Nobilis marexine ca126

Bijsluiter – FR versie
Nobilis Marexine CA126
NOTICE
Nobilis Marexine CA126, Suspension congelée de cellules et solvant pour suspension injectable.
1.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ ET DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE FABRICATION
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
Intervet International B.V., Wim de Körverstraat 35, 5831 AN Boxmeer, Pays-Bas représenté par
MSD Animal Health SPRL – Clos du Lynx 5 – 1200 Bruxelles
Fabricant responsable de la libération des lots:
Intervet International B.V., Wim de Körverstraat 35, 5831 AN Boxmeer, Pays-Bas
2.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
Nobilis Marexine CA126
3.
LISTE DE LA (DES) SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) ET AUTRE(S) INGRÉDIENT(S)
Par dose de 0,2 ml du vaccin reconstitué:
Substance active:
Au moins 3,0 log
10
d'UFP de la souche FC126 du virus vivant de l’herpès de la dinde.
Solvant:
Solution aqueuse tamponnée.
4.
INDICATION(S)
Immunisation active des poulets contre la maladie de Marek (MD), surtout en présence d'anticorps
maternels anti-MD.
5.
CONTRE-INDICATIONS
Ne pas vacciner les animaux malades ou affaiblis.
6.
EFFETS INDÉSIRABLES
Aucun.
Si vous constatez des effets indésirables graves ou d’autres effets ne figurant pas sur cette notice,
veuillez en informer votre vétérinaire.
7.
ESPÈCE(S) CIBLE(S)
Poulets.
8.
POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D’ADMINISTRATION
Après reconstitution du vaccin avec
solvant pour vaccins aviaires à cellules associées,
1 dose de 0,2
ml par animal doit être donnée à l’âge de 1 jour.
Administration par voie intramusculaire (dans la cuisse) ou par voie sous-cutanée (dans le cou).
9.
CONSEILS POUR UNE ADMINISTRATION CORRECTE
Pour obtenir du vaccin prêt à l'emploi de 0,2 ml/dose: diluer 1000 doses de vaccin Nobilis Marexine
CA126 dans 200 ml de solvant
pour vaccins aviaires à cellules associées.
Bijsluiter – FR versie
Nobilis Marexine CA126
En tenant compte des limites décrites sous le point 12, la quantité d'ampoules nécessaires doit être
prélevée du réservoir d'azote immédiatement avant la vaccination. Décongelez rapidement le contenu
des ampoules (endéans la minute) dans de l'eau à 20-25 ° C.
Attention: Les ampoules peuvent exploser lors de changements soudains de température. Après
décongélation, séchez immédiatement les ampoules. Agitez prudemment et brisez la pointe de
l'ampoule au niveau du point de rupture préformé. Le contenu des ampoules doit être aspiré à l'aide
d'une seringue munie d'une aiguille d'environ 1 mm de diamètre. Diluez immédiatement dans le
solvant
pour vaccins aviaires à cellules associées.
Important: Le solvant doit avoir une température de 15 à 25 °C. Le contenu de la seringue (vaccin
concentré) doit être dilué prudemment et lentement dans le diluant complet. Agitez prudemment. Pour
aspirer le vaccin restant: prélevez à l’aide d’une seringue un petit volume du flacon contenant le
solvant pour rincer l’ampoule et réinjectez le liquide ainsi obtenu dans le flacon contenant le solvant.
Utilisez uniquement du matériel de vaccination stérile.
Ne diluez que la quantité de vaccin qui doit être utilisée dans les deux heures qui suivent.
Agitez le vaccin dilué pendant la vaccination.
Il se peut que les aiguilles à vacciner doivent être remplacées pendant la vaccination.
10.
TEMPS D’ATTENTE
Zéro jour.
11.
CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
Suspension congelée de cellules: conserver dans de l’azote liquide.
Solvant pour vaccins aviaires à cellules associées:
conserver en dessous de 25 °C.
Les ampoules de vaccin ne peuvent être conservées et transportées que dans de l'azote liquide. Veillez
à ce que le réservoir soit toujours suffisamment rempli. La chaîne du froid ne peut être interrompue.
Eliminer toute ampoule accidentellement décongelée.
Après dilution, conserver entre 2°C et 8°C, utiliser endéans les 2 heures.
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
12.
MISE(S) EN GARDE PARTICULIÈRE(S)
Le produit est conservé dans de l’azote liquide. Les ampoules peuvent exploser lors de changements
soudains de température et peuvent geler les doigts. En outre, le produit contient une petite quantité de
DMSO, qui peut provoquer des irritations de la peau. Utilisez des gants et un masque de sécurité (pour
protéger les yeux) pendant le retrait des ampoules du réservoir d'azote.
Il est déconseillé de vacciner la volaille d’ornement ou d’exposition.
Le Nobilis Marexine CA126 ne peut pas être utilisé simultanément avec des vaccins Reo contenant la
souche virale 1133.
Ne pas mélanger à d'autres vaccins ou produits immunologiques.
Bijsluiter – FR versie
Nobilis Marexine CA126
13.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES POUR L’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS
VÉTÉRINAIRES NON UTILISÉS OU DES DECHETS DÉRIVÉS DE CES
MÉDICAMENTS, LE CAS ÉCHÉANT
Tous médicaments vétérinaires non utilisés ou déchets dérivés de ces médicaments doivent être éliminés
conformément aux exigences locales.
14.
DATE DE LA DERNIÈRE NOTICE APPROUVÉE
Juillet 2017
15.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Ad us. vet.
1000 / 2000 doses par ampoule. Les présentations sont respectivement indiquées par un chiffre
désignant le nombre de doses par ampoule. Ce chiffre est gravé dans le clip de couleur codée à
l’extrémité supérieure de la bande en aluminium contenant les ampoules.
Flacon en verre type II: 200, 400 et 500 ml
Poches en PE: 200, 400, 500, 600, 800, 1000 et 1200 ml.
Poches en MLP: 200, 400, 500, 600, 800 et 1000 ml.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Numéros d'enregistrement:
BE-V388166 (Suspension congelée de cellules + solvant flacon verre)
BE-V265641 (Suspension congelée de cellules + solvant poche PE)
BE-V407906 (suspension congelée de cellules + solvant poche MLP)
Mode de délivrance:
Sur prescription vétérinaire.
Nobilis Marexine CA126
NOTICE
Nobilis Marexine CA126, Suspension congelée de cellules et solvant pour suspension injectable.
1.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ ET DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE FABRICATION
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT

T
itulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
Intervet International B.V., Wim de Körverstraat 35, 5831 AN Boxmeer, Pays-Bas représenté par
MSD Animal Health SPRL ­ Clos du Lynx 5 ­ 1200 Bruxelles
Fabricant responsable de la libération des lots:
Intervet International B.V., Wim de Körverstraat 35, 5831 AN Boxmeer, Pays-Bas
2.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
Nobilis Marexine CA126
3.
LISTE DE LA (DES) SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) ET AUTRE(S) INGRÉDIENT(S)
Par dose de 0,2 ml du vaccin reconstitué:
Substance active:
Au moins 3,0 log10 d'UFP de la souche FC126 du virus vivant de l'herpès de la dinde.
Solvant:
Solution aqueuse tamponnée.
4.
INDICATION(S)
Immunisation active des poulets contre la maladie de Marek (MD), surtout en présence d'anticorps
maternels anti-MD.
5.
CONTRE-INDICATIONS
Ne pas vacciner les animaux malades ou affaiblis.
6.
EFFETS INDÉSIRABLES
Aucun.
Si vous constatez des effets indésirables graves ou d'autres effets ne figurant pas sur cette notice,
veuillez en informer votre vétérinaire.
7.
ESPÈCE(S) CIBLE(S)
Poulets.
8.
POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D'ADMINISTRATION
Après reconstitution du vaccin avec solvant pour vaccins aviaires à cellules associées, 1 dose de 0,2
ml par animal doit être donnée à l'âge de 1 jour.
Administration par voie intramusculaire (dans la cuisse) ou par voie sous-cutanée (dans le cou).
9.
CONSEILS POUR UNE ADMINISTRATION CORRECTE
Nobilis Marexine CA126
En tenant compte des limites décrites sous le point 12, la quantité d'ampoules nécessaires doit être
prélevée du réservoir d'azote immédiatement avant la vaccination. Décongelez rapidement le contenu
des ampoules (endéans la minute) dans de l'eau à 20-25 ° C.
Attention: Les ampoules peuvent exploser lors de changements soudains de température. Après
décongélation, séchez immédiatement les ampoules. Agitez prudemment et brisez la pointe de
l'ampoule au niveau du point de rupture préformé. Le contenu des ampoules doit être aspiré à l'aide
d'une seringue munie d'une aiguille d'environ 1 mm de diamètre. Diluez immédiatement dans le
solvant pour vaccins aviaires à cellules associées.
Important: Le solvant doit avoir une température de 15 à 25 °C. Le contenu de la seringue (vaccin
concentré) doit être dilué prudemment et lentement dans le diluant complet. Agitez prudemment. Pour
aspirer le vaccin restant: prélevez à l'aide d'une seringue un petit volume du flacon contenant le
solvant pour rincer l'ampoule et réinjectez le liquide ainsi obtenu dans le flacon contenant le solvant.
Utilisez uniquement du matériel de vaccination stérile.
Ne diluez que la quantité de vaccin qui doit être utilisée dans les deux heures qui suivent.
Agitez le vaccin dilué pendant la vaccination.
Il se peut que les aiguilles à vacciner doivent être remplacées pendant la vaccination.
10.
TEMPS D'ATTENTE
Zéro jour.
11.
CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
Suspension congelée de cellules: conserver dans de l'azote liquide.
Solvant pour vaccins aviaires à cellules associées: conserver en dessous de 25 °C.
Les ampoules de vaccin ne peuvent être conservées et transportées que dans de l'azote liquide. Veillez
à ce que le réservoir soit toujours suffisamment rempli. La chaîne du froid ne peut être interrompue.
Eliminer toute ampoule accidentellement décongelée.
Après dilution, conserver entre 2°C et 8°C, utiliser endéans les 2 heures.
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

12.

MISE(S) EN GARDE PARTICULIÈRE(S)
Le produit est conservé dans de l'azote liquide. Les ampoules peuvent exploser lors de changements
soudains de température et peuvent geler les doigts. En outre, le produit contient une petite quantité de
DMSO, qui peut provoquer des irritations de la peau. Utilisez des gants et un masque de sécurité (pour
protéger les yeux) pendant le retrait des ampoules du réservoir d'azote.
Il est déconseillé de vacciner la volaille d'ornement ou d'exposition.
Nobilis Marexine CA126
13.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES POUR L'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS
VÉTÉRINAIRES NON UTILISÉS OU DES DECHETS DÉRIVÉS DE CES
MÉDICAMENTS, LE CAS ÉCHÉANT

Tous médicaments vétérinaires non utilisés ou déchets dérivés de ces médicaments doivent être éliminés
conformément aux exigences locales.
14.
DATE DE LA DERNIÈRE NOTICE APPROUVÉE
Juillet 2017
15.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Ad us. vet.
1000 / 2000 doses par ampoule. Les présentations sont respectivement indiquées par un chiffre
désignant le nombre de doses par ampoule. Ce chiffre est gravé dans le clip de couleur codée à
l'extrémité supérieure de la bande en aluminium contenant les ampoules.
Flacon en verre type II: 200, 400 et 500 ml
Poches en PE: 200, 400, 500, 600, 800, 1000 et 1200 ml.
Poches en MLP: 200, 400, 500, 600, 800 et 1000 ml.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Numéros d'enregistrement:
BE-V388166 (Suspension congelée de cellules + solvant flacon verre)
BE-V265641 (Suspension congelée de cellules + solvant poche PE)
BE-V407906 (suspension congelée de cellules + solvant poche MLP)

Vous avez utilisé Nobilis Marexine CA126 te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de Nobilis Marexine CA126 te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur Nobilis Marexine CA126

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS