Namuscla 167 mg

ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Namuscla 167 mg, gélule
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque gélule contient du chlorhydrate de mexilétine, ce qui correspond à 166,62 mg de mexilétine.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Gélule.
Les gélules de Namuscla sont des gélules en gélatine rouge-orangé (20 mm) remplies de poudre
blanche.
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
Namuscla est indiqué dans le traitement symptomatique de la myotonie chez les patients adultes
atteints de troubles myotoniques non-dystrophiques.
4.2
Posologie et mode d’administration
Posologie
La dose initiale recommandée de mexilétine est de 167 mg par jour (1 gélule par jour). Après au moins
1 semaine de traitement, en fonction de la réponse clinique, la dose quotidienne peut être augmentée à
333 mg par jour (2 gélules par jour). Après au moins une deuxième semaine de traitement, en fonction
de la réponse clinique, la dose quotidienne peut être augmentée à 500 mg par jour (3 gélules par jour).
La dose en traitement d’entretien varie de 167 mg à 500 mg (1 à 3 gélules par jour) en prises régulières
au cours de la journée, en fonction de l’intensité des symptômes et de la réponse clinique.
La posologie ne doit pas excéder 500 mg/jour. Une réévaluation régulière doit être mise en place afin
de ne pas poursuivre à long terme le traitement chez un patient n’y répondant pas ou ne tirant aucun
bénéfice du traitement. Avant de commencer le traitement par mexilétine, une évaluation cardiaque
détaillée et approfondie doit être réalisée. Pendant toute la durée du traitement par mexilétine, la
surveillance cardiaque doit être poursuivie et adaptée en fonction de la santé cardiaque du patient (voir
contre-indications à la rubrique 4.3 et mises en garde à la rubrique 4.4).
Patients atteints de troubles cardiaques
En cas de modification de la dose de mexilétine ou en cas d’administration concomitante de
médicaments susceptibles d’altérer la conduction cardiaque, les patients doivent être étroitement suivis
par ECG (en particulier les patients atteints de troubles de la conduction cardiaque) (voir rubriques 4.3
et 4.4).
Personnes âgés
L’expérience avec la mexilétine chez les patients atteints de troubles myotoniques âgés de plus de
65 ans est limitée. D’après les propriétés pharmacocinétiques de la mexilétine, aucun ajustement
posologique n’est nécessaire chez les patients âgés de 65 ans et plus.
2
Troubles hépatiques
La mexilétine doit être utilisée avec précaution chez les patients atteints de troubles hépatiques légers
ou modérés. En effet, chez ces patients, il est recommandé de n’augmenter la dose qu’après au moins
2 semaines de traitement.
La mexilétine ne doit pas être utilisée chez les patients atteints de troubles hépatiques sévères (voir
rubrique 4.4).
Troubles rénaux
Aucun ajustement posologique n’est considéré comme nécessaire chez les patients atteints de troubles
rénaux légers à modérés. L’expérience avec la mexilétine chez les patients atteints de troubles rénaux
sévères est limitée. Par conséquent, l’utilisation de mexilétine n’est pas recommandée dans cette
population de patients (voir rubrique 4.4).
Population pédiatrique
La sécurité d’emploi et l’efficacité de la mexilétine chez les enfants et les adolescents âgés de 0 à
18 ans n’ont pas été établies. Aucune donnée n’est disponible.
Métaboliseurs lents et rapides du CYP2D6
Les patients qui sont des métaboliseurs lents du CYP2D6 peuvent présenter des concentrations
sanguines de mexilétine plus élevées (voir rubrique 5.2). Un délai d’au moins 7 jours doit être observé
avant une augmentation posologique pour s’assurer que les concentrations à l’état d’équilibre sont
atteintes, quel que soit le polymorphisme du CYP450 du patient.
Mode d’administration
Voie orale.
Les gélules doivent être avalées entières, avec un verre d’eau, en évitant la position allongée. En cas
d’intolérance digestive, les gélules doivent être prises au cours d’un repas.
4.3
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
Hypersensibilité à un quelconque anesthésique local
Tachyarythmie ventriculaire
Bloc cardiaque complet (c’est-à-dire bloc auriculo-ventriculaire du troisième degré) ou tout
autre type de bloc cardiaque susceptible d'évoluer vers un bloc complet (bloc auriculo-
ventriculaire du premier degré avec un intervalle PR sensiblement allongé (≥ 240 ms) et/ou un
complexe QRS large (≥ 120 ms), bloc auriculo-ventriculaire du second degré, bloc de branche,
bloc bifasciculaire et bloc trifasciculaire)
Infarctus du myocarde (aigu ou antécédent d’infarctus), ou ondes Q anormales
Pathologie coronarienne symptomatique
Insuffisance cardiaque avec fraction d’éjection moyenne (40-49 %) ou réduite (< 40 %)
Tachyarythmie atriale, fibrillation ou flutter auriculaire
Dysfonctionnement du nœud sinusal (dont rythme sinusal < 50 bpm)
Administration concomitante à des médicaments provoquant des torsades de pointe (voir
rubrique 4.5)
Administration concomitante à des médicaments ayant une marge thérapeutique étroite (voir
rubrique 4.5)
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
4.4
Effets arythmogènes cardiaques
La mexilétine peut provoquer une arythmie ou accentuer une arythmie préexistante, qu’elle soit
diagnostiquée ou non. Voir également les rubriques 4.3 et 4.5 concernant l’association à d’autres
produits ayant des effets arythmogènes.
3
Avant de commencer un traitement par mexilétine, une évaluation cardiaque détaillée et approfondie
(ECG, monitoring Holter sur 24-48 heures et échocardiographie) doit être réalisée chez tous les
patients afin de déterminer la tolérance cardiaque à la mexilétine. Une évaluation cardiaque est
recommandée peu après le début du traitement (par ex. dans les 48 heures).
Pendant toute la durée du traitement par mexilétine, et en fonction des modifications posologiques, la
surveillance cardiaque des patients doit être adaptée, en fonction de la santé cardiaque du patient :
Chez les patients sans aucune anomalie cardiaque, un suivi régulier par ECG est recommandé
(tous les 2 ans ou plus souvent si nécessaire).
Chez les patients présentant des anomalies cardiaques et chez les patients susceptibles de
développer ce type d’anomalies, une évaluation cardiaque détaillée, notamment par ECG, doit
être réalisée avant et après toute augmentation de posologie. Pendant le traitement d’entretien,
une évaluation cardiaque détaillée, notamment par ECG, monitoring Holter sur 24-48 heures et
échocardiographie, est recommandée au moins une fois par an, ou plus souvent si cela est jugé
nécessaire dans le cadre de l’évaluation cardiaque de routine.
Les patients doivent être informés des premiers symptômes d’arythmie (évanouissement, palpitations,
douleurs thoraciques, essoufflement, étourdissements, lipothymie et syncope) et de la nécessité de
contacter un service médical d’urgence immédiatement en cas de symptôme d’arythmie.
Pour les affections cardiaques qui ne sont pas indiquées à la rubrique 4.3, le bénéfice des effets
antimyotoniques de la mexilétine doit être évalué par rapport au risque de complications cardiaques au
cas par cas.
La mexilétine doit être arrêtée immédiatement en cas d’anomalies de la conduction cardiaque ou si
l’une des contre-indications indiquées à la rubrique 4.3 est détectée.
Un déséquilibre électrolytique, tel qu’une hypokaliémie, une hyperkaliémie ou une hypomagnésémie,
peut augmenter les effets pro-arythmiques de la mexilétine. Par conséquent, un bilan électrolytique
doit être réalisé chez tous les patients avant l’instauration du traitement par mexilétine. Un
déséquilibre électrolytique doit être corrigé avant l’administration de la mexilétine et doit être contrôlé
pendant toute la durée du traitement (à une fréquence à adapter au cas par cas).
Syndrome DRESS (réaction médicamenteuse avec éruption cutanée, éosinophilie et symptômes
systémiques)
Le syndrome DRESS désigne un syndrome qui, dans sa forme complète, se manifeste par des
éruptions cutanées sévères, une fièvre, une lymphadénopathie, une hépatite, des anomalies
hématologiques avec éosinophilie et lymphocytes atypiques, et peut toucher d’autres organes. Les
symptômes surviennent généralement 1 à 8 semaines après l’exposition au médicament. Les
manifestations systémiques sévères sont responsables d’un taux de mortalité de 10 %. L’incidence
observée du syndrome DRESS est de 1/100 à 1/10 000 patients traités.
Plusieurs médicaments comme les anticonvulsivants, les antibiotiques, ainsi que la mexilétine ont été
identifiés comme étant des causes possibles de ce syndrome. Les patients ayant une hypersensibilité
connue à la mexilétine ou tout autre composant de ce produit ou à un quelconque anesthésique local
présentent un risque élevé de développer un syndrome DRESS et ne doivent pas recevoir de
mexilétine.
Troubles hépatiques
Les données chez les patients atteints de troubles hépatiques sévères avec la mexilétine sont limitées.
Par conséquent, la mexilétine ne doit pas être utilisée dans cette population de patients (voir
rubrique 4.2).
4
Troubles rénaux
Les données chez les patients atteints de troubles rénaux sévères avec la mexilétine sont limitées. Par
conséquent, l’utilisation de mexilétine n’est pas recommandée dans cette population de patients (voir
rubrique 4.2).
Épilepsie
Les patients épileptiques doivent être surveillés, car la mexilétine peut augmenter la fréquence des
épisodes de crise.
Polymorphisme du CYP2D6
Le polymorphisme du CYP2D6 peut modifier la pharmacocinétique de la mexilétine (voir
rubrique 5.2). Une exposition systémique supérieure est attendue chez les patients qui sont des
métaboliseurs lents du CYP2D6 ou qui prennent des médicaments inhibant le CYP2D6 (voir
rubrique 4.5). Un intervalle d’au moins 7 jours avant une augmentation posologique doit être observé
pour s’assurer que les concentrations à l’état d’équilibre sont atteintes et que la mexilétine est bien
tolérée chez tous les patients, quel que soit le polymorphisme du CYP450.
Tabagisme
Le tabagisme modifie la pharmacocinétique de la mexilétine (voir rubrique 4.5). La dose de mexilétine
pourra être augmentée si un patient commence à fumer et être diminuée si un patient fumeur arrête sa
consommation de tabac.
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Interactions pharmacodynamiques
Antiarythmiques, provoquant notamment des torsades de points (antiarythmiques de classe Ia, Ic,
III) :
L’administration concomitante de mexilétine et d’antiarythmiques provoquant des torsades de pointe
(classe
Ia
: quinidine, procaïnamide, disopyramide, ajmaline ;
classe Ic
: encaïnide, flecaïnide,
propafénone, moricizine ;
classe III
: amiodarone, sotalol, ibutilide, dofétilide, dronédarone,
vernakalant) augmente le risque de torsades de pointe potentiellement fatales. L’utilisation
concomitante de mexilétine et d’antiarythmiques provoquant des torsades de pointe est contre-
indiquée (voir rubrique 4.3).
Autres antiarythmiques (classes Ib, II, IV) :
L’administration concomitante de mexilétine et d’autres antiarythmiques (classe
Ib
: lidocaïne,
phénytoïne, tocaïnide ;
classe II:
propranolol, esmolol, timolol, métoprolol, aténolol, carvédilol,
bisoprolol, nébivolol ;
classe IV
: vérapamil, diltiazem) n’est pas recommandée, sauf
exceptionnellement, en raison du risque majoré de réactions indésirables cardiaques (voir
rubrique 4.4).
Interactions pharmacocinétiques
Effet d’autres médicaments sur la mexilétine
La mexilétine est un substrat pour les voies métaboliques impliquant les enzymes hépatiques ; il est
attendu que l’inhibition ou la stimulation de ces enzymes altère les concentrations plasmatiques de
mexilétine.
Inhibiteurs du CYP1A2 et CYP2D6
L’administration concomitante de mexilétine et d’un inhibiteur des enzymes hépatiques (inhibiteur du
CYP1A2 : ciprofloxacine, fluvoxamine, propafénone ; inhibiteur du CYP2D6 : propafénone,
5
quinidine) augmente de façon significative l’exposition, et donc le risque associé de réactions
indésirables à la mexilétine.
Dans une étude d’interaction à une seule dose, la clairance de la mexilétine a diminué de 38 % après
une administration concomitante de fluvoxamine, un inhibiteur du CYP1A2.
Par conséquent, un bilan clinique et un ECG, ainsi que l’adaptation de la posologie de mexilétine
peuvent être indiqués pendant toute la durée d’un traitement par inhibiteur du CYP1A2 ou du
CYP2D6 et après un tel traitement.
Inducteurs du CYP1A2 et du CYP2D6
L’administration concomitante de mexilétine et d’un inducteur des enzymes hépatiques (inducteur du
CYP1A2 : oméprazole ; inducteur du CYP2D6 : phénytoïne, rifampicine) peut augmenter la clairance
et la vitesse d’élimination de la mexilétine en raison d’un métabolisme hépatique accéléré, ce qui
résulte en une diminution des concentrations plasmatiques et de la demi-vie de la mexilétine.
Dans une étude clinique, l’administration concomitante de mexilétine et de phénytoïne a entraîné une
diminution significative de l’exposition à la mexilétine (p < 0,003) en raison d’une clairance accélérée,
comme en témoigne la diminution significative de la demi-vie d’élimination (17,2 à 8,4 heures,
p < 0,02).
Par conséquent, en fonction de la réponse clinique, la posologie de mexilétine doit être adaptée
pendant et après le traitement par un inducteur enzymatique.
Après l’administration orale d’une dose unique (de 167 mg) et de plusieurs doses (83 mg deux fois par
jour pendant 8 jours) de mexilétine, la clairance totale de la mexilétine était significativement
supérieure chez les fumeurs (1,3 à 1,7 fois supérieure) en raison d’une induction du CYP1A2
entraînant par conséquent une diminution de la demi-vie d’élimination et donc de l’exposition au
médicament. La dose de mexilétine pourra être augmentée si un patient commence à fumer pendant le
traitement par mexilétine et être diminuée si un patient fumeur arrête sa consommation de tabac.
Effets de la mexilétine sur d’autres médicaments
Le potentiel de la mexilétine en tant que responsable d’interactions médicamenteuses n’est pas connu.
Les patients traités de manière concomitante par d’autres médicaments doivent faire l’objet d’une
surveillance particulière, en mettant particulièrement l’accent sur les médicaments ayant une marge
thérapeutique étroite.
Substrats du CYP1A2
La mexilétine est un inhibiteur puissant du CYP1A2 ; par conséquent, l’administration concomitante
de mexilétine et de produits métabolisés par le CYP1A2 (tels que la théophylline, la caféine, la
lidocaïne ou la tizanidine) peut être associée à des élévations des concentrations plasmatiques du
médicament concomitant, ce qui pourrait augmenter ou prolonger son effet thérapeutique et/ou ses
effets indésirables, en particulier si la mexilétine est administrée de façon concomitante avec les
substrats du CYP1A2 ayant une marge thérapeutique étroite, par exemple, la théophylline et la
tizanidine.
Les concentrations sanguines du substrat du CYP1A2 doivent être surveillées, en particulier lorsque la
dose de mexilétine est modifiée. Un ajustement approprié de la posologie du substrat du CYP1A2 doit
être envisagé.
Caféine
Dans une étude clinique menée chez 12 sujets (5 sujets sains et 7 patients avec arythmies cardiaques),
la clairance de la caféine a été diminuée de 50 % après l’administration de mexilétine. L’augmentation
des concentrations de caféine survenant en cas d’administration concomitante de mexilétine peut être
préoccupante chez les patients présentant des arythmies cardiaques. Il est, par conséquent,
recommandé de diminuer l’apport en caféine pendant le traitement par mexilétine.
Substrats de l’OCT2
Le transporteur-2 de cations organiques (OCT2) constitue une voie importante de capture des
composés cationiques dans les reins. La mexilétine peut interagir avec les médicaments transportés par
l’OCT2 (tels que la metformine et le dofétilide).
6
Si la mexilétine et d’autres substrats de l’OCT2 doivent être utilisés de manière concomitante, les
concentrations sanguines du substrat de l’OCT2 doivent être surveillées, en particulier lorsque la dose
de mexilétine est modifiée. Un ajustement approprié de la posologie du substrat de l’OCT2 doit être
envisagé.
Substrats d’autres enzymes et transporteurs
Les interactions potentielles entre la mexilétine et les substrats d’autres enzymes et transporteurs
courants n’ont pas encore été évaluées ; il est actuellement contre-indiqué d’utiliser de façon
concomitante la mexilétine et un substrat ayant une marge thérapeutique étroite, tel que la digoxine, le
lithium, la phénytoïne, la théophylline ou la warfarine (voir rubrique 4.3).
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Grossesse
Il n’existe pas ou peu de données sur l’utilisation de la mexilétine chez la femme enceinte. Des
données cliniques limitées sur l’utilisation de la mexilétine chez les femmes enceintes montrent que la
mexilétine traverse la barrière placentaire et atteint le fœtus. Les études chez l’animal n’ont pas mis en
évidence d’effets délétères directs ou indirects sur la reproduction (voir rubrique 5.3).
Par mesure de précaution, il est préférable d’éviter l’utilisation de mexilétine pendant la grossesse.
Allaitement
La mexilétine est excrétée dans le lait maternel. Il n’existe pas de données suffisantes sur les effets de
la mexilétine chez les nouveaux-nés/nourrissons. La décision d’interrompre l’allaitement ou
d’interrompre/de ne pas initier un traitement par mexilétine doit se prendre en tenant compte du
bénéfice de l’allaitement pour l’enfant au regard du bénéfice du traitement pour la femme.
Fertilité
Les effets de la mexilétine sur la reproduction chez l’homme n’ont pas été étudiés. Les études
effectuées chez l’animal avec la mexilétine n’ont pas mis en évidence d’effets délétères sur la
reproduction (voir rubrique 5.3).
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
La mexilétine peut avoir une influence mineure sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des
machines. Fatigue, confusion et vision floue peuvent survenir suite à l’administration de mexilétine
(voir rubrique 4.8).
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Les effets indésirables les plus fréquemment signalés chez les patients traités par mexilétine sont les
douleurs abdominales (12 %), les vertiges (8 %) et les insomnies (12 %).
Les effets indésirables les plus graves signalés chez les patients traités par mexilétine sont le syndrome
d’hypersensibilité médicamenteuse avec éosinophilie et symptômes systémiques (syndrome DRESS)
et les arythmies (bloc auriculo-ventriculaire, arythmie, fibrillation ventriculaire).
Tableau récapitulatif des effets indésirables
La convention suivante a été utilisée pour la classification des effets indésirables : très fréquent
(≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1000 à < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000 à
< 1/1000) ; très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des
données disponibles). Les effets indésirables très fréquents et fréquents sont issus des données de
l’étude MYOMEX ; les effets indésirables moins fréquents sont issus des données post-AMM.
7
Affections hématologiques et du système lymphatique
Fréquence indéterminée : leucopénie, thrombocytopénie
Affections du système immunitaire
Très rare : Syndrome DRESS (Réaction médicamenteuse avec éosinophilie et symptômes
systémiques)
Fréquence indéterminée : syndrome de type lupus, dermatite exfoliative, syndrome de Stevens-
Johnson
Affections psychiatriques
Très fréquent : insomnies
Fréquent : somnolence
Fréquence indéterminée : hallucinations, état de confusion
Affections du système nerveux
Fréquent : céphalées, paresthésie, vision floue
Peu fréquent : convulsion, trouble de la parole
Fréquence indéterminée : diplopie, dysgueusie
Affections de l’oreille et du labyrinthe
Fréquent : vertige
Affections cardiaques
Fréquent : tachycardie
Peu fréquent : bradycardie
Fréquence indéterminée : bloc auriculo-ventriculaire
Affections vasculaires
Fréquent : bouffées congestives, hypotension
Fréquence indéterminée : collapsus circulatoire, bouffées de chaleur
Affections respiratoires, thoraciques et médiastinales
Fréquence indéterminée : fibrose pulmonaire
Affections gastro-intestinales
Très fréquent : douleur abdominale
Fréquent : nausées
Fréquence indéterminée : diarrhée, vomissements, ulcère et perforation gastro-intestinale
Affections hépatobiliaires
Rare : fonction hépatique anormale
Très rare : lésion hépatique induite par un médicament, affection hépatique, hépatite
Affections de la peau et du tissu sous-cutané
Fréquent : acné
Affections musculo-squelettiques et systémiques
Fréquent : douleurs dans les extrémités
Troubles généraux et anomalies au site d’administration
Fréquent : fatigue, asthénie, gêne thoracique, malaise
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration – voir
Annexe V.
4.9
Surdosage
Symptômes
Des cas de décès ont été rapportés suite à des surdosages aigus après l’ingestion de 4,4 g de
chlorhydrate de mexilétine, mais des cas de survie ont également été rapportés suite à un surdosage
aigu d’environ 4 g de chlorhydrate de mexilétine par voie orale.
8
Le surdosage en mexilétine a notamment conduit à des symptômes de troubles neurologiques
(paresthésie, confusion, hallucinations, crises convulsives) et de troubles cardiaques (bradycardie
sinusale, hypotension, collapsus et, dans les cas extrêmes, arrêt cardiaque).
Prise en charge du surdosage
Le traitement est essentiellement symptomatique. La gravité des symptômes peut nécessiter une
surveillance à l’hôpital. En cas de bradycardie avec hypotension, l’atropine en intraveineuse doit être
utilisée. En cas de crise convulsive, des benzodiazépines doivent être utilisées.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : traitement cardiaque, antiarythmiques, classe Ib, code ATC :
C01BB02.
Mécanisme d’action
La mexilétine bloque les canaux sodiques avec une puissance accrue dans les situations d’explosion
des potentiels d’action (bloc dépendant de l’utilisation) et/ou d’une dépolarisation prolongée (bloc
voltage-dépendant), comme c’est le cas dans les tissus lésés, plutôt que sur l’excitabilité physiologique
(bloc au repos ou bloc tonique). Par conséquent, la mexilétine est principalement active sur les fibres
musculaires sujettes aux décharges répétées (telles que les muscles squelettiques). Elle soulage les
symptômes myotoniques en diminuant la raideur musculaire via la réduction du retard de relaxation
musculaire.
Efficacité et sécurité cliniques
L’efficacité et la sécurité d’emploi de la mexilétine dans la myotonie non-dystrophique ont été
évaluées dans MYOMEX, une étude transversale (2 périodes de traitement de 18 jours),
multicentrique, menée en double aveugle, contrôlée contre placebo avec une période sans traitement
de 4 jours, chez 13 patients atteints de myotonie congénitale (MC) et chez 12 patients atteints de
paramyotonie congénitale (PC). L’âge de la population globale de l’étude allait de 20 à 66 ans et
environ 2/3 des patients étaient des hommes.
Les patients présentant des symptômes myotoniques qui ont impliqué au moins 2 territoires et qui ont
eu un impact sur au moins 3 activités quotidiennes ont été inclus dans l’étude. Les patients ont été
randomisés selon un schéma transversal, avec passage à une séquence comprenant les 2 traitements
suivants : a) mexilétine, débutée à 167 mg/jour et titrée par paliers de 167 mg tous les 3 jours jusqu’à
atteindre une dose maximale de 500 mg/jour en 1 semaine ou b) placebo.
1
Le critère principal d’efficacité pour la MC comme pour la PC était le score de sévérité de la raideur,
auto-évaluée par les patients sur une échelle visuelle analogique (EVA). L’EVA est construite comme
une mesure absolue, représentée par une ligne horizontale droite de 100 mm avec les critères
d’évaluations « aucune raideur » (0) et « pire raideur possible » (100). Les critères d’évaluation
secondaires étaient l’évolution de la qualité de vie liée à la santé, mesurée par une échelle de qualité de
vie neuromusculaire individualisée (INQoL) et le temps nécessaire pour se lever d’une chaise, faire le
tour de la chaise en marchant et se rassoir sur la chaise (test de la chaise).
Les résultats pour le critère d’évaluation principal et les principaux critères d’évaluation secondaires
sont résumés dans le tableau ci-dessous.
Le rapport d’étude clinique fait référence à une dose de 200 mg, ce qui correspond à la quantité de chlorhydrate
de mexilétine (correspondant à 166,62 mg de mexilétine base).
1
9
Mexilétine
Analyse principale
Score de raideur (EVA) (mm)
Nombre de sujets
Valeur EVA médiane à la référence
Valeur EVA médiane au jour 18
Évolution absolue de la valeur EVA médiane par rapport à la
référence
Pourcentage de patients avec une évolution de la valeur EVA médiane
≥ 50 mm au jour 18 par rapport à la référence
Effet du traitement (modèle linéaire à effets mixtes)
Analyse secondaire
Test(s) de la chaise
Nombre de sujets
Valeur médiane (E-T) à la référence
Valeur médiane (E-T) au jour 18
Évolution absolue de la médiane (E-T) par rapport à la référence
Effet du traitement (test de Wilcoxon signé par rangs)
Analyse secondaire
Qualité de vie neuromusculaire individualisée - Qualité de vie
globale
Nombre de sujets
Valeur médiane à la référence
Valeur médiane au jour 18
Évolution absolue de la médiane par rapport à la référence
Effet du traitement (modèle linéaire à effets mixtes)
Analyse secondaire
Indice d’efficacité par l’impression globale clinique (IGC)
Nombre de sujets
IGC jugée efficace par les investigateurs
IGC jugée efficace par les patients
Effet du traitement (test de Mc Nemar)
Analyse secondaire
Préférence entre les 2 périodes de traitement
Nombre de sujets
Période préférée
Effet du traitement (test binomial)
Analyse secondaire
Échelle clinique de la myotonie - Score global de sévérité
Nombre de sujets
Valeur médiane (E-T) à la référence
Valeur médiane (E-T) au jour 18
Évolution absolue de la médiane (E-T) par rapport à la référence
Effet du traitement (modèle linéaire à effets mixtes)
Analyse secondaire
Échelle clinique de la myotonie - Score global d'invalidité
Nombre de sujets
Valeur médiane (E-T) à la référence
Valeur médiane (E-T) au jour 18
Évolution absolue de la médiane (E-T) par rapport à la référence
Effet du traitement (modèle linéaire à effets mixtes)
Placebo
25
71,0
16,0
-42,0
25
81,0
78,0
2,0
12/21 (57,1 %) 3/22 (13,6 %)
p < 0,001
25
7,3 (3,5)
5,2 (1,6)
-2,1 (2,9)
p = 0,0007
25
7,5 (4,1)
0,2 (1,6)
25
51,1
23,3
-25,0
p < 0,001
25
48,3
1,1
25
22 (91,7 %)
23 (92,0 %)
p < 0,001
25
5 (20,0 %)
6 (24,0 %)
25
20 (80,0 %)
p = 0,0041
25
5 (20,0 %)
25
53,8 (10,0)
24,0 (17,1)
-29,8 (16,0)
p < 0,001
25
47,6 (23,3)
-6,2 (19,0)
25
7,8 (2,8)
2,7 (2,6)
-5,1 (3,1)
p < 0,001
25
7,0 (3,8)
-0,8 (3,4)
10
Population pédiatrique
L’Agence européenne des médicaments a différé l’obligation de présenter les résultats d’études
menées avec Namuscla dans tous les sous-ensembles de la population pédiatrique dans le traitement
symptomatique des troubles myotoniques (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l’usage
pédiatrique).
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
Absorption
Après administration par voie orale, la mexilétine est rapidement et presque complètement absorbée,
avec une biodisponibilité absolue d’environ 90 % chez les sujets sains. La concentration plasmatique
maximale après administration orale est atteinte en 2 à 3 heures. Il n’a pas été observé d’accumulation
notable de mexilétine après administration réitérée.
La prise alimentaire n’a pas d’effet sur la vitesse ou le volume d’absorption de la mexilétine. Par
conséquent, la mexilétine peut être prise au cours des repas ou en dehors de repas.
Distribution
La mexilétine se distribue rapidement et largement dans l’organisme ; son volume de distribution varie
de 5 à 9 l/kg chez les personnes en bonne santé.
La fixation de la mexilétine aux protéines plasmatiques est faible (55 %).
La mexilétine traverse la barrière placentaire et diffuse dans le lait maternel.
Biotransformation
La mexilétine est principalement (90 %) métabolisée dans le foie, la voie principale étant le
métabolisme du CYP2D6, bien qu’elle soit également un substrat pour le CYP1A2. L’élimination
métabolique se fait par différentes voies, notamment l’hydroxylation aromatique et aliphatique, la
désalkylation, la désamination et la N-oxydation. Plusieurs des métabolites qui en résultent sont
ensuite soumis à une glucoro-conjugaison (métabolisme de phase II) ; la p-hydroxymexilétine,
l’hydroxyméthylmexilétine et la N-hydroxymexilétine sont parmi les métabolites majeurs.
L’influence du phénotype CYP2D6 sur le métabolisme de la mexilétine a été largement étudiée. La
pharmacocinétique de la mexilétine se caractérise par une clairance totale et rénale significativement
plus faible, en raison d’une demi-vie d’élimination plus longue, d’une exposition plus élevée et d’un
volume de distribution moindre chez les métaboliseurs lents que chez les métaboliseurs rapides.
Environ 10 % sont excrétés sous forme inchangée par voie rénale.
Élimination
La mexilétine s’élimine lentement chez l’homme (avec une demi-vie d’élimination moyenne de
10 heures, allant de 5 à 15 heures).
L’élimination de la mexilétine se fait essentiellement par voie rénale (90 % de la dose dont 10 % sous
forme inchangée).
L’excrétion de la mexilétine peut augmenter lorsque le pH urinaire est acide, par rapport à un pH
normal ou alcalin. Dans une étude clinique, 51 % de la dose de mexilétine a été excrétée par voie
rénale à un pH urinaire de 5, contre 10 % à un pH normal. Les variations du pH urinaire ne devraient
pas affecter l’efficacité ou la sécurité.
Linéarité/non-linéarité
Une relation linéaire entre la dose de mexilétine et la concentration plasmatique a été observée aux
doses de 83 à 500 mg.
11
Populations particulières
Polymorphisme du CYP2D6
Le polymorphisme du CYP2D6 altère la pharmacocinétique de la mexilétine. Les personnes qui sont
des métaboliseurs lents (ML) du CYP2D6 présentent des concentrations de mexilétine supérieures à
celles de métaboliseurs intermédiaires (MI) du CYP2D6, des métaboliseurs rapides (c’est-à-dire,
normaux) ou aux métaboliseurs ultra-rapides (MUR). Le pourcentage des populations de différentes
origines ethniques dans ces différentes catégories est présenté dans le tableau ci-dessous.
Origine ethnique
Caucasienne
Africaine
Asiatique
Métaboliseurs lents
(ML)
Jusqu’à 10 %
Jusqu’à 10 %
Jusqu’à 5 %
Métaboliseurs
intermédiaires (MI)
1-2 %
-
plus de 50 %
Métaboliseurs ultra-
rapides (MUR)
Jusqu’à 10 %
Jusqu’à 5 %
Jusqu’à 2 %
Poids
Dans des analyses de pharmacocinétique de population, le poids s’est avéré avoir une influence sur la
pharmacocinétique de la mexilétine.
Âge
Il n’y a pas d’effet clinique significatif de l’âge sur l’exposition à la mexilétine chez l’adulte.
5.3
Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques issues des études de toxicologie en administration répétée (portant
notamment sur la pharmacologie de sécurité et des fonctions de reproduction et de développement),
n’ont pas révélé de risque particulier pour l’homme.
Les principaux effets observés chez le rat et/ou le chien étaient : vomissements, diarrhée,
tremblements, ataxie, convulsions et tachycardie. Toutefois, ces études n’ont pas été menées selon les
normes actuelles et leur pertinence clinique est, par conséquent, incertaine.
Ces études menées chez le rat sur la cancérogénèse étaient négatives, mais elles n’ont pas été menées
selon les normes actuelles et leur pertinence clinique est, par conséquent, incertaine. Le potentiel
génotoxique négatif n’indique pas une augmentation du risque cancérogène du traitement par la
mexilétine.
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Contenu d’une gélule
Amidon de maïs
Silice colloïdale anhydre
Stéarate de magnésium
Enveloppe des gélules
Oxyde de fer (III) (E172)
Dioxyde de titane (E171)
Gélatine
6.2
Incompatibilités
Sans objet.
12
6.3
3 ans.
6.4
Durée de conservation
Précautions particulières de conservation
À conserver à une température ne dépassant pas 30 °C.
À conserver dans l’emballage d’origine à l’abri de l’humidité.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
Les gélules se présentent dans des plaquettes thermoformées en aluminium/PVC/PVDC contenant 30,
50, 100 ou 200 gélules.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6
Précautions particulières d’élimination
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
7.
Lupin Europe GmbH
Hanauer Landstraße 139-143,
60314 Frankfurt am Main
Allemagne
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
8.
EU/1/18/1325/001 - 004
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
Date de première autorisation: 18.12.2018
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
13
ANNEXE II
A.
FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION
DES LOTS
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D’UTILISATION
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT
B.
C.
D.
14
A.
FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION DES LOTS
Nom et adresse du (des) fabricant(s) responsable(s) de la libération des lots
Hormosan Pharma GmbH
Hanauer Landstraße 139-143,
60314 Frankfurt am Main
Allemagne
Lupin Healthcare (UK) Ltd
The Urban Building, second floor, 3-9 Albert Street
SL1 2BE Slough, Berkshire,
Royaume-Uni
Le nom et l’adresse du fabricant responsable de la libération du lot concerné doivent figurer sur la
notice du médicament.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
B.
Médicament soumis à prescription médicale.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSUR)
C.
Les exigences relatives à la soumission des rapports périodiques actualisés de sécurité pour ce
médicament sont définies dans la liste des dates de référence pour l’Union (liste EURD) prévue
à l’article 107 quater, paragraphe 7, de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur
le portail web européen des médicaments.
Le titulaire soumet le premier rapport périodique actualisé de sécurité pour ce médicament dans un
délai de 6 mois suivant l’autorisation.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT
Plan de gestion des risques (PGR)
D.
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de
l’autorisation de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis:
à la demande de l’Agence européenne des médicaments;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu’une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
Mesures additionnelles de réduction du risque
Avant le lancement de Namuscla dans chaque État membre, le titulaire de l’autorisation de mise
sur le marché (AMM) doit s’entendre sur le contenu et la forme du programme pédagogique,
15
notamment les moyens de communication, les modes de distribution et tout autre aspect du
programme, avec l’autorité nationale compétente.
Afin de prévenir et/ou réduire les risques importants identifiés d’arythmie cardiaque chez les patients
atteints de dystrophie myotonique (usage hors AMM) et de diminution de la clairance du Namuscla,
d’où le risque d’effets indésirables chez les patients présentant une insuffisance hépatique, le titulaire
de l’AMM veillera à ce que, dans chaque État membre où Namuscla est commercialisé, tous les
professionnels de santé et les patients reçoivent respectivement :
un guide pédagogique pour les professionnels de santé ;
une carte d’alerte du patient.
Le guide pédagogique pour les professionnels de santé, qui doit toujours être lu en même temps
que le résumé des caractéristiques du produit (RCP) avant de prescrire Namuscla, doit contenir
les éléments clés suivants :
Les informations sur le risque d’arythmie cardiaque chez les patients prenant Namuscla ;
Les directives pour identifier (et exclure) les patients présentant un risque accru de développer
une arythmie résultant du traitement par Namuscla ;
Les contre-indications avec Namuscla pouvant augmenter la susceptibilité aux arythmies ;
Avant de commencer le traitement, les professionnels de santé doivent réaliser une évaluation
cardiaque détaillée et approfondie chez tous les patients afin de déterminer la tolérance
cardiaque de Namuscla. Une évaluation cardiaque est également recommandée peu de temps
après le début du traitement par Namuscla (par exemple, dans les 48 heures).
Pendant toute la durée du traitement par Namuscla :
o
chez les patients ne présentant aucune anomalie cardiaque, un suivi par
électrocardiogramme (ECG) doit être effectué périodiquement (tous les 2 ans ou plus
fréquemment, si cela est jugé nécessaire) ;
chez les patients présentant des anomalies cardiaques et chez les patients susceptibles de
développer ce type d’anomalies, une évaluation cardiaque détaillée (notamment par ECG)
doit être réalisée avant et après toute augmentation posologique. Pendant le traitement
d’entretien par Namuscla, une évaluation cardiaque détaillée doit être réalisée toutes
les 24 à 48 heures. Dans le cadre de l’évaluation cardiaque de routine, un monitoring
Holter et une échocardiographie sont recommandés au moins une fois par an, ou plus
fréquemment si cela est jugé nécessaire.
o
Namuscla doit être arrêté immédiatement si le patient développe des anomalies cardiaques, ne
répond pas au traitement à long terme par Namuscla ou n’en tire aucun bénéfice ;
Souligner le risque de diminution de la clairance du Namuscla chez les patients présentant une
insuffisance hépatique et indiquer comment traiter ces patients afin de la prévenir, en assurant
un titrage prudent de Namuscla chez les patients présentant une insuffisance hépatique légère ou
modérée (augmentation de la dose après au moins 2 semaines de traitement). Namuscla ne doit
pas être utilisé chez les patients présentant une insuffisance hépatique grave ;
Les professionnels de santé doivent conseiller les patients sur :
o
le risque d’arythmie cardiaque (en les informant sur les symptômes de l’arythmie, en les
conseillant de contacter immédiatement leur professionnel de santé ou les services des
urgences s’ils présentent l’un de ces symptômes) ;
16
o
le risque de diminution de la clairance du Namuscla chez les patients présentant une
insuffisance hépatique (en conseillant aux patients d’informer leur professionnel de santé
s’ils présentent un trouble hépatique sous-jacent) ;
Déclaration des effets indésirables chez les patients utilisant Namuscla.
La carte d’alerte du patient (format de poche), à remettre par le prescripteur et à lire en même
temps que la notice, doit contenir les messages clés suivants :
Les patients doivent porter la carte sur eux en permanence et la montrer aux professionnels de
santé lors de toutes les visites médicales autres que le prescripteur (par exemple, les
professionnels de santé des services des urgences) ;
Inviter à noter les coordonnées du patient, le médecin traitant et la date de début du traitement
par Namuscla ;
Informer les patients que les professionnels de santé doivent réaliser une évaluation cardiaque
détaillée et approfondie avant de commencer le traitement par Namuscla et pendant toute sa
durée ;
Pendant le traitement par Namuscla, les patients doivent informer le professionnel de santé des
médicaments qu’ils prennent ou des nouveaux médicaments avant de commencer à les prendre ;
Informations sur les symptômes d’arythmie cardiaque susceptibles de mettre la vie en danger et
sur les cas où les patients doivent consulter un professionnel de santé ;
Les patients ne doivent pas prendre plus de 3 gélules de Namuscla par jour ou une double dose
pour compenser la dose oubliée.
17
ANNEXE III
ÉTIQUETAGE ET NOTICE
18
A. ÉTIQUETAGE
19
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Namuscla 167 mg, gélule
mexilétine
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du chlorhydrate de mexilétine, correspondant à 166,62 mg de mexilétine.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
30 gélules
50 gélules
100 gélules
200 gélules
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation
Voie orale
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver à une température ne dépassant pas 30 °C.
À conserver dans l’emballage d’origine à l’abri de l’humidité.
20
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Lupin Europe GmbH
Hanauer Landstraße 139-143,
60314 Frankfurt am Main
Allemagne
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
12.
EU/1/18/1325/001
EU/1/18/1325/002
EU/1/18/1325/003
EU/1/18/1325/004
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Namuscla 167
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
17.
Code-barres 2D portant l’identifiant unique inclus.
18.
PC:
SN:
NN:
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
21
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PLAQUETTES OU LES FILMS
THERMOSOUDÉS
PLAQUETTES
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Namuscla 167 mg, gélules
mexilétine
NOM DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
2.
Lupin Europe GmbH
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
AUTRE
22
B. NOTICE
23
Notice : Information du patient
Namuscla 167 mg, gélule
mexilétine
Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament, car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
Une
carte d’alerte
est distribuée avec Namuscla pour vous rappeler, ainsi qu’au personnel médical, le
risque d’arythmie cardiaque.
Lisez la carte d’alerte en même temps que cette notice et portez la
carte sur vous en permanence.
Que contient cette notice ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Qu’est-ce que Namuscla et dans quels cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Namuscla
Comment prendre Namuscla
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comment conserver Namuscla
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Namuscla et dans quels cas est-il utilisé
1.
Namuscla est un médicament qui contient la substance active mexilétine.
Namuscla est utilisé pour traiter les symptômes de la myotonie (lorsque les muscles se détendent
lentement et difficilement après avoir été contractés) chez les adultes atteints de troubles myotoniques
non-dystrophiques, qui sont provoqués par des anomalies génétiques de la fonction musculaire.
2.
Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Namuscla
Ne prenez jamais Namuscla
-
si vous êtes allergique à la mexilétine ou à l’un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6)
-
si vous êtes allergique à n’importe quel anesthésique local
-
si vous avez eu une crise cardiaque
-
si votre cœur ne fonctionne pas suffisamment bien
-
si vous avez certains troubles du rythme cardiaque
-
si votre cœur bat trop vite
-
si les vaisseaux sanguins de votre cœur sont abîmés
-
si vous prenez également certains médicaments pour traiter des troubles du rythme cardiaque
(voir Autres médicaments et Namuscla)
-
si vous prenez également certains médicaments ayant une marge thérapeutique étroite (voir
Autres médicaments et Namuscla).
En cas de doute, adressez-vous à votre médecin ou votre pharmacien.
24
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère avant de prendre Namuscla si vous avez :
-
des problèmes de cœur
-
des problèmes de foie
-
des problèmes de reins
-
un taux sanguin de potassium bas ou élevé
-
un taux sanguin de magnésium bas
-
de l’épilepsie
Fonction cardiaque
Avant de débuter le traitement par Namuscla, vous passerez des examens pour vérifier comment
fonctionne votre cœur, notamment un ECG (électrocardiogramme). Ces examens seront également
réalisés régulièrement pendant le traitement par Namuscla, ainsi qu’avant et après une modification de
votre dose de Namuscla. La fréquence de ces examens dépendra de la santé de votre cœur.
Si vous ou votre médecin décelez un quelconque trouble du rythme cardiaque ou l’une des affections
indiquées à la rubrique « Ne prenez jamais Namuscla », votre médecin mettra fin à votre traitement
par Namuscla.
Si vous remarquez des modifications de votre rythme cardiaque (le cœur bat plus vite ou plus
lentement), si vous ressentez comme des papillonnements ou une douleur dans la poitrine, si vous avez
des difficultés à respirer, si vous avez des étourdissements, si vous transpirez ou si vous vous
évanouissez, vous devez
immédiatement contacter un service de soins d’urgence.
Certains patients peuvent présenter une concentration sanguine de Namuscla plus élevée en raison
d’une dégradation plus lente dans le foie. Il pourra donc être nécessaire d’ajuster la dose en
conséquence.
Enfants et adolescents
Namuscla ne doit pas être utilisé chez les enfants et les adolescents de moins de 18 ans.
Autres médicaments et Namuscla
Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout
autre médicament.
Ne prenez pas Namuscla avec certains autres médicaments destinés à traiter les troubles du rythme
cardiaque (quinidine, procaïnamide, disopyramide, ajmaline, encaïnide, flécaïnide, propafénone,
moricizine, amiodarone, sotalol, ibutilide, dofétilide, dronédarone, vernakalant). Voir rubrique « Ne
prenez jamais Namuscla ». Prendre Namuscla avec l’un de ces autres médicaments augmente le risque
de problèmes du rythme cardiaque graves appelés torsades de pointe.
Ne prenez pas Namuscla avec certains médicaments qui ont ce que l’on appelle une marge
thérapeutique étroite (il s’agit de médicaments pour lesquels de petites différences de doses ou de
concentrations dans le sang peuvent avoir un impact sur l’effet du médicament ou sur les effets
indésirables). Il s’agit par exemple de la digoxine (pour les problèmes cardiaques), le lithium
(stabilisateur de l’humeur), la phénytoïne (pour le traitement de l’épilepsie), la théophylline (contre
l’asthme) et la warfarine (contre les caillots sanguins).
Informez votre médecin ou votre pharmacien si vous prenez l’un des médicaments suivants car ils
peuvent affecter ou être affectés par Namuscla :
des médicaments pour les troubles cardiaques (lidocaïne, tocaïnide, propranolol, esmolol,
métoprolol, aténolol, carvédilol, bisoprolol, nébivolol, vérapamil, diltiazem),
certains autres médicaments :
o
timolol pour traiter l’hypertension des yeux (glaucome),
o
certains antibiotiques (ciprofloxacine, rifampicine),
o
certains antidépresseurs (fluvoxamine),
o
tizanidine (utilisée pour détendre les muscles),
o
metformine (utilisée contre le diabète),
25
o
oméprazole (pour traiter l’ulcère de l’estomac et les reflux gastriques).
Tabagisme et Namuscla
Informez votre médecin ou votre pharmacien si vous vous mettez à fumer ou si vous arrêtez de fumer
pendant votre traitement par Namuscla, car le tabagisme a un impact sur la concentration sanguine de
Namuscla et il peut être nécessaire d’ajuster votre dose en conséquence.
Boissons et Namuscla
Il est recommandé de diminuer de moitié l’apport en caféine pendant le traitement par mexilétine car
le médicament peut augmenter le taux de caféine dans le sang.
Grossesse et allaitement
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament. Si vous tombez enceinte pendant
le traitement par Namuscla, consultez votre médecin immédiatement car il est préférable de ne pas
prendre Namuscla pendant la grossesse.
La mexilétine passe dans le lait maternel. Vous devez en parler à votre médecin ; vous déciderez
ensemble s’il convient de ne pas allaiter ou d’arrêter/de ne pas prendre le traitement par mexilétine.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Namuscla peut, dans de rares cas, entraîner fatigue, confusion, vision floue. Si vous présentez ces
effets, ne conduisez pas de véhicule ni de bicyclette, et n’utilisez pas de machines.
3.
Comment prendre Namuscla
Veillez à toujours prendre ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin ou
pharmacien. Vérifiez auprès de votre médecin ou pharmacien en cas de doute.
La dose initiale recommandée est d’1 gélule par jour. Le médecin pourra augmenter la dose
progressivement en fonction de la façon dont le médicament agit. La dose d’entretien est d’1 à
3 gélules par jour, à intervalles réguliers, tout au long de la journée.
Ne prenez pas plus de 3 gélules par jour.
Contrôle de la fonction cardiaque
Avant de débuter le traitement par Namuscla et régulièrement au cours du traitement, vous passerez
des examens pour vérifier comment votre cœur fonctionne. Selon votre fonction cardiaque, il peut être
nécessaire que vous passiez des examens avant et après chaque ajustement de la dose. Voir rubrique
« Avertissements et précautions ». Votre médecin réévaluera également régulièrement votre traitement
afin de s’assurer que Namuscla est toujours le médicament qui vous convient le mieux.
Mode d’administration
Namuscla doit être pris par voie orale.
Avalez la gélule avec un verre d’eau, en position debout ou assise. Vous pouvez prendre Namuscla au
cours des repas pour éviter les maux de ventre (voir rubrique « Quels sont les effets indésirables
éventuels »).
Si vous avez pris plus de Namuscla que vous n’auriez dû
Contactez votre médecin si vous avez pris plus que la dose recommandée de Namuscla. Cela pourrait
être très néfaste pour votre santé. Vous ou vos proches devez contacter le médecin immédiatement si
vous ressentez des picotements dans les bras et les jambes, si vous n’arrivez plus à réfléchir
normalement ou à vous concentrer, si vous avez des hallucinations ou des convulsions, si votre cœur
bat plus lentement, si vous avez des étourdissements ou des évanouissements, si vous tombez ou si
votre cœur cesse de battre.
26
Si vous oubliez de prendre Namuscla
Si vous avez oublié une dose, ne prenez pas de dose double et prenez la dose suivante au moment
normalement prévu.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin ou à votre pharmacien.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Les effets indésirables les plus graves sont :
Contactez
immédiatement
votre médecin ou rendez-vous
immédiatement
au service des urgences le
plus proche, si vous présentez l’un des effets indésirables suivants :
- allergie sévère à la mexilétine (avec des symptômes tels que : éruption cutanée sévère accompagnée
de fièvre) ; il s’agit d’un effet indésirable très rare, pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 10 000.
- troubles du rythme cardiaque, voir la rubrique « Avertissements et précautions » pour les symptômes
et plus d’informations ; il s’agit d’un effet indésirable fréquent, pouvant toucher jusqu’à 1 personne
sur 10.
Autres effets indésirables susceptibles de survenir :
Effets secondaires très fréquents (pouvant toucher plus d’1 personne sur 10) :
-
Douleur abdominale (maux de ventre)
-
Insomnies (difficultés à dormir)
Effets secondaires fréquents (pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 10) :
-
Somnolence (envie de dormir)
-
Maux de tête
-
Picotements dans les bras et les jambes
-
Vision floue
-
Vertiges (sensation de perdre l’équilibre)
-
Accélération du rythme cardiaque
-
Bouffées de chaleur
-
Tension artérielle basse (peut entraîner étourdissements et vertiges)
-
Nausées (envie de vomir)
-
Acné
-
Douleur dans les bras et les jambes
-
Fatigue
-
Faiblesse
-
Gêne dans la poitrine
-
Malaise
Effets secondaires peu fréquents (pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 100) :
-
Convulsions (crises)
-
Troubles de la parole
-
Ralentissement du rythme cardiaque
Effets secondaires rares (pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 1000) :
-
Anomalie du foie (décelable par analyses de sang)
Effets secondaires très rares (pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 10 000) :
-
Lésion du foie, notamment inflammation (hépatite)
-
Réaction sévère due au médicament (avec éruption cutanée et fièvre)
Fréquence indéterminée (la fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
27
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Diminution du nombre de globules blancs ou de plaquettes
Syndrome lupique (maladie du système immunitaire)
Rougeur et desquamation de la peau
Syndrome de Stevens-Johnson : réaction allergique sévère qui se manifeste par des éruptions
cutanées, souvent sous forme de cloques et d’ulcères dans la bouche et les yeux, et sur d’autres
muqueuses
Décollement de la peau, malaise et fièvre dans le cadre d’une maladie appelée syndrome
DRESS
Hallucinations (voir ou entendre des choses qui n’existent pas)
Confusion transitoire (incapacité temporaire à penser normalement ou à se concentrer)
Vision double
Altération du goût
Troubles du rythme cardiaque
Chute
Bouffées de chaleur
Fibrose pulmonaire (maladie des poumons)
Diarrhée
Vomissements
Lésion de l’œsophage (tube digestif)
Déclaration des effets indésirables
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien.
Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d’informations sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Namuscla
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l’emballage extérieur et la
plaquette. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver à une température ne dépassant pas 30 °C. À conserver dans l’emballage d’origine à l’abri
de l’humidité.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement.
Contenu de l’emballage et autres informations
6.
Ce que contient Namuscla
Chaque gélule contient :
-
Chlorhydrate de mexilétine correspondant à 166,62 mg de mexilétine (substance active)
-
Autres composants (amidon de maïs, silice colloïdale anhydre, stéarate de magnésium, gélatine,
oxyde de fer [E172], dioxyde de titane [E171]).
Comment se présente Namuscla et contenu de l’emballage extérieur
Les gélules de Namuscla sont des gélules de gélatine rouge-orangé remplies de poudre blanche.
Namuscla est disponibles en boîtes de 30, 50, 100 ou 200 gélules.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
28
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Lupin Europe GmbH
Hanauer Landstraße 139-143,
60314 Frankfurt am Main
Allemagne
Fabricant
Hormosan Pharma GmbH
Hanauer Landstraße 139-143,
60314 Frankfurt am Main
Allemagne
Lupin Healthcare (UK) Ltd
The Urban Building, second floor, 3-9 Albert Street
SL1 2BE Slough, Berkshire,
Royaume-Uni
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché:
AT, BE, BG, CZ, CY, DK, EE, EL, ES, FR,
FI, HR, IE, IS, IT, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE
Lupin Europe GmbH
Tel: +49 69 96759087
Email: customerserviceLEG@lupin.com
UK
Lupin Europe GmbH
Tel: +44 (0) 800-088-5969
Email: customerserviceLEG@lupin.com
DE
Lupin Europe GmbH
Tel: +49 (0) 800 182 4160
Email: customerserviceLEG@lupin.com
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
29

ANNEXE I

RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Namuscla 167 mg, gélule

2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque gélule contient du chlorhydrate de mexilétine, ce qui correspond à 166,62 mg de mexilétine.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Gélule.
Les gélules de Namuscla sont des gélules en gélatine rouge-orangé (20 mm) remplies de poudre
blanche.

4.
INFORMATIONS CLINIQUES

4.1 Indications thérapeutiques
Namuscla est indiqué dans le traitement symptomatique de la myotonie chez les patients adultes
atteints de troubles myotoniques non-dystrophiques.

4.2 Posologie et mode d'administration

Posologie
La dose initiale recommandée de mexilétine est de 167 mg par jour (1 gélule par jour). Après au moins
1 semaine de traitement, en fonction de la réponse clinique, la dose quotidienne peut être augmentée à
333 mg par jour (2 gélules par jour). Après au moins une deuxième semaine de traitement, en fonction
de la réponse clinique, la dose quotidienne peut être augmentée à 500 mg par jour (3 gélules par jour).
La dose en traitement d'entretien varie de 167 mg à 500 mg (1 à 3 gélules par jour) en prises régulières
au cours de la journée, en fonction de l'intensité des symptômes et de la réponse clinique.
La posologie ne doit pas excéder 500 mg/jour. Une réévaluation régulière doit être mise en place afin
de ne pas poursuivre à long terme le traitement chez un patient n'y répondant pas ou ne tirant aucun
bénéfice du traitement. Avant de commencer le traitement par mexilétine, une évaluation cardiaque
détaillée et approfondie doit être réalisée. Pendant toute la durée du traitement par mexilétine, la
surveillance cardiaque doit être poursuivie et adaptée en fonction de la santé cardiaque du patient (voir
contre-indications à la rubrique 4.3 et mises en garde à la rubrique 4.4).

Patients atteints de troubles cardiaques
En cas de modification de la dose de mexilétine ou en cas d'administration concomitante de
médicaments susceptibles d'altérer la conduction cardiaque, les patients doivent être étroitement suivis
par ECG (en particulier les patients atteints de troubles de la conduction cardiaque) (voir rubriques 4.3
et 4.4).
Personnes âgés
L'expérience avec la mexilétine chez les patients atteints de troubles myotoniques âgés de plus de
65 ans est limitée. D'après les propriétés pharmacocinétiques de la mexilétine, aucun ajustement
posologique n'est nécessaire chez les patients âgés de 65 ans et plus.
Hypersensibilité à la substance active ou à l'un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
·
Hypersensibilité à un quelconque anesthésique local
·
Tachyarythmie ventriculaire
·
Bloc cardiaque complet (c'est-à-dire bloc auriculo-ventriculaire du troisième degré) ou tout
autre type de bloc cardiaque susceptible d'évoluer vers un bloc complet (bloc auriculo-
ventriculaire du premier degré avec un intervalle PR sensiblement allongé ( 240 ms) et/ou un
complexe QRS large ( 120 ms), bloc auriculo-ventriculaire du second degré, bloc de branche,
bloc bifasciculaire et bloc trifasciculaire)
·
Infarctus du myocarde (aigu ou antécédent d'infarctus), ou ondes Q anormales
·
Pathologie coronarienne symptomatique
·
Insuffisance cardiaque avec fraction d'éjection moyenne (40-49 %) ou réduite (< 40 %)
·
Tachyarythmie atriale, fibrillation ou flutter auriculaire
·
Dysfonctionnement du noeud sinusal (dont rythme sinusal < 50 bpm)
·
Administration concomitante à des médicaments provoquant des torsades de pointe (voir
rubrique 4.5)
·
Administration concomitante à des médicaments ayant une marge thérapeutique étroite (voir
rubrique 4.5)

4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi
Effets arythmogènes cardiaques
La mexilétine peut provoquer une arythmie ou accentuer une arythmie préexistante, qu'elle soit
diagnostiquée ou non. Voir également les rubriques 4.3 et 4.5 concernant l'association à d'autres
produits ayant des effets arythmogènes.
Chez les patients sans aucune anomalie cardiaque, un suivi régulier par ECG est recommandé
(tous les 2 ans ou plus souvent si nécessaire).
·
Chez les patients présentant des anomalies cardiaques et chez les patients susceptibles de
développer ce type d'anomalies, une évaluation cardiaque détaillée, notamment par ECG, doit
être réalisée avant et après toute augmentation de posologie. Pendant le traitement d'entretien,
une évaluation cardiaque détaillée, notamment par ECG, monitoring Holter sur 24-48 heures et
échocardiographie, est recommandée au moins une fois par an, ou plus souvent si cela est jugé
nécessaire dans le cadre de l'évaluation cardiaque de routine.
Les patients doivent être informés des premiers symptômes d'arythmie (évanouissement, palpitations,
douleurs thoraciques, essoufflement, étourdissements, lipothymie et syncope) et de la nécessité de
contacter un service médical d'urgence immédiatement en cas de symptôme d'arythmie.
Pour les affections cardiaques qui ne sont pas indiquées à la rubrique 4.3, le bénéfice des effets
antimyotoniques de la mexilétine doit être évalué par rapport au risque de complications cardiaques au
cas par cas.
La mexilétine doit être arrêtée immédiatement en cas d'anomalies de la conduction cardiaque ou si
l'une des contre-indications indiquées à la rubrique 4.3 est détectée.
Un déséquilibre électrolytique, tel qu'une hypokaliémie, une hyperkaliémie ou une hypomagnésémie,
peut augmenter les effets pro-arythmiques de la mexilétine. Par conséquent, un bilan électrolytique
doit être réalisé chez tous les patients avant l'instauration du traitement par mexilétine. Un
déséquilibre électrolytique doit être corrigé avant l'administration de la mexilétine et doit être contrôlé
pendant toute la durée du traitement (à une fréquence à adapter au cas par cas).
Syndrome DRESS (réaction médicamenteuse avec éruption cutanée, éosinophilie et symptômes
systémiques)
Le syndrome DRESS désigne un syndrome qui, dans sa forme complète, se manifeste par des
éruptions cutanées sévères, une fièvre, une lymphadénopathie, une hépatite, des anomalies
hématologiques avec éosinophilie et lymphocytes atypiques, et peut toucher d'autres organes. Les
symptômes surviennent généralement 1 à 8 semaines après l'exposition au médicament. Les
manifestations systémiques sévères sont responsables d'un taux de mortalité de 10 %. L'incidence
observée du syndrome DRESS est de 1/100 à 1/10 000 patients traités.
Plusieurs médicaments comme les anticonvulsivants, les antibiotiques, ainsi que la mexilétine ont été
identifiés comme étant des causes possibles de ce syndrome. Les patients ayant une hypersensibilité
connue à la mexilétine ou tout autre composant de ce produit ou à un quelconque anesthésique local
présentent un risque élevé de développer un syndrome DRESS et ne doivent pas recevoir de
mexilétine.
Troubles hépatiques
Les données chez les patients atteints de troubles hépatiques sévères avec la mexilétine sont limitées.
Par conséquent, la mexilétine ne doit pas être utilisée dans cette population de patients (voir
rubrique 4.2).
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES

5.1 Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : traitement cardiaque, antiarythmiques, classe Ib, code ATC :
C01BB02.

Mécanisme d'action
La mexilétine bloque les canaux sodiques avec une puissance accrue dans les situations d'explosion
des potentiels d'action (bloc dépendant de l'utilisation) et/ou d'une dépolarisation prolongée (bloc
voltage-dépendant), comme c'est le cas dans les tissus lésés, plutôt que sur l'excitabilité physiologique
(bloc au repos ou bloc tonique). Par conséquent, la mexilétine est principalement active sur les fibres
musculaires sujettes aux décharges répétées (telles que les muscles squelettiques). Elle soulage les
symptômes myotoniques en diminuant la raideur musculaire via la réduction du retard de relaxation
musculaire.
Efficacité et sécurité cliniques
L'efficacité et la sécurité d'emploi de la mexilétine dans la myotonie non-dystrophique ont été
évaluées dans MYOMEX, une étude transversale (2 périodes de traitement de 18 jours),
multicentrique, menée en double aveugle, contrôlée contre placebo avec une période sans traitement
de 4 jours, chez 13 patients atteints de myotonie congénitale (MC) et chez 12 patients atteints de
paramyotonie congénitale (PC). L'âge de la population globale de l'étude allait de 20 à 66 ans et
environ 2/3 des patients étaient des hommes.
Les patients présentant des symptômes myotoniques qui ont impliqué au moins 2 territoires et qui ont
eu un impact sur au moins 3 activités quotidiennes ont été inclus dans l'étude. Les patients ont été
randomisés selon un schéma transversal, avec passage à une séquence comprenant les 2 traitements
suivants : a) mexilétine, débutée à 167 mg/jour et titrée par paliers de 167 mg tous les 3 jours jusqu'à
atteindre une dose maximale de 500 mg/jour en 1 semaine ou b) placebo.1
Le critère principal d'efficacité pour la MC comme pour la PC était le score de sévérité de la raideur,
auto-évaluée par les patients sur une échelle visuelle analogique (EVA). L'EVA est construite comme
une mesure absolue, représentée par une ligne horizontale droite de 100 mm avec les critères
d'évaluations « aucune raideur » (0) et « pire raideur possible » (100). Les critères d'évaluation
secondaires étaient l'évolution de la qualité de vie liée à la santé, mesurée par une échelle de qualité de
vie neuromusculaire individualisée (INQoL) et le temps nécessaire pour se lever d'une chaise, faire le
tour de la chaise en marchant et se rassoir sur la chaise (test de la chaise).
Les résultats pour le critère d'évaluation principal et les principaux critères d'évaluation secondaires
sont résumés dans le tableau ci-dessous.
1 Le rapport d'étude clinique fait référence à une dose de 200 mg, ce qui correspond à la quantité de chlorhydrate
de mexilétine (correspondant à 166,62 mg de mexilétine base).
Mexilétine
Placebo
Analyse principale

Score de raideur (EVA) (mm)
Nombre de sujets
25
25
Valeur EVA médiane à la référence
71,0
81,0
Valeur EVA médiane au jour 18
16,0
78,0
Évolution absolue de la valeur EVA médiane par rapport à la
-42,0
2,0
référence
Pourcentage de patients avec une évolution de la valeur EVA médiane 12/21 (57,1 %) 3/22 (13,6 %)
50 mm au jour 18 par rapport à la référence
Effet du traitement (modèle linéaire à effets mixtes)
p < 0,001
Analyse secondaire

Test(s) de la chaise
Nombre de sujets
25
25
Valeur médiane (E-T) à la référence
7,3 (3,5)
Valeur médiane (E-T) au jour 18
5,2 (1,6)
7,5 (4,1)
Évolution absolue de la médiane (E-T) par rapport à la référence
-2,1 (2,9)
0,2 (1,6)
Effet du traitement (test de Wilcoxon signé par rangs)
p = 0,0007
Analyse secondaire

Qualité de vie neuromusculaire individualisée - Qualité de vie
globale
Nombre de sujets
25
25
Valeur médiane à la référence
51,1
Valeur médiane au jour 18
23,3
48,3
Évolution absolue de la médiane par rapport à la référence
-25,0
1,1
Effet du traitement (modèle linéaire à effets mixtes)
p < 0,001
Analyse secondaire

Indice d'efficacité par l'impression globale clinique (IGC)
Nombre de sujets
25
25
IGC jugée efficace par les investigateurs
22 (91,7 %)
5 (20,0 %)
IGC jugée efficace par les patients
23 (92,0 %)
6 (24,0 %)
Effet du traitement (test de Mc Nemar)
p < 0,001
Analyse secondaire

Préférence entre les 2 périodes de traitement
Nombre de sujets
25
25
Période préférée
20 (80,0 %)
5 (20,0 %)
Effet du traitement (test binomial)
p = 0,0041
Analyse secondaire

Échelle clinique de la myotonie - Score global de sévérité
Nombre de sujets
25
25
Valeur médiane (E-T) à la référence
53,8 (10,0)
Valeur médiane (E-T) au jour 18
24,0 (17,1)
47,6 (23,3)
Évolution absolue de la médiane (E-T) par rapport à la référence
-29,8 (16,0)
-6,2 (19,0)
Effet du traitement (modèle linéaire à effets mixtes)
p < 0,001
Analyse secondaire

Échelle clinique de la myotonie - Score global d'invalidité
Nombre de sujets
25
25
Valeur médiane (E-T) à la référence
7,8 (2,8)
Valeur médiane (E-T) au jour 18
2,7 (2,6)
7,0 (3,8)
Évolution absolue de la médiane (E-T) par rapport à la référence
-5,1 (3,1)
-0,8 (3,4)
Effet du traitement (modèle linéaire à effets mixtes)
p < 0,001

Métaboliseurs lents
Métaboliseurs
Métaboliseurs ultra-
(ML)
intermédiaires (MI)
rapides (MUR)
Caucasienne
Jusqu'à 10 %
1-2 %
Jusqu'à 10 %
Africaine
Jusqu'à 10 %
-
Jusqu'à 5 %
Asiatique
Jusqu'à 5 %
plus de 50 %
Jusqu'à 2 %
Poids
Dans des analyses de pharmacocinétique de population, le poids s'est avéré avoir une influence sur la
pharmacocinétique de la mexilétine.
Âge
Il n'y a pas d'effet clinique significatif de l'âge sur l'exposition à la mexilétine chez l'adulte.
5.3 Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques issues des études de toxicologie en administration répétée (portant
notamment sur la pharmacologie de sécurité et des fonctions de reproduction et de développement),
n'ont pas révélé de risque particulier pour l'homme.
Les principaux effets observés chez le rat et/ou le chien étaient : vomissements, diarrhée,
tremblements, ataxie, convulsions et tachycardie. Toutefois, ces études n'ont pas été menées selon les
normes actuelles et leur pertinence clinique est, par conséquent, incertaine.
Ces études menées chez le rat sur la cancérogénèse étaient négatives, mais elles n'ont pas été menées
selon les normes actuelles et leur pertinence clinique est, par conséquent, incertaine. Le potentiel
génotoxique négatif n'indique pas une augmentation du risque cancérogène du traitement par la
mexilétine.

6.
DONNÉES PHARMACEUTIQUES

6.1 Liste des excipients

Contenu d'une gélule
Amidon de maïs
Silice colloïdale anhydre
Stéarate de magnésium
Enveloppe des gélules
Oxyde de fer (III) (E172)
Dioxyde de titane (E171)
Gélatine
6.2 Incompatibilités
Sans objet.
TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Lupin Europe GmbH
Hanauer Landstraße 139-143,
60314 Frankfurt am Main
Allemagne

8.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/18/1325/001 - 004

9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L'AUTORISATION

Date de première autorisation: 18.12.2018

10. DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE

Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.

ANNEXE II

A.
FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION
DES LOTS


B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D'UTILISATION


C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ


D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT


FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION DES LOTS
Nom et adresse du (des) fabricant(s) responsable(s) de la libération des lots
Hormosan Pharma GmbH
Hanauer Landstraße 139-143,
60314 Frankfurt am Main
Allemagne
Lupin Healthcare (UK) Ltd
The Urban Building, second floor, 3-9 Albert Street
SL1 2BE Slough, Berkshire,
Royaume-Uni
Le nom et l'adresse du fabricant responsable de la libération du lot concerné doivent figurer sur la
notice du médicament.

B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D'UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale.

C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L'AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ

·
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSUR)
Les exigences relatives à la soumission des rapports périodiques actualisés de sécurité pour ce
médicament sont définies dans la liste des dates de référence pour l'Union (liste EURD) prévue
à l'article 107 quater, paragraphe 7, de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur
le portail web européen des médicaments.
Le titulaire soumet le premier rapport périodique actualisé de sécurité pour ce médicament dans un
délai de 6 mois suivant l'autorisation.

D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT

·
Plan de gestion des risques (PGR)

Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de
l'autorisation de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis:
·
à la demande de l'Agence européenne des médicaments;
·
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu'une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
·
Mesures additionnelles de réduction du risque
Avant le lancement de Namuscla dans chaque État membre, le titulaire de l'autorisation de mise
sur le marché (AMM) doit s'entendre sur le contenu et la forme du programme pédagogique,
·
un guide pédagogique pour les professionnels de santé ;
·
une carte d'alerte du patient.
Le guide pédagogique pour les professionnels de santé, qui doit toujours être lu en même temps
que le résumé des caractéristiques du produit (RCP) avant de prescrire Namuscla, doit contenir
les éléments clés suivants :
·
Les informations sur le risque d'arythmie cardiaque chez les patients prenant Namuscla ;
·
Les directives pour identifier (et exclure) les patients présentant un risque accru de développer
une arythmie résultant du traitement par Namuscla ;
·
Les contre-indications avec Namuscla pouvant augmenter la susceptibilité aux arythmies ;
·
Avant de commencer le traitement, les professionnels de santé doivent réaliser une évaluation
cardiaque détaillée et approfondie chez tous les patients afin de déterminer la tolérance
cardiaque de Namuscla. Une évaluation cardiaque est également recommandée peu de temps
après le début du traitement par Namuscla (par exemple, dans les 48 heures).
·
Pendant toute la durée du traitement par Namuscla :
o
chez les patients ne présentant aucune anomalie cardiaque, un suivi par
électrocardiogramme (ECG) doit être effectué périodiquement (tous les 2 ans ou plus
fréquemment, si cela est jugé nécessaire) ;
o
chez les patients présentant des anomalies cardiaques et chez les patients susceptibles de
développer ce type d'anomalies, une évaluation cardiaque détaillée (notamment par ECG)
doit être réalisée avant et après toute augmentation posologique. Pendant le traitement
d'entretien par Namuscla, une évaluation cardiaque détaillée doit être réalisée toutes
les 24 à 48 heures. Dans le cadre de l'évaluation cardiaque de routine, un monitoring
Holter et une échocardiographie sont recommandés au moins une fois par an, ou plus
fréquemment si cela est jugé nécessaire.
·
Namuscla doit être arrêté immédiatement si le patient développe des anomalies cardiaques, ne
répond pas au traitement à long terme par Namuscla ou n'en tire aucun bénéfice ;
·
Souligner le risque de diminution de la clairance du Namuscla chez les patients présentant une
insuffisance hépatique et indiquer comment traiter ces patients afin de la prévenir, en assurant
un titrage prudent de Namuscla chez les patients présentant une insuffisance hépatique légère ou
modérée (augmentation de la dose après au moins 2 semaines de traitement). Namuscla ne doit
pas être utilisé chez les patients présentant une insuffisance hépatique grave ;
·
Les professionnels de santé doivent conseiller les patients sur :
o
le risque d'arythmie cardiaque (en les informant sur les symptômes de l'arythmie, en les
conseillant de contacter immédiatement leur professionnel de santé ou les services des
urgences s'ils présentent l'un de ces symptômes) ;
le risque de diminution de la clairance du Namuscla chez les patients présentant une
insuffisance hépatique (en conseillant aux patients d'informer leur professionnel de santé
s'ils présentent un trouble hépatique sous-jacent) ;
·
Déclaration des effets indésirables chez les patients utilisant Namuscla.
La carte d'alerte du patient (format de poche), à remettre par le prescripteur et à lire en même
temps que la notice, doit contenir les messages clés suivants :
·
Les patients doivent porter la carte sur eux en permanence et la montrer aux professionnels de
santé lors de toutes les visites médicales autres que le prescripteur (par exemple, les
professionnels de santé des services des urgences) ;
·
Inviter à noter les coordonnées du patient, le médecin traitant et la date de début du traitement
par Namuscla ;
·
Informer les patients que les professionnels de santé doivent réaliser une évaluation cardiaque
détaillée et approfondie avant de commencer le traitement par Namuscla et pendant toute sa
durée ;
·
Pendant le traitement par Namuscla, les patients doivent informer le professionnel de santé des
médicaments qu'ils prennent ou des nouveaux médicaments avant de commencer à les prendre ;
·
Informations sur les symptômes d'arythmie cardiaque susceptibles de mettre la vie en danger et
sur les cas où les patients doivent consulter un professionnel de santé ;
·
Les patients ne doivent pas prendre plus de 3 gélules de Namuscla par jour ou une double dose
pour compenser la dose oubliée.

ANNEXE III

ÉTIQUETAGE ET NOTICE
A. ÉTIQUETAGE
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Namuscla 167 mg, gélule
mexilétine

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque gélule contient du chlorhydrate de mexilétine, correspondant à 166,62 mg de mexilétine.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
30 gélules
50 gélules
100 gélules
200 gélules

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation
Voie orale

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver à une température ne dépassant pas 30 °C.
À conserver dans l'emballage d'origine à l'abri de l'humidité.

UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Lupin Europe GmbH
Hanauer Landstraße 139-143,
60314 Frankfurt am Main
Allemagne

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/18/1325/001
EU/1/18/1325/002
EU/1/18/1325/003
EU/1/18/1325/004

13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE


15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
Namuscla 167

17.
IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC:
SN:
NN:
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT

Namuscla 167 mg, gélules
mexilétine

2.
NOM DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Lupin Europe GmbH

3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
AUTRE


B. NOTICE

Namuscla 167 mg, gélule
mexilétine

Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament, car elle contient des
informations importantes pour vous.

-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
Une
carte d'alerte est distribuée avec Namuscla pour vous rappeler, ainsi qu'au personnel médical, le
risque d'arythmie cardiaque.
Lisez la carte d'alerte en même temps que cette notice et portez la
carte sur vous en permanence.

Que contient cette notice ?

1. Qu'est-ce que Namuscla et dans quels cas est-il utilisé
2. Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Namuscla
3. Comment prendre Namuscla
4. Quels sont les effets indésirables éventuels
5. Comment conserver Namuscla
6. Contenu de l'emballage et autres informations

1.
Qu'est-ce que Namuscla et dans quels cas est-il utilisé
Namuscla est un médicament qui contient la substance active mexilétine.
Namuscla est utilisé pour traiter les symptômes de la myotonie (lorsque les muscles se détendent
lentement et difficilement après avoir été contractés) chez les adultes atteints de troubles myotoniques
non-dystrophiques, qui sont provoqués par des anomalies génétiques de la fonction musculaire.

2.
Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Namuscla


Ne prenez jamais Namuscla
-
si vous êtes allergique à la mexilétine ou à l'un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6)
-
si vous êtes allergique à n'importe quel anesthésique local
-
si vous avez eu une crise cardiaque
-
si votre coeur ne fonctionne pas suffisamment bien
-
si vous avez certains troubles du rythme cardiaque
-
si votre coeur bat trop vite
-
si les vaisseaux sanguins de votre coeur sont abîmés
-
si vous prenez également certains médicaments pour traiter des troubles du rythme cardiaque
(voir Autres médicaments et Namuscla)
-
si vous prenez également certains médicaments ayant une marge thérapeutique étroite (voir
Autres médicaments et Namuscla).
En cas de doute, adressez-vous à votre médecin ou votre pharmacien.
des problèmes de coeur
-
des problèmes de foie
-
des problèmes de reins
-
un taux sanguin de potassium bas ou élevé
-
un taux sanguin de magnésium bas
-
de l'épilepsie
Fonction cardiaque
Avant de débuter le traitement par Namuscla, vous passerez des examens pour vérifier comment
fonctionne votre coeur, notamment un ECG (électrocardiogramme). Ces examens seront également
réalisés régulièrement pendant le traitement par Namuscla, ainsi qu'avant et après une modification de
votre dose de Namuscla. La fréquence de ces examens dépendra de la santé de votre coeur.
Si vous ou votre médecin décelez un quelconque trouble du rythme cardiaque ou l'une des affections
indiquées à la rubrique « Ne prenez jamais Namuscla », votre médecin mettra fin à votre traitement
par Namuscla.
Si vous remarquez des modifications de votre rythme cardiaque (le coeur bat plus vite ou plus
lentement), si vous ressentez comme des papillonnements ou une douleur dans la poitrine, si vous avez
des difficultés à respirer, si vous avez des étourdissements, si vous transpirez ou si vous vous
évanouissez, vous devez
immédiatement contacter un service de soins d'urgence.
Certains patients peuvent présenter une concentration sanguine de Namuscla plus élevée en raison
d'une dégradation plus lente dans le foie. Il pourra donc être nécessaire d'ajuster la dose en
conséquence.
Enfants et adolescents
Namuscla ne doit pas être utilisé chez les enfants et les adolescents de moins de 18 ans.

Autres médicaments et Namuscla

Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout
autre médicament.
Ne prenez pas Namuscla avec certains autres médicaments destinés à traiter les troubles du rythme
cardiaque (quinidine, procaïnamide, disopyramide, ajmaline, encaïnide, flécaïnide, propafénone,
moricizine, amiodarone, sotalol, ibutilide, dofétilide, dronédarone, vernakalant). Voir rubrique « Ne
prenez jamais Namuscla ». Prendre Namuscla avec l'un de ces autres médicaments augmente le risque
de problèmes du rythme cardiaque graves appelés torsades de pointe.
Ne prenez pas Namuscla avec certains médicaments qui ont ce que l'on appelle une marge
thérapeutique étroite (il s'agit de médicaments pour lesquels de petites différences de doses ou de
concentrations dans le sang peuvent avoir un impact sur l'effet du médicament ou sur les effets
indésirables). Il s'agit par exemple de la digoxine (pour les problèmes cardiaques), le lithium
(stabilisateur de l'humeur), la phénytoïne (pour le traitement de l'épilepsie), la théophylline (contre
l'asthme) et la warfarine (contre les caillots sanguins).
Informez votre médecin ou votre pharmacien si vous prenez l'un des médicaments suivants car ils
peuvent affecter ou être affectés par Namuscla :
des médicaments pour les troubles cardiaques (lidocaïne, tocaïnide, propranolol, esmolol,
métoprolol, aténolol, carvédilol, bisoprolol, nébivolol, vérapamil, diltiazem),
certains autres médicaments :
o timolol pour traiter l'hypertension des yeux (glaucome),
o certains antibiotiques (ciprofloxacine, rifampicine),
o certains antidépresseurs (fluvoxamine),
o tizanidine (utilisée pour détendre les muscles),
o metformine (utilisée contre le diabète),

Tabagisme et Namuscla
Informez votre médecin ou votre pharmacien si vous vous mettez à fumer ou si vous arrêtez de fumer
pendant votre traitement par Namuscla, car le tabagisme a un impact sur la concentration sanguine de
Namuscla et il peut être nécessaire d'ajuster votre dose en conséquence.
Boissons et Namuscla
Il est recommandé de diminuer de moitié l'apport en caféine pendant le traitement par mexilétine car
le médicament peut augmenter le taux de caféine dans le sang.
Grossesse et allaitement
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament. Si vous tombez enceinte pendant
le traitement par Namuscla, consultez votre médecin immédiatement car il est préférable de ne pas
prendre Namuscla pendant la grossesse.
La mexilétine passe dans le lait maternel. Vous devez en parler à votre médecin ; vous déciderez
ensemble s'il convient de ne pas allaiter ou d'arrêter/de ne pas prendre le traitement par mexilétine.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Namuscla peut, dans de rares cas, entraîner fatigue, confusion, vision floue. Si vous présentez ces
effets, ne conduisez pas de véhicule ni de bicyclette, et n'utilisez pas de machines.

3.
Comment prendre Namuscla

Veillez à toujours prendre ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin ou
pharmacien. Vérifiez auprès de votre médecin ou pharmacien en cas de doute.
La dose initiale recommandée est d'1 gélule par jour. Le médecin pourra augmenter la dose
progressivement en fonction de la façon dont le médicament agit. La dose d'entretien est d'1 à
3 gélules par jour, à intervalles réguliers, tout au long de la journée.
Ne prenez pas plus de 3 gélules par jour.
Contrôle de la fonction cardiaque
Avant de débuter le traitement par Namuscla et régulièrement au cours du traitement, vous passerez
des examens pour vérifier comment votre coeur fonctionne. Selon votre fonction cardiaque, il peut être
nécessaire que vous passiez des examens avant et après chaque ajustement de la dose. Voir rubrique
« Avertissements et précautions ». Votre médecin réévaluera également régulièrement votre traitement
afin de s'assurer que Namuscla est toujours le médicament qui vous convient le mieux.
Mode d'administration
Namuscla doit être pris par voie orale.
Avalez la gélule avec un verre d'eau, en position debout ou assise. Vous pouvez prendre Namuscla au
cours des repas pour éviter les maux de ventre (voir rubrique « Quels sont les effets indésirables
éventuels »).
Si vous avez pris plus de Namuscla que vous n'auriez dû
Contactez votre médecin si vous avez pris plus que la dose recommandée de Namuscla. Cela pourrait
être très néfaste pour votre santé. Vous ou vos proches devez contacter le médecin immédiatement si
vous ressentez des picotements dans les bras et les jambes, si vous n'arrivez plus à réfléchir
normalement ou à vous concentrer, si vous avez des hallucinations ou des convulsions, si votre coeur
bat plus lentement, si vous avez des étourdissements ou des évanouissements, si vous tombez ou si
votre coeur cesse de battre.

Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Les effets indésirables les plus graves sont :
Contactez
immédiatement votre médecin ou rendez-vous
immédiatement au service des urgences le
plus proche, si vous présentez l'un des effets indésirables suivants :
- allergie sévère à la mexilétine (avec des symptômes tels que : éruption cutanée sévère accompagnée
de fièvre) ; il s'agit d'un effet indésirable très rare, pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 10 000.
- troubles du rythme cardiaque, voir la rubrique « Avertissements et précautions » pour les symptômes
et plus d'informations ; il s'agit d'un effet indésirable fréquent, pouvant toucher jusqu'à 1 personne
sur 10.
Autres effets indésirables susceptibles de survenir :
Effets secondaires très fréquents (pouvant toucher plus d'1 personne sur 10) :
-
Douleur abdominale (maux de ventre)
-
Insomnies (difficultés à dormir)
Effets secondaires fréquents (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 10) :
-
Somnolence (envie de dormir)
-
Maux de tête
-
Picotements dans les bras et les jambes
-
Vision floue
-
Vertiges (sensation de perdre l'équilibre)
-
Accélération du rythme cardiaque
-
Bouffées de chaleur
-
Tension artérielle basse (peut entraîner étourdissements et vertiges)
-
Nausées (envie de vomir)
-
Acné
-
Douleur dans les bras et les jambes
-
Fatigue
-
Faiblesse
-
Gêne dans la poitrine
-
Malaise

Effets secondaires peu fréquents (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 100) :
-
Convulsions (crises)
-
Troubles de la parole
-
Ralentissement du rythme cardiaque

Effets secondaires rares (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 1000) :
-
Anomalie du foie (décelable par analyses de sang)
Effets secondaires très rares (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 10 000) :
-
Lésion du foie, notamment inflammation (hépatite)
-
Réaction sévère due au médicament (avec éruption cutanée et fièvre)
Fréquence indéterminée (la fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
Diminution du nombre de globules blancs ou de plaquettes
-
Syndrome lupique (maladie du système immunitaire)
-
Rougeur et desquamation de la peau
-
Syndrome de Stevens-Johnson : réaction allergique sévère qui se manifeste par des éruptions
cutanées, souvent sous forme de cloques et d'ulcères dans la bouche et les yeux, et sur d'autres
muqueuses
-
Décollement de la peau, malaise et fièvre dans le cadre d'une maladie appelée syndrome
DRESS
-
Hallucinations (voir ou entendre des choses qui n'existent pas)
-
Confusion transitoire (incapacité temporaire à penser normalement ou à se concentrer)
-
Vision double
-
Altération du goût
-
Troubles du rythme cardiaque
-
Chute
-
Bouffées de chaleur
-
Fibrose pulmonaire (maladie des poumons)
-
Diarrhée
-
Vomissements
-
Lésion de l'oesophage (tube digestif)

Déclaration des effets indésirables
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien.
Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d'informations sur la sécurité du médicament.

5.
Comment conserver Namuscla
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l'emballage extérieur et la
plaquette. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver à une température ne dépassant pas 30 °C. À conserver dans l'emballage d'origine à l'abri
de l'humidité.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d'éliminer les médicaments que vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l'environnement.

6.
Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient Namuscla
Chaque gélule contient :
-
Chlorhydrate de mexilétine correspondant à 166,62 mg de mexilétine (substance active)
-
Autres composants (amidon de maïs, silice colloïdale anhydre, stéarate de magnésium, gélatine,
oxyde de fer [E172], dioxyde de titane [E171]).

Comment se présente Namuscla et contenu de l'emballage extérieur
Les gélules de Namuscla sont des gélules de gélatine rouge-orangé remplies de poudre blanche.
Namuscla est disponibles en boîtes de 30, 50, 100 ou 200 gélules.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
DE
FI, HR, IE, IS, IT, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE

Lupin Europe GmbH
Lupin Europe GmbH
Tel: +49 69 96759087
Tel: +49 (0) 800 182 4160
Email: customerserviceLEG@lupin.com
Email: customerserviceLEG@lupin.com

UK

Lupin Europe GmbH
Tel: +44 (0) 800-088-5969
Email: customerserviceLEG@lupin.com

La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.

Vous avez utilisé Namuscla 167 mg te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de Namuscla 167 mg te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur Namuscla 167 mg

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS