0,002). Le traitement par le teduglutide a résulté en une réduction de 4,4 l/semaine des besoins en
nutrition parentérale (la valeur avant traitement étant de 12,9 litres) à la semaine 24, comparativement
à 2,3 l/semaine (la valeur avant traitement étant de 13,2 litres) dans le groupe placebo. Le temps sous
nutrition parentérale a diminué d’au moins un jour chez 21 patients du groupe teduglutide (48,8 %) et
9 du groupe placebo (20,9 %) (p = 0,008).
Quatre-vingt-dix-sept pour cent (97 %) des patients (37 sur 39 traités par le teduglutide) ayant achevé
l’étude contrôlée par placebo sont entrés dans une étude d’extension à long terme dans laquelle tous
les patients ont reçu 0,05 mg/kg/jour de Revestive pendant une durée supplémentaire allant jusqu’à
2 ans. Au total, 88 patients ont participé à cette étude d’extension dont 39 traités par placebo et
12 inclus, mais non randomisés, dans l’étude précédente ; 65 des 88 patients ont terminé l’étude
d’extension. Une augmentation de la réponse au traitement a persisté pendant une durée allant jusqu’à
2,5 ans dans tous les groupes exposés au teduglutide en termes de réduction du volume de nutrition
parentérale, de gain de jours supplémentaires sans nutrition parentérale par semaine et d’arrêt total de
l’apport parentéral.
12
Trente (30) des 43 patients traités par le teduglutide dans l’étude pivot ayant participé à l’étude
d’extension ont achevé 30 mois de traitement au total. Chez ceux-ci, une réduction d’au moins 20 %
de l’apport parentéral a été obtenue chez 28 patients (93 %). Parmi les répondeurs de l’étude pivot
ayant achevé l’étude d’extension, la réponse au teduglutide était maintenue chez 21 patients sur 22
(96 %) après une période supplémentaire de 2 ans de traitement continu.
La réduction moyenne de la nutrition parentérale (n = 30) était de 7,55 l/semaine (soit une réduction de
65,6 % par rapport à la valeur initiale). La nutrition parentérale a été totalement arrêtée chez
10 patients traités pendant 30 mois par le teduglutide. Les patients ont été maintenus sous teduglutide
même s’ils ne nécessitaient plus de nutrition parentérale. Ces 10 patients avaient eu besoin d’une
nutrition parentérale pendant 1,2 à 15,5 ans et avant le traitement par le teduglutide, ils avaient eu
besoin d’un volume de nutrition parentérale compris entre 3,5 l/semaine et 13,4 l/semaine. À la fin de
l’étude, 21 (70 %), 18 (60 %) et 18 (60 %) des 30 patients ayant terminé l’étude avaient obtenu une
réduction de 1, 2 ou 3 jours par semaine de l’apport parentéral, respectivement.
Parmi les 39 patients sous placebo, 29 ont achevé 24 mois de traitement par le teduglutide. La
réduction moyenne de la nutrition parentérale était de 3,11 l/semaine (soit une réduction
supplémentaire de 28,3 %). Seize (16, 55,2 %) des 29 patients ayant achevé l’étude ont obtenu une
réduction de la nutrition parentérale d’au moins 20 %. À la fin de l’étude, 14 (48,3 %), 7 (24,1 %) et
5 (17,2 %) des patients avaient obtenu une réduction de 1, 2 ou 3 jours par semaine de la nutrition
parentérale, respectivement. L’apport parentéral a été totalement arrêté pour deux patients pendant le
traitement par le teduglutide.
Parmi les 12 patients non randomisés dans l’étude pivot, 6 ont achevé 24 mois de traitement par le
teduglutide. La réduction moyenne de la nutrition parentérale était de 4,0 l/semaine (soit une réduction
de 39,4 % par rapport à la valeur initiale : le début de l’étude d’extension) et une réduction d’au moins
20 % de l’apport parentéral a été obtenue chez 4 des 6 patients ayant achevé l’étude (66,7 %). À la fin
de l’étude, une réduction de 1, 2 ou 3 jours par semaine de l’apport parentéral a été obtenue chez
3 (50 %), 2 (33 %) et 2 (33 %) patients, respectivement. L’apport parentéral a été totalement arrêté
chez un patient pendant le traitement par le teduglutide.
Lors d’une autre étude de phase III en double aveugle contrôlée par placebo, des patients atteints de
SGC chez qui une nutrition parentérale était requise ont reçu une dose de 0,05 mg/kg/jour (n = 35) ou
de 0,10 mg/kg/jour (n = 32) de teduglutide ou un placebo (n = 16) pendant des durées allant jusqu’à
24 semaines.
L’analyse principale de l’efficacité dans cette étude n’a pas montré de différence statistiquement
significative entre le groupe teduglutide 0,10 mg/kg/jour et le groupe placebo, tandis que la proportion
des patients ayant obtenu une réduction d’au moins 20 % de la nutrition parentérale aux semaines 20
et 24 était significativement différente entre le groupe teduglutide 0,05 mg/kg/jour (46 %) et le groupe
placebo (6,3 % ;
p
< 0,01). Le traitement par le teduglutide a résulté en une réduction de 2,5 l/semaine
des besoins en nutrition parentérale (comparativement à 9,6 litres avant traitement) à la semaine 24,
versus
0,9 l/semaine (comparativement à 10,7 litres avant traitement) dans le groupe placebo.
Le traitement par le teduglutide a induit un accroissement de l’absorption épithéliale en augmentant
significativement la hauteur des villosités dans l’intestin grêle.
Soixante-cinq (65) patients présentant un SGC ont été inclus dans une étude de suivi comportant
jusqu’à 28 semaines supplémentaires de traitement. La dose précédemment attribuée a été maintenue
durant la totalité de la phase d’extension chez les patients du groupe teduglutide, tandis que ceux du
groupe placebo ont été assignés par randomisation pour recevoir 0,05 ou 0,10 mg/kg/jour de
teduglutide.
La réduction de 20 % des besoins en nutrition parentérale observée aux semaines 20 et 24 de l’étude
initiale a persisté chez 75 % des patients sous teduglutide après un traitement continu allant
jusqu’à un an.
13
La réduction moyenne du volume hebdomadaire moyen de la nutrition parentérale a été de
4,9 l/semaine (réduction de 52 % par rapport à l’entrée dans l'étude) au bout d’un an de traitement
continu par teduglutide.
La nutrition parentérale a été totalement arrêtée à la semaine 24 chez deux patients recevant la dose de
teduglutide recommandée, et a pu également l’être chez un autre patient durant l’étude de suivi.
L’Agence européenne des médicaments a différé l'obligation de soumettre les résultats d’études
réalisées avec Revestive dans un ou plusieurs sous-groupes de la population pédiatrique dans le
traitement du SGC (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l’usage pédiatrique).
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
Absorption
Le teduglutide est rapidement absorbé à partir des sites d’absorption sous-cutanée, les concentrations
plasmatiques maximales étant atteintes environ 3 à 5 heures après l’administration à toutes les doses.
La biodisponibilité absolue du teduglutide administré par voie sous-cutanée est élevée (88 %). Aucune
accumulation du teduglutide n’a été observée à la suite d’administrations sous-cutanées réitérées.
Distribution
Après administration par voie sous-cutanée, le volume apparent de distribution du teduglutide est de
26 litres chez les patients présentant un SGC.
Biotransformation
Le métabolisme du teduglutide n’est pas totalement connu. Le teduglutide étant un peptide, le
mécanisme principal de son métabolisme est probablement celui des peptides.
Élimination
La demi-vie terminale d’élimination du teduglutide est d’environ deux heures. Après administration
par voie intraveineuse, la clairance plasmatique du teduglutide est d’environ 127 ml/h/kg, valeur
équivalente à celle du débit de filtration glomérulaire (DFG). L’élimination rénale a été confirmée par
une étude des paramètres pharmacocinétiques chez des sujets insuffisants rénaux. Aucune
accumulation du teduglutide n’a été observée à la suite d’administrations sous-cutanées réitérées.
Linéarité/non-linéarité
La concentration et l’aire sous la courbe du teduglutide sont proportionnelles à la dose à la suite
d’administrations uniques et réitérées de doses allant jusqu’à 20 mg.
Pharmacocinétique dans des sous-populations
Population pédiatrique
Après administration sous-cutanée, une valeur comparable de la C
max
du teduglutide entre les tranches
d’âge (4 mois à 17 ans) a été démontrée par modélisation pharmacocinétique de population.
Cependant, une exposition (ASC) plus faible et une demi-vie plus courte ont été observées chez les
enfants et adolescents âgés de 4 mois à 17 ans par rapport aux adultes. Le profil pharmacocinétique du
teduglutide dans cette population pédiatrique, évalué par la clairance et le volume de distribution, était
différent de celui observé chez les adultes après correction pour les poids corporels. En particulier, la
clairance diminue avec l’avancement en âge, de 4 mois à l'âge adulte. Il n’existe pas de données chez
les patients pédiatriques présentant une insuffisance rénale modérée à sévère ou au stade terminal
(IRT).
Sexe
Aucune différence cliniquement pertinente selon le sexe n’a été observée lors des études cliniques.
14
Sujets âgés
Une étude de phase I n’a décelé aucune différence des paramètres pharmacocinétiques du teduglutide
entre des volontaires sains âgés de moins de 65 ans et de plus de 65 ans. Les données sont limitées
chez les sujets âgés de 75 ans et plus.
Insuffisants hépatiques
Une étude de phase I a évalué l’effet de l'insuffisance hépatique sur les paramètres pharmacocinétiques
du teduglutide à la suite de l’administration sous-cutanée d’une dose de 20 mg. L’exposition maximale
et l’aire sous la courbe du teduglutide après administration unique de doses sous-cutanées de 20 mg
ont été plus faibles (10 à 15 %) chez des sujets présentant une insuffisance hépatique modérée que
chez des témoins sains appariés.
Insuffisants rénaux
Une étude de phase I a évalué l’effet de l'insuffisance rénale sur les paramètres pharmacocinétiques du
teduglutide à la suite de l’administration sous-cutanée d’une dose de 10 mg. Avec la progression du
stade de l’insuffisance rénale allant jusqu’au stade terminal inclus, les principaux paramètres
pharmacocinétiques du teduglutide ont augmenté d’un facteur allant jusqu’à 2,6 (AUC
inf
) et 2,1 (C
max
)
comparativement à des sujets sains.
5.3
Données de sécurité préclinique
Une hyperplasie de la vésicule biliaire, des canaux biliaires hépatiques et des canaux pancréatiques a
été observée lors des études de toxicité subchronique et chronique. Ces observations ont été
potentiellement associées à l’action pharmacologique attendue du teduglutide et le degré de
réversibilité a été variable en fonction de la période de récupération allant de 8 à 13 semaines après
une administration chronique.
Réactions au site d’injection
Des cas d’inflammation granulomateuse sévère ont été observés aux sites d’injection lors des études
précliniques.
Cancérogenèse/mutagenèse
Les résultats d’une batterie de tests de génotoxicité du teduglutide ont été négatifs.
Lors d’une étude de cancérogenèse chez le rat, les néoplasies bénignes liées au traitement consistaient
en tumeurs de l’épithélium des voies biliaires chez les mâles exposés à des concentrations
plasmatiques de teduglutide environ 32 et 155 fois plus élevées que celles obtenues chez les patients
recevant la dose recommandée (incidence de 1 sur 44 et 4 sur 48 respectivement). Des adénomes de la
muqueuse du jéjunum ont été observés chez 1 mâle sur 50 et chez 5 mâles sur 50 exposés à des
concentrations plasmatiques de teduglutide environ 10 et 155 fois plus élevées que celles obtenues
chez les patients recevant la dose recommandée. Un adénocarcinome jéjunal a été également observé
chez un rat mâle ayant reçu la plus faible dose testée (marge d’exposition plasmatique animal/homme
d’environ 10 fois).
Toxicité sur la reproduction et le développement
Des études de toxicité du teduglutide sur les fonctions de reproduction et le développement ont été
menées chez le rat et le lapin à des doses de 0, 2, 10 et 50 mg/kg/jour par voie sous-cutanée. Le
teduglutide n’a pas été associé à des effets sur la performance reproductive, à des effets
in utero
ou sur
les paramètres du développement mesurés lors des études visant à évaluer la fertilité, le
développement embryo-fœtal et le développement pré et postnatal. Les données pharmacocinétiques
ont montré que l’exposition au teduglutide des fœtus de lapins et des jeunes rats allaités était très
faible.
15
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Poudre
L-histidine
Mannitol
Phosphate de sodium monohydraté
Phosphate disodique heptahydraté
Solvant
Eau pour préparations injectables
6.2
Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres
médicaments.
6.3
Durée de conservation
Flacons non ouverts
4 ans.
Médicament reconstitué
La stabilité physico-chimique après reconstitution a été démontrée pendant 24 heures à une
température allant jusqu’à 25 °C.
Toutefois, d’un point de vue microbiologique, le médicament doit être utilisé immédiatement, sauf si
la reconstitution a été effectuée en conditions d’asepsie.
En cas d’utilisation non immédiate, les durées et conditions de conservation après reconstitution
relèvent de la seule responsabilité de l’utilisateur et ne devraient pas dépasser 24 heures à une
température comprise entre 2 °C et 8 °C, sauf en cas de reconstitution réalisée en conditions d'asepsie
dûment contrôlées et validées.
6.4
Précautions particulières de conservation
À conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C). Ne pas congeler.
Pour les conditions de conservation du médicament après reconstitution, voir la rubrique 6.3.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
Poudre
Flacon (verre) de 3 ml muni d’un bouchon en caoutchouc (bromobutyle) contenant 1,25 mg de
teduglutide.
Solvant
Seringue préremplie (verre) avec pistons (bromobutyle) contenant 0,5 ml de solvant.
Boîte de 28 flacons de poudre avec 28 seringues préremplies.
6.6
Précautions particulières d’élimination et manipulation
La détermination du nombre de flacons nécessaires pour l’administration d’une dose doit être fondée
sur le poids du patient et la dose recommandée de 0,05 mg/kg/jour Le médecin doit, à chaque visite,
16
peser le patient, déterminer la dose quotidienne à administrer jusqu’à la prochaine visite et informer le
patient en conséquence.
Un tableau présentant les volumes à injecter basés sur la dose recommandée en fonction du poids
corporel chez les enfants et adolescents figure à la rubrique 4.2.
La seringue préremplie doit être assemblée avec une aiguille pour reconstitution.
La poudre dans le flacon doit ensuite être dissoute en ajoutant la totalité du solvant contenu dans la
seringue préremplie.
Le flacon ne doit pas être agité, mais peut être roulé entre les paumes et délicatement retourné tête en
bas une seule fois. Quand une solution limpide et incolore s’est formée dans le flacon, la solution doit
être aspirée dans une seringue de 1 ml pour injection (ou dans une seringue de 0,5 ml ou d’un volume
inférieur pour l’usage pédiatrique) munie de graduations de 0,02 ml ou inférieures (non incluse dans la
boîte).
Si deux flacons sont nécessaires, la procédure doit être répétée pour le second flacon, et la solution
injectable supplémentaire doit être aspirée dans la seringue pour injection contenant la solution
provenant du premier flacon. Tout volume excédant la dose prescrite en ml doit être expulsé et éliminé.
La solution doit être injectée par voie sous-cutanée dans une zone nettoyée de l’abdomen ou, si cela
n’est pas possible, d’une cuisse (voir rubrique 4.2 Mode d’administration) au moyen d’une aiguille
fine pour injection sous-cutanée adaptée à l’usage pédiatrique.
Des instructions détaillées sur la préparation et l’injection de Revestive sont fournies dans la notice.
La solution ne doit pas être utilisée si elle est trouble ou contient des particules.
À usage unique uniquement.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
Toutes les aiguilles et les seringues doivent être jetées dans un collecteur d’aiguilles.
7.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 3 Miesian Plaza
50 – 58 Baggot Street Lower
Dublin 2, D02 Y754
Irlande
8.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/12/787/003
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
Date de première autorisation : 30 août 2012
Date du dernier renouvellement : 23 juin 2017
17
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
18
Ce médicament fait l’objet d’une surveillance supplémentaire qui permettra l’identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet
indésirable suspecté. Voir rubrique 4.8 pour les modalités de déclaration des effets indésirables.
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Revestive 5 mg poudre et solvant pour solution injectable.
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Un flacon de poudre contient 5 mg de teduglutide*.
Après reconstitution, chaque flacon contient 5 mg de teduglutide dans 0,5 ml de solution,
correspondant à une concentration de 10 mg/ml.
*Le teduglutide est un analogue du
glucagon-like peptide-2
(GLP-2) produit dans des cellules
d’Escherichia
coli
par la technologie de l’ADN recombinant.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Poudre et solvant pour solution injectable.
La poudre est blanche et le solvant est limpide et incolore.
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
Revestive est indiqué dans le traitement des patients âgés d’un an et plus présentant un syndrome du
grêle court (SGC). Les patients doivent être en état stable après la période d’adaptation intestinale
ayant suivi l’intervention chirurgicale.
4.2
Posologie et mode d’administration
Le traitement doit être instauré sous la surveillance d’un médecin expérimenté dans la prise en charge
du SGC.
Le traitement ne doit pas être instauré avant qu’il ne soit raisonnablement prévisible que le patient soit
stable suite à la période d’adaptation intestinale. Les apports liquidiens et nutritionnels intraveineux
doivent être optimisés et stabilisés avant le début du traitement.
L’évaluation clinique par le médecin devra prendre en compte les objectifs du traitement et les choix
individuels du patient. En l’absence d’amélioration de l’état général du patient, le traitement doit être
arrêté. L’efficacité et la sécurité doivent faire l’objet chez tous les patients d’une surveillance étroite
régulière conformément aux recommandations thérapeutiques.
Posologie
Adultes
La dose recommandée de Revestive est de 0,05 mg/kg de poids corporel une fois par jour. Les
volumes à injecter en fonction du poids corporel sont présentés dans le tableau 1 ci-dessous. En raison
de l’hétérogénéité de la population de patients atteints de SGC, une diminution progressive de la dose
sous étroite surveillance peut être envisagée chez certains patients pour optimiser la tolérance du
traitement. En cas d’omission d’une dose, celle-ci doit être injectée dès que possible le même jour.
19
L’effet du traitement doit être évalué après 6 mois. Des données limitées issues d’études cliniques ont
montré que le délai d’obtention de la réponse au traitement peut être plus long chez certains patients
(c’est-à-dire les patients ayant toujours le côlon en continuité ou l’iléon distal/terminal) ; en l’absence
d’amélioration globale après 12 mois, la nécessité de la poursuite du traitement doit être reconsidérée.
Un traitement continu est recommandé pour les patients chez lesquels la nutrition parentérale a été
arrêtée.
Tableau 1
Poids corporel
38 à 41 kg
42 à 45 kg
46 à 49 kg
50 à 53 kg
54 à 57 kg
58 à 61 kg
62 à 65 kg
66 à 69 kg
70 à 73 kg
74 à 77 kg
78 à 81 kg
82 à 85 kg
86 à 89 kg
90 à 93 kg
Dosage 5 mg
Volume à injecter
0,20 ml
0,22 ml
0,24 ml
0,26 ml
0,28 ml
0,30 ml
0,32 ml
0,34 ml
0,36 ml
0,38 ml
0,40 ml
0,42 ml
0,44 ml
0,46 ml
Population pédiatrique (âge ≥ 1 an)
Le traitement doit être instauré sous la surveillance d’un médecin expérimenté dans la prise en charge
du SGC chez les patients pédiatriques.
La dose recommandée de Revestive chez les enfants et les adolescents (âgés de 1 à 17 ans) est la
même que chez les adultes (0,05 mg/kg de poids corporel une fois par jour). Le volume à injecter en
fonction du poids corporel en cas d’utilisation du flacon du dosage à 5 mg est présenté dans le
tableau 2 ci-dessous. Un flacon du dosage à 1,25 mg est également disponible pour l’usage pédiatrique
(patients pesant moins de 20 kg).
En cas d’omission d’une dose, celle-ci doit être injectée dès que possible le même jour. Une durée de
traitement de 6 mois est recommandée, après laquelle l’effet du traitement doit être évalué. Chez les
enfants de moins de deux ans, le traitement doit être évalué après 12 semaines. Il n’existe pas de
données chez les patients pédiatriques après 6 mois (voir rubrique 5.1).
20
Tableau 2
Poids corporel
10 à 11 kg
12 à 13 kg
14 à 17 kg
18 à 21 kg
22 à 25 kg
26 à 29 kg
30 à 33 kg
34 à 37 kg
38 à 41 kg
42 à 45 kg
46 à 49 kg
≥ 50 kg
Dosage 5 mg
Volume à injecter
0,05 ml
0,06 ml
0,08 ml
0,10 ml
0,12 ml
0,14 ml
0,16 ml
0,18 ml
0,20 ml
0,22 ml
0,24 ml
Voir le tableau 1 à la section « Adultes ».
Populations particulières
Sujets âgés
Aucune adaptation de la posologie n’est nécessaire chez les patients âgés de plus de 65 ans.
Insuffisance rénale
Aucune adaptation de la posologie n’est nécessaire chez les patients adultes et pédiatriques présentant
une insuffisance rénale légère. Chez les patients adultes ou pédiatriques présentant une insuffisance
rénale modérée à sévère (clairance de la créatinine inférieure à 50 ml/min) ou au stade terminal, la
dose quotidienne doit être réduite de 50 % (voir rubrique 5.2).
Insuffisance hépatique
Aucune adaptation de la posologie n’est nécessaire chez les patients présentant une insuffisance hépatique
légère à modérée, sur la base d’une étude menée chez des sujets au stade B de Child-Pugh. Revestive n’a
pas été étudié chez des patients atteints d’insuffisance hépatique sévère (voir rubriques 4.4 et 5.2).
Population pédiatrique
Les données actuellement disponibles chez les enfants âgés de moins de 1 an sont décrites à la
rubrique 5.1 et 5.2 mais aucune recommandation sur la posologie ne peut être donnée.
Mode d’administration
La solution reconstituée doit être administrée par injection sous-cutanée une fois par jour en alternant
les sites entre les quatre quadrants de l’abdomen. La cuisse peut également être utilisée si l’injection
dans l’abdomen est difficile en raison d’une douleur, de cicatrices ou d’une induration des tissus.
Revestive ne doit pas être administré par voie intraveineuse ou intramusculaire.
Pour les instructions concernant la reconstitution du médicament avant administration, voir la
rubrique 6.6.
4.3
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1, ou à des
traces de résidus de tétracycline.
Cancer actif ou suspecté.
Antécédents de cancer de l’appareil gastro-intestinal, y compris du système hépatobiliaire et du
pancréas au cours des cinq dernières années.
21
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Lors de chaque administration de Revestive à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom
et le numéro de lot du produit afin de maintenir la traçabilité du lot utilisé pour le patient.
Adultes
Polypes colorectaux
Une coloscopie avec exérèse des polypes doit être effectuée au moment de l’instauration du traitement
par Revestive. Des coloscopies (ou autres examens d’imagerie) de contrôle une fois par an sont
recommandées au cours des 2 premières années de traitement par Revestive. Des coloscopies sont
recommandées par la suite au moins tous les cinq ans. Une évaluation individuelle visant à déterminer
si un accroissement de la fréquence de la surveillance est nécessaire doit être réalisée sur la base des
caractéristiques du patient (par exemple âge, maladie sous-jacente). Voir également rubrique 5.1. En
cas d’identification d’un polype, il est recommandé d’observer les recommandations actuelles pour la
surveillance des polypes. En cas de tumeur maligne, le traitement par Revestive doit être arrêté (voir
rubrique 4.3).
Néoplasie gastro-intestinale, y compris du système hépatobiliaire
Lors d’une étude de cancérogenèse chez le rat, des tumeurs bénignes ont été observées dans l’intestin
grêle et les voies biliaires extrahépatiques. Ces observations n’ont pas été confirmées lors d'études
cliniques d’une durée de plus d’un an. Si une tumeur maligne est détectée, elle doit être réséquée. En
cas de tumeur maligne, le traitement par Revestive doit être arrêté (voir rubriques 4.3 et 5.3).
Vésicule biliaire et voies biliaires
Des cas de cholécystite, de cholangite et de lithiase biliaire ont été rapportés lors des études cliniques.
En cas de symptômes liés à la vésicule biliaire ou aux voies biliaires, la nécessité de la poursuite du
traitement par Revestive doit être réévaluée.
Affections pancréatiques
Des événements indésirables pancréatiques, tels qu’une pancréatite chronique ou aiguë, une sténose du
canal pancréatique et une augmentation de l’amylasémie et de la lipasémie, ont été rapportés lors des
études cliniques. En cas de pancréatite, la nécessité de la poursuite du traitement par Revestive doit
être réévaluée.
Surveillance de l’intestin grêle, de la vésicule, des voies biliaires et du pancréas
Les patients souffrant de SGC doivent être tenus sous observation étroite conformément aux
recommandations de bonnes pratiques cliniques. Cela comporte habituellement une surveillance de la
fonction de l’intestin grêle, de la vésicule biliaire, des voies biliaires, et du pancréas pour détecter des
signes ou symptômes, et éventuellement d’autres analyses biologiques et examens d’imagerie s’ils
sont indiqués.
Occlusion intestinale
Des cas d’occlusion intestinale ont été rapportés lors des études cliniques. En cas d’occlusion
intestinale récurrente, la nécessité de la poursuite du traitement par Revestive doit être réévaluée.
Surcharge liquidienne et équilibre électrolytique
Pour éviter une surcharge liquidienne ou une déshydratation, l’apport parentéral doit être ajusté avec
précaution chez les patients prenant Revestive. L’équilibre électrolytique et le statut hydrique doivent
être surveillés attentivement tout au long du traitement, en particulier au cours de la réponse
thérapeutique initiale et lors de l’arrêt du traitement par Revestive.
Surcharge liquidienne :
Des cas de surcharge liquidienne ont été observés dans les études cliniques. Les événements
indésirables de surcharge liquidienne sont survenus le plus souvent pendant les 4 premières semaines
de traitement et ont diminué au cours du temps.
22
En raison d’une augmentation de l’absorption des liquides, les patients atteints d’une affection
cardiovasculaire telle qu’une insuffisance cardiaque et une hypertension doivent être surveillés à la
recherche d’une surcharge liquidienne, particulièrement en début de traitement. Les patients doivent
être avertis qu’ils doivent contacter leur médecin en cas de prise de poids soudaine, de gonflement du
visage, d’œdème des chevilles et/ou de dyspnée. En règle générale, une surcharge liquidienne peut être
prévenue par l’évaluation adéquate et en temps utile des besoins en nutrition parentérale. Cette
évaluation doit être plus fréquente durant les premiers mois du traitement.
Des cas d’insuffisance cardiaque congestive ont été observés dans les études cliniques. En cas
d’aggravation significative de l’affection cardiovasculaire, la nécessité de la poursuite du traitement
par Revestive doit être réévaluée.
Déshydratation
Les patients atteints d’un syndrome du grêle court sont prédisposés à la déshydratation, laquelle peut
conduire à une insuffisance rénale aiguë.
Chez les patients recevant Revestive, l’apport parentéral doit être diminué avec précaution et ne doit
pas être interrompu brutalement. L’état hydrique du patient doit être évalué après la diminution de
l’apport parentéral et l’ajustement correspondant doit être effectué si nécessaire.
Médicaments concomitants
Les patients recevant des médicaments concomitants par voie orale nécessitant une adaptation de la
dose ou à marge thérapeutique étroite doivent être étroitement surveillés en raison de la possibilité
d’augmentation de l’absorption (voir rubrique 4.5).
Situations cliniques particulières
Revestive n’a pas été étudié chez des patients présentant des maladies concomitantes sévères
cliniquement instables (par exemple cardiovasculaires, respiratoires, rénales, infectieuses,
endocriniennes, hépatiques ou neurologiques) ou ayant des antécédents de cancer au cours des
cinq dernières années (voir rubrique 4.3). Revestive doit être prescrit avec prudence dans ces cas.
Insuffisance hépatique
Revestive n’a pas été étudié chez des patients atteints d’insuffisance hépatique sévère. Les données
provenant de son administration à des sujets présentant une insuffisance hépatique modérée ne
suggèrent pas la nécessité d’une restriction d’utilisation.
Arrêt du traitement
En raison du risque de déshydratation, l’arrêt du traitement par Revestive doit être géré avec soin.
Population pédiatrique
Voir également les précautions générales chez les adultes dans cette rubrique.
Polypes colorectaux/néoplasies
Avant l’instauration du traitement par Revestive, une recherche de sang occulte dans les selles doit
être réalisée chez tous les enfants et adolescents. Une coloscopie/sigmoïdoscopie est nécessaire en cas
de présence inexpliquée de sang dans les selles. La recherche de sang occulte dans les selles doit
ensuite être effectuée une fois par an chez les enfants et adolescents pendant le traitement par
Revestive.
Une coloscopie/sigmoïdoscopie est recommandée chez tous les enfants et adolescents après un an de
traitement, puis au moins tous les cinq ans pendant le traitement continu par Revestive et en cas de
saignements gastro-intestinaux d’apparition nouvelle ou inexpliqués.
Excipients
Revestive contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c’est-à-dire qu’il est essentiellement
« sans sodium ».
23
Revestive doit être administré avec prudence chez les patients présentant une hypersensibilité connue
à la tétracycline (voir rubrique 4.3).
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Aucune étude d’interaction pharmacocinétique n’a été réalisée. Une étude
in vitro
a indiqué que le
teduglutide n’inhibait pas les enzymes du cytochrome P450 métabolisant les médicaments. Sur la base
de l’effet pharmacodynamique du teduglutide, une augmentation de l’absorption de médicaments
concomitants est possible (voir rubrique 4.4).
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Grossesse
Il n’existe pas de données sur l’utilisation de Revestive chez la femme enceinte. Les études effectuées
chez l’animal n’ont pas mis en évidence d’effets délétères directs ou indirects sur la reproduction (voir
rubrique 5.3.). Par mesure de précaution, il est préférable d’éviter l’utilisation de Revestive pendant la
grossesse.
Allaitement
On ne sait pas si le teduglutide est excrété dans le lait maternel. Chez la rate, la concentration moyenne
du teduglutide dans le lait a été inférieure à 3 % de la concentration plasmatique maternelle à la suite
d’une injection SC unique de 25 mg/kg. Un risque pour les nouveau-nés/nourrissons allaités ne peut
être exclu. Par mesure de précaution, il est préférable d’éviter l’utilisation de Revestive pendant
l’allaitement.
Fertilité
Il n’existe pas de donnée sur les effets du teduglutide sur la fertilité humaine. Les données des études
effectuées chez l’animal n’indiquent aucune altération de la fertilité.
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Revestive a une influence mineure sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.
Des cas de syncope ont toutefois été rapportés lors des études cliniques (voir rubrique 4.8). Des
troubles de ce type peuvent avoir un effet sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des
machines.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Des effets indésirables ont été enregistrés lors de 2 études cliniques contrôlées par placebo chez
109 patients présentant un SGC traités par le teduglutide aux doses de 0,05 mg/kg/jour et
0,10 mg/kg/jour pendant une durée allant jusqu’à 24 semaines. Des effets indésirables sont apparus
chez environ 52 % des patients traités par le teduglutide (contre 36 % chez ceux recevant un placebo).
Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés ont été les suivants : douleurs abdominales et
distension abdominale (45 %), infections des voies respiratoires (28 %) (dont rhinopharyngite, grippe,
infection des voies respiratoires supérieures et infection des voies respiratoires inférieures), nausées
(26 %), réactions au site d'injection (26 %), céphalées (16 %) et vomissements (14 %). Environ 38 %
des patients traités porteurs d’une stomie ont présenté des complications gastro-intestinales liées à la
stomie. La majorité de ces effets indésirables a été de sévérité légère ou modérée.
Aucun nouveau signal de sécurité n’a été identifié chez des patients exposés à 0,05 mg/kg/jour de
teduglutide pendant une durée allant jusqu’à 30 mois dans une étude de suivi à long terme en ouvert.
Liste tabulée des effets indésirables
Les effets indésirables sont mentionnés ci-dessous par classe de système d’organes MedDRA et par
fréquence. Les fréquences sont définies de la façon suivante : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100,
< 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000),
24
fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles). Au sein de chaque
catégorie de fréquence, les effets indésirables sont présentés suivant un ordre décroissant de gravité.
Tous les effets indésirables identifiés depuis la commercialisation sont indiqués
en italique.
Fréquence
Classe de système
d’organes
Infections et
infestations
Affections du
système
immunitaire
Troubles du
métabolisme et de
la nutrition
Affections
psychiatriques
Affections du
système nerveux
Affections
cardiaques
Affections
vasculaires
Affections
respiratoires,
thoraciques et
médiastinales
Affections gastro-
intestinales
Très fréquent
Fréquent
Peu fréquent
Fréquence
indéterminée
Infection
respiratoire*
Syndrome pseudo-
grippal
Hypersensibilité
Diminution de
l’appétit
Surcharge liquidienne
Anxiété
Insomnie
Céphalées
Insuffisance cardiaque
congestive
Syncope
Toux
Dyspnée
Distension
abdominale
Douleurs
abdominales
Nausées
Vomissements
Affections
hépatobiliaires
Troubles généraux
Réaction au site
Rétention hydrique
et anomalies au site
d’injection
d’administration
Lésions,
Complication
intoxications et
d’une stomie
complications liées
gastro-intestinale
aux procédures
* Inclut les termes préférentiels suivants : rhinopharyngite, grippe, infection des voies respiratoires
supérieures et infection des voies respiratoires inférieures.
Inclut les termes préférentiels suivants : pancréatite,
pancréatite aiguë
et pancréatite chronique.
Inclut les termes préférentiels suivants : hématome au site d’injection, érythème au site d’injection, douleur
au site d’injection, gonflement au site d’injection et hémorragie au site d’injection.
Polype colorectal
Sténose du côlon
Flatulences
Occlusion intestinale
Sténose du canal
pancréatique
Pancréatite
Sténose de l’intestin
grêle
Cholécystite
Cholécystite aiguë
Œdème périphérique
Polype duodénal
Polype gastrique
25
Description d’effets indésirables sélectionnés
Immunogénicité
Compte tenu des propriétés potentiellement immunogènes des médicaments contenant des peptides,
l’administration de Revestive peut déclencher la formation d’anticorps. Selon les données combinées
de deux études menées chez des adultes présentant un SGC (une étude randomisée contrôlée par
placebo de 6 mois suivie d’une étude en ouvert de 24 mois), les taux de développement d’anticorps
anti-teduglutide chez les patients qui recevaient une injection sous-cutanée de 0,05 mg/kg de
teduglutide une fois par jour étaient de 3 % (2/60) au mois 3, 17 % (13/77) au mois 6, 24 % (16/67) au
mois 12, 33 % (11/33) au mois 24 et 48 % (14/29) au mois 30. Dans les études de phase III menées
chez des patients présentant un SGC qui ont reçu le teduglutide pendant 2 ans ou plus, 28 % des
patients ont développé des anticorps anti-protéines d’E.
coli
(protéines résiduelles des cellules hôtes
provenant du procédé de fabrication). La formation d’anticorps n’a pas été associée à des observations
cliniquement pertinentes pour la tolérance, à une réduction de l’efficacité ou à une modification des
paramètres pharmacocinétiques de Revestive.
Réactions au site d’injection
Des réactions au site d’injection sont apparues chez 26 % des patients présentant un SGC traités par le
teduglutide contre 5 % des patients du bras placebo. Ces réactions incluaient : hématome au site
d’injection, érythème au site d’injection, douleur au site d’injection, gonflement au site d’injection et
hémorragie au site d’injection (voir également rubrique 5.3). La majorité des réactions était de sévérité
modérée et aucun cas n’a entraîné l’arrêt du traitement.
Protéine C réactive
Des augmentations modérées du taux de protéine C réactive d’environ 25 mg/ml ont été observées au
cours des sept premiers jours de traitement par le teduglutide, et les taux ont diminué de façon
continue avec la poursuite des injections quotidiennes. Après 24 semaines de traitement par le
teduglutide, des patients ont présenté de faibles augmentations globales du taux de protéine C réactive,
de 1,5 mg/ml en moyenne. Ces modifications n’ont pas été associées à des modifications d’autres
paramètres biologiques ni à des symptômes rapportés. Il n’a pas été observé d’augmentation moyenne
cliniquement significative du taux de protéine C réactive par rapport à la valeur initiale suite à un
traitement au long cours par le teduglutide pendant une durée allant jusqu’à 30 mois.
Population pédiatrique
Dans deux études cliniques achevées, 87 enfants et adolescents (âgés de 1 à 17 ans) ont été inclus et
traités par le teduglutide pendant une durée allant jusqu’à 6 mois. Aucun patient n’est sorti des études
en raison d’un événement indésirable. Globalement, le profil de sécurité du teduglutide (y compris le
type et la fréquence des effets indésirables et l’immunogénicité) chez les enfants et les adolescents
(âgés de 1 à 17 ans) a été comparable à celui observé chez les adultes.
Dans une étude clinique achevée chez des sujets pédiatriques (âgés de 4 à 12 mois d’âge gestationnel
corrigé), un total de 10 sujets ont été randomisés, 5 dans le bras teduglutide et 5 dans le bras traitement
conventionnel, dont huit ont terminé l’étude. Les événements indésirables rapportés dans l’étude
étaient conformes au profil de sécurité observé dans les études pédiatriques précédentes et aucun
nouveau problème de sécurité n’a été identifié.
Les données de sécurité à long terme ne sont pas encore disponibles pour la population pédiatrique.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration – voir
Annexe V
4.9
Surdosage
La dose maximale de teduglutide étudiée durant le développement clinique a été de 86 mg/jour
pendant huit jours. Aucun effet indésirable systémique inattendu n’a été observé (voir rubrique 4.8).
26
En cas de surdosage, le patient doit être étroitement surveillé par un professionnel de santé.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : Autres médicaments pour l’appareil digestif et le métabolisme,
médicaments divers pour l’appareil digestif et le métabolisme, Code ATC : A16AX08.
Mécanisme d’action
Le GLP-2 (human
glucagon-like peptide-2)
et un peptide d’origine naturelle secrété par les cellules L
de l’intestin et qui augmente le débit sanguin intestinal et portal, inhibe la sécrétion gastrique acide et
diminue la motilité intestinale. Le teduglutide est un analogue du GLP-2. Plusieurs études précliniques
ont montré que le teduglutide préserve l’intégrité de la muqueuse en favorisant la réparation et la
croissance normale de l’intestin par une augmentation de la hauteur des villosités et de la profondeur
des cryptes.
Effets pharmacodynamiques
Comme le GLP-2, le teduglutide est une chaîne formée de 33 acides aminés, avec la substitution d’un
acide aminé, l’alanine par la glycine, en deuxième position de l’extrémité N-terminale. Cette
substitution d’un seul acide aminé par rapport au GLP-2 d’origine naturelle confère une résistance à la
dégradation
in vivo
par l’enzyme dipeptidyl peptidase IV (DPP-IV), ce qui entraîne un allongement de
la demi-vie. Teduglutide augmente la hauteur des villosités et la profondeur des cryptes de
l’épithélium intestinal.
Sur la base des observations des études précliniques (voir rubriques 4.4 et 5.3) et du mécanisme
d’action proposé se composant d’effets trophiques sur la muqueuse intestinale, il paraît exister un
risque de développement de néoplasies de l’intestin grêle et/ou du côlon. Les études cliniques menées
n'ont pu exclure ou confirmer une telle augmentation du risque. Plusieurs cas de polypes colorectaux
bénins sont survenus durant les études, mais leur fréquence n’a pas été plus élevée comparativement
aux patients recevant un placebo. Outre la nécessité d’une coloscopie avec ablation des polypes au
moment de l’instauration du traitement (voir rubrique 4.4), la nécessité d’une augmentation de la
fréquence de la surveillance doit être déterminée chez chaque patient sur la base de ses caractéristiques
(âge et maladie sous-jacente, antécédents de polypes, etc.)
Efficacité clinique
Adultes
Le teduglutide a été étudié lors d’une étude multicentrique ouverte de détermination de dose d’une
durée de 21 jours chez 17 patients présentant un SGC qui, assignés à un groupe de traitement sur cinq
possibles, ont été traités par 0,03, 0,10 ou 0,15 mg/kg de teduglutide une fois par jour ou 0,05 ou
0,075 mg/kg deux fois par jour. Le traitement a résulté en une amélioration d’environ
750 à 1 000 ml/jour de l’absorption gastro-intestinale des liquides, avec une augmentation de celle des
macronutriments et des électrolytes, une diminution de l’excrétion fécale des macronutriments et des
liquides et un accroissement des adaptations structurelles et fonctionnelles majeures de la muqueuse
intestinale. Les adaptations structurelles ont été transitoires et sont revenues à la situation initiale dans
les trois semaines suivant l’arrêt du traitement.
Lors d’une étude pivot de phase III en double aveugle contrôlée par placebo menée chez des patients
atteints de SGC chez qui une nutrition parentérale était requise, 43 patients ont été randomisés pour
recevoir une dose de 0,05 mg/kg/jour de teduglutide et 43 un placebo pendant une durée allant jusqu’à
24 semaines.
La proportion de patients ayant obtenu une réduction de 20 à 100 % de la nutrition parentérale aux
semaines 20 et 24 était différente de façon statistiquement significative entre les patients traités par le
teduglutide (27 patients sur 43, 62,8 %) et ceux recevant le placebo (13 patients sur 43, 30,2 % ;
p
= 0,002). Le traitement par le teduglutide a résulté en une réduction de 4,4 l/semaine des besoins en
27
nutrition parentérale (la valeur avant traitement étant de 12,9 litres) à la semaine 24, comparativement
à 2,3 l/semaine (la valeur avant traitement étant de 13,2 litres) dans le groupe placebo. Le temps sous
nutrition parentérale a diminué d’au moins un jour chez 21 patients du groupe teduglutide (48,8 %) et
9 du groupe placebo (20,9 %) (p = 0,008).
Quatre-vingt-dix-sept pour cent (97 %) des patients (37 sur 39 traités par le teduglutide) ayant achevé
l’étude contrôlée par placebo sont entrés dans une étude d’extension à long terme dans laquelle tous
les patients ont reçu 0,05 mg/kg/jour de Revestive pendant une durée supplémentaire allant jusqu’à
2 ans. Au total, 88 patients ont participé à cette étude d’extension dont 39 traités par placebo et
12 inclus, mais non randomisés, dans l’étude précédente ; 65 des 88 patients ont terminé l’étude
d’extension. Une augmentation de la réponse au traitement a persisté pendant une durée allant jusqu’à
2,5 ans dans tous les groupes exposés au teduglutide en termes de réduction du volume de nutrition
parentérale, de gain de jours supplémentaires sans nutrition parentérale par semaine et d’arrêt total de
l’apport parentéral.
Trente (30) des 43 patients traités par le teduglutide dans l’étude pivot ayant participé à l’étude
d’extension ont achevé 30 mois de traitement au total. Chez ceux-ci, une réduction d’au moins 20 %
de l’apport parentéral a été obtenue chez 28 patients (93 %). Parmi les répondeurs de l’étude pivot
ayant achevé l’étude d’extension, la réponse au teduglutide était maintenue chez 21 patients sur 22
(96 %) après une période supplémentaire de 2 ans de traitement continu.
La réduction moyenne de la nutrition parentérale (n = 30) était de 7,55 l/semaine (soit une réduction de
65,6 % par rapport à la valeur initiale). La nutrition parentérale a été totalement arrêtée chez
10 patients traités pendant 30 mois par le teduglutide. Les patients ont été maintenus sous teduglutide
même s’ils ne nécessitaient plus de nutrition parentérale. Ces 10 patients avaient eu besoin d’une
nutrition parentérale pendant 1,2 à 15,5 ans et avant le traitement par le teduglutide, ils avaient eu
besoin d’un volume de nutrition parentérale compris entre 3,5 l/semaine et 13,4 l/semaine. À la fin de
l’étude, 21 (70 %), 18 (60 %) et 18 (60 %) des 30 patients ayant terminé l’étude avaient obtenu une
réduction de 1, 2 ou 3 jours par semaine de l’apport parentéral, respectivement.
Parmi les 39 patients sous placebo, 29 ont achevé 24 mois de traitement par le teduglutide. La
réduction moyenne de la nutrition parentérale était de 3,11 l/semaine (soit une réduction
supplémentaire de 28,3 %). Seize (16, 55,2 %) des 29 patients ayant achevé l’étude ont obtenu une
réduction de la nutrition parentérale d’au moins 20 %. À la fin de l’étude, 14 (48,3 %), 7 (24,1 %) et
5 (17,2 %) des patients avaient obtenu une réduction de 1, 2 ou 3 jours par semaine de la nutrition
parentérale, respectivement. L’apport parentéral a été totalement arrêté pour deux (2) patients pendant
le traitement par le teduglutide.
Parmi les 12 patients non randomisés dans l’étude pivot, 6 ont achevé 24 mois de traitement par le
teduglutide. La réduction moyenne de la nutrition parentérale était de 4,0 l/semaine (soit une réduction
de 39,4 % par rapport à la valeur initiale : le début de l’étude d’extension) et une réduction d’au moins
20 % de l’apport parentéral a été obtenue chez 4 des 6 patients ayant achevé l’étude (66,7 %). À la fin
de l’étude, une réduction de 1, 2 ou 3 jours par semaine de l’apport parentéral a été obtenue chez
3 (50 %), 2 (33 %) et 2 (33 %) patients, respectivement. L’apport parentéral a été totalement arrêté
chez un patient pendant le traitement par le teduglutide.
Lors d’une autre étude de phase III en double aveugle contrôlée par placebo, des patients atteints de
SGC chez qui une nutrition parentérale était requise ont reçu une dose de 0,05 mg/kg/jour (n = 35) ou
de 0,10 mg/kg/jour (n = 32) de teduglutide ou un placebo (n = 16) pendant des durées allant jusqu’à
24 semaines.
L’analyse principale de l’efficacité dans cette étude n’a pas montré de différence statistiquement
significative entre le groupe teduglutide 0,10 mg/kg et le groupe placebo, tandis que la proportion des
patients ayant obtenu une réduction d’au moins 20 % de la nutrition parentérale aux semaines 20 et 24
était significativement différente entre le groupe teduglutide 0,05 mg/kg/jour (46 %) et le groupe
placebo (6,3 % ;
p
< 0,01). Le traitement par le teduglutide a résulté en une réduction de 2,5 l/semaine
28
des besoins en nutrition parentérale (comparativement à 9,6 litres avant traitement) à la semaine 24,
versus
0,9 l/semaine (comparativement à 10,7 litres avant traitement) dans le groupe placebo.
Le traitement par le teduglutide a induit un accroissement de l’absorption épithéliale en augmentant
significativement la hauteur des villosités dans l’intestin grêle.
Soixante-cinq (65) patients présentant un SGC ont été inclus dans une étude de suivi comportant
jusqu’à 28 semaines supplémentaires de traitement. La dose précédemment attribuée a été maintenue
durant la totalité de la phase d’extension chez les patients du groupe teduglutide, tandis que ceux du
groupe placebo ont été assignés par randomisation pour recevoir 0,05 ou 0,10 mg/kg/jour de
teduglutide.
La réduction de 20 % des besoins en nutrition parentérale observée aux semaines 20 et 24 de l’étude
initiale a persisté chez 75 % des patients sous teduglutide après un traitement continu allant
jusqu’à un an.
La réduction moyenne du volume hebdomadaire moyen de la nutrition parentérale a été de
4,9 l/semaine (réduction de 52 % par rapport à l’entrée dans l'étude) au bout d’un an de traitement
continu par teduglutide.
La nutrition parentérale a été totalement arrêtée à la semaine 24 chez deux (2) patients recevant la dose
de teduglutide recommandée, et a pu également l’être chez un autre patient durant l’étude de suivi.
Population pédiatrique
Enfants âgés de moins d’un an
Les données suivantes concernant les nourrissons ont été étudiées avec la formulation de 1,25 mg de
teduglutide. Une étude multicentrique en ouvert, randomisée, d’une durée de 24 semaines a été menée
chez 10 nourrissons âgés de 4 à 12 mois présentant un SGC dépendants de la nutrition parentérale.
L’objectif était d’évaluer la sécurité, l’efficacité/pharmacodynamie et la pharmacocinétique du
teduglutide. Les sujets ont été randomisés en 2 groupes, bras de traitement conventionnel (TC) (n = 5)
et bras de traitement par teduglutide 0,05 mg/kg/jour (TED) (n = 5).
Réduction du volume de la nutrition parentérale
Sur la base des données des carnets patients, 3 (60,0 %) sujets inclus dans le bras TED et 1 (20,0 %)
sujet inclus dans le bras TC ont connu une réduction d’au moins 20 % du volume de la nutrition
parentérale (NP) à la fin du traitement (FDT) par rapport à la valeur initiale (des données étaient
manquantes pour 2 sujets du bras TC).
Sur la base des données des carnets patients, le volume moyen initial (±ET) de la NP était de
95,3 ± 45,93 ml/kg/jour pour les sujets du bras TED. La variation moyenne du volume de la NP à la
FDT par rapport à la valeur initiale était de -21,5 ± 28,91 ml/kg/jour, ce qui correspond à une variation
moyenne en pourcentage de -24,8 ± 34,72 %. Le volume moyen initial (±ET) de la NP était de
70,9 ± 14,44 ml/kg/jour pour les sujets du bras TC. La variation moyenne du volume de la NP à la
FDT par rapport à la valeur initiale était de -9,5 ± 7,50 ml/kg/jour, ce qui correspond à une variation
moyenne en pourcentage de -16,8 ± 16,39 %.
Réduction de l’apport calorique dans la nutrition parentérale
Sur la base des données des carnets patients, la variation moyenne en pourcentage de l’apport
calorique dans la NP à la FDT par rapport à la valeur initiale était de -27,0 ± 29,47 % pour les sujets
du bras TED et de -13,7 ± 21,87 % pour ceux du bras TC.
Arrêt total de la nutrition parentérale
Aucun sujet n’a atteint l’autonomie entérale, c’est-à-dire l’arrêt total de la NP pendant l’étude.
Réduction de la durée de perfusion
Sur la base des données des carnets patients, le nombre initial moyen d’heures d’utilisation
quotidienne de la NP était de 11,2 ± 0,79 heures dans le bras TED. La variation moyenne de
29
l’utilisation quotidienne de la NP à la FDT par rapport à la valeur initiale était de -3,1 ± 3,31 heures, ce
qui correspond à une variation moyenne en pourcentage de -28,9 ± 30,61 %. Le nombre initial moyen
d’heures d’utilisation quotidienne de la NP était de 13,0 ± 1,47 heures dans le bras TC. La variation
moyenne de l’utilisation quotidienne de la NP à la FDT par rapport à la valeur initiale était de -
0,3 ± 0,63 heure, ce qui correspond à une variation moyenne en pourcentage de -1,9 ± 4,59 %.
Sur la base des données des carnets patients, le nombre initial moyen de jours par semaine d’utilisation
de la NP était de 6,7 ± 0,45 jours/semaine dans le bras TED. La variation moyenne du nombre de jours
par semaine d’utilisation de la NP à la FDT par rapport à la valeur initiale était de -
1,9 ± 2,01 jours/semaine, ce qui correspond à une variation moyenne en pourcentage de -
28,5 ± 30,05 %. Le nombre initial moyen de jours par semaine d’utilisation de la NP était de
7,0 ± 0,00 jours/semaine dans le bras TC. Il n’y a pas eu de variation dans l’utilisation quotidienne de
la NP à la FDT par rapport à la valeur initiale dans le bras TC.
Enfants et adolescents âgés de 1 à 17 ans
Les données d'efficacité présentées proviennent de 2 études contrôlées chez des patients pédiatriques
d'une durée allant jusqu'à 24 semaines. Ces études comprenaient 101 patients des groupes d'âge
suivants : 5 patients âgés de 1 à 2 ans, 56 patients de 2 à moins de 6 ans, 32 patients de 6 à moins de
12 ans, 7 patients de 12 à moins de 17 ans et 1 patient de 17 à moins de 18 ans. Malgré la taille réduite
de l'échantillon qui ne permettait pas de comparaisons statistiques, des réductions, cliniquement
significatives, du besoin de soutien parentéral, ont été observées dans tous les groupes d'âge.
Le teduglutide a été étudié dans une étude clinique en ouvert de 12 semaines menée chez 42 enfants et
adolescents âgés de 1 an à 14 ans présentant un SGC qui étaient dépendants de la nutrition parentérale.
Les objectifs de l’étude étaient d’évaluer la sécurité, la tolérance et l’efficacité du teduglutide par
rapport au traitement conventionnel. Trois (3) doses de teduglutide, 0,0125 mg/kg par jour (n = 8),
0,025 mg/kg par jour (n = 14) et 0,05 mg/kg par jour (n = 15) ont été évaluées pendant 12 semaines.
Cinq (5) patients ont été inclus dans une cohorte recevant un traitement conventionnel.
Arrêt total de la nutrition parentérale
La nutrition parentérale avait été totalement arrêtée à la semaine 12 chez trois patients (3/15, 20 %)
recevant la dose de teduglutide recommandée. Après une période de sevrage de 4 semaines, l’apport
parentéral a été réinstauré chez deux de ces patients.
Réduction du volume de la nutrition parentérale
La réduction moyenne du volume de la nutrition parentérale à la semaine 12 par rapport au volume
initial dans la population ITT, sur la base des données de prescription par le médecin, a été
de -2,57 (± 3,56) l/semaine, soit une diminution moyenne de -39,11 % (± 40,79)
versus
0,43 (± 0,75) l/semaine, soit une augmentation de 7,38 % (± 12,76) dans la cohorte recevant le
traitement conventionnel. À la semaine 16 (4 semaines après la fin du traitement), les réductions du
volume de la nutrition parentérale étaient encore évidentes, mais inférieures à celles observées à la
semaine 12 lorsque les patients recevaient toujours le teduglutide (diminution moyenne de -31,80 %
(± 39,26) par rapport à une augmentation de 3,92 % (± 16,62) dans le groupe de traitement
conventionnel.
Réduction de l’apport calorique dans la nutrition parentérale
À la semaine 12, il a été observé une variation moyenne de -35,11 % (± 53,04) par rapport à la valeur
initiale de l’apport calorique dans la nutrition parentérale dans la population ITT, sur la base des
données de prescription du médecin. La variation correspondante dans la cohorte recevant le
traitement conventionnel était de 4,31 % (± 5,36). À la semaine 16, l’apport calorique dans la nutrition
parentérale a continué à diminuer, avec des variations moyennes en pourcentage de -39,15 % (± 39,08)
versus
-0,87 % (± 9,25) dans la cohorte recevant le traitement conventionnel.
Augmentation du volume de la nutrition entérale et de l’apport calorique dans la nutrition entérale
Sur la base des données de prescription, la variation moyenne en pourcentage du volume de la
nutrition entérale à la semaine 12 par rapport au volume initial dans la population ITT a été de
25,82 % (± 41,59)
versus
53,65 % (± 57,01) dans la cohorte recevant le traitement conventionnel.
30
L’augmentation correspondante de l’apport calorique dans la nutrition entérale était de 58,80 %
(± 64,20)
versus
57,02 % (± 55,25) dans la cohorte recevant le traitement conventionnel.
Réduction de la durée de perfusion
La diminution moyenne du nombre de jours par semaine de nutrition parentérale à la semaine 12 par
rapport à la valeur initiale dans l’étude dans la population ITT, sur la base des données de prescription
du médecin, a été de -1,36 (± 2,37) jours par semaine, soit une diminution en pourcentage de -24,49 %
(± 42,46). Il n’a pas été observé de modification par rapport à la valeur initiale dans la cohorte de
traitement conventionnel. Quatre patients (26,7 %) recevant le teduglutide à la dose recommandée ont
obtenu une diminution d’au moins trois jours des besoins de nutrition parentérale.
À la semaine 12, sur la base des données des carnets patients, il a été observé des réductions moyennes
en pourcentage de 35,55 % (± 35,23) du nombre d’heures par jour par rapport à la valeur initiale, ce
qui correspondait à des réductions de -4,18 (± 4,08) heures par jour d’utilisation de la nutrition
parentérale, tandis que la variation de ce paramètre au même temps d’évaluation chez les patients de la
cohorte de traitement conventionnel a été minimale.
Une étude supplémentaire multicentrique, randomisée en double aveugle, d’une durée de 24 semaines,
a été menée chez 59 enfants et adolescents âgés de 1 an à 17 ans qui étaient dépendants de la nutrition
parentérale. L’objectif était d’évaluer la sécurité/tolérance, la pharmacocinétique et l’efficacité du
teduglutide. Deux doses de teduglutide ont été étudiées : 0,025 mg/kg par jour (n = 24) et 0,05 mg/kg
par jour (n = 26) ; 9 patients ont été inclus dans un bras recevant un traitement conventionnel. La
randomisation était stratifiée en fonction de l'âge dans les groupes posologiques. Les résultats
ci-dessous sont ceux observés dans la population ITT à la dose recommandée de 0,05 mg/kg par jour.
Arrêt total de la nutrition parentérale
Le critère d’évaluation supplémentaire d’autonomie entérale a été atteint à la semaine 24 chez
trois (3) sujets pédiatriques du groupe 0,05 mg/kg.
Réduction du volume de la nutrition parentérale
Sur la base des données des carnets patients, le critère d’évaluation principal, une réduction ≥ 20 % du
volume de la nutrition parentérale/de la perfusion intraveineuse par rapport au volume initial à la fin
du traitement, a été atteint chez 18 patients (69,2 %) du groupe 0,05 mg/kg par jour ; dans le bras
recevant le traitement conventionnel, ce critère a été atteint chez 1 patient (11,1 %).
La variation moyenne du volume de la nutrition parentérale à la semaine 24 par rapport au volume
initial, sur la base des carnets patients, a été de -23,30 (± 17,50) ml/kg/jour, soit une variation
moyenne de -41,57 % (± 28,90) ; la variation moyenne dans le bras recevant le traitement
conventionnel a été de 6,03 (± 4,5) ml/kg/jour, (soit une variation moyenne de -10,21 %
±
13,59).
Réduction de la durée de perfusion
À la semaine 24, la diminution de la durée de perfusion était de -3,03 (± 3,84) heures par jour dans le
bras 0,05 /mg/kg/jour, soit une variation en pourcentage de -26,09 % (± 36,14). La variation par
rapport à la valeur initiale dans le bras recevant le traitement conventionnel était
de -0,21 (± 0,69) heures par jour (-1,75 %
±
5,89).
À la semaine 24, sur la base des données des carnets patients, la diminution moyenne du nombre de
jours par semaine de nutrition parentérale était de -1,34 (± 2,24) jours par semaine, soit une diminution
en pourcentage de -21,33 % (± 34,09). Il n’a pas été observé de diminution du nombre de jours par
semaine de nutrition parentérale/perfusion intraveineuse dans le bras recevant le traitement
conventionnel.
L’Agence européenne des médicaments a différé l'obligation de soumettre les résultats d’études
réalisées avec Revestive dans un ou plusieurs sous-groupes de la population pédiatrique dans le
traitement du SGC (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l’usage pédiatrique).
31
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
Absorption
Le teduglutide est rapidement absorbé à partir des sites d’absorption sous-cutanée, les concentrations
plasmatiques maximales étant atteintes environ 3 à 5 heures après l’administration à toutes les doses.
La biodisponibilité absolue du teduglutide administré par voie sous-cutanée est élevée (88 %). Aucune
accumulation du teduglutide n’a été observée à la suite d’administrations sous-cutanées réitérées.
Distribution
Après administration par voie sous-cutanée, le volume apparent de distribution du teduglutide est de
26 litres chez les patients présentant un SGC.
Biotransformation
Le métabolisme du teduglutide n’est pas totalement connu. Le teduglutide étant un peptide, le
mécanisme principal de son métabolisme est probablement celui des peptides.
Élimination
La demi-vie terminale d’élimination du teduglutide est d’environ deux heures. Après administration
par voie intraveineuse, la clairance plasmatique du teduglutide est d’environ 127 ml/h/kg, valeur
équivalente à celle du débit de filtration glomérulaire (DFG). L’élimination rénale a été confirmée par
une étude des paramètres pharmacocinétiques chez des sujets insuffisants rénaux. Aucune
accumulation du teduglutide n’a été observée à la suite d’administrations sous-cutanées réitérées.
Linéarité/non linéarité
La concentration et l’aire sous la courbe du teduglutide sont proportionnelles à la dose à la suite
d’administrations uniques et réitérées de doses allant jusqu’à 20 mg.
Pharmacocinétique dans des sous-populations
Population pédiatrique
Après administration sous-cutanée, une valeur comparable de la C
max
du teduglutide entre les tranches
d’âge (4 mois à 17 ans) a été démontrée par modélisation pharmacocinétique de population.
Cependant, une exposition (ASC) plus faible et une demi-vie plus courte ont été observées chez les
enfants et adolescents âgés de 4 mois à 17 ans par rapport aux adultes. Le profil pharmacocinétique du
teduglutide dans cette population pédiatrique, évalué par la clairance et le volume de distribution, était
différent de celui observé chez les adultes après correction pour les poids corporels. En particulier, la
clairance diminue avec l’avancement en âge, de 4 mois à l'âge adulte. Il n’existe pas de données chez
les patients pédiatriques présentant une insuffisance rénale modérée à sévère ou au stade terminal
(IRT).
Sexe
Aucune différence cliniquement pertinente selon le sexe n’a été observée lors des études cliniques.
Sujets âgés
Une étude de phase I n’a décelé aucune différence des paramètres pharmacocinétiques du teduglutide
entre des volontaires sains âgés de moins de 65 ans et de plus de 65 ans. Les données sont limitées
chez les sujets âgés de 75 ans et plus.
Insuffisants hépatiques
Une étude de phase I a évalué l’effet de l'insuffisance hépatique sur les paramètres pharmacocinétiques
du teduglutide à la suite de l’administration sous-cutanée d’une dose de 20 mg. L’exposition maximale
et l’aire sous la courbe du teduglutide après administration unique de doses sous-cutanées de 20 mg
ont été plus faibles (10 à 15 %) chez des sujets présentant une insuffisance hépatique modérée que
chez des témoins sains appariés.
Insuffisants rénaux
Une étude de phase I a évalué l’effet de l'insuffisance rénale sur les paramètres pharmacocinétiques du
teduglutide à la suite de l’administration sous-cutanée d’une dose de 10 mg. Avec la progression du
32
stade de l’insuffisance rénale allant jusqu’au stade terminal inclus, les principaux paramètres
pharmacocinétiques du teduglutide ont augmenté d’un facteur allant jusqu’à 2,6 (AUC
inf
) et 2,1 (C
max
)
comparativement à des sujets sains.
5.3
Données de sécurité préclinique
Une hyperplasie de la vésicule biliaire, des canaux biliaires hépatiques et des canaux pancréatiques a
été observée lors des études de toxicité subchronique et chronique. Ces observations ont été
potentiellement associées à l’action pharmacologique attendue du teduglutide et le degré de
réversibilité a été variable en fonction de la période de récupération allant de 8 à 13 semaines après
une administration chronique.
Réactions au site d’injection
Des cas d’inflammation granulomateuse sévère ont été observés aux sites d’injection lors des études
précliniques.
Cancérogenèse/mutagenèse
Les résultats d’une batterie de tests de génotoxicité du teduglutide ont été négatifs.
Lors d’une étude de cancérogenèse chez le rat, les néoplasies bénignes liées au traitement consistaient
en tumeurs de l’épithélium des voies biliaires chez les mâles exposés à des concentrations
plasmatiques de teduglutide environ 32 et 155 fois plus élevées que celles obtenues chez les patients
recevant la dose recommandée (incidence de 1 sur 44 et 4 sur 48 respectivement). Des adénomes de la
muqueuse du jéjunum ont été observés chez 1 mâle sur 50 et chez 5 mâles sur 50 exposés à des
concentrations plasmatiques de teduglutide environ 10 et 155 fois plus élevées que celles obtenues
chez les patients recevant la dose recommandée. Un adénocarcinome jéjunal a été également observé
chez un rat mâle ayant reçu la plus faible dose testée (marge d’exposition plasmatique animal/homme
d’environ 10 fois).
Toxicité sur la reproduction et le développement
Des études de toxicité du teduglutide sur les fonctions de reproduction et le développement ont été
menées chez le rat et le lapin à des doses de 0, 2, 10 et 50 mg/kg/jour par voie sous-cutanée. Le
teduglutide n’a pas été associé à des effets sur la performance reproductive, à des effets
in utero
ou sur
les paramètres du développement mesurés lors des études visant à évaluer la fertilité, le
développement embryo-fœtal et le développement pré et postnatal. Les données pharmacocinétiques
ont montré que l’exposition au teduglutide des fœtus de lapins et des jeunes rats allaités était très
faible.
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Poudre
L-histidine
Mannitol
Phosphate de sodium monohydraté
Phosphate disodique heptahydraté
Hydroxyde de sodium (pour ajustement du pH)
Acide chlorhydrique (pour ajustement du pH)
Solvant
Eau pour préparations injectables
33
6.2
Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres
médicaments.
6.3
Durée de conservation
Flacons non ouverts
4 ans.
Médicament reconstitué
La stabilité physico-chimique du produit a été démontrée pendant 3 heures à 25 °C.
D’un point de vue microbiologique, la solution doit être utilisée immédiatement, sauf si la
reconstitution a été effectuée en conditions d’asepsie.
Si elle n’est pas utilisée immédiatement, les durées et conditions de conservation après reconstitution
relèvent de la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent normalement pas dépasser 24 heures à une
température comprise entre 2 °C et 8 °C, sauf si la reconstitution a été effectuée dans des conditions
aseptiques contrôlées et validées.
6.4
Précautions particulières de conservation
À conserver à une température ne dépassant pas 25 °C.
Ne pas congeler.
Pour les conditions de conservation du médicament après reconstitution, voir la rubrique 6.3.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
Poudre
Flacon (verre) de 3 ml muni d’un bouchon en caoutchouc (bromobutyle) contenant 5 mg de
teduglutide.
Solvant
Seringue préremplie (verre) avec pistons (bromobutyle) contenant 0,5 ml de solvant.
Boîtes de 1 flacon de poudre avec 1 seringue préremplie ou de 28 flacons de poudre avec 28 seringues
préremplies.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6
Précautions particulières d’élimination et manipulation
La détermination du nombre de flacons nécessaires pour l’administration d’une dose doit être fondée
sur le poids du patient et la dose recommandée de 0,05 mg/kg/jour Le médecin doit, à chaque visite,
peser le patient, déterminer la dose quotidienne à administrer jusqu’à la prochaine visite et informer le
patient en conséquence.
Les tableaux présentant les volumes à injecter basés sur la dose recommandée en fonction du poids
corporel chez les adultes et les enfants et adolescents figurent à la rubrique 4.2.
La seringue préremplie doit être assemblée avec une aiguille pour reconstitution.
La poudre dans le flacon doit ensuite être dissoute en ajoutant la totalité du solvant contenu dans la
seringue préremplie.
34
Le flacon ne doit pas être agité, mais peut être roulé entre les paumes et délicatement retourné tête en
bas une seule fois. Quand une solution limpide et incolore s’est formée dans le flacon, la solution doit
être aspirée dans une seringue de 1 ml pour injection (ou dans une seringue de 0,5 ml ou d’un volume
inférieur pour l’usage pédiatrique) munie de graduations de 0,02 ml ou inférieures (non incluse dans la
boîte).
Si deux flacons sont nécessaires, la procédure doit être répétée pour le second flacon, et la solution
injectable supplémentaire doit être aspirée dans la seringue pour injection contenant la solution
provenant du premier flacon. Tout volume excédant la dose prescrite en ml doit être expulsé et éliminé.
La solution doit être injectée par voie sous-cutanée dans une zone nettoyée de l’abdomen ou, si cela
n’est pas possible, d’une cuisse (voir rubrique 4.2 Mode d’administration) au moyen d’une aiguille
fine pour injection sous-cutanée.
Des instructions détaillées sur la préparation et l’injection de Revestive sont fournies dans la notice.
La solution ne doit pas être utilisée si elle est trouble ou contient des particules.
À usage unique uniquement.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
Toutes les aiguilles et les seringues doivent être jetées dans un collecteur d’aiguilles.
7.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 3 Miesian Plaza
50 – 58 Baggot Street Lower
Dublin 2, D02 Y754
Irlande
8.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/12/787/001
EU/1/12/787/002
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
Date de première autorisation : 30 août 2012
Date du dernier renouvellement : 23 juin 2017
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
35
ANNEXE II
A.
FABRICANT(S) DE LA (DES) SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
D’ORIGINE BIOLOGIQUE ET FABRICANT(S)
RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION DES LOTS
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D’UTILISATION
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT
B.
C.
D.
36
A.
FABRICANT(S) DE LA (DES) SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) D’ORIGINE
BIOLOGIQUE ET FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION DES
LOTS
Nom et adresse du fabricant de la (des) substance active d’origine biologique
Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG
Dr. Boehringer-Gasse 5-11
A-1121 Vienne
Autriche
Nom et adresse du fabricant responsable de la libération des lots
Shire Pharmaceuticals Ireland Limited
Block 2 & 3 Miesian Plaza
50 – 58 Baggot Street Lower
Dublin 2
Irlande
B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I : Résumé des Caractéristiques du
Produit, rubrique 4.2).
C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSUR)
Les exigences relatives à la soumission des rapports périodiques actualisés de sécurité pour ce
médicament sont définies dans la liste des dates de référence pour l’Union (liste EURD) prévue à
l’article 107 quater, paragraphe 7 de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le
portail web européen des médicaments.
D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE
ET EFFICACE DU MÉDICAMENT
Plan de gestion des risques (PGR)
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de l’autorisation
de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l’Agence européenne des médicaments ;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu’une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
37
Obligations de mise en place de mesures post-autorisation
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché met en œuvre, selon le calendrier indiqué, les
mesures ci-après :
Description
Registre international du syndrome du grêle court
Étude non-interventionnelle colligeant des données de sécurité, afin de mieux
comprendre les risques potentiels et les risques identifiés présentés dans le
PGR, sur la base d’un protocole approuvé par le CHMP.
Des données intermédiaires pour l’étude non interventionnelle seront
soumises tous les deux ans.
Quatre rapports
intermédiaires
seront soumis dans
les six mois
suivant les dates de
gel des données
(4
e
trimestre 2016,
4
e
trimestre 2018,
4
e
trimestre 2020
et
4
e
trimestre 2022).
3
e
trimestre 2031
Date
Rapport final de l’étude
38
ANNEXE III
ÉTIQUETAGE ET NOTICE
39
A. ÉTIQUETAGE
40
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
BOÎTE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Revestive 1,25 mg poudre et solvant pour solution injectable.
teduglutide
Enfants et adolescents
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un flacon de poudre contient 1,25 mg de teduglutide. Après reconstitution, chaque flacon contient
1,25 mg de teduglutide dans 0,5 ml de solution, correspondant à une concentration de 2,5 mg/ml.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Poudre : L-histidine, mannitol, phosphate de sodium monohydraté, phosphate disodique heptahydraté.
Solvant : eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre et solvant pour solution injectable
28 flacons de poudre contenant 1,25 mg de teduglutide
28 seringues préremplies contenant 0,5 ml de solvant
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
8.
EXP
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
DATE DE PÉREMPTION
41
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Après reconstitution, la solution doit être utilisée immédiatement.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
11.
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 3 Miesian Plaza
50 – 58 Baggot Street Lower
Dublin 2, D02 Y754
Irlande
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/12/787/003 28 flacons
13.
Lot
14.
15.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
INDICATIONS D’UTILISATION
NUMÉRO DU LOT
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Revestive 1,25 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC:
SN:
NN:
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
42
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
BOÎTE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Revestive 5 mg poudre et solvant pour solution injectable.
teduglutide
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un flacon de poudre contient 5 mg de teduglutide. Après reconstitution, chaque flacon contient 5 mg
de teduglutide dans 0,5 ml de solution, correspondant à une concentration de 10 mg/ml.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Poudre : L-histidine, mannitol, phosphate de sodium monohydraté, phosphate disodique heptahydraté,
hydroxyde de sodium (ajustement du pH), acide chlorhydrique (ajustement du pH).
Solvant : eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre et solvant pour solution injectable
1 flacon de poudre contenant 5 mg de teduglutide
1 seringue préremplie contenant 0,5 ml de solvant
28 flacons de poudre contenant 5 mg de teduglutide
28 seringues préremplies contenant 0,5 ml de solvant
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
8.
EXP
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
DATE DE PÉREMPTION
43
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver à une température ne dépassant pas 25 °C.
Ne pas congeler.
Après reconstitution, la solution doit être utilisée immédiatement.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
11.
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 3 Miesian Plaza
50 – 58 Baggot Street Lower
Dublin 2, D02 Y754
Irlande
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/12/787/002 1 flacon
EU/1/12/787/001 28 flacons
13.
Lot
14.
15.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
INDICATIONS D’UTILISATION
NUMÉRO DU LOT
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Revestive 5 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC :
SN :
NN :
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
44
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DU FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Revestive 1,25 mg poudre pour solution injectable.
teduglutide
Voie sous-cutanée.
2.
3.
EXP
4.
Lot
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
NUMÉRO DU LOT
MODE D’ADMINISTRATION
DATE DE PÉREMPTION
1,25 mg
6.
AUTRE
45
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DU FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Revestive 5 mg poudre pour solution injectable.
teduglutide
Voie sous-cutanée.
2.
3.
EXP
4.
Lot
5.
5 mg
6.
AUTRES
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
NUMÉRO DU LOT
MODE D’ADMINISTRATION
DATE DE PÉREMPTION
46
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DE LA SERINGUE PRÉREMPLIE DE SOLVANT
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Solvant pour Revestive
2.
3.
EXP
4.
Lot
5.
0,5 ml
6.
AUTRES
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
NUMÉRO DU LOT
MODE D’ADMINISTRATION
DATE DE PÉREMPTION
Pour reconstitution
47
B. NOTICE
48
Notice : Information du patient
Revestive 1,25 mg poudre et solvant pour solution injectable
Teduglutide
Enfants et adolescents
Ce médicament fait l’objet d’une surveillance supplémentaire qui permettra l’identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament, car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
-
-
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
Si vous avez d’autres questions, interrogez le médecin de votre enfant, votre pharmacien ou
l’infirmier/ère de votre enfant.
Ce médicament a été personnellement prescrit à votre enfant. Ne le donnez pas à d’autres
personnes. Il pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques.
Si votre enfant ressent un quelconque effet indésirable, parlez-en à son médecin, à votre
pharmacien ou à son infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas
mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
Qu’est-ce que Revestive et dans quels cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Revestive
Comment utiliser Revestive
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comment conserver Revestive
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Revestive et dans quels cas est-il utilisé
Revestive contient la substance active teduglutide. Il améliore l’absorption des nutriments et des
liquides dans la partie restante de l’intestin de votre enfant.
Revestive est utilisé pour le traitement du syndrome du grêle court chez les enfants et les adolescents
(âgés de 1 an et plus). Le syndrome du grêle court est un ensemble de troubles dus à l’inaptitude des
voies digestives (intestin) à absorber les nutriments et les liquides provenant de l’alimentation. Il est
souvent dû à l’ablation chirurgicale de tout ou partie de l’intestin grêle (petit intestin).
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Revestive
N’utilisez jamais Revestive :
-
-
-
si votre enfant est allergique au teduglutide ou à l’un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
si un cancer a été diagnostiqué ou est suspecté chez votre enfant.
si votre enfant a souffert d’un cancer des voies digestives, y compris du foie, de la vésicule
biliaire ou des voies biliaires, et du pancréas, au cours des cinq dernières années.
49
Avertissements et précautions
Adressez-vous au médecin de votre enfant avant d’utiliser Revestive :
-
si la fonction hépatique de votre enfant est sévèrement diminuée. Le médecin en tiendra compte
en prescrivant ce médicament.
-
si votre enfant souffre de certaines maladies cardiovasculaires (maladies du cœur et/ou des
vaisseaux), par exemple une tension artérielle élevée (hypertension) ou une faiblesse du cœur
(insuffisance cardiaque). Les signes et symptômes sont une prise de poids subite, un gonflement
du visage, un gonflement des chevilles et/ou un essoufflement.
-
si votre enfant a une autre maladie instable. Le médecin en tiendra compte en prescrivant ce
médicament.
-
si la fonction rénale de votre enfant est diminuée. Le médecin pourra alors lui prescrire une plus
faible dose de ce médicament.
Au début et pendant le traitement par Revestive, le médecin pourra ajuster la quantité de liquides
intraveineux ou de nutrition parentérale que votre enfant reçoit.
Bilans médicaux avant et pendant le traitement par Revestive
Avant le début du traitement par ce médicament, un test sera effectué pour rechercher la présence de
sang dans les selles de votre enfant. Une coloscopie (examen permettant d’examiner l’intérieur du
côlon et du rectum pour rechercher la présence de polypes
petites
excroissances anormales et les
enlever) sera également réalisée en cas de présence inexpliquée de sang dans les selles. Si des polypes
sont décelés avant le traitement par Revestive, le médecin décidera si votre enfant peut recevoir ce
médicament. Revestive ne doit pas être utilisé si un cancer est détecté durant la coloscopie. Le
médecin effectuera par la suite d’autres coloscopies si votre enfant poursuit le traitement par Revestive.
Le médecin surveillera les liquides corporels et électrolytes de votre enfant, car un déséquilibre
pourrait entraîner une surcharge liquidienne ou une déshydratation.
Le médecin prendra des précautions particulières et contrôlera la fonction de l’intestin grêle de votre
enfant et le surveillera pour détecter des signes et symptômes indiquant des problèmes de vésicule
biliaire, de voies biliaires et de pancréas.
Enfants et adolescents
Enfants âgés de moins de 1 an
Revestive ne doit pas être utilisé chez les enfants âgés de moins de 1 an car les données concernant
l’utilisation de ce médicament dans cette tranche d’âge sont limitées.
Autres médicaments et Revestive
Informez le médecin, le pharmacien ou l’infirmier/ère si votre enfant utilise, a récemment utilisé ou
pourrait utiliser tout autre médicament.
Revestive peut modifier la façon dont d'autres médicaments sont absorbés par l’intestin et donc leur
efficacité. Le médecin pourra être amené à changer la dose d’autres médicaments que prend votre
enfant.
Grossesse et allaitement
Si votre fille est enceinte ou qu’elle allaite, l’utilisation de Revestive n’est pas recommandée.
Si votre fille est enceinte ou qu’elle allaite, si elle pense être enceinte ou planifie une grossesse,
demandez conseil au médecin, au pharmacien ou à l’infirmier/ère avant qu’elle utilise ce médicament.
Conduite de véhicules, bicyclette et utilisation de machines
Ce médicament peut provoquer des étourdissements. Si cela arrive à votre enfant, il ne doit pas
conduire de véhicule, faire de la bicyclette ou utiliser des machines tant qu’il ne se sent pas mieux.
50
Informations importantes concernant certains composants de Revestive
Ce médicament contient moins de 1 mmol de sodium (23 mg) par dose, c’est-à-dire qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
Utiliser avec précaution si votre enfant présente une hypersensibilité à la tétracycline (voir la section
« N’utilisez jamais Revestive »).
3.
Comment utiliser Revestive
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications du médecin. Vérifiez
auprès du médecin de votre enfant, de votre pharmacien ou de l’infirmier/ère de votre enfant en cas de
doute.
Posologie
La dose quotidienne recommandée pour votre enfant est de 0,05 mg par kilogramme de poids corporel.
La dose sera administrée sous forme de millilitres (ml) de solution.
Le médecin choisira la dose qui convient à votre enfant selon son poids corporel. Il/elle vous indiquera
quelle est la dose à injecter. En cas de doute, vérifiez auprès du médecin, du pharmacien ou de
l’infirmier/ère.
Comment utiliser Revestive
Revestive est injecté sous la peau (par voie sous-cutanée) une fois par jour. L’injection peut être
effectuée par le/la patient(e) ou par une autre personne, par exemple le médecin de votre enfant, son
assistant(e) ou l’infirmier/ère à domicile de votre enfant. Si vous-même ou le soignant effectuez
l’injection, vous ou le soignant devez avoir été correctement entraînés à le faire par le médecin ou
l’infirmier/ère. Vous trouverez des instructions détaillées pour les injections à la fin de cette notice.
Chaque fois que votre enfant reçoit une dose de Revestive, il est fortement recommandé de noter le
nom et le numéro de lot du produit afin de maintenir la traçabilité des lots utilisés.
Si vous avez utilisé plus de Revestive que vous n’auriez dû
Si vous avez injecté une dose de Revestive plus élevée que celle prescrite par le médecin de votre
enfant, vous devez contacter le médecin, le pharmacien ou l’infirmier/ère.
Si vous oubliez d’utiliser Revestive
Si vous oubliez une injection de ce médicament (ou si vous ne pouvez pas l’injecter au moment
habituel), effectuez l’injection dès que possible le même jour. N’effectuez jamais plus d’une injection
le même jour. N’utilisez pas de dose double pour compenser la dose que vous avez oublié d’utiliser.
Si vous arrêtez d’utiliser Revestive
Continuez à utiliser ce médicament tant que le médecin le prescrit à votre enfant. Ne cessez pas
d’utiliser ce médicament sans consulter le médecin, car un arrêt brutal peut provoquer des
modifications de l’équilibre liquidien de votre enfant.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations au
médecin de votre enfant, à votre pharmacien ou à l’infirmier/ère de votre enfant.
51
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Consultez immédiatement un médecin si l’un quelconque des effets indésirables survient :
Fréquents
(peuvent affecter jusqu’à une personne sur 10) :
-
Insuffisance cardiaque congestive. Si votre enfant présente une fatigue, un essoufflement ou un
gonflement des chevilles ou des jambes ou du visage, consultez le médecin.
-
Inflammation du pancréas (pancréatite). Si votre enfant présente des douleurs abdominales
intenses et de la fièvre, consultez le médecin ou rendez-vous dans un service des urgences.
-
Occlusion intestinale (obstruction de l’intestin). Si votre enfant présente des douleurs
abdominales intenses, des vomissements et une constipation, consultez le médecin ou rendez-
vous dans un service des urgences.
-
Réduction de l’écoulement de la bile provenant de la vésicule biliaire et/ou inflammation de la
vésicule biliaire. Si votre enfant présente un jaunissement de la peau et du blanc des yeux, des
démangeaisons, des urines sombres et des selles claires ou une douleur dans la partie supérieure
droite ou au milieu de l’abdomen, consultez le médecin ou rendez-vous dans un service des
urgences.
Peu fréquents
(peuvent affecter jusqu’à une personne sur 100) :
-
Évanouissement. Si le rythme cardiaque et la respiration de votre enfant sont normaux, et s’il
reprend conscience rapidement après cet évanouissement, parlez-en au médecin. Dans les autres
cas, demandez immédiatement de l’aide.
D’autres effets indésirables sont les suivants :
Très fréquents
(peuvent affecter jusqu’à une personne sur 10) :
-
Infection des voies respiratoires (toute infection des sinus, de la gorge, des voies respiratoires ou
des poumons)
-
Maux de tête
-
Douleurs abdominales, ballonnements, nausées, gonflement d’une stomie (ouverture artificielle
pour l’élimination des selles), vomissements
-
Rougeur, douleur ou gonflement au site de l’injection.
Fréquents
(peuvent affecter jusqu’à une personne sur 10) :
-
Grippe ou syndrome pseudo-grippal
-
Diminution de l’appétit
-
Gonflement des mains et/ou des pieds
-
Difficultés à dormir, anxiété
-
Toux, essoufflement
-
Polypes (petites excroissances anormales) dans le gros intestin
-
Gaz (flatulences)
-
Rétrécissement ou obstruction du canal pancréatique, pouvant provoquer une inflammation du
pancréas
-
Inflammation de la vésicule biliaire.
Peu fréquents
(peuvent affecter jusqu’à une personne sur 100) :
-
Polypes (petites excroissances anormales) dans l’intestin grêle.
Fréquence indéterminée
(ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
-
Réaction allergique (hypersensibilité)
-
Rétention hydrique (rétention d’eau)
-
Polypes (petites excroissances anormales) dans l’estomac.
52
Utilisation chez les enfants et les adolescents
En général, les effets indésirables chez les enfants et les adolescents sont comparables à ceux observés
chez les adultes.
Les données sont limitées chez les enfants âgés de moins de 1 an.
Déclaration des effets secondaires
Si votre enfant ressent un quelconque effet indésirable, parlez-en à son médecin ou à votre pharmacien.
Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations sur la sécurité
du médicament.
5.
Comment conserver Revestive
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur la boîte, le flacon et la seringue
préremplie après EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C). Ne pas congeler.
Après reconstitution, d’un point de vue microbiologique, la solution doit être utilisée immédiatement.
Cependant, la stabilité physico-chimique du produit a été démontrée pendant 24 heures à 25 °C.
N’utilisez pas ce médicament si vous remarquez que la solution est trouble ou contient des particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement.
Jetez toutes les aiguilles et seringues dans un collecteur d’aiguilles.
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient Revestive
-
-
-
La substance active est le teduglutide. Un flacon de poudre contient 1,25 mg de teduglutide.
Après reconstitution, chaque flacon contient 1,25 mg de teduglutide dans 0,5 ml de solution,
correspondant à une concentration de 2,5 mg/ml.
Les autres composants sont : L-histidine, mannitol, phosphate de sodium monohydraté,
phosphate disodique heptahydraté.
Le solvant contient de l’eau pour préparations injectables.
Comment se présente Revestive et contenu de l’emballage extérieur
Revestive est une poudre et un solvant pour solution injectable (1,25 mg de teduglutide en flacon,
0,5 ml de solvant en seringue préremplie).
La poudre est blanche et le solvant est limpide et incolore.
Revestive est présenté en boîtes de 28 flacons de poudre avec 28 seringues préremplies.
53
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché et fabricant
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 3 Miesian Plaza
50 – 58 Baggot Street Lower
Dublin 2, D02 Y754
Irlande
Fabricant
Shire Pharmaceuticals Ireland Limited
Block 2 & 3 Miesian Plaza
50 – 58 Baggot Street Lower
Dublin 2
Irlande
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Takeda Belgium NV
Tel/Tél: +32 2 464 06 11
medinfoEMEA@takeda.com
България
Такеда България ЕООД
Тел.: +359 2 958 27 36
medinfoEMEA@takeda.com
Česká republika
Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 234 722 722
medinfoEMEA@takeda.com
Danmark
Takeda Pharma A/S
Tlf: +45 46 77 10 10
medinfoEMEA@takeda.com
Deutschland
Takeda GmbH
Tel: +49 (0)800 825 3325
medinfoEMEA@takeda.com
Eesti
Takeda Pharma AS
Tel: +372 6177 669
medinfoEMEA@takeda.com
Lietuva
Takeda, UAB
Tel: +370 521 09 070
medinfoEMEA@takeda.com
Luxembourg/Luxemburg
Takeda Belgium NV
Tel/Tél: +32 2 464 06 11
medinfoEMEA@takeda.com
Magyarország
Takeda Pharma Kft.
Tel: +36 1 270 7030
medinfoEMEA@takeda.com
Malta
Τakeda
HELLAS SA
Tel: +30 210 6387800
medinfoEMEA@takeda.com
Nederland
Takeda Nederland B.V.
Tel: +31 20 203 5492
medinfoEMEA@takeda.com
Norge
Takeda AS
Tlf: +47 800 800 30
medinfoEMEA@takeda.com
54
Ελλάδα
Τakeda ΕΛΛΑΣ ΑΕ
Tηλ: +30 210 6387800
medinfoEMEA@takeda.com
España
Takeda Farmacéutica España S.A
Tel: +34 917 90 42 22
medinfoEMEA@takeda.com
France
Takeda France SAS
Tel. + 33 1 40 67 33 00
medinfoEMEA@takeda.com
Hrvatska
Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.
Tel: +385 1 377 88 96
medinfoEMEA@takeda.com
Ireland
Takeda Products Ireland Ltd
Tel: 1800 937 970
medinfoEMEA@takeda.com
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
medinfoEMEA@takeda.com
Italia
Takeda Italia S.p.A.
Tel: +39 06 502601
medinfoEMEA@takeda.com
Κύπρος
Τakeda ΕΛΛΑΣ ΑΕ
Τηλ: +30 210 6387800
medinfoEMEA@takeda.com
Latvija
Takeda Latvia SIA
Tel: +371 67840082
medinfoEMEA@takeda.com
Österreich
Takeda Pharma Ges.m.b.H.
Tel: +43 (0) 800-20 80 50
medinfoEMEA@takeda.com
Polska
Takeda Pharma Sp. z o.o.
tel: +48223062447
medinfoEMEA@takeda.com
Portugal
Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.
Tel: + 351 21 120 1457
medinfoEMEA@takeda.com
România
Takeda Pharmaceuticals SRL
Tel: +40 21 335 03 91
medinfoEMEA@takeda.com
Slovenija
Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba d.o.o.
Tel: + 386 (0) 59 082 480
medinfoEMEA@takeda.com
Slovenská republika
Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.
Tel: +421 (2) 20 602 600
medinfoEMEA@takeda.com
Suomi/Finland
Takeda Oy
Puh/Tel: 0800 774 051
medinfoEMEA@takeda.com
Sverige
Takeda Pharma AB
Tel: 020 795 079
medinfoEMEA@takeda.com
United Kingdom (Northern Ireland)
Takeda UK Ltd
Tel: +44 (0) 2830 640 902
medinfoEMEA@takeda.com
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est .
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu. Il existe aussi des liens vers d’autres sites
concernant les maladies rares et leur traitement.
55
Instructions pour la préparation et l’injection de Revestive
Informations importantes :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Veuillez lire la notice avant d’utiliser Revestive.
Revestive doit être injecté sous la peau (injection sous-cutanée).
N’injectez pas Revestive dans une veine (injection intraveineuse) ou dans un muscle (injection
intramusculaire).
Conservez Revestive hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas Revestive après la date de péremption indiquée sur la boîte, le flacon et la
seringue préremplie. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C).
Ne pas congeler.
D’un point de vue microbiologique, la solution doit être utilisée immédiatement après
reconstitution. Cependant, la stabilité physico-chimique a été démontrée pendant 24 heures à
25 °C.
N’utilisez pas Revestive si vous remarquez que la solution est trouble ou qu’elle contient des
particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à
protéger l’environnement.
Jetez les aiguilles et seringues dans un collecteur d’aiguilles.
Contenu de la boîte :
- 28 flacons contenant 1,25 mg teduglutide sous forme de poudre
- 28 seringues préremplies de solvant
Matériel nécessaire mais non inclus dans la boîte :
-
Aiguilles pour reconstitution (taille 22 G, longueur 1½” [0,7 x 40 mm])
-
Seringues pour injection de 0,5 ml ou 1 ml (avec graduations de 0,02 ml ou inférieures).
Pour
les enfants, une seringue pour injection de 0,5 ml (ou d’un volume inférieur) peut être
utilisée.
-
Aiguilles fines pour injection sous-cutanée (par exemple 26 G, longueur 5/8” [0,45 x 16 mm],
ou aiguilles plus petites pour les enfants, le cas échéant)
-
Lingettes imbibées d’alcool
-
Tampons imbibés d’alcool
-
Récipient résistant aux perforations pour l’élimination en toute sécurité des seringues et
aiguilles usagées
REMARQUE :
Avant de commencer, assurez-vous d’avoir une surface de travail propre et de vous
être lavé les mains.
1.
Assemblez la seringue préremplie
Quand tous les éléments sont prêts, vous devez assembler la seringue préremplie. La procédure
suivante indique comment faire :
1.1 Prenez la seringue préremplie de solvant et détachez la partie
supérieure du capuchon en plastique blanc de la seringue préremplie afin de
pouvoir fixer l’aiguille pour reconstitution.
56
1.2 Fixez l’aiguille pour reconstitution (22 G 1½” [0,7 x 40 mm]) à la
seringue préremplie assemblée en la vissant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
2.
Dissolvez la poudre
Vous êtes maintenant prêt(e) à dissoudre la poudre au moyen du solvant.
2.1 Enlevez la capsule bleue du flacon de poudre en la soulevant, essuyez
le haut du flacon avec une lingette imbibée d’alcool et laissez sécher. Ne
touchez pas le haut du flacon.
2.2 Enlevez le capuchon de l’aiguille pour reconstitution fixée sur la
seringue préremplie de solvant sans toucher la pointe de l’aiguille.
2.3 Prenez le flacon de poudre, insérez l’aiguille pour reconstitution fixée
sur la seringue au centre du bouchon en caoutchouc et appuyez délicatement
sur le piston jusqu’au bout pour injecter la totalité du solvant dans le flacon.
2.4 Laissez l’aiguille pour reconstitution et la seringue vide dans le flacon.
Laissez le flacon reposer pendant environ 30 secondes.
2.5 Faites tourner délicatement le flacon entre vos paumes pendant
environ 15 secondes, puis retournez-le délicatement tête en bas une seule
fois avec l’aiguille pour reconstitution et la seringue vide toujours dans le
flacon.
REMARQUE :
N’agitez pas le flacon. L’agitation du flacon peut produire de la mousse qui rendra
difficile l’extraction de la solution à partir du flacon.
57
2.6
Laissez le flacon reposer pendant environ deux minutes.
2.7
Examinez le flacon pour vérifier que toute la poudre est dissoute. S’il reste de la poudre non
dissoute, répétez les étapes 2.5 et 2.6. N’agitez pas le flacon. S’il reste encore de la poudre non
dissoute, jetez le flacon et recommencez la préparation depuis le début avec un nouveau flacon.
REMARQUE :
La solution finale doit être limpide. Si la solution est trouble ou contient des
particules, ne l’injectez pas.
REMARQUE :
Une fois préparée la solution doit être utilisée immédiatement. Elle doit être
conservée à une température ne dépassant pas 25 °C, et sa durée maximale de conservation est de
24 heures.
3.
Préparez la seringue pour injection
3.1 Retirez la seringue pour reconstitution de l’aiguille pour reconstitution
qui est toujours dans le flacon et jetez la seringue pour reconstitution.
3.2 Prenez la seringue pour injection et attachez-la à l’aiguille pour
reconstitution qui est toujours dans le flacon.
3.3 Retournez le flacon tête en bas, faites glisser la pointe de l’aiguille
pour reconstitution vers le bouchon et laissez la totalité de la solution remplir
la seringue en tirant délicatement le piston.
REMARQUE :
Si le médecin de votre enfant vous a dit que deux flacons vous étaient nécessaires,
préparez une seconde seringue préremplie et un second flacon de poudre, comme il est expliqué aux
étapes principales 1 et 2. Prélevez la solution contenue dans le second flacon dans la même seringue
pour injection en répétant l’étape principale 3.
3.4 Retirez la seringue pour injection de l’aiguille pour reconstitution en
laissant l’aiguille dans le flacon. Jetez le flacon contenant l’aiguille pour
reconstitution dans le collecteur d’aiguilles.
58
3.5 Prenez l’aiguille pour injection, mais ne retirez pas le capuchon de
l’aiguille en plastique. Attachez l’aiguille à la seringue pour injection qui
contient le médicament.
3.6 Vérifiez l’absence de bulles d’air. Si des bulles d’air sont présentes,
tapotez délicatement la seringue jusqu’à ce qu’elles montent vers le haut.
Puis expulsez l’air en appuyant délicatement sur le piston.
3.7 La dose de votre enfant en ml a été calculée par son médecin. Avec le
capuchon toujours sur l’aiguille, expulsez tout volume en excès de la
seringue jusqu’à ce que la graduation correspondant à votre dose soit
atteinte.
4.
Injectez la solution
4.1 Trouvez une zone du ventre de votre enfant,
ou, en cas de douleur ou de durcissement des tissus
de son ventre, une zone de sa cuisse où il vous sera
facile d’effectuer l’injection (voir l’illustration).
REMARQUE :
N’utilisez pas la même zone tous les jours pour chaque injection, mais alternez les
sites (utilisez le haut et le bas et les côtés gauche et droit de son ventre) pour éviter tout inconfort.
Évitez les zones inflammatoires, gonflées ou cicatricielles, et celles où un grain de beauté, une tache
de naissance ou une autre lésion est présent(e).
4.2 Nettoyez la peau du site prévu pour l’injection avec un tampon imbibé
d’alcool, d’un mouvement circulaire de l’intérieur vers l’extérieur. Laissez la
peau sécher à l’air.
4.3 Retirez le capuchon en plastique de l’aiguille de la seringue pour
injection préparée. D’une main, pincez délicatement la peau nettoyée au site
d’injection. De l’autre main, tenez la seringue comme s’il s’agissait d’un
stylo. Inclinez votre poignet en arrière et insérez rapidement l’aiguille à un
angle de 45 °.
4.4 Tirez légèrement le piston vers l’arrière. Si vous voyez du sang dans la seringue, retirez
l’aiguille et remplacez-la sur la seringue pour injection par une aiguille propre de même taille. Vous
59
pouvez toujours injecter la solution présente dans la seringue. Essayez d’effectuer l’injection dans une
autre zone de peau nettoyée.
4.5 Injectez la solution lentement en appuyant sur le piston sans à-coup jusqu’à ce que la totalité du
médicament soit injectée et que la seringue soit vide.
4.6 Retirez l’aiguille de la peau en tirant tout droit et jetez la seringue avec l’aiguille attachée dans
le collecteur d’aiguilles. Un petit saignement peut se produire. Si nécessaire, appuyez doucement sur
le site d’injection avec un tampon imbibé d’alcool ou une compresse de gaze 2 x 2 jusqu’à l’arrêt du
saignement.
4.7 Jetez toutes les aiguilles et les seringues dans un collecteur d’aiguilles ou dans un récipient à
parois dures (par exemple, une bouteille de détergent munie d’un bouchon à vis). Ce récipient doit
résister aux perforations (en haut et sur les côtés). Si vous avez besoin d’un collecteur d’aiguilles,
contactez le médecin de votre enfant.
60
Notice : Information du patient
Revestive 5 mg poudre et solvant pour solution injectable
Teduglutide
Ce médicament fait l’objet d’une surveillance supplémentaire qui permettra l’identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament, car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
-
-
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre
infirmier/ère.
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien
ou votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné
dans cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
Qu’est-ce que Revestive et dans quels cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Revestive
Comment utiliser Revestive
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comment conserver Revestive
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Revestive et dans quels cas est-il utilisé
Revestive contient la substance active teduglutide. Il améliore l’absorption des nutriments et des
liquides dans la partie restante de votre intestin.
Revestive est utilisé pour le traitement du syndrome du grêle court chez les adultes, les enfants et les
adolescents (âgés de 1 an et plus). Le syndrome du grêle court est un ensemble de troubles dus à
l’inaptitude des voies digestives (intestin) à absorber les nutriments et les liquides provenant de
l’alimentation. Il est souvent dû à l’ablation chirurgicale de tout ou partie de l’intestin grêle (petit
intestin).
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Revestive
N’utilisez jamais Revestive :
-
-
-
si vous êtes allergique au teduglutide ou à l’un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
si un cancer vous a été diagnostiqué ou est suspecté.
si vous avez souffert d’un cancer des voies digestives, y compris du foie, de la vésicule biliaire
ou des voies biliaires, et du pancréas, au cours des cinq dernières années.
61
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin avant d’utiliser Revestive :
-
si votre fonction hépatique est sévèrement diminuée. Votre médecin en tiendra compte en vous
prescrivant ce médicament.
-
si vous souffrez de certaines maladies cardiovasculaires (maladies du cœur et/ou des vaisseaux),
par exemple une tension artérielle élevée (hypertension) ou une faiblesse du cœur (insuffisance
cardiaque). Les signes et symptômes sont une prise de poids subite, un gonflement du visage, un
gonflement des chevilles et/ou un essoufflement.
-
si vous avez une autre maladie instable. Votre médecin en tiendra compte en vous prescrivant ce
médicament.
-
si votre fonction rénale est diminuée. Votre médecin pourra alors vous prescrire une plus faible
dose de ce médicament.
Au début et pendant le traitement par Revestive, votre médecin pourra ajuster la quantité de liquides
intraveineux ou de nutrition parentérale que vous recevez.
Bilans médicaux avant et pendant le traitement par Revestive
Avant que vous ne commenciez votre traitement par Revestive, votre médecin devra réaliser une
coloscopie (examen permettant d’examiner l’intérieur de votre côlon et de votre rectum) pour
rechercher la présence de polypes (petites excroissances anormales) et les enlever. Il est recommandé
que votre médecin réalise cet examen une fois par an au cours des 2 premières années qui suivent le
début du traitement, puis au moins une fois tous les cinq ans. Si des polypes sont décelés avant ou
pendant votre traitement par Revestive, votre médecin décidera si vous pouvez recevoir ou continuer à
recevoir ce médicament. Vous ne devez pas être traité(e) par Revestive si un cancer est détecté durant
votre coloscopie. Le médecin surveillera vos liquides corporels et électrolytes, car un déséquilibre
pourrait entraîner une surcharge liquidienne ou une déshydratation.
Votre médecin prendra des précautions particulières et contrôlera la fonction de votre intestin grêle et
vous surveillera pour détecter des signes et symptômes indiquant des problèmes de vésicule biliaire,
de voies biliaires et de pancréas.
Enfants et adolescents
Bilans médicaux avant et pendant le traitement par Revestive
Avant le début du traitement par Revestive, un test sera effectué pour rechercher la présence de sang
dans les selles. Une coloscopie (examen permettant d’examiner l’intérieur du côlon et du rectum pour
rechercher la présence de polypes
petites
excroissances anormales et les enlever) sera également
réalisée en cas de présence inexpliquée de sang dans les selles. Si des polypes sont décelés avant le
traitement par Revestive, votre médecin décidera si votre enfant peut recevoir ce médicament.
Revestive ne doit pas être utilisé si un cancer est détecté durant la coloscopie. Votre médecin
effectuera par la suite d’autres coloscopies si votre enfant poursuit le traitement par Revestive. Le
médecin surveillera les liquides corporels et électrolytes de votre enfant, car un déséquilibre pourrait
entraîner une surcharge liquidienne ou une déshydratation.
Enfants âgés de moins de 1 an
Revestive ne doit pas être utilisé chez les enfants âgés de moins de 1 an car il existe des données
limitées concernant l’utilisation de ce médicament dans cette tranche d’âge.
Autres médicaments et Revestive
Informez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère si vous utilisez, avez récemment
utilisé ou pourriez utiliser tout autre médicament.
Revestive peut modifier la façon dont d'autres médicaments sont absorbés par l’intestin et donc leur
efficacité. Votre médecin pourra être amené à changer la dose d’autres médicaments que vous prenez.
62
Grossesse et allaitement
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, l’utilisation de Revestive n’est pas recommandée.
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin ou pharmacien avant d’utiliser ce médicament.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Ce médicament peut provoquer des étourdissements. Si cela vous arrive, ne conduisez pas de véhicule
et n'utilisez pas de machine tant que vous ne vous sentez pas mieux.
Informations importantes concernant certains composants de Revestive
Ce médicament contient moins de 1 mmol de sodium (23 mg) par dose, c’est-à-dire qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
Utiliser avec précaution en cas d’hypersensibilité à la tétracycline (voir la section
« N’utilisez jamais
Revestive »).
3.
Comment utiliser Revestive ?
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin.
Vérifiez auprès de votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère en cas de doute.
Posologie
La dose quotidienne recommandée est de 0,05 mg par kilogramme de poids corporel. La dose sera
administrée sous forme de millilitres (ml) de solution.
Votre médecin choisira la dose qui vous convient selon votre poids corporel. Il/elle vous indiquera
quelle est la dose à injecter. En cas de doute, vérifiez auprès de votre médecin, de votre pharmacien ou
de votre infirmier/ère.
Utilisation chez les enfants et les adolescents
Revestive peut être utilisé chez les enfants et les adolescents (âgés de 1 an et plus). Veillez à utiliser ce
médicament en suivant exactement les indications de votre médecin.
Comment utiliser Revestive
Revestive est injecté sous la peau (par voie sous-cutanée) une fois par jour. L’injection peut être
effectuée par vous-même ou par une autre personne, par exemple votre médecin, son assistant(e) ou
votre infirmier/ère à domicile. Si vous-même ou votre soignant effectuez l’injection, vous ou votre
soignant devez avoir été correctement entraînés à le faire par votre médecin ou votre infirmier/ère.
Vous trouverez des instructions détaillées pour les injections à la fin de cette notice.
Chaque fois que vous ou votre enfant recevez une dose de Revestive, il est fortement recommandé de
noter le nom et le numéro de lot du produit afin de maintenir la traçabilité des lots utilisés.
Si vous avez utilisé plus de Revestive que vous n’auriez dû
Si vous avez injecté une dose de Revestive plus élevée que celle prescrite par votre médecin, vous
devez contacter votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Si vous oubliez d’utiliser Revestive
Si vous oubliez une injection de ce médicament (ou si vous ne pouvez pas l’injecter au moment
habituel), effectuez l’injection dès que possible le même jour. N’effectuez jamais plus d’une injection
le même jour. N’utilisez pas de dose double pour compenser la dose que vous avez oublié d’utiliser.
63
Si vous arrêtez d’utiliser Revestive
Continuez à utiliser ce médicament tant que votre médecin vous le prescrit. Ne cessez pas d’utiliser ce
médicament sans consulter votre médecin, car un arrêt brutal peut provoquer des modifications de
votre équilibre liquidien.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Consultez immédiatement un médecin si l’un quelconque des effets indésirables survient :
Fréquents
(peuvent affecter jusqu’à une personne sur 10) :
-
Insuffisance cardiaque congestive. Si vous ressentez une fatigue ou un essoufflement ou si vous
constatez un gonflement de vos chevilles ou de vos jambes ou du visage, consultez votre
médecin.
-
Inflammation du pancréas (pancréatite). Si vous présentez des douleurs abdominales intenses et
de la fièvre, consultez votre médecin ou rendez-vous dans un service des urgences.
-
Occlusion intestinale (obstruction de l’intestin). Si vous présentez des douleurs abdominales
intenses, des vomissements et une constipation, consultez votre médecin ou rendez-vous dans
un service des urgences.
-
Réduction de l’écoulement de la bile provenant de la vésicule biliaire et/ou inflammation de la
vésicule biliaire. Si vous présentez un jaunissement de la peau et du blanc des yeux, des
démangeaisons, des urines sombres et des selles claires ou une douleur dans la partie supérieure
droite ou au milieu de l’abdomen, consultez votre médecin ou rendez-vous dans un service des
urgences.
Peu fréquents
(peuvent affecter jusqu’à une personne sur 100) :
-
Évanouissement. Si votre rythme cardiaque et votre respiration sont normaux, et si vous
reprenez conscience rapidement après cet évanouissement, parlez-en à votre médecin. Dans les
autres cas, demandez immédiatement de l’aide.
D’autres effets indésirables sont les suivants :
Très fréquents
(peuvent affecter jusqu’à une personne sur 10) :
-
Infection des voies respiratoires (toute infection des sinus, de la gorge, des voies respiratoires ou
des poumons)
-
Maux de tête
-
Douleurs abdominales, ballonnements, nausées, gonflement d’une stomie (ouverture artificielle
pour l’élimination des selles), vomissements
-
Rougeur, douleur ou gonflement au site de l’injection.
Fréquents
(peuvent affecter jusqu’à une personne sur 10) :
-
Grippe ou syndrome pseudo-grippal
-
Diminution de l’appétit
-
Gonflement des mains et/ou des pieds
-
Difficultés à dormir, anxiété
-
Toux, essoufflement
-
Polypes (petites excroissances anormales) dans le gros intestin
-
Gaz (flatulences)
-
Rétrécissement ou obstruction du canal pancréatique, pouvant provoquer une inflammation du
pancréas
64
-
Inflammation de la vésicule biliaire.
Peu fréquents
(peuvent affecter jusqu’à une personne sur 100) :
-
Polypes (petites excroissances anormales) dans l’intestin grêle.
Fréquence indéterminée
(ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
-
Réaction allergique (hypersensibilité)
-
Rétention hydrique (rétention d’eau)
-
Polypes (petites excroissances anormales) dans l’estomac.
Utilisation chez les enfants et les adolescents
En général, les effets indésirables chez les enfants et les adolescents sont comparables à ceux observés
chez les adultes.
Il existe des données limitées chez les enfants âgés de moins de 1 an.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou à votre pharmacien.
Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations sur la sécurité
du médicament.
5.
Comment conserver Revestive
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur la boîte, le flacon et la seringue
préremplie après EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver à une température ne dépassant pas 25 °C.
Ne pas congeler.
Après reconstitution, d’un point de vue microbiologique, la solution doit être utilisée immédiatement.
Cependant, la stabilité physico-chimique du produit a été démontrée pendant 3 heures à 25 °C.
N’utilisez pas ce médicament si vous remarquez que la solution est trouble ou contient des particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement. Jetez toutes les aiguilles et seringues dans un collecteur d’aiguilles.
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient Revestive
-
La substance active est le teduglutide. Un flacon de poudre contient 5 mg de teduglutide. Après
reconstitution, chaque flacon contient 5 mg de teduglutide dans 0,5 ml de solution,
correspondant à une concentration de 10 mg/ml.
65
-
-
Les autres composants sont : L-histidine, mannitol, phosphate de sodium monohydraté,
phosphate disodique heptahydraté, hydroxyde de sodium (pour ajustement du pH), acide
chlorhydrique (pour ajustement du pH).
Le solvant contient de l’eau pour préparations injectables.
Comment se présente Revestive et contenu de l’emballage extérieur
Revestive est une poudre et un solvant pour solution injectable (5 mg de teduglutide en flacon, 0,5 ml
de solvant en seringue préremplie).
La poudre est blanche et le solvant est limpide et incolore.
Revestive est présenté en boîtes de 1 flacon de poudre avec 1 seringue préremplie ou de 28 flacons de
poudre avec 28 seringues préremplies.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché et fabricant
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 3 Miesian Plaza
50 – 58 Baggot Street Lower
Dublin 2, D02 Y754
Irlande
Fabricant
Shire Pharmaceuticals Ireland Limited
Block 2 & 3 Miesian Plaza
50 – 58 Baggot Street Lower
Dublin 2
Irlande
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Takeda Belgium NV
Tel/Tél: +32 2 464 06 11
medinfoEMEA@takeda.com
България
Такеда България ЕООД
Тел.: +359 2 958 27 36
medinfoEMEA@takeda.com
Česká republika
Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 234 722 722
medinfoEMEA@takeda.com
Lietuva
Takeda, UAB
Tel: +370 521 09 070
medinfoEMEA@takeda.com
Luxembourg/Luxemburg
Takeda Belgium NV
Tel/Tél: +32 2 464 06 11
medinfoEMEA@takeda.com
Magyarország
Takeda Pharma Kft.
Tel: +36 1 270 7030
medinfoEMEA@takeda.com
66
Danmark
Takeda Pharma A/S
Tlf: +45 46 77 10 10
medinfoEMEA@takeda.com
Deutschland
Takeda GmbH
Tel: +49 (0)800 825 3325
medinfoEMEA@takeda.com
Eesti
Takeda Pharma AS
Tel: +372 6177 669
medinfoEMEA@takeda.com
Ελλάδα
Τakeda ΕΛΛΑΣ ΑΕ
Tηλ: +30 210 6387800
medinfoEMEA@takeda.com
España
Takeda Farmacéutica España S.A
Tel: +34 917 90 42 22
medinfoEMEA@takeda.com
France
Takeda France SAS
Tel. + 33 1 40 67 33 00
medinfoEMEA@takeda.com
Hrvatska
Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.
Tel: +385 1 377 88 96
medinfoEMEA@takeda.com
Ireland
Takeda Products Ireland Ltd
Tel: 1800 937 970
medinfoEMEA@takeda.com
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
medinfoEMEA@takeda.com
Italia
Takeda Italia S.p.A.
Tel: +39 06 502601
medinfoEMEA@takeda.com
Malta
Τakeda
HELLAS SA
Tel: +30 210 6387800
medinfoEMEA@takeda.com
Nederland
Takeda Nederland B.V.
Tel: +31 20 203 5492
medinfoEMEA@takeda.com
Norge
Takeda AS
Tlf: +47 800 800 30
medinfoEMEA@takeda.com
Österreich
Takeda Pharma Ges.m.b.H.
Tel: +43 (0) 800-20 80 50
medinfoEMEA@takeda.com
Polska
Takeda Pharma Sp. z o.o.
tel: +48223062447
medinfoEMEA@takeda.com
Portugal
Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.
Tel: + 351 21 120 1457
medinfoEMEA@takeda.com
România
Takeda Pharmaceuticals SRL
Tel: +40 21 335 03 91
medinfoEMEA@takeda.com
Slovenija
Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba d.o.o.
Tel: + 386 (0) 59 082 480
medinfoEMEA@takeda.com
Slovenská republika
Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.
Tel: +421 (2) 20 602 600
medinfoEMEA@takeda.com
Suomi/Finland
Takeda Oy
Puh/Tel: 0800 774 051
medinfoEMEA@takeda.com
67
Κύπρος
Τakeda ΕΛΛΑΣ ΑΕ
Τηλ: +30 210 6387800
medinfoEMEA@takeda.com
Latvija
Takeda Latvia SIA
Tel: +371 67840082
medinfoEMEA@takeda.com
Sverige
Takeda Pharma AB
Tel: 020 795 079
medinfoEMEA@takeda.com
United Kingdom (Northern Ireland)
Takeda UK Ltd
Tel: +44 (0) 2830 640 902
medinfoEMEA@takeda.com
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est .
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
Il existe aussi des liens vers d’autres sites
concernant les maladies rares et leur traitement.
68
Instructions pour la préparation et l’injection de Revestive
Informations importantes :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Veuillez lire la notice avant d’utiliser Revestive.
Revestive doit être injecté sous la peau (injection sous-cutanée).
N’injectez pas Revestive dans une veine (injection intraveineuse) ou dans un muscle (injection
intramusculaire).
Conservez Revestive hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas Revestive après la date de péremption indiquée sur la boîte, le flacon et la
seringue préremplie. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver à une température ne dépassant pas 25 °C.
Ne pas congeler.
D’un point de vue microbiologique, la solution doit être utilisée immédiatement après
reconstitution. Cependant, la stabilité physico-chimique a été démontrée pendant 3 heures à
25 °C.
N’utilisez pas Revestive si vous remarquez que la solution est trouble ou qu’elle contient des
particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à
protéger l’environnement.
Jetez les aiguilles et seringues dans un collecteur d’aiguilles.
Contenu de la boîte :
- 1 ou 28 flacon(s) contenant 5 mg de teduglutide sous forme de
poudre
- 1 ou 28 seringue(s) préremplie(s) de solvant
Matériel nécessaire mais non inclus dans la boîte :
-
Aiguilles pour reconstitution (taille 22 G, longueur 1½” [0,7 x 40 mm])
-
Seringues pour injection de 0,5 ml ou 1 ml (avec graduations de 0,02 ml ou inférieures).
Pour
les enfants, une seringue pour injection de 0,5 ml (ou d’un volume inférieur) peut être
utilisée.
-
Aiguilles fines pour injection sous-cutanée (par exemple 26 G, longueur 5/8” [0,45 x 16 mm],
ou aiguilles plus petites pour les enfants, le cas échéant)
-
Lingettes imbibées d’alcool
-
Tampons imbibés d’alcool
-
Récipient résistant aux perforations pour l’élimination en toute sécurité des seringues et
aiguilles usagées
REMARQUE :
Avant de commencer, assurez-vous d’avoir une surface de travail propre et de vous
être lavé les mains.
1.
Assemblez la seringue préremplie
Quand tous les éléments sont prêts, vous devez assembler la seringue préremplie. La procédure
suivante indique comment faire :
1.1 Prenez la seringue préremplie de solvant et détachez la partie
supérieure du capuchon en plastique blanc de la seringue préremplie afin de
pouvoir fixer l’aiguille pour reconstitution.
69
1.2 Fixez l’aiguille pour reconstitution (22 G 1½” [0,7 x 40 mm]) à la
seringue préremplie assemblée en la vissant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
2.
Dissolvez la poudre
Vous êtes maintenant prêt(e) à dissoudre la poudre au moyen du solvant.
2.1 Enlevez la capsule verte du flacon de poudre en la soulevant, essuyez le
haut du flacon avec une lingette imbibée d’alcool et laissez sécher. Ne touchez
pas le haut du flacon.
2.2 Enlevez le capuchon de l’aiguille pour reconstitution fixée sur la
seringue préremplie de solvant sans toucher la pointe de l’aiguille.
2.3 Prenez le flacon de poudre, insérez l’aiguille pour reconstitution fixée
sur la seringue au centre du bouchon en caoutchouc et appuyez délicatement
sur le piston jusqu’au bout pour injecter la totalité du solvant dans le flacon.
2.4 Laissez l’aiguille pour reconstitution et la seringue vide dans le flacon.
Laissez le flacon reposer pendant environ 30 secondes.
2.5 Faites tourner délicatement le flacon entre vos paumes pendant environ
15 secondes, puis retournez-le délicatement tête en bas une seule fois avec
l’aiguille pour reconstitution et la seringue vide toujours dans le flacon.
REMARQUE :
N’agitez pas le flacon. L’agitation du flacon peut produire de la mousse qui rendra
difficile l’extraction de la solution à partir du flacon.
70
2.6
Laissez le flacon reposer pendant environ deux minutes.
2.7
Examinez le flacon pour vérifier que toute la poudre est dissoute. S’il reste de la poudre non
dissoute, répétez les étapes 2.5 et 2.6. N’agitez pas le flacon. S’il reste encore de la poudre non
dissoute, jetez le flacon et recommencez la préparation depuis le début avec un nouveau flacon.
REMARQUE :
La solution finale doit être limpide. Si la solution est trouble ou contient des
particules, ne l’injectez pas.
REMARQUE :
Une fois préparée la solution doit être utilisée immédiatement. Elle doit être
conservée à une température ne dépassant pas 25 °C, et sa durée maximale de conservation est de trois
heures.
3.
Préparez la seringue pour injection
3.1 Retirez la seringue pour reconstitution de l’aiguille pour reconstitution
qui est toujours dans le flacon et jetez la seringue pour reconstitution.
3.2 Prenez la seringue pour injection et attachez-la à l’aiguille pour
reconstitution qui est toujours dans le flacon.
3.3 Retournez le flacon tête en bas, faites glisser la pointe de l’aiguille
pour reconstitution vers le bouchon et laissez la totalité de la solution
remplir la seringue en tirant délicatement le piston.
REMARQUE :
Si votre médecin vous a dit que deux flacons vous étaient nécessaires, préparez une
seconde seringue préremplie et un second flacon de poudre, comme il est expliqué aux étapes
principales 1 et 2. Prélevez la solution contenue dans le second flacon dans la même seringue pour
injection en répétant l’étape principale 3.
3.4 Retirez la seringue pour injection de l’aiguille pour reconstitution en
laissant l’aiguille dans le flacon. Jetez le flacon contenant l’aiguille pour
reconstitution dans le collecteur d’aiguilles.
71
3.5 Prenez l’aiguille pour injection, mais ne retirez pas le capuchon de
l’aiguille en plastique. Attachez l’aiguille à la seringue pour injection qui
contient le médicament.
3.6 Vérifiez l’absence de bulles d’air. Si des bulles d’air sont présentes,
tapotez délicatement la seringue jusqu’à ce qu’elles montent vers le haut.
Puis expulsez l’air en appuyant délicatement sur le piston.
3.7 Votre dose en ml a été calculée par votre médecin. Avec le capuchon
toujours sur l’aiguille, expulsez tout volume en excès de la seringue jusqu’à
ce que la graduation correspondant à votre dose soit atteinte.
4.
Injectez la solution
4.1 Trouvez une zone de votre ventre, ou, en cas
de douleur ou de durcissement des tissus de votre
ventre, une zone de votre cuisse où il vous sera
facile d’effectuer l’injection (voir l’illustration).
REMARQUE :
N’utilisez pas la même zone tous les jours pour chaque injection, mais alternez les
sites (utilisez le haut et le bas et les côtés gauche et droit de votre ventre) pour éviter tout inconfort.
Évitez les zones inflammatoires, gonflées ou cicatricielles, et celles où un grain de beauté, une tache
de naissance ou une autre lésion est présent(e).
4.2 Nettoyez la peau du site prévu pour l’injection avec un tampon imbibé
d’alcool, d’un mouvement circulaire de l’intérieur vers l’extérieur. Laissez la
peau sécher à l’air.
4.3 Retirez le capuchon en plastique de l’aiguille de la seringue pour
injection préparée. D’une main, pincez délicatement la peau nettoyée au site
d’injection. De l’autre main, tenez la seringue comme s’il s’agissait d’un
stylo. Inclinez votre poignet en arrière et insérez rapidement l’aiguille à un
angle de 45 °.
4.4 Tirez légèrement le piston vers l’arrière. Si vous voyez du sang dans la seringue, retirez
l’aiguille et remplacez-la sur la seringue pour injection par une aiguille propre de même taille. Vous
72
pouvez toujours injecter la solution présente dans la seringue. Essayez d’effectuer l’injection dans une
autre zone de peau nettoyée.
4.5 Injectez la solution lentement en appuyant sur le piston sans à-coup jusqu’à ce que la totalité du
médicament soit injectée et que la seringue soit vide.
4.6 Retirez l’aiguille de la peau en tirant tout droit et jetez la seringue avec l’aiguille attachée dans
le collecteur d’aiguilles. Un petit saignement peut se produire. Si nécessaire, appuyez doucement sur
le site d’injection avec un tampon imbibé d’alcool ou une compresse de gaze 2 x 2 jusqu’à l’arrêt du
saignement.
4.7 Jetez toutes les aiguilles et les seringues dans un collecteur d’aiguilles ou dans un récipient à
parois dures (par exemple, une bouteille de détergent munie d’un bouchon à vis). Ce récipient doit
résister aux perforations (en haut et sur les côtés). Si vous avez besoin d’un collecteur d’aiguilles,
contactez votre médecin.
73

Vous avez utilisé Revestive 5 mg te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de Revestive 5 mg te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur Revestive 5 mg

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS