Polyvar yellow 275 mg bee-hive strip

Bijsluiter – FR versie
POLYVAR YELLOW
B. NOTICE
1/5
Bijsluiter – FR versie
POLYVAR YELLOW
NOTICE
PolyVar Yellow 275 mg ruban pour ruche
1.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
ET DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE FABRICATION RESPONSABLE DE LA
LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
Bayer Animal Health GmbH
51368 Leverkusen
Allemagne
Fabricant responsable de la libération des lots :
KVP Pharma + Veterinär Produkte GmbH
Projensdorfer Str. 324, 24106 Kiel
Allemagne
2.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
PolyVar Yellow 275 mg ruban pour ruche
Fluméthrine
3.
LISTE DE LA (DES) SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) ET AUTRE(S) INGRÉDIENT(S)
Rubans en plastique, de couleur jaune, avec 15 trous.
Substance active :
Un ruban pour ruche contient 275 mg de fluméthrine.
4.
INDICATION(S)
Chez l’abeille, traitement de la varroose due aux acariens
Varroa destructor
sensibles à la fluméthrine.
5.
CONTRE-INDICATIONS
Ne pas utiliser en cas de résistance connue à des pyréthrinoïdes (voir rubrique « Mises en garde
particulières »).
6.
EFFETS INDÉSIRABLES
Aucun.
Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas sur cette notice ou si vous pensez
que le médicament n’a été pas efficace, veuillez en informer votre vétérinaire.
7.
ESPÈCE(S) CIBLE(S)
Abeille
8.
POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D’ADMINISTRATION
Traitement dans la ruche. À utiliser à l’entrée de la ruche, comme une porte.
Utiliser deux rubans par ruche standard.
9.
CONSEILS POUR UNE ADMINISTRATION CORRECTE
2/5
Bijsluiter – FR versie
POLYVAR YELLOW
Mise en place des rubans pour ruche :
Le traitement doit débuter peu après la miellée et l’extraction du miel afin d’assurer une activité de vol
suffisante pour un traitement efficace et un développement sain de l’abeille en hiver. Le traitement
doit durer au moins 9 semaines jusqu’à la fin de l’activité de vol, mais pas plus de 4 mois. A 9
semaines, poursuivre le traitement si l’on continue d’observer des acariens morts à ce moment. Le
traitement permettra donc généralement de couvrir la phase critique du transfert horizontal potentiel
des acariens, p. ex. par vol.
L’efficacité du traitement doit être contrôlée de la manière décrite à la rubrique « Mises en garde
particulières »).
Le ruban pour ruche doit être placé à l’entrée de la ruche de manière à ce que les abeilles ne puissent
entrer ou sortir qu’en passant à travers les trous du ruban. La surface entière et les trous du ruban pour
ruche ne doivent pas être recouverts afin d’assurer le contact des abeilles avec le ruban et la ventilation
de la ruche. Les rubans sont conçus pour ne pas empêcher l’enlèvement des abeilles mortes. Les
rubans ne doivent pas être coupés.
Cet emballage ne contient que les rubans pour ruche, mais en fonction du type de ruche et de la taille
de l’entrée de la ruche, d’autres éléments tels que des punaises, des agrafes, des clous ou des blocs de
bois peuvent s’avérer nécessaires pour fixer le ruban. Les rubans peuvent être fixés de différentes
manières à l’intérieur ou à l’extérieur de la ruche.
Pour les types de ruche ayant une entrée large, deux rubans peuvent être fixés en ligne (voir figures 3a
et 3b pour p. ex. les ruches Boczonadi, Dadant, Deutsch normal, Langstroth, Simplex, Spaar-Kast et
Zander).
Pour les ruches ayant une petite entrée, les rubans peuvent être fixés en formant un cuboïde devant
l'entrée (voir figure 3c, p. ex. ruches Layens et A-Ž).
Des exemples sont illustrés ci-dessous.
3/5
Bijsluiter – FR versie
POLYVAR YELLOW
Ne pas réutiliser le ruban pour ruche.
10.
TEMPS D’ATTENTE
Miel : zéro jour.
Ne pas utiliser pendant la miellée.
11.
CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
Pas de précautions particulières de conservation.
Ne pas utiliser ce médicament vétérinaire après la date de péremption figurant sur l’étiquette et la
boîte. La date de péremption correspond au dernier jour du mois indiqué.
Durée de conservation après première ouverture du conditionnement primaire : à utiliser
immédiatement, ne pas conserver. Tout produit restant doit être jeté.
12.
MISE(S) EN GARDE PARTICULIÈRE(S)
Précautions particulières pour chaque espèce cible :
Traiter simultanément toutes les colonies d’un même rucher.
Le produit doit être utilisé dans le cadre d’un programme de lutte intégré contre le varroa.
En tant que méthode efficace visant à réduire le risque de sélection d’acariens résistants, comme c’est
le cas avec d’autres acaricides, produits contenant de la fluméthrine ne doivent pas être utilisé au cours
d’années consécutives mais une rotation stricte par des produits contenant des substances actives
appartenant à d’autres classes chimiques doit plutôt être appliquée. En fonction de la situation de la
résistance locale, il peut s’avérer nécessaire de respecter une pause de plus d’un an entre les
traitements. Etant donné que la fluméthrine et le tau-fluvalinate appartiennent à la même classe, leur
rotation de l’un avec l’autre n’est pas adéquate.
L’utilisation inadéquate du produit pourrait comporter un risque accru de développement d’une
résistance et pourrait finalement mener à une inefficacité de la thérapie et à une perte des colonies.
De manière générale, il est recommandé de tester la sensibilité aux acaricides au niveau régional. Cela
peut s’effectuer p. ex. par dosage biologique (test évaluant si les acariens vivants meurent lorsqu’ils
sont exposés à la substance active) ou analyse moléculaire utilisation la PCR (analyse sur un
échantillon d’acariens morts pour tester l’existence de gènes de résistance). En cas de résistance aux
pyréthrinoïdes, produits contenant de la fluméthrine ne doivent pas être utilisé. Lorsqu’une résistance
aux pyréthrinoïdes a été constatée dans le passé, envisager la réalisation d’un nouveau test pour
déterminer la sensibilité actuelle de la colonie car les acariens peuvent redevenir sensibles en plusieurs
années.
Une activité de vol est nécessaire pour obtenir une exposition à la substance active. En cas de périodes
prolongées de faible activité de vol, p. ex. en raison de conditions météorologiques défavorables,
l’efficacité peut être réduite.
L’efficacité du traitement doit être contrôlée par la réalisation de tests standards tels que la
surveillance continue de la chute naturelle des acariens en utilisant un plateau collant ou l’évaluation
de la charge en acariens par 100 abeilles, pour déterminer s’il est nécessaire d’administrer un
traitement hivernal, p. ex. par l’acide oxalique.
Précautions particulières d’utilisation chez l’animal :
Après l’installation du produit, les abeilles peuvent former des amas à l’entrée de la ruche pendant
quelques heures durant l’adaptation.
Assurer une ventilation adéquate de la ruche en cas de temps chaud.
L’utilisation de PolyVar Yellow n’a pas été testée pendant des périodes de chaleur extrême. Le produit
peut avoir un impact sur la ventilation de la ruche, d’une manière similaire à d’autres rubans standards
réduisant l’entrée de la ruche et doit donc être temporairement enlevé si cela s’avère nécessaire.
4/5
Bijsluiter – FR versie
POLYVAR YELLOW
Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament aux animaux :
Conserver le sachet contenant les rubans pour ruche dans l’emballage extérieur jusqu’à leur utilisation.
Ouvrir le sachet juste avant d'utiliser les rubans.
Se laver les mains à l’eau froide après avoir installé les rubans pour ruche.
Interactions médicamenteuses ou autres formes d’interactions :
Ne pas utiliser simultanément avec d’autres acaricides contre la varroose.
Surdosage (symptômes, conduite d’urgence, antidotes) :
En raison de la nature des rubans pour ruche, un surdosage est peu probable et on ne s’attend à la
survenue d’aucun signe de surdosage.
Incompatibilités :
Aucune connue.
13.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES POUR L’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS
VÉTÉRINAIRES NON UTILISÉS OU DES DECHETS DÉRIVÉS DE CES MÉDICAMENTS,
LE CAS ÉCHÉANT
Tous médicaments vétérinaires non utilisés ou déchets dérivés de ces médicaments doivent être
éliminés conformément aux exigences locales.
PolyVar Yellow (rubans ou sachets vides) ne doit pas être déversé dans les cours d’eau car cela
pourrait mettre en danger les poissons et autres organismes aquatiques.
14.
LA DATE DE LA DERNIERE NOTICE APPROUVEE
Janvier 2022
15.
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Sachet en polyester/aluminium/polyéthylène de basse densité.
Présentations :
Boîte contenant 1 sachet (10 rubans pour ruche)
Boîte contenant 10 sachets (100 rubans pour ruche)
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Les abeilles sont exposées à la substance active par contact direct avec la porte, en entrant et en sortant
de la ruche, et indirect par contact social à l’intérieur de la ruche. Il n’y aucune évaporation de la
substance active.
BE-V508133
Délivrance libre
5/5
POLYVAR YELLOW
B. NOTICE
POLYVAR YELLOW
NOTICE
PolyVar Yellow 275 mg ruban pour ruche
1.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
ET DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE FABRICATION RESPONSABLE DE LA
LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT
T
itulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
Bayer Animal Health GmbH
51368 Leverkusen
Allemagne
F
abricant responsable de la libération des lots :
KVP Pharma + Veterinär Produkte GmbH
Projensdorfer Str. 324, 24106 Kiel
Allemagne
2.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
PolyVar Yellow 275 mg ruban pour ruche
Fluméthrine
3.
LISTE DE LA (DES) SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) ET AUTRE(S) INGRÉDIENT(S)
Rubans en plastique, de couleur jaune, avec 15 trous.
Substance active : Un ruban pour ruche contient 275 mg de fluméthrine.
4.
INDICATION(S)
Chez l'abeille, traitement de la varroose due aux acariens Varroa destructor sensibles à la fluméthrine.
5.
CONTRE-INDICATIONS
Ne pas utiliser en cas de résistance connue à des pyréthrinoïdes (voir rubrique « Mises en garde
particulières »).
6.
EFFETS INDÉSIRABLES
Aucun.
Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas sur cette notice ou si vous pensez
que le médicament n'a été pas efficace, veuillez en informer votre vétérinaire.
7.
ESPÈCE(S) CIBLE(S)
Abeille
8.
POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D'ADMINISTRATION
Traitement dans la ruche. À utiliser à l'entrée de la ruche, comme une porte.
Utiliser deux rubans par ruche standard.
9.
CONSEILS POUR UNE ADMINISTRATION CORRECTE
Bijsluiter ­ FR versie
POLYVAR YELLOW
M
ise en place des rubans pour ruche :
Le traitement doit débuter peu après la miellée et l'extraction du miel afin d'assurer une activité de vol
suffisante pour un traitement efficace et un développement sain de l'abeille en hiver. Le traitement
doit durer au moins 9 semaines jusqu'à la fin de l'activité de vol, mais pas plus de 4 mois. A 9
semaines, poursuivre le traitement si l'on continue d'observer des acariens morts à ce moment. Le
traitement permettra donc généralement de couvrir la phase critique du transfert horizontal potentiel
des acariens, p. ex. par vol.
L'efficacité du traitement doit être contrôlée de la manière décrite à la rubrique « Mises en garde
particulières »).
Le ruban pour ruche doit être placé à l'entrée de la ruche de manière à ce que les abeilles ne puissent
entrer ou sortir qu'en passant à travers les trous du ruban. La surface entière et les trous du ruban pour
ruche ne doivent pas être recouverts afin d'assurer le contact des abeilles avec le ruban et la ventilation
de la ruche. Les rubans sont conçus pour ne pas empêcher l'enlèvement des abeilles mortes. Les
rubans ne doivent pas être coupés.
Cet emballage ne contient que les rubans pour ruche, mais en fonction du type de ruche et de la taille
de l'entrée de la ruche, d'autres éléments tels que des punaises, des agrafes, des clous ou des blocs de
bois peuvent s'avérer nécessaires pour fixer le ruban. Les rubans peuvent être fixés de différentes
manières à l'intérieur ou à l'extérieur de la ruche.
Pour les types de ruche ayant une entrée large, deux rubans peuvent être fixés en ligne (voir figures 3a
et 3b pour p. ex. les ruches Boczonadi, Dadant, Deutsch normal, Langstroth, Simplex, Spaar-Kast et
Zander).
Pour les ruches ayant une petite entrée, les rubans peuvent être fixés en formant un cuboïde devant
l'entrée (voir figure 3c, p. ex. ruches Layens et A-Z).
Des exemples sont illustrés ci-dessous.
POLYVAR YELLOW
Ne pas réutiliser le ruban pour ruche.
10. TEMPS D'ATTENTE
Miel : zéro jour.
Ne pas utiliser pendant la miellée.
11. CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
Pas de précautions particulières de conservation.
Ne pas utiliser ce médicament vétérinaire après la date de péremption figurant sur l'étiquette et la
boîte. La date de péremption correspond au dernier jour du mois indiqué.
Durée de conservation après première ouverture du conditionnement primaire : à utiliser
immédiatement, ne pas conserver. Tout produit restant doit être jeté.
12. MISE(S) EN GARDE PARTICULIÈRE(S)
P
récautions particulières pour chaque espèce cible :
Traiter simultanément toutes les colonies d'un même rucher.
Le produit doit être utilisé dans le cadre d'un programme de lutte intégré contre le varroa.
En tant que méthode efficace visant à réduire le risque de sélection d'acariens résistants, comme c'est
le cas avec d'autres acaricides, produits contenant de la fluméthrine ne doivent pas être utilisé au cours
d'années consécutives mais une rotation stricte par des produits contenant des substances actives
appartenant à d'autres classes chimiques doit plutôt être appliquée. En fonction de la situation de la
résistance locale, il peut s'avérer nécessaire de respecter une pause de plus d'un an entre les
traitements. Etant donné que la fluméthrine et le tau-fluvalinate appartiennent à la même classe, leur
rotation de l'un avec l'autre n'est pas adéquate.
L'utilisation inadéquate du produit pourrait comporter un risque accru de développement d'une
résistance et pourrait finalement mener à une inefficacité de la thérapie et à une perte des colonies.
De manière générale, il est recommandé de tester la sensibilité aux acaricides au niveau régional. Cela
peut s'effectuer p. ex. par dosage biologique (test évaluant si les acariens vivants meurent lorsqu'ils
sont exposés à la substance active) ou analyse moléculaire utilisation la PCR (analyse sur un
échantillon d'acariens morts pour tester l'existence de gènes de résistance). En cas de résistance aux
pyréthrinoïdes, produits contenant de la fluméthrine ne doivent pas être utilisé. Lorsqu'une résistance
aux pyréthrinoïdes a été constatée dans le passé, envisager la réalisation d'un nouveau test pour
déterminer la sensibilité actuelle de la colonie car les acariens peuvent redevenir sensibles en plusieurs
années.
Une activité de vol est nécessaire pour obtenir une exposition à la substance active. En cas de périodes
prolongées de faible activité de vol, p. ex. en raison de conditions météorologiques défavorables,
l'efficacité peut être réduite.
L'efficacité du traitement doit être contrôlée par la réalisation de tests standards tels que la
surveillance continue de la chute naturelle des acariens en utilisant un plateau collant ou l'évaluation
de la charge en acariens par 100 abeilles, pour déterminer s'il est nécessaire d'administrer un
traitement hivernal, p. ex. par l'acide oxalique.
P
récautions particulières d'utilisation chez l'animal :
Après l'installation du produit, les abeilles peuvent former des amas à l'entrée de la ruche pendant
quelques heures durant l'adaptation.
Assurer une ventilation adéquate de la ruche en cas de temps chaud.
L'utilisation de PolyVar Yellow n'a pas été testée pendant des périodes de chaleur extrême. Le produit
peut avoir un impact sur la ventilation de la ruche, d'une manière similaire à d'autres rubans standards
réduisant l'entrée de la ruche et doit donc être temporairement enlevé si cela s'avère nécessaire.
POLYVAR YELLOW
P
récautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament aux animaux :
Conserver le sachet contenant les rubans pour ruche dans l'emballage extérieur jusqu'à leur utilisation.
Ouvrir le sachet juste avant d'utiliser les rubans.
Se laver les mains à l'eau froide après avoir installé les rubans pour ruche.
I
nteractions médicamenteuses ou autres formes d'interactions :
Ne pas utiliser simultanément avec d'autres acaricides contre la varroose.
S
urdosage (symptômes, conduite d'urgence, antidotes) :
En raison de la nature des rubans pour ruche, un surdosage est peu probable et on ne s'attend à la
survenue d'aucun signe de surdosage.
I
ncompatibilités :
Aucune connue.
13. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES POUR L'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS
VÉTÉRINAIRES NON UTILISÉS OU DES DECHETS DÉRIVÉS DE CES MÉDICAMENTS,
LE CAS ÉCHÉANT
Tous médicaments vétérinaires non utilisés ou déchets dérivés de ces médicaments doivent être
éliminés conformément aux exigences locales.
PolyVar Yellow (rubans ou sachets vides) ne doit pas être déversé dans les cours d'eau car cela
pourrait mettre en danger les poissons et autres organismes aquatiques.
14. LA DATE DE LA DERNIERE NOTICE APPROUVEE
Janvier 2022
15. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Sachet en polyester/aluminium/polyéthylène de basse densité.
Présentations :
Boîte contenant 1 sachet (10 rubans pour ruche)
Boîte contenant 10 sachets (100 rubans pour ruche)
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Les abeilles sont exposées à la substance active par contact direct avec la porte, en entrant et en sortant
de la ruche, et indirect par contact social à l'intérieur de la ruche. Il n'y aucune évaporation de la
substance active.
BE-V508133
Délivrance libre

Vous avez utilisé PolyVar Yellow 275 mg bee-hive strip te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de PolyVar Yellow 275 mg bee-hive strip te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur PolyVar Yellow 275 mg bee-hive strip

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS