Cosentyx 75 mg

ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque seringue préremplie contient 75 mg de sécukinumab dans 0,5 ml.
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal recombinant entièrement humain produit à partir de cellules
d’ovaire de hamster chinois (CHO).
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Solution injectable (injection)
La solution est claire et incolore à jaune pâle.
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
Psoriasis en plaques de l’enfant
Cosentyx est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère chez l’enfant et l’adolescent
à partir de 6 ans qui nécessitent un traitement systémique.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)
Arthrite juvénile liée à l’enthésite
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement de l’arthrite
juvénile active liée à l’enthésite chez les patients âgés de 6 ans et plus en cas de réponse insuffisante ou
d’intolérance au traitement conventionnel (voir rubrique 5.1).
Arthrite juvénile psoriasique
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement de l’arthrite
juvénile psoriasique active chez les patients âgés de 6 ans et plus en cas de réponse insuffisante ou
d’intolérance au traitement conventionnel (voir rubrique 5.1).
4.2
Posologie et mode d’administration
Cosentyx est destiné à être utilisé sous la conduite et la surveillance d’un médecin expérimenté dans le
diagnostic et le traitement des pathologies pour lesquelles Cosentyx est indiqué.
Posologie
Psoriasis en plaques de l’enfant (adolescent et enfant à partir de 6 ans)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel (Tableau 1) et administrée en injection sous-cutanée
aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Chaque
dose de 75 mg est administrée en une injection sous-cutanée de 75 mg. Chaque dose de 150 mg est
administrée en une injection sous-cutanée de 150 mg. Chaque dose de 300 mg est administrée en une
injection sous-cutanée de 300 mg ou en deux injections sous-cutanées de 150 mg.
2
Tableau 1 Dose recommandée pour le psoriasis en plaques de l’enfant
Poids corporel au moment de
Dose recommandée
l’administration
<25 kg
75 mg
25 à <50 kg
75 mg
≥50 kg
150 mg (*peut être augmentée à 300 mg)
*Certains patients peuvent tirer un bénéfice supplémentaire d’une dose supérieure.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)
Arthrite juvénile liée à l’enthésite (AJI liée à l’enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel (Tableau 2) et administrée en injection sous-cutanée
aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Chaque
dose de 75 mg est administrée en une injection sous-cutanée de 75 mg. Chaque dose de 150 mg est
administrée en une injection sous-cutanée de 150 mg.
Tableau 2 Dose recommandée pour l’arthrite juvénile idiopathique
Poids corporel au moment de
l’administration
< 50 kg
≥ 50 kg
Dose recommandée
75 mg
150 mg
Cosentyx peut être disponible dans d’autres dosages et/ou présentations en fonction des besoins de traitement
individuels.
Pour toutes les indications ci-dessus, les données disponibles suggèrent qu'une réponse clinique est
généralement obtenue dans un délai de 16 semaines de traitement. Une interruption du traitement devra être
envisagée chez les patients n’ayant pas répondu après 16 semaines de traitement. Chez certains patients
ayant obtenu une réponse initiale partielle, une amélioration ultérieure peut être observée en poursuivant le
traitement au-delà de 16 semaines.
La sécurité et l’efficacité de Cosentyx chez les enfants âgés de moins de 6 ans, présentant un psoriasis en
plaques ou une des catégories d’arthrite juvénile idiopathique (AJI) : AJI liée à l’enthésite et AJI psoriasique,
n’ont pas été établies.
La sécurité et l’efficacité de Cosentyx chez les enfants âgés de moins de 18 ans dans d’autres indications
n’ont pas encore été établies. Aucune donnée n’est disponible.
Populations particulières
Insuffisance rénale / insuffisance hépatique
Cosentyx n’a pas été étudié dans ces populations de patients. Aucune posologie ne peut être recommandée.
Mode d’administration
Cosentyx est destiné à être administré par injection sous-cutanée. Dans la mesure du possible, les zones de
peau lésées par le psoriasis ne doivent pas être utilisées comme sites d’injection. La seringue ne doit pas être
agitée.
Après une formation adéquate à la technique de l’injection sous-cutanée, les patients peuvent s’injecter eux-
mêmes ou se faire injecter Cosentyx par un aidant si le médecin juge cela approprié. Cependant, le médecin
doit assurer un suivi adapté des patients. Les patients ou les aidants doivent être informés de la nécessité
d’injecter la totalité du contenu de Cosentyx conformément aux instructions fournies dans la notice. Des
instructions détaillées concernant l’administration sont fournies dans la notice.
3
4.3
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
Infection évolutive et cliniquement grave (par exemple une tuberculose active (voir rubrique 4.4).
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Traçabilité
Afin d’améliorer la traçabilité des médicaments biologiques, le nom et le numéro de lot du produit
administré doivent être clairement enregistrés.
Infections
Sécukinumab est susceptible d’accroître le risque d’infections. Des infections graves ont été observées chez
les patients recevant sécukinumab au cours de la commercialisation. L’utilisation de sécukinumab chez les
patients ayant une infection chronique ou des antécédents d’infections récidivantes doit être envisagée avec
précaution.
Les patients doivent être informés de la nécessité de consulter un médecin en cas de signes ou symptômes
évocateurs d’une infection. En cas d’infection grave, le patient doit faire l’objet d’une surveillance étroite et
sécukinumab ne doit pas être administré avant guérison de l’infection.
Lors des études cliniques, des infections ont été observées chez les patients recevant sécukinumab (voir
rubrique 4.8). La majorité d’entre elles étaient des infections légères ou modérées des voies respiratoires
hautes, telle que la rhinopharyngite, n’ayant pas nécessité d’interruption du traitement.
En raison du mécanisme d’action de sécukinumab, des infections cutanéo-muqueuses non graves à
Candida
ont été rapportées plus fréquemment avec le sécukinumab qu’avec le placebo dans les études cliniques
portant sur le psoriasis (3,55 pour 100 patients-année pour le sécukinumab 300 mg versus 1,00 pour
100 patients-année pour le placebo) (voir rubrique 4.8).
Les études cliniques n’ont rapporté aucune augmentation de la sensibilité à la tuberculose. Toutefois,
sécukinumab ne doit pas être administré aux patients ayant une tuberculose active. Un traitement
antituberculeux doit être envisagé avant l’initiation de sécukinumab chez les patients présentant une
tuberculose latente.
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (dont maladie de Crohn et rectocolite hémorragique)
De nouveaux cas ou des exacerbations de maladie inflammatoire chronique de l'intestin ont été rapportés
avec le sécukinumab (voir rubrique 4.8). Le sécukinumab n’est pas recommandé chez les patients présentant
une maladie inflammatoire chronique de l'intestin. Si un patient développe des signes et symptômes de
maladie inflammatoire chronique de l'intestin ou présente une exacerbation d’une maladie inflammatoire
chronique de l'intestin préexistante, le sécukinumab doit être arrêté et une prise en charge médicale
appropriée doit être initiée.
Réactions d’hypersensibilité
Dans les études cliniques, de rares cas de réactions anaphylactiques ont été observés chez des patients
recevant sécukinumab. En cas de survenue de réaction anaphylactique ou d’autres réactions allergiques
graves, l’administration de sécukinumab doit être immédiatement interrompue et un traitement approprié doit
être instauré.
4
Personnes sensibles au latex
Le capuchon amovible de l’aiguille de Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie contient
un dérivé de latex naturel. A ce jour, il n’a pas été détecté de trace de latex naturel dans le capuchon
amovible de l’aiguille. Toutefois, l’utilisation de Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
n’a pas été étudiée chez des sujets allergiques au latex et par conséquent le risque potentiel de réaction
d’hypersensibilité ne peut pas être totalement exclu.
Vaccinations
Les vaccins vivants ne doivent pas être administrés de manière concomitante avec sécukinumab.
Les patients traités par sécukinumab peuvent recevoir de façon concomitante des vaccins inactivés ou non
vivants. Dans une étude clinique, après avoir reçu un vaccin antiméningococcique et un vaccin antigrippal
inactivé, une proportion similaire de volontaires sains traités par 150 mg de sécukinumab ou par le placebo
ont été capables de produire une réponse immunitaire adéquate, avec une multiplication par quatre au moins
des titres d’anticorps en réponse au vaccin antiméningococcique et au vaccin antigrippal. Ces données
semblent indiquer que sécukinumab n’inhibe pas la réponse immunitaire humorale induite par les vaccins
antiméningococciques et antigrippaux.
Avant l’initiation du traitement par Cosentyx, il est recommandé que les patients pédiatriques reçoivent
toutes les vaccinations adaptées à leur âge conformément aux recommandations vaccinales applicables.
Traitement immunosuppresseur concomitant
Lors des études conduites chez des patients atteints de psoriasis, la sécurité d’emploi et l’efficacité de
sécukinumab en association avec des immunosuppresseurs, y compris des traitements biologiques, ou la
photothérapie n’ont pas été évaluées. Sécukinumab a été administré en association avec du méthotrexate
(MTX), de la sulfasalazine et/ou des corticostéroïdes dans le cadre d’études sur les rhumatismes
inflammatoires (notamment chez les patients atteints de rhumatisme psoriasique et de spondylarthrite
ankylosante). Des précautions doivent être prises lors de l’utilisation concomitante d’autres
immunosuppresseurs et de sécukinumab (voir également rubrique 4.5).
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Les vaccins vivants ne doivent pas être administrés de manière concomitante avec sécukinumab (voir
également rubrique 4.4)
Dans une étude réalisée chez des patients adultes atteints de psoriasis en plaques, aucune interaction n’a été
observée entre le sécukinumab et le midazolam (substrat du CYP3A4).
Aucune interaction n'a été observée lorsque sécukinumab était administré en association avec le méthotrexate
(MTX) et/ou des corticostéroïdes dans les études menées dans des rhumatismes inflammatoires (y compris
chez les patients atteints de rhumatisme psoriasique et de spondyloarthrite axiale).
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Femmes en âge de procréer
Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode contraceptive efficace pendant le traitement et
pendant au moins 20 semaines après l’arrêt du traitement.
5
Grossesse
Il n’existe pas de données suffisantes sur l’utilisation de sécukinumab chez la femme enceinte.
Les études effectuées chez l’animal n’ont pas mis en évidence d’effets délétères directs ou indirects de
toxicité sur la reproduction (voir rubrique 5.3). Par mesure de précaution, il est préférable d’éviter
l’utilisation de Cosentyx pendant la grossesse.
Allaitement
On ne sait pas si le sécukinumab est excrété dans le lait maternel. Les immunoglobulines passent dans le lait
maternel et on ignore si le sécukinumab est absorbé de façon systémique après ingestion. En raison du risque
potentiel de réactions indésirables liées au sécukinumab chez le nourrisson, une décision doit être prise soit
d’interrompre l’allaitement pendant le traitement et jusqu’à 20 semaines après l’arrêt du traitement soit
d’interrompre le traitement par Cosentyx, en prenant en compte le bénéfice de l’allaitement pour l’enfant au
regard du bénéfice du traitement pour la femme.
Fertilité
L’effet de sécukinumab sur la fertilité humaine n’a pas été évalué. Les études effectuées chez l’animal n’ont
pas mis en évidence d’effets délétères directs ou indirects sur la fertilité.
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Cosentyx n’a aucun effet ou un effet négligeable sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des
machines.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés sont des infections des voies respiratoires hautes
(17,7 %) (rhinopharyngite ou rhinite dans la plupart des cas).
Liste tabulée des effets indésirables
Les effets indésirables observés lors des études cliniques et dans les rapports post-commercialisation
(Tableau 3) sont répertoriés par classe de systèmes-organes selon la classification MedDRA. Au sein de
chaque classe de systèmes-organes, les effets indésirables sont classés par ordre décroissant de fréquence.
Dans chaque groupe de fréquence, les effets indésirables sont présentés suivant un ordre décroissant de
gravité. De plus, la catégorie de fréquence correspondant à chaque effet indésirable repose sur la convention
suivante : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare
(≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) ; et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base
des données disponibles).
Plus de 18 000 patients ont été traités par sécukinumab dans le cadre d’études cliniques réalisées en aveugle
ou en ouvert portant sur diverses indications (psoriasis en plaques, rhumatisme psoriasique, spondyloarthrite
axiale et autres pathologies auto-immunes), ce qui représente une exposition de 30 565 patient-années. Parmi
ceux-ci, plus de 11 700 patients ont été exposés à sécukinumab pendant au moins un an. Le profil de sécurité
de sécukinumab est le même pour toutes les indications.
6
Tableau 3 Liste des effets indésirables observés lors des études cliniques
1)
et au cours de la
commercialisation
Classe de systèmes
d’organes
Infections et
infestations
Fréquence
Très fréquent
Fréquent
Peu fréquent
Effet indésirable
Infections des voies respiratoires hautes
Herpès buccal
Pied d’athlète (Tinea
pedis)
Candidose buccale
Otite externe
Infection des voies respiratoires basses
Candidoses cutanées et muqueuses (y compris candidoses
œsophagiennes)
Neutropénie
Affections
hématologiques et du
système lymphatique
Affections du système
immunitaire
Affections du système
nerveux
Affections oculaires
Affections
respiratoires,
thoraciques et
médiastinales
Affections gastro-
intestinales
Affections de la peau
et du tissu sous-cutané
Fréquence
indéterminée
Peu fréquent
Rare
Fréquent
Peu fréquent
Fréquent
Réactions anaphylactiques
Céphalée
Conjonctivite
Rhinorrhée
Fréquent
Fréquent
Peu fréquent
Peu fréquent
Rare
Troubles généraux et
Fréquent
anomalies au site
d’administration
1)
Études cliniques (phase III) contrôlées
versus
placebo chez des patients atteints de psoriasis en
plaques, de RP, SA et SpAax-nr exposés à 300 mg, 150 mg, 75 mg ou à un placebo pendant une durée
maximale de traitement de 12 semaines (psoriasis) ou 16 semaines (RP, SA et SpAax-nr).
2)
Des cas ont été rapportés chez des patients atteints de psoriasis
Description d’effets indésirables sélectionnés
Infections
Au cours de la phase comparative
versus
placebo des études cliniques sur le psoriasis en plaques (au total,
1 382 patients traités par sécukinumab et 694 patients traités par le placebo pendant une période allant
jusqu’à 12 semaines, la proportion de patients ayant rapporté des infections était de 28,7 % parmi les patients
traités par sécukinumab contre 18,9 % parmi les patients traités par placebo. La majorité de ces infections
étaient des infections non graves des voies respiratoires hautes d’intensité légère à modérée, telle que la
rhinopharyngite, qui n’a pas nécessité d’interruption du traitement. Une augmentation des cas de candidose
cutanée ou muqueuse a été constatée, en accord avec le mécanisme d’action, mais ces cas étaient d’intensité
légère ou modérée, non graves, répondant au traitement habituel et n’ont pas nécessité d’interruption du
traitement. La proportion de patients ayant rapporté des infections graves était de 0,14 % parmi les patients
traités par sécukinumab et de 0,3 % parmi les patients traités par placebo (voir rubrique 4.4).
Diarrhée
Nausée
Maladie inflammatoire chronique de l’intestin
Urticaire
Eczéma dyshidrosique
Dermatite exfoliative
2)
Vascularites d’hypersensibilité
Fatigue
7
Sur l’ensemble de la période de traitement (au total, 3 430 patients traités par sécukinumab pendant une
période allant jusqu’à 52 semaines pour la majorité des patients), la proportion de patients ayant rapporté des
infections était de 47,5 % parmi les patients traités par sécukinumab (0,9 par patient-année de suivi). La
proportion de patients ayant rapporté des infections graves était de 1,2 % chez les patients traités par
sécukinumab (0,015 par patient-année de suivi).
Les taux d'infection observés dans les études cliniques portant sur le rhumatisme psoriasique et la
spondyloarthrite axiale (spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non radiographique) étaient
similaires à ceux observés dans les études portant sur le psoriasis.
Neutropénie
Dans les études de phase III menées dans le psoriasis, une neutropénie a été plus fréquemment observée avec
le sécukinumab qu’avec le placebo, mais la plupart des cas étaient légers, transitoires et réversibles. Une
neutropénie <1,0-0,5x10
9
/l (CTCAE Grade 3) a été rapportée chez 18 des 3 430 patients (0,5%) sous
sécukinumab, sans effet-dose et sans relation temporelle avec des infections chez 15 de ces 18 cas. Aucun
cas de neutropénie plus sévère n’a été rapporté. Chez les trois autres cas, des infections non graves ayant
répondu à une prise en charge standard et n’ayant pas nécessité l’arrêt de sécukinumab ont été rapportées.
La fréquence des neutropénies dans le rhumatisme psoriasique et dans la spondyloarthrite axiale
(spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non radiographique) est similaire à celle rapportée
dans le psoriasis.
De rares cas de neutropénie <0,5x10
9
/l (CTCAE grade 4) ont été signalés.
Réactions d’hypersensibilité
Lors des études cliniques, des cas d’urticaire et de rares cas de réaction anaphylactique au sécukinumab ont
été observés (voir également rubrique 4.4).
Immunogénicité
Dans les études cliniques dans le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale
(spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non radiographique), moins de 1 % des patients
traités par sécukinumab a développé des anticorps dirigés contre le sécukinumab sur une durée allant jusqu’à
52 semaines de traitement. Environ la moitié des anticorps dirigés contre le médicament, apparus au cours du
traitement étaient neutralisants, mais leur présence n’a pas été associée à une perte d’efficacité ou à des
anomalies pharmacocinétiques.
Population pédiatrique
Effets indésirables chez les patients pédiatriques à partir de 6 ans présentant un psoriasis en plaques
La sécurité du sécukinumab a été évaluée dans deux études de phase III chez des patients pédiatriques
présentant un psoriasis en plaques. La première étude (étude pédiatrique 1) était une étude en double
aveugle, contrôlée versus placebo portant sur 162 patients âgés de 6 à moins de 18 ans présentant un
psoriasis en plaques sévère. La seconde étude (étude pédiatrique 2) était une étude menée en ouvert chez
84 patients âgés de 6 à moins de 18 ans présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère. Le profil de
sécurité observé dans ces deux études était identique à celui rapporté chez les patients adultes présentant un
psoriasis en plaques.
Effets indésirables chez les patients pédiatriques présentant une AJI
La sécurité du sécukinumab a également été évaluée dans une étude de phase III chez 86 patients présentant
une arthrite juvénile idiopathique, AJI liée à l’enthésite et AJI psoriasique, âgés de 2 à moins de 18 ans. Le
profil de sécurité observé dans cette étude était identique à celui rapporté chez les patients adultes.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle permet
une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de santé déclarent
tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration – voir
Annexe V.
8
4.9
Surdosage
Des doses allant jusqu’à 30 mg/kg (environ 2 000 à 3 000 mg) ont été administrées par voie intraveineuse
dans le cadre des études cliniques sans toxicité dose-limitante. En cas de surdosage, il est recommandé de
surveiller tout signe ou symptôme de réaction indésirable chez le patient et d’instaurer immédiatement un
traitement symptomatique approprié.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : immunosuppresseurs, inhibiteurs de l’interleukine, code ATC : L04AC10
Mécanisme d’action
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal IgG1/κ entièrement humain qui se lie de façon sélective à
l’interleukine-17A (IL-17A), une cytokine pro-inflammatoire, et la neutralise. Le sécukinumab agit en
ciblant l’IL-17A et en inhibant son interaction avec le récepteur de l’IL-17A, qui est exprimé à la surface de
diverses cellules, dont les kératinocytes. Par conséquent, le sécukinumab inhibe la libération de cytokines
pro-inflammatoires, de chémokines et de médiateurs des lésions tissulaires, réduisant les effets induits par
l’IL-17A dans les maladies auto-immunes et inflammatoires. Des taux cliniquement significatifs de
sécukinumab atteignent la peau et permettent ainsi de réduire les marqueurs locaux de l’inflammation. Le
traitement par le sécukinumab a donc pour conséquence directe d’atténuer l’érythème, l’induration et la
desquamation observés dans les lésions du psoriasis en plaques.
L’IL-17A est une cytokine naturelle qui intervient dans les réponses inflammatoires et immunitaires
normales. L’IL-17A joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en plaques, du rhumatisme
psoriasique et de la spondyloarthrite axiale (spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non
radiographique) et est surexprimée dans la peau lésionnelle, par rapport à la peau non lésionnelle, des
patients atteints de psoriasis en plaques et dans les tissus synoviaux des patients atteints de rhumatisme
psoriasique. Le nombre de cellules produisant de l'IL-17 était également significativement plus élevé dans la
moelle osseuse sous-chondrale des facettes articulaires de patients atteints de spondylarthrite ankylosante.
Une augmentation du nombre de lymphocytes produisant de l’IL-17A a également été observée chez des
patients avec une spondyloarthrite axiale non radiographique. L’inhibition de l’IL-17A s’est montrée efficace
dans le traitement de la spondylarthrite ankylosante, établissant ainsi le rôle clé de cette cytokine dans la
spondyloarthrite axiale.
Effets pharmacodynamiques
Une augmentation des taux sériques d’IL-17A totale (IL-17A libre et liée au sécukinumab) est initialement
observée chez les patients recevant du sécukinumab. Cette augmentation est suivie d’une lente diminution
due à une réduction de la clairance de l’IL-17A liée au sécukinumab, ce qui indique que le sécukinumab
capture de manière sélective l’IL-17A libre, qui joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en
plaques.
Dans une étude portant sur le sécukinumab, les taux de neutrophiles infiltrant l’épiderme et de divers
marqueurs associés aux neutrophiles, qui sont élevés dans la peau lésionnelle des patients atteints de
psoriasis en plaques, a diminué de manière significative après 1 à 2 semaines de traitement.
Il a été démontré que le sécukinumab réduisait les taux de protéine C réactive, un marqueur de
l'inflammation (après 1 à 2 semaines de traitement).
9
Efficacité et sécurité cliniques
Psoriasis en plaques de l’adulte
La sécurité d’emploi et l’efficacité de sécukinumab ont été évaluées au cours de quatre études cliniques de
phase III randomisées, en double aveugle et contrôlées
versus
placebo, menées chez des patients ayant un
psoriasis en plaques modéré à sévère qui nécessitent une photothérapie ou un traitement systémique [études
ERASURE, FIXTURE, FEATURE, JUNCTURE]. L’efficacité et la sécurité d’emploi de
sécukinumab150 mg et 300 mg ont été évaluées versus placebo ou étanercept. En outre, une étude a évalué
un schéma de traitement continu par rapport à un schéma de « retraitement en cas de besoin » [étude
SCULPTURE].
Parmi les 2 403 patients inclus dans les études contrôlées
versus
placebo, 79 % n’avaient jamais reçu de
biothérapie, 45 % étaient en échec d’un traitement non biologique et 8 % étaient en échec d’une biothérapie
(6 % étaient en échec d’un traitement anti-TNF et 2 % étaient en échec d’un traitement anti-p40). Environ
15 à 25 % des patients inclus dans les études de phase III étaient atteints de rhumatisme psoriasique à
l’inclusion.
L’étude n°1 sur le psoriasis (ERASURE) a évalué 738 patients. Les patients randomisés dans le groupe
sécukinumab ont reçu des doses de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même dose
chaque mois. L’étude n°2 sur le psoriasis (FIXTURE) a évalué 1 306 patients. Les patients randomisés dans
le groupe sécukinumab ont reçu des doses de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même
dose chaque mois. Les patients randomisés dans le groupe étanercept ont reçu des doses de 50 mg deux fois
par semaine pendant 12 semaines, puis 50 mg par semaine. Dans les études n°1 et n°2, les patients
randomisés dans le groupe placebo qui ne répondaient pas au traitement à la 12
ème
semaine ont été
randomisés pour recevoir sécukinumab (150 mg ou 300 mg) aux semaines 12, 13, 14 et 15, puis la même
dose chaque mois à partir de la 16
ème
semaine. Tous les patients ont été suivis jusqu’à 52 semaines après la
première administration du traitement de l’étude.
L’étude n°3 sur le psoriasis (FEATURE) a évalué 177 patients utilisant une seringue préremplie par rapport
au placebo après 12 semaines de traitement afin d’évaluer la sécurité d’emploi, la tolérance et la facilité
d’utilisation de sécukinumab en auto-administration à l’aide de la seringue préremplie. L’étude n°4 sur le
psoriasis (JUNCTURE) a évalué 182 patients utilisant un stylo prérempli par rapport au placebo après
12 semaines de traitement afin d’évaluer la sécurité d’emploi, la tolérance et la facilité d’utilisation de
sécukinumab en auto-administration à l’aide du stylo prérempli. Dans les études n°3 et n°4, les patients
randomisés dans le groupe sécukinumab ont reçu des doses de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et
4, puis la même dose chaque mois. Des patients ont également été randomisés pour recevoir le placebo aux
semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même dose chaque mois.
L’étude n°5 sur le psoriasis (SCULPTURE) a évalué 966 patients. Tous les patients ont reçu sécukinumab à
la dose de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3, 4, 8 et 12 et ont ensuite été randomisés pour recevoir
soit la même dose chaque mois en traitement d’entretien à partir de la 12
ème
semaine, soit la même dose selon
un schéma de « retraitement en cas de besoin ». Chez les patients ayant été randomisés pour recevoir un
« retraitement en cas de besoin », la réponse clinique n’a pas été maintenue de façon suffisante et, par
conséquent, un traitement d’entretien à dose fixe en administration mensuelle est recommandé.
Les 2 critères d’évaluation principaux utilisés dans les études contrôlées
versus
placebo et
versus
traitement
actif étaient la proportion de patients ayant obtenu une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011)
de type « blanchi » ou « presque blanchi » à la 12
ème
semaine par comparaison au groupe placebo (voir les
Tableaux 4 et 5). La dose de 300 mg a permis d’améliorer l’état de la peau, en particulier en ce qui concerne
les réponses de type « blanchi » ou « presque blanchi », d’après l’ensemble des critères d’évaluation de
l’efficacité : PASI 90, PASI 100 et réponses IGA (version 2011) 0 ou 1, ceci dans l’ensemble des études,
avec un effet maximal observé à la 16
ème
semaine ; par conséquent, cette dose est recommandée.
10
Tableau 4 Résumé des réponses cliniques PASI 50/75/90/100 et IGA* (version 2011) de type
« blanchi » ou « presque blanchi » obtenues dans les études n°1, 3 et 4 sur le psoriasis
(ERASURE, FEATURE et JUNCTURE)
Semaine 12
Placebo 150 mg
300 mg
Étude 1
Nombre de patients
Réponse PASI 50, n (%)
Réponse PASI 75, n (%)
Réponse PASI 90, n (%)
Réponse PASI 100, n
(%)
Réponse IGA (version
2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi », n
(%)
Étude 3
Nombre de patients
Réponse PASI 50, n (%)
Réponse PASI 75, n (%)
Réponse PASI 90, n (%)
Réponse PASI 100, n
(%)
Réponse IGA (version
2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi », n
(%)
Étude 4
Nombre de patients
Réponse PASI 50, n (%)
Réponse PASI 75, n (%)
Réponse PASI 90, n (%)
246
22
(8,9 %)
11
(4,5 %)
3 (1,2 %)
244
203
(83,5 %)
174
(71,6 %)*
*
95
(39,1 %)*
*
31
(12,8 %)
125
(51,2 %)*
*
245
222
(90,6 %)
200
(81,6 %)*
*
145
(59,2 %)*
*
70
(28,6 %)
160
(65,3 %)*
*
Semaine 16
150 mg 300 mg
244
212
(87,2 %)
188
(77,4 %)
130
(53,5 %)
51
(21,0 %)
142
(58,2 %)
245
224
(91,4 %)
211
(86,1 %)
171
(69,8 %)
102
(41,6 %)
180
(73,5 %)
Semaine 52
150 mg
300 mg
244
187
(77 %)
146
(60,1 %)
88
(36,2 %)
49
(20,2 %)
101
(41,4 %)
245
207
(84,5 %)
182
(74,3 %)
147
(60,0 %)
96
(39,2 %)
148
(60,4 %)
2 (0,8 %)
6
(2,40 %)
59
3 (5,1 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
59
51
(86,4 %)
41
(69,5 %)*
*
27
(45,8 %)
5
(8,5 %)
31
(52,5 %)*
*
58
51
(87,9 %)
44
(75,9 %)*
*
35
(60,3 %)
25
(43,1 %)
40
(69,0 %)*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
61
5 (8,2 %)
2 (3,3 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
-
-
-
-
Réponse PASI 100, n
(%)
0 (0,0 %)
-
-
-
-
Réponse IGA (version
2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi », n
(%)
* L’IGA (version 2011) est une échelle à 5 catégories (« 0 = blanchi », « 1 = presque blanchi »,
« 2 = léger », « 3 = marqué » et « 4 = sévère ») indiquant l’évaluation globale de la sévérité du psoriasis par
le médecin, qui repose sur la mesure de l’induration, de l’érythème et de la desquamation. Les réponses
« blanchi » ou « presque blanchi », considérées comme un succès thérapeutique, sont définies comme
l’absence de signes de psoriasis ou une coloration des lésions normale à rosée, l’absence d’épaississement
de la plaque et l’absence de desquamation ou une desquamation minime localisée.
** valeurs p par rapport au placebo et ajustées pour tenir compte de la multiplicité : p < 0,0001.
60
48
(80,0 %)
43
(71,7 %)*
*
24
(40,0 %)
10
(16,7 %)
32
(53,3 %)*
*
60
58
(96,7 %)
52
(86,7 %)*
*
33
(55,0 %)
16
(26,7 %)
44
(73,3 %)*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Tableau 5 Résumé des réponses cliniques obtenues dans l’étude n°2 sur le psoriasis (FIXTURE)
Placebo
324
49
(15,1 %)
16
(4,9 %)
5
(1,5 %)
0 (0 %)
Semaine 12
150 mg
300 mg
327
323
266
(81,3 %)
219
(67,0 %)
**
137
(41,9 %)
47
(14,4 %)
167
(51,1 %)
**
296
(91,6 %)
249
(77,1 %)
**
175
(54,2 %)
78
(24,1 %)
202
(62,5 %)
**
Étanercept
323
226
(70,0 %)
142
(44,0 %)
67
(20,7 %)
14 (4,3 %)
150 mg
327
290
(88,7 %)
247
(75,5 %)
176
(53,8 %)
84
(25,7 %)
200
(61,2 %)
Semaine 16
300 mg
Étanercept
323
323
302
(93,5 %)
280
(86,7 %)
234
(72,4 %)
119
(36,8 %)
244
(75,5 %)
257 (79,6 %)
150 mg
327
249
(76,1 %)
215
(65,7 %)
147
(45,0 %)
65
(19,9 %)
168
(51,4 %)
Semaine 52
300 mg
Étanercept
323
323
274
(84,8 %)
254
(78,6 %)
210
(65,0 %)
117
(36,2 %)
219
(67,8 %)
234 (72,4 %)
Nombre de
patients
Réponse
PASI 50, n
(%)
Réponse
PASI 75, n
(%)
Réponse
PASI 90, n
(%)
Réponse
PASI 100, n
(%)
Réponse IGA
(version
2011) de type
«blanchi » ou
«presque
blanchi », n
(%)
189 (58,5 %)
179 (55,4 %)
101 (31,3 %)
108 (33,4 %)
24 (7,4 %)
32 (9,9 %)
9
(2,8 %)
88
(27,2 %)
127 (39,3 %)
120 (37,2 %)
** valeurs p par rapport à l’étanercept : p = 0,0250
Dans une étude supplémentaire dans le psoriasis, 676 patients ont été évalués (étude CLEAR). Sur le critère
principal et les critères secondaires, le sécukinumab 300 mg a démontré sa supériorité
versus
l'ustékinumab
en termes de réponse PASI 90 à la semaine 16 (critère principal), de rapidité d’obtention de la réponse
PASI 75 à la semaine 4, et de réponse PASI 90 à long terme à la semaine 52. Cette supériorité du
sécukinumab par rapport à l'ustékinumab a été observée précocement et s’est maintenue jusqu'à la
semaine 52 sur les critères de réponse PASI 75/90/100 et de réponse IGA (version 2011) 0 ou 1 (« blanchi »
ou « presque blanchi »).
Tableau 6 Résumé des réponses cliniques obtenues dans l’étude CLEAR
Semaine 4
Sécukinumab Ustékinumab*
300 mg
334
335
166 (49,7%)** 69 (20,6%)
Semaine 16
Sécukinumab
Ustékinumab*
300 mg
334
335
311 (93,1%)
276 (82,4%)
Semaine 52
Sécukinumab Ustékinumab*
300 mg
334
335
306 (91,6%)
262 (78,2%)
Nombre de patients
Réponse PASI 75, n
(%)
Réponse PASI 90, n
70 (21,0%)
18 (5,4%)
250
203 (60,6%)
264 (79,0%)** 192 (57,3%)
(%)
(74,9%)***
Réponse PASI 100, n
14 (4,2%)
3 (0,9%)
148 (44,3%)
95 (28,4%)
150 (44,9%)
123 (36,7%)
(%)
Réponse IGA (version
128 (38,3%)
41 (12,2%)
278 (83,2%)
226 (67,5%)
261 (78,1%)
213 (63,6%)
2011) de type «blanchi
» ou «presque blanchi
», n (%)
* Les patients traités avec le sécukinumab recevaient des doses de 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivies de la même
dose toutes les 4 semaines jusqu’à la semaine 52. Les patients traités avec l'ustékinumab recevaient 45 mg ou 90 mg aux
semaines 0 et 4, puis toutes les 12 semaines jusqu’à la semaine 52 (posologie en fonction du poids selon la posologie
approuvée par l’AMM)
** valeurs p par rapport à l’ustékinumab : p < 0,0001 pour le critère principal PASI 90 à la semaine 16 et le critère secondaire
PASI 75 à la semaine 4
***valeurs p par rapport à l’ustékinumab p=0,0001 pour le critère secondaire PASI 90 à la semaine 52
12
Sécukinumab a été efficace chez les patients n’ayant jamais reçu de traitement systémique, chez les patients
n’ayant jamais reçu de biothérapie, chez les patients préalablement exposés à un traitement biologique/anti-
TNF et chez les patients en échec d’un traitement biologique/anti-TNF. Les taux de réponse PASI 75 obtenus
chez des patients également atteints de rhumatisme psoriasique au moment de leur inclusion étaient
similaires à ceux obtenus dans l’ensemble de la population atteinte de psoriasis en plaques.
Sécukinumab a été associé à une efficacité rapide, avec une diminution de 50 % du score PASI moyen dès la
3
ème
semaine pour la dose de 300 mg.
Figure 1
Variation en pourcentage du score PASI moyen par rapport à la valeur initiale en fonction
du temps dans l’étude n°1 (ERASURE)
Variation en % du
score PASI par rapport
à la valeur initiale
Semaines de traitement
n = nombre de patients évaluables
sécukinumab150 mg (n = 243)
sécukinumab300 mg (n = 245)
Placebo (n = 245)
Localisations/formes spécifiques de psoriasis en plaques
Dans deux études supplémentaires contrôlées
versus
placebo, une amélioration a été observée aussi bien dans
le psoriasis unguéal (TRANSFIGURE, 198 patients) que dans le psoriasis palmo-plantaire en plaques
(GESTURE, 205 patients). Dans l'étude TRANSFIGURE, chez les patients ayant un psoriasis en plaques
modéré à sévère avec atteinte unguéale, la supériorité du sécukinumab
versus
placebo à la semaine 16 a été
démontrée par l’amélioration significative du Nail Psoriasis Severity Index (%NAPSI) par rapport à la valeur
initiale (46,1% pour le 300 mg, 38,4% pour le 150 mg et 11,7% pour le placebo). Dans l'étude GESTURE,
chez les patients ayant un psoriasis palmo-plantaire en plaques modéré à sévère, la supériorité du
sécukinumab
versus
placebo à la semaine 16 a été démontrée par l’amélioration significative de la réponse
ppIGA 0 ou 1 (« blanchi » ou « presque blanchi ») (33,3% pour le 300 mg, 22,1% pour le 150 mg, et 1,5%
pour le placebo).
Une étude contrôlée
versus
placebo a évalué 102 patients atteints de psoriasis du cuir chevelu modéré à
sévère, ayant un indice de sévérité du psoriasis du cuir chevelu (PSSI :
Psoriasis Scalp Severity Index)
≥12,
un score IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu uniquement) de 3 ou plus et ayant au moins
30% de la surface du cuir chevelu atteinte. Le sécukinumab 300 mg était supérieur au placebo à la
semaine 12 comme démontré par l’amélioration significative par rapport aux valeurs initiales des scores
PSSI (réponses PSSI 90 : 52,9% versus 2,0%) et IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu
uniquement ; réponses IGA 0 ou 1 : 56,9% versus 5,9%). L’amélioration de ces deux critères d’évaluation
s’est maintenue pour les patients sous sécukinumab qui ont continué le traitement jusqu’à la semaine 24.
13
Qualité de vie/résultats rapportés par les patients
Des améliorations statistiquement significatives du score DLQI (Dermatology Life Quality Index) par
rapport au groupe placebo ont été démontrées entre l’inclusion et la 12
ème
semaine (études n°1-4). Les
diminutions (améliorations) moyennes du score DLQI à la 12
ème
semaine par rapport aux valeurs initiales
allaient de -10,4 à -11,6 avec le sécukinumab 300 mg et de -7,7 à -10,1 avec le sécukinumab 150 mg, contre
-1,1 à -1,9 pour le placebo. Ces améliorations se sont maintenues pendant 52 semaines (études n°1 et 2).
Quarante pour cent des participants inclus dans les études n°1 et 2 ont rempli le carnet de suivi des
symptômes du psoriasis (Psoriasis Symptom Diary
©
). Chez les participants ayant rempli le carnet de suivi
dans chacune de ces études, une amélioration statistiquement significative par rapport au groupe placebo des
signes et symptômes de démangeaisons, douleur et desquamation rapportés par les patients a été démontrée
entre l’inclusion et la 12
ième
semaine.
Des améliorations statistiquement significatives du DLQI à la semaine 4 par rapport aux valeurs initiales ont
été démontrées chez les patients traités par le sécukinumab par rapport aux patients traités par l’ustékinumab
(CLEAR) et ces améliorations ont été maintenues jusqu’à la semaine 52.
Des améliorations statistiquement significatives des signes et symptômes de démangeaisons, douleur et
desquamation rapportés par les patients aux semaines 16 et 52 (CLEAR) ont été démontrées sur la base du
carnet de suivi des symptômes du psoriasis (Psoriasis Symptom Diary
©
) chez les patients traités par le
sécukinumab par rapport aux patients traités par l’ustékinumab.
Dans l’étude du psoriasis du cuir chevelu, des améliorations statistiquement significatives (diminutions) des
signes et symptômes de démangeaisons, douleur et desquamation du cuir chevelu rapportés par les patients à
la semaine 12 par rapport aux valeurs initiales ont été démontrées par rapport au placebo.
Population pédiatrique
Psoriasis en plaques de l’enfant
Il a été démontré que le sécukinumab améliore les signes et symptômes ainsi que la qualité de vie liée à la
santé des patients pédiatriques âgés de 6 ans et plus présentant un psoriasis en plaques (voir Tableaux 8
et 10).
Psoriasis en plaques sévère
La sécurité et l’efficacité du sécukinumab ont été évaluées dans une étude de phase III randomisée, en
double aveugle, contrôlée contre placebo et étanercept, chez des patients pédiatriques âgés de 6 à < 18 ans
présentant un psoriasis en plaques sévère, défini par un score PASI ≥20, un score IGA (version 2011) de 4 et
une surface corporelle atteinte ≥10 %, qui étaient candidats à un traitement systémique. Environ 43 % des
patients avaient été précédemment exposés à la photothérapie, 53 % à un traitement systémique
conventionnel, 3 % à un traitement biologique, et 9 % présentaient un rhumatisme psoriasique concomitant.
L’étude pédiatrique sur le psoriasis 1 a évalué 162 patients randomisés pour recevoir le sécukinumab à dose
faible (75 mg pour un poids corporel <50 kg ou 150 mg pour un poids corporel ≥50 kg), le sécukinumab à
dose élevée (75 mg pour un poids corporel <25 kg, 150 mg pour un poids corporel compris entre ≥25 kg et
<50 kg, ou 300 mg pour un poids corporel ≥50 kg), ou un placebo aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même
dose toutes les 4 semaines, ou de l’étanercept. Les patients randomisés dans le groupe étanercept ont reçu
0,8 mg/kg par semaine (jusqu’à un maximum de 50 mg). La distribution des patients par poids et âge lors de
la randomisation est décrite dans le Tableau 7.
14
Tableau 7 Distribution des patients par poids et âge pour l’étude pédiatrique 1 sur le psoriasis
Strate de
randomisation
Âge
Poids
Description
Sécukinumab
à dose faible
n=40
6-<12 ans
8
≥12-<18 ans
32
<25 kg
2
≥25-<50 kg
17
≥50 kg
21
Sécukinumab
à dose élevée
n=40
9
31
3
15
22
Placebo
n=41
10
31
3
17
21
Étanercept
n=41
10
31
4
16
21
Total
N=162
37
125
12
65
85
Les patients randomisés pour recevoir le placebo qui ne répondaient pas à la semaine 12 sont passés dans le
groupe traité par le sécukinumab à dose faible ou à dose élevée (dose basée sur le groupe de poids corporel)
et ont reçu le médicament à l’étude aux semaines 12, 13, 14 et 15, puis la même dose toutes les 4 semaines à
partir de la semaine 16. Les 2 critères d’évaluation principaux étaient la proportion de patients ayant obtenu
une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1)
à la semaine 12.
Pendant la période contrôlée versus placebo de 12 semaines, l’efficacité des doses faible et élevée de
sécukinumab était comparable en ce qui concerne les 2 critères d’évaluation principaux. Les estimations des
odds ratio favorables aux deux doses de sécukinumab étaient statistiquement significatives à la fois pour les
réponses PASI 75 et IGA (version 2011) 0 ou 1.
L’efficacité et la sécurité ont été évaluées chez tous les patients pendant les 52 semaines suivant la première
administration. La proportion de patients ayant obtenu des réponses PASI 75 et IGA (version 2011) de type
« blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) montrait une différence entre les groupes traités par le
sécukinumab et ceux traités par placebo lors de la première visite post-inclusion à la semaine 4, la différence
devenant plus marquée à la semaine 12. La réponse a été maintenue tout au long de la période de
52 semaines (voir Tableau 8). L’amélioration des taux de réponse PASI 50, 90, 100 et du score CDLQI
(Children’s Dermatology Life Quality Index) de 0 ou 1 a également été maintenue tout au long de la période
de 52 semaines.
De plus, les taux de réponse PASI 75, IGA 0 ou 1, PASI 90 aux semaines 12 et 52 pour les patients recevant
le sécukinumab à dose faible et à dose élevée étaient supérieurs aux taux observés chez les patients traités
par l’étanercept (voir Tableau 8).
Au-delà de la semaine 12, l’efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable,
bien que l’efficacité de la dose élevée soit supérieure pour les patients ≥50 kg. Les profils de sécurité de la
dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de sécurité rapporté chez les
patients adultes.
15
Tableau 8 Résumé de la réponse clinique dans le psoriasis sévère de l’enfant aux semaines 12 et 52
(étude pédiatrique 1 sur le psoriasis)*
Critère Comparaison de traitements
de
réponse 'test' vs. 'contrôle'
'test'
'contrôle'
Estimation de
l’odds ratio (IC à
95 %)
n**/m (%) n**/m (%)
Valeur p
À la semaine 12***
PASI 75
sécukinumab dose faible vs. placebo 32/40 (80,0) 6/41 (14,6) 25,78 (7,08 ; 114,66) <0.0001
sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 6/41 (14,6)
22,65 (6,31 ; 98,93) <0.0001
placebo
sécukinumab dose faible vs.
32/40 (80,0) 26/41 (63,4)
2,25 (0,73 ; 7,38)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 26/41 (63,4)
1,92 (0,64 ; 6,07)
étanercept
IGA 0/1
sécukinumab dose faible vs. placebo 28/40 (70,0) 2/41 (4,9) 51,77 (10,02 ; 538,64) <0.0001
sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0) 2/41 (4,9)
32,52 (6,48 ; 329,52) <0.0001
placebo
sécukinumab dose faible vs.
28/40 (70,0) 14/41 (34,1)
4,49 (1,60 ; 13,42)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0) 14/41 (34,1)
2,86 (1,05 ; 8,13)
étanercept
PASI 90
sécukinumab dose faible vs. placebo 29/40 (72,5) 1/41 (2,4)
133,67 (16,83 ;
<0.0001
6395,22)
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5) 1/41 (2,4)
102,86 (13,22 ;
<0.0001
placebo
4850,13)
sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 12/41 (29,3)
7,03 (2,34 ; 23,19)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5) 12/41 (29,3)
5,32 (1,82 ; 16,75)
étanercept
À la semaine 52
PASI 75
sécukinumab dose faible vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,12 (0,91 ; 12,52)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,09 (0,90 ; 12,39)
étanercept
IGA 0/1
sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 23/41 (56,1)
2,02 (0,73 ; 5,77)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
30/40 (75,0) 23/41 (56,1)
2,26 (0,81 ; 6,62)
étanercept
PASI 90
sécukinumab dose faible vs.
30/40 (75,0) 21/41 (51,2)
2,85 (1,02 ; 8,38)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
32/40 (80,0) 21/41 (51,2)
3,69 (1,27 ; 11,61)
étanercept
* méthode d’imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
** n est le nombre de répondeurs, m = nombre de patients évaluables
*** fenêtre de visite étendue à la semaine 12
L’odds ratio, l’intervalle de confiance à 95 % et la valeur p proviennent d’un modèle de régression logistique
exacte avec le groupe de traitement, la catégorie de poids corporel à l’inclusion et la catégorie d’âge comme
facteurs
Une proportion supérieure de patients pédiatriques traités par le sécukinumab a rapporté une amélioration de
la qualité de vie liée à la santé mesurée par un score CDLQI de 0 ou 1 par rapport au placebo à la semaine 12
(dose faible 44,7 %, dose élevée 50 %, placebo 15 %). Au cours du temps et jusqu’à la semaine 52 incluse,
cette proportion de patients était numériquement supérieure dans les deux groupes sécukinumab par rapport
au groupe étanercept (dose faible 60,6 %, dose élevée 66,7 %, étanercept 44,4 %).
16
Psoriasis en plaques modéré à sévère
L’efficacité du sécukinumab dans le traitement des patients pédiatriques présentant un psoriasis en plaques
modéré était prédite sur la base de l’efficacité et de la relation réponse-exposition démontrées chez des
patients adultes présentant un psoriasis modéré à sévère, et des similitudes d’évolution de la maladie, de
physiopathologie et d’effet du médicament chez les patients adultes et pédiatriques aux mêmes niveaux
d’exposition.
De plus, la sécurité et l’efficacité du sécukinumab ont été évaluées dans une étude de phase III
multicentrique, menée en ouvert, à deux bras, en groupes parallèles, chez des patients pédiatriques âgés de
6 à <18 ans présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère, défini par un score PASI ≥12, un score IGA
(version 2011) ≥3 et une surface corporelle atteinte ≥10 %, et qui étaient candidats à un traitement
systémique.
L’étude pédiatrique 2 sur le psoriasis a évalué 84 patients randomisés pour recevoir le sécukinumab à dose
faible (75 mg pour un poids corporel <50 kg ou 150 mg pour un poids corporel ≥50 kg) ou à dose élevée
(75 mg pour un poids corporel <25 kg, 150 mg pour un poids corporel compris entre ≥25 kg et <50 kg, ou
300 mg pour un poids corporel ≥50 kg) aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même dose toutes les 4 semaines.
La distribution des patients par poids et âge lors de la randomisation est décrite dans le Tableau 9.
Tableau 9 Distribution des patients par poids et âge pour l’étude pédiatrique 2 sur le psoriasis
Sous-groupes
Description
Sécukinumab
à dose faible
n=42
17
25
4
13
25
Sécukinumab
à dose élevée
n=42
16
26
4
12
26
Total
N=84
33
51
8
25
51
Âge
Poids
6-<12 ans
≥12-<18 ans
<25 kg
≥25-<50 kg
≥50 kg
Les 2 critères principaux d’évaluation étaient la proportion de patients ayant obtenu une réponse PASI 75 et
une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) à la semaine 12.
L’efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable et montrait une
amélioration statistiquement significative par rapport au placebo historique pour les 2 critères principaux
d’évaluation. La probabilité postérieure estimée d’effet positif du traitement était de 100 %.
L’efficacité a été évaluée chez les patients sur une période de 52 semaines après la première administration.
Une efficacité (définie par une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou
« presque blanchi » [0 ou 1]) a été observée dès la première visite post-inclusion à la semaine 2, et la
proportion de patients obtenant une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi » (0 ou 1) a augmenté jusqu’à la semaine 24 et a été maintenue jusqu’à la semaine 52.
Une amélioration du PASI 90 et du PASI 100 a également été observée à la semaine 12, a augmenté jusqu’à
la semaine 24 et a été maintenue jusqu’à la semaine 52 (voir tableau 10).
Les profils de sécurité de la dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de
sécurité rapporté chez les patients adultes.
17
Tableau 10 Résumé de la réponse clinique dans le psoriasis modéré à sévère de l’enfant aux
semaines 12 et 52 (étude pédiatrique 2 sur le psoriasis)*
Semaine 12
Sécukinumab Sécukinumab
à dose faible
à dose élevée
42
42
39 (92,9%)
39 (92,9%)
33 (78,6%)
35 (83,3%)
Semaine 52
Sécukinumab Sécukinumab
à dose faible
à dose élevée
42
42
37 (88,1%)
38 (90,5%)
36 (85,7%)
35 (83,3%)
Nombre de patients
Réponse PASI 75 n (%)
Réponse IGA (version 2011) de
type « blanchi » ou « presque
blanchi » n (%)
Réponse PASI 90 n (%)
29 (69%)
32 (76,2%)
32 (76,2%)
Réponse PASI 100 n (%)
25 (59,5%)
23 (54,8%)
22 (52,4%)
* méthode d’imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
35 (83,3%)
29 (69,0%)
Ces résultats obtenus dans la population pédiatrique présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère ont
confirmé les hypothèses prédictives basées sur l’efficacité et la relation réponse-exposition chez les patients
adultes, mentionnées ci-dessus.
Dans le groupe ayant reçu la dose faible, respectivement 50 % et 70,7 % des patients ont obtenu un score
CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52. Dans le groupe ayant reçu la dose élevée, respectivement 61,9 % et
70,3% ont obtenu un score CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)
Arthrite juvénile liée à l’enthésite (AJI liée à l’enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
L’efficacité et la sécurité d’emploi du sécukinumab ont été évaluées chez 86 patients dans une étude de
phase III randomisée, en double aveugle, contrôlée contre placebo, en 3 périodes, dépendante de la survenue
ou non de rechute de la maladie, conduite chez des patients âgés de 2 à moins de 18 ans, présentant une
arthrite juvénile active liée à l’enthésite ou une arthrite juvénile psoriasique active, diagnostiquée selon les
critères de classification modifiés des AJI de la Ligue internationale des associations de rhumatologie
(International
League of Associations for Rheumatology,
ILAR). L’étude comprenait une période en ouvert
(Période 1) au cours de laquelle tous les patients recevaient le sécukinumab jusqu’à la semaine 12. Les
patients démontrant une réponse JIA ACR 30 (ACR pédiatrique) à la semaine 12 entraient dans la période en
double aveugle (Période 2) et étaient randomisés selon un rapport de 1 :1 pour poursuivre le traitement par
sécukinumab ou pour débuter un traitement par placebo (période de retrait du traitement randomisé) jusqu’à
la semaine 104 ou jusqu’à la survenue d’une rechute. Les patients qui développaient une rechute entraient
alors dans une période de traitement en ouvert par le sécukinumab jusqu’à la semaine 104 (Période 3).
Les sous-types d’AJI observés à l’inclusion étaient : 60,5 % d’arthrite juvénile liée à l’enthésite et 39,5 %
d’arthrite juvénile psoriasique, qui présentaient une réponse insuffisante ou une intolérance à au moins un
traitement de fond antirhumatismal (DMARDs) et à au moins un anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS).
A l’inclusion, une utilisation de MTX a été rapportée chez 65,1 % des patients ; (63,5 % [33/52] des patients
présentant une AJI liée à l’enthésite et 67,6 % [23/34] des patients présentant une AJI psoriasique). Douze
des 52 patients présentant une AJI liée à l’enthésite ont reçu un traitement concomitant par la sulfasalazine
(23,1 %). Les patients avec un poids corporel à l’inclusion inférieur à 50 kg (n = 30) ont reçu une dose de
75 mg et les patients avec un poids corporel supérieur ou égal à 50 kg (n = 56) ont reçu une dose de 150 mg.
L’âge à l’inclusion était compris entre 2 et 17 ans, avec 3 patients entre 2 et moins de 6 ans, 22 patients entre
6 et moins de 12 ans et 61 patients entre 12 et moins de 18 ans. A l’inclusion, le score JADAS-27 (score
d'activité de la maladie de l'arthrite juvénile pour 27 articulations - Juvenile Arthritis Disease Activity Score)
était de 15,1 (ET : 7,1).
Le critère principal d’évaluation était le délai de survenue d’une rechute au cours de la période de retrait du
traitement randomisé (Période 2). Une rechute de la maladie était définie comme une aggravation supérieure
ou égale à 30 % d’au moins trois des six critères de réponse JIA ACR et une amélioration supérieure ou
égale à 30 % au maximum à l’un des six critères de réponse JIA ACR avec au minimum deux articulations
actives.
18
À la fin de la Période 1, 75 des 86 patients (87,2 %) ont montré une réponse JIA ACR 30 et sont alors entrés
dans la Période 2.
L’étude a atteint son critère principal d’évaluation en démontrant un allongement statistiquement significatif
du délai de survenue d’une rechute de la maladie chez les patients traités par le sécukinumab
versus
placebo
dans la Période 2. Le risque de rechute a été réduit de 72 % chez les patients sous sécukinumab par rapport
aux patients sous placebo dans la Période 2 (hazard
ratio
= 0,28, IC à 95 % : 0,13 à 0,63,
p
< 0,001)
(Figure 2 et Tableau 11). Au cours de la Période 2, un total de 21 patients dans le groupe placebo a
développé une rechute de la maladie (11 patients présentant une AJI psoriasique et 10 patients présentant une
AJI liée à l’enthésite) par rapport à 10 patients dans le groupe sécukinumab (4 patients présentant une AJI
psoriasique et 6 patients présentant une AJI liée à l’enthésite).
Figure 2
Estimations de Kaplan-Meier du délai de survenue d’une rechute de la maladie dans la
Période 2
Proportion de
patients avec une
rechute de la
maladie (%)
Temps (jours)
Sécukinumab
Nombre de patients à risque
Sécukinumab
Placebo dans la Période 2
------ Placebo dans la Période 2
+
Censuré
37 36 34 33 32 30 30 29 29 29 25 25 24 23 23 23 23 23 23 21 21 21 20 14 0
38 38 32 29 28 25 22 21 21 21 20 20 19 19 19 18 18 16 16 15 15 15 15 10 0
Tableau 11 Analyse de survie du délai de survenue d’une rechute de la maladie – Période 2
Sécukinumab
(N = 37)
Placebo dans la
Période 2
(N = 38)
21 (55,3)
Nombre de rechutes à la fin de la Période 2, n
10 (27,0)
(%)
Estimations de Kaplan-Meier :
Médiane, en jours (IC à 95 %)
NC (NC ; NC)
453,0 (114,0 ; NC)
Taux sans rechute à 6 mois (IC à 95 %)
85,8 (69,2 ; 93,8)
60,1 (42,7 ; 73,7)
Taux sans rechute à 12 mois (IC à 95 %)
76,7 (58,7 ; 87,6)
54,3 (37,1 ; 68,7)
Taux sans rechute à 18 mois (IC à 95 %)
73,2 (54,6 ; 85,1)
42,9 (26,7 ; 58,1)
Hazard ratio versus
placebo :
estimation (IC à
0,28 (0,13 ; 0,63)
95 %)
Valeur de
p
au test du
log-rank
stratifié
< 0,001**
L’analyse a été conduite sur tous les patients randomisés ayant reçu au moins une dose du médicament à
l’étude au cours de la Période 2.
Sécukinumab : tous les patients n’ayant pas pris de placebo. Placebo dans la Période 2 : tous les patients
ayant pris du placebo dans la Période 2 et du sécukinumab au cours d’une/d’autres période/s. NC = non
calculable. ** = différence statistiquement significative au seuil de signification unilatéral de 0,025.
19
Au cours de la Période 1 en ouvert, tous les patients ont reçu le sécukinumab jusqu’à la semaine 12. À la
semaine 12, 83,7 %, 67,4 % et 38,4 % des enfants étaient respectivement répondeurs JIA ACR 50, 70 et 90
(Figure 3). L’action de sécukinumab a été observée dès la semaine 1. À la semaine 12, le score JADAS-27
était de 4,64 (ET : 4,73) et la diminution moyenne du score JADAS-27 par rapport à l’inclusion était de
- 10,487 (ET : 7,23).
Figure 3
Réponse JIA ACR 30/50/70/90 chez les sujets traités jusqu’à la semaine 12 dans la
Période 1*
Pourcentage
de répondeurs
Temps (semaines)
*une imputation des non-répondeurs a été utilisée pour gérer les valeurs manquantes
Les données dans le groupe d’âge de 2 à moins de 6 ans n’ont pas permis de conclure du fait du faible
nombre de patients en dessous de 6 ans inclus dans l’étude.
L’Agence européenne des médicaments a accordé une dérogation à l’obligation de soumettre les résultats
d’études réalisées avec Cosentyx dans le psoriasis en plaques chez des enfants âgés de moins de 6 ans et dans
l’arthrite chronique idiopathique chez les enfants de la naissance à moins de 2 ans (voir rubrique 4.2 pour les
informations concernant l’usage pédiatrique).
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
La plupart des propriétés pharmacocinétiques observées chez les patients atteints de psoriasis en plaques, de
rhumatisme psoriasique et de spondylarthrite ankylosante étaient similaires.
Population pédiatrique
Psoriasis en plaques
Dans deux études pédiatriques regroupées, le sécukinumab a été administré à des patients présentant un
psoriasis en plaques modéré à sévère (âgés de 6 à moins de 18 ans) selon le schéma posologique
recommandé chez l’enfant. À la semaine 24, les patients pesant ≥25 et <50 kg présentaient une concentration
minimale moyenne à l’état d’équilibre ± ET de 19,8 ± 6,96 µg/ml (n=24) après une dose de 75 mg de
sécukinumab et les patients pesant ≥50 kg présentaient une concentration minimale moyenne ± ET de
27,3 ± 10,1 µg/ml (n=36) après une dose de 150 mg de sécukinumab. La concentration minimale moyenne à
l’état d’équilibre ± ET chez les patients pesant <25 kg (n=8) était de 32,6 ± 10,8 µg/ml à la semaine 24 après
une dose de 75 mg.
20
Arthrite juvénile idiopathique
Dans une étude pédiatrique, le sécukinumab a été administré à des patients présentant une AJI liée à
l’enthésite ou une AJI psoriasique (âgés de 2 à moins de 18 ans) selon le schéma posologique recommandé
chez l’enfant. À la semaine 24, les patients pesant moins de 50 kg et les patients pesant 50 kg ou plus
présentaient une concentration minimale moyenne à l’état d’équilibre ± ET de 25,2 ± 5,45 µg/ml (n = 10) et
27,9 ± 9,57 µg/ml (n = 19) respectivement.
Population adulte
Absorption
Après administration unique par voie sous-cutanée d’une dose de 300 mg en solution chez des volontaires
sains, le sécukinumab a atteint des concentrations sériques maximales de 43,2 ± 10,4 µg/ml, 2 à 14 jours
après l’administration.
Selon l’analyse pharmacocinétique de population, après administration unique par voie sous-cutanée d’une
dose de 150 mg ou 300 mg chez des patients atteints de psoriasis en plaques, le sécukinumab a atteint des
concentrations sériques maximales de 13,7 ± 4,8 µg/ml et 27,3 ± 9,5 µg/ml, respectivement, 5 à 6 jours après
l’administration.
Après l’administration hebdomadaire initiale durant le premier mois, le temps nécessaire pour atteindre la
concentration maximale allait de 31 à 34 jours, selon l’analyse pharmacocinétique de population.
Sur la base de données simulées, les concentrations maximales à l’état d’équilibre (C
max,ss
) après
administration par voie sous-cutanée de 150 mg ou de 300 mg étaient de 27,6 µg/ml et 55,2 µg/ml,
respectivement. L’analyse pharmacocinétique de population suggère que l’état d’équilibre est atteint après
20 semaines avec un schéma d’administration mensuel.
Après administration mensuelle répétée durant la phase d’entretien, l’analyse pharmacocinétique de
population a montré que les patients présentaient des concentrations sériques maximales et des aires sous la
courbe (ASC) deux fois plus élevées que celles observées après administration unique.
L’analyse pharmacocinétique de population a montré que le sécukinumab était absorbé avec une
biodisponibilité absolue moyenne de 73 % chez les patients atteints de psoriasis en plaques. Sur l’ensemble
des études, des biodisponibilités absolues allant de 60 à 77 % ont été calculées.
La biodisponibilité du sécukinumab chez les patients atteints de RP était de 85% sur la base du modèle
pharmacocinétique de la population.
Après une administration unique par voie sous-cutanée de 300 mg de solution injectable en seringue
préremplie chez des patients présentant un psoriasis en plaques, l’exposition systémique au sécukinumab a
été similaire à celle observée précédemment avec deux injections de 150 mg.
Distribution
Le volume de distribution moyen pendant la phase finale (V
z
) après administration unique par voie
intraveineuse chez des patients atteints de psoriasis en plaques variait de 7,10 à 8,60 litres, ce qui semble
indiquer que le sécukinumab subit une distribution limitée vers les compartiments périphériques.
Biotransformation
Les IgG sont essentiellement éliminées par catabolisme intracellulaire, à la suite d’une endocytose en phase
liquide ou médiée par récepteur.
Élimination
La clairance (Cl) systémique moyenne après une administration unique par voie intraveineuse chez des
patients atteints de psoriasis en plaques allait de 0,13 à 0,36 l/jour. Dans une analyse pharmacocinétique de
population, la clairance (Cl) systémique moyenne était de 0,19 l/jour chez les patients atteints de psoriasis en
plaques. Le sexe n’avait pas d’influence sur la Cl. La clairance était indépendante de la dose et du temps.
21
La demi-vie d’élimination moyenne, estimée d’après l’analyse pharmacocinétique de population, était de
27 jours chez les patients atteints de psoriasis en plaques, avec des extrêmes allant de 18 à 46 jours dans
l’ensemble des études portant sur le psoriasis avec administration par voie intraveineuse.
Linéarité/non-linéarité
Les paramètres pharmacocinétiques après administration unique et multiple de sécukinumab chez les patients
atteints de psoriasis en plaques ont été déterminés dans le cadre de plusieurs études, avec des doses
administrées par voie intraveineuse allant de 1 x 0,3 mg/kg à 3 x 10 mg/kg et des doses administrées par voie
sous-cutanée allant de 1 x 25 mg à des doses multiples de 300 mg. L’exposition était proportionnelle à la
dose pour tous les schémas d’administration.
Populations particulières
Patients ayant une insuffisance rénale ou hépatique
Aucune donnée pharmacocinétique n’est disponible chez les patients ayant une insuffisance rénale ou
hépatique. L’élimination rénale de sécukinumab intact, anticorps monoclonal de type IgG, est supposée être
faible et d’importance mineure. Les IgG sont principalement éliminées par catabolisme et une insuffisance
hépatique ne devrait pas influer sur la clairance de sécukinumab.
Impact du poids sur la pharmacocinétique
La clairance et le volume de distribution du sécukinumab augmentent avec le poids corporel.
5.3
Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques issues d’études conventionnelles, de pharmacologie de sécurité, de toxicologie en
administration répétée et de toxicité sur la reproduction, ou de réactivité croisée tissulaire n’ont pas révélé de
risque particulier pour l’homme (adulte ou enfant).
Aucune étude n’a été réalisée chez l’animal pour évaluer le potentiel carcinogène du sécukinumab.
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Tréhalose dihydraté
Histidine
Chlorhydrate d’histidine monohydraté
Méthionine
Polysorbate 80
Eau pour préparations injectables
6.2
Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments.
6.3
Durée de conservation
18 mois
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu’à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
6.4
Précautions particulières de conservation
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Ne pas congeler.
À conserver dans l’emballage d’origine, à l’abri de la lumière.
22
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie se présente dans une seringue en verre préremplie
de 0,5 ml, munie d’un bouchon-piston recouvert d’un caoutchouc en bromobutyle, d’une aiguille sertie de
27G x ½″ et d’un protège-aiguille rigide en caoutchouc styrène-butadiène assemblés dans un dispositif de
protection automatique de l’aiguille en polycarbonate.
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnements unitaires de
1 seringue préremplie et en conditionnements multiples contenant 3 seringues préremplies (3 boîtes de 1).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6
Précautions particulières d’élimination et manipulation
Cosentyx 75 mg solution injectable se présente dans une seringue préremplie à usage unique et individuel.
La seringue doit être sortie du réfrigérateur 20 minutes avant l’injection afin de l’amener à température
ambiante.
Avant toute utilisation, il est recommandé d’inspecter visuellement le contenu de la seringue préremplie. Le
liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle. Une petite bulle d’air peut être
présente, ce qui est normal. Ne pas utiliser si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect
trouble ou une coloration nettement brune. Des instructions d’utilisation détaillées sont fournies dans la
notice.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
7.
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
8.
EU/1/14/980/012-013
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE L’AUTORISATION
9.
Date de première autorisation : 15 janvier 2015
Date du dernier renouvellement : 03 septembre 2019
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne
des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
23
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
Chaque seringue préremplie contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml.
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
Chaque seringue préremplie contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml.
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
Chaque stylo prérempli contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml.
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
Chaque stylo prérempli contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml.
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal recombinant entièrement humain produit à partir de cellules
d’ovaire de hamster chinois (CHO).
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Solution injectable (injection)
La solution est claire et incolore à jaune pâle.
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
Psoriasis en plaques de l’adulte
Cosentyx est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère chez l’adulte qui nécessite
un traitement systémique.
Psoriasis en plaques de l’enfant
Cosentyx est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère chez l’enfant et l’adolescent
à partir de 6 ans qui nécessitent un traitement systémique.
24
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement du rhumatisme
psoriasique actif chez l'adulte lorsque la réponse aux traitements de fond antirhumatismaux (DMARDs)
antérieurs a été inadéquate (voir rubrique 5.1).
Spondyloarthrite axiale (SpAax)
Spondylarthrite ankylosante (SA, Spondyloarthrite axiale radiographique)
Cosentyx est indiqué dans le traitement de la spondylarthrite ankylosante active chez l'adulte en cas de
réponse inadéquate au traitement conventionnel.
Spondyloarthrite axiale non radiographique (SpAax-nr)
Cosentyx est indiqué dans le traitement de la spondyloarthrite axiale non radiographique active avec des
signes objectifs d’inflammation, se traduisant par un taux élevé de protéine C-réactive (CRP) et/ou des
signes visibles à l’imagerie par résonance magnétique (IRM), chez des adultes ayant répondu de manière
inadéquate aux anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS).
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)
Arthrite juvénile liée à l’enthésite
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement de l’arthrite
juvénile active liée à l’enthésite chez les patients âgés de 6 ans et plus en cas de réponse insuffisante ou
d’intolérance au traitement conventionnel (voir rubrique 5.1).
Arthrite juvénile psoriasique
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement de l’arthrite
juvénile psoriasique active chez les patients âgés de 6 ans et plus en cas de réponse insuffisante ou
d’intolérance au traitement conventionnel (voir rubrique 5.1).
4.2
Posologie et mode d’administration
Cosentyx est destiné à être utilisé sous la conduite et la surveillance d’un médecin expérimenté dans le
diagnostic et le traitement des pathologies pour lesquelles Cosentyx est indiqué.
Posologie
Psoriasis en plaques de l’adulte
La dose recommandée est de 300 mg de sécukinumab, en injection sous-cutanée, administrée aux
semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Selon la
réponse clinique, une posologie d’entretien de 300 mg toutes les 2 semaines peut apporter un bénéfice
supplémentaire pour les patients ayant un poids de 90 kg ou plus. Chaque dose de 300 mg est administrée en
une injection sous-cutanée de 300 mg ou en deux injections sous-cutanées de 150 mg.
Psoriasis en plaques de l’enfant (adolescent et enfant à partir de 6 ans)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel (Tableau 1) et administrée en injection sous-cutanée
aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Chaque
dose de 75 mg est administrée en une injection sous-cutanée de 75 mg. Chaque dose de 150 mg est
administrée en une injection sous-cutanée de 150 mg. Chaque dose de 300 mg est administrée en une
injection sous-cutanée de 300 mg ou en deux injections sous-cutanées de 150 mg.
25
Tableau 1 Dose recommandée pour le psoriasis en plaques de l’enfant
Poids corporel au moment de
Dose recommandée
l’administration
<25 kg
75 mg
25 à <50 kg
75 mg
≥50 kg
150 mg (*peut être augmentée à 300 mg)
*Certains patients peuvent tirer un bénéfice supplémentaire d’une dose supérieure.
Les solutions injectables de 150 mg et 300 mg en seringue préremplie et en stylo prérempli ne sont pas
indiquées pour une administration aux patients pédiatriques ayant un poids < 50kg. Cosentyx peut être
disponible dans d’autres dosages et/ou présentations en fonction des besoins de traitement individuels.
Rhumatisme psoriasique
Pour les patients présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère concomitant, veuillez vous référer aux
recommendations du psoriasis en plaques de l’adulte.
Pour les patients qui répondent de façon inadéquate aux anti-TNFα (anti-TNFα-IR), la dose recommandée
est de 300 mg en injection sous-cutanée, administrée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation,
puis tous les mois en traitement d’entretien. Chaque dose de 300 mg est administrée en une injection sous-
cutanée de 300 mg ou en deux injections sous-cutanées de 150 mg.
Pour les autres patients, la dose recommandée est de 150 mg en injection sous-cutanée, administrée aux
semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Selon la
réponse clinique, la posologie peut être augmentée à 300 mg.
Spondyloarthrite axiale
(
SpAax
)
Spondylarthrite ankylosante (SA, Spondyloarthrite axiale radiographique)
La dose recommandée est de 150 mg en injection sous-cutanée, administrée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en
traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Selon la réponse clinique, la posologie
peut être augmentée à 300 mg. Chaque dose de 300 mg est administrée en une injection sous-cutanée de
300 mg ou en deux injections sous-cutanées de 150 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique (SpAax-nr)
La dose recommandée est de 150 mg en injection sous-cutanée, administrée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en
traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)
Arthrite juvénile liée à l’enthésite (AJI liée à l’enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel (Tableau 2) et administrée en injection sous-cutanée
aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Chaque
dose de 75 mg est administrée en une injection sous-cutanée de 75 mg. Chaque dose de 150 mg est
administrée en une injection sous-cutanée de 150 mg.
Tableau 2 Dose recommandée pour l’arthrite juvénile idiopathique
Poids corporel au moment de
l’administration
< 50 kg
≥ 50 kg
Dose recommandée
75 mg
150 mg
Les solutions injectables de 150 mg et 300 mg en seringue préremplie et en stylo prérempli ne sont pas
indiquées pour une administration aux patients pédiatriques ayant un poids < 50kg. Cosentyx peut être
disponible dans d’autres dosages et/ou présentations en fonction des besoins de traitement individuels.
26
Pour toutes les indications ci-dessus, les données disponibles suggèrent qu'une réponse clinique est
généralement obtenue dans un délai de 16 semaines de traitement. Une interruption du traitement devra être
envisagée chez les patients n’ayant pas répondu après 16 semaines de traitement. Chez certains patients
ayant obtenu une réponse initiale partielle, une amélioration ultérieure peut être observée en poursuivant le
traitement au-delà de 16 semaines.
Populations particulières
Patients âgés (65 ans et plus)
Aucune adaptation posologique n’est nécessaire (voir rubrique 5.2).
Insuffisance rénale / insuffisance hépatique
Cosentyx n’a pas été étudié dans ces populations de patients. Aucune posologie ne peut être recommandée.
Population pédiatrique
La sécurité et l’efficacité de Cosentyx chez les enfants âgés de moins de 6 ans, présentant un psoriasis en
plaques ou une des catégories d’arthrite juvénile idiopathique (AJI) : AJI liée à l’enthésite et AJI psoriasique,
n’ont pas été établies.
La sécurité et l’efficacité de Cosentyx chez les enfants âgés de moins de 18 ans dans d’autres indications
n’ont pas encore été établies. Aucune donnée n’est disponible.
Mode d’administration
Cosentyx est destiné à être administré par injection sous-cutanée. Dans la mesure du possible, les zones de
peau lésées par le psoriasis ne doivent pas être utilisées comme sites d’injection. La seringue ou le stylo ne
doivent pas être agité(e).
Après une formation adéquate à la technique de l’injection sous-cutanée, les patients peuvent s’injecter eux-
mêmes ou se faire injecter Cosentyx par un aidant si le médecin juge cela approprié. Cependant, le médecin
doit assurer un suivi adapté des patients. Les patients ou les aidants doivent être informés de la nécessité
d’injecter la totalité du contenu de Cosentyx conformément aux instructions fournies dans la notice. Des
instructions détaillées concernant l’administration sont fournies dans la notice.
4.3
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
Infection évolutive et cliniquement grave (par exemple une tuberculose active (voir rubrique 4.4).
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Traçabilité
Afin d’améliorer la traçabilité des médicaments biologiques, le nom et le numéro de lot du produit
administré doivent être clairement enregistrés.
Infections
Sécukinumab est susceptible d’accroître le risque d’infections. Des infections graves ont été observées chez
les patients recevant sécukinumab au cours de la commercialisation. L’utilisation de sécukinumab chez les
patients ayant une infection chronique ou des antécédents d’infections récidivantes doit être envisagée avec
précaution.
Les patients doivent être informés de la nécessité de consulter un médecin en cas de signes ou symptômes
évocateurs d’une infection. En cas d’infection grave, le patient doit faire l’objet d’une surveillance étroite et
sécukinumab ne doit pas être administré avant guérison de l’infection.
27
Lors des études cliniques, des infections ont été observées chez les patients recevant sécukinumab (voir
rubrique 4.8). La majorité d’entre elles étaient des infections légères ou modérées des voies respiratoires
hautes, telle que la rhinopharyngite, n’ayant pas nécessité d’interruption du traitement.
En raison du mécanisme d’action de sécukinumab, des infections cutanéo-muqueuses non graves à
Candida
ont été rapportées plus fréquemment avec le sécukinumab qu’avec le placebo dans les études cliniques
portant sur le psoriasis (3,55 pour 100 patients-année pour le sécukinumab 300 mg versus 1,00 pour
100 patients-année pour le placebo) (voir rubrique 4.8).
Les études cliniques n’ont rapporté aucune augmentation de la sensibilité à la tuberculose. Toutefois,
sécukinumab ne doit pas être administré aux patients ayant une tuberculose active. Un traitement
antituberculeux doit être envisagé avant l’initiation de sécukinumab chez les patients présentant une
tuberculose latente.
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (dont maladie de Crohn et rectocolite hémorragique)
De nouveaux cas ou des exacerbations de maladie inflammatoire chronique de l'intestin ont été rapportés
avec le sécukinumab (voir rubrique 4.8). Le sécukinumab n’est pas recommandé chez les patients présentant
une maladie inflammatoire chronique de l'intestin. Si un patient développe des signes et symptômes de
maladie inflammatoire chronique de l'intestin ou présente une exacerbation d’une maladie inflammatoire
chronique de l'intestin préexistante, le sécukinumab doit être arrêté et une prise en charge médicale
appropriée doit être initiée.
Réactions d’hypersensibilité
Dans les études cliniques, de rares cas de réactions anaphylactiques ont été observés chez des patients
recevant sécukinumab. En cas de survenue de réaction anaphylactique ou d’autres réactions allergiques
graves, l’administration de sécukinumab doit être immédiatement interrompue et un traitement approprié doit
être instauré.
Personnes sensibles au latex – Uniquement Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie et
150 mg solution injectable en stylo prérempli
Le capuchon amovible de l’aiguille de Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie et de
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli contient un dérivé de latex naturel. A ce jour, il n’a
pas été détecté de trace de latex naturel dans le capuchon amovible de l’aiguille. Toutefois, l’utilisation de
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie et de Cosentyx 150 mg solution injectable en
stylo prérempli n’a pas été étudiée chez des sujets allergiques au latex et par conséquent le risque potentiel
de réaction d’hypersensibilité ne peut pas être totalement exclu.
Vaccinations
Les vaccins vivants ne doivent pas être administrés de manière concomitante avec sécukinumab.
Les patients traités par sécukinumab peuvent recevoir de façon concomitante des vaccins inactivés ou non
vivants. Dans une étude clinique, après avoir reçu un vaccin antiméningococcique et un vaccin antigrippal
inactivé, une proportion similaire de volontaires sains traités par 150 mg de sécukinumab ou par le placebo
ont été capables de produire une réponse immunitaire adéquate, avec une multiplication par quatre au moins
des titres d’anticorps en réponse au vaccin antiméningococcique et au vaccin antigrippal. Ces données
semblent indiquer que sécukinumab n’inhibe pas la réponse immunitaire humorale induite par les vaccins
antiméningococciques et antigrippaux.
Avant l’initiation du traitement par Cosentyx, il est recommandé que les patients pédiatriques reçoivent
toutes les vaccinations adaptées à leur âge conformément aux recommandations vaccinales applicables.
28
Traitement immunosuppresseur concomitant
Lors des études conduites chez des patients atteints de psoriasis, la sécurité d’emploi et l’efficacité de
sécukinumab en association avec des immunosuppresseurs, y compris des traitements biologiques, ou la
photothérapie n’ont pas été évaluées. Sécukinumab a été administré en association avec du méthotrexate
(MTX), de la sulfasalazine et/ou des corticostéroïdes dans le cadre d’études sur les rhumatismes
inflammatoires (notamment chez les patients atteints de rhumatisme psoriasique et de spondylarthrite
ankylosante). Des précautions doivent être prises lors de l’utilisation concomitante d’autres
immunosuppresseurs et de sécukinumab (voir également rubrique 4.5).
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Les vaccins vivants ne doivent pas être administrés de manière concomitante avec sécukinumab (voir
également rubrique 4.4)
Dans une étude réalisée chez des patients adultes atteints de psoriasis en plaques, aucune interaction n’a été
observée entre le sécukinumab et le midazolam (substrat du CYP3A4).
Aucune interaction n'a été observée lorsque sécukinumab était administré en association avec le méthotrexate
(MTX) et/ou des corticostéroïdes dans les études menées dans des rhumatismes inflammatoires (y compris
chez les patients atteints de rhumatisme psoriasique et de spondyloarthrite axiale).
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Femmes en âge de procréer
Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode contraceptive efficace pendant le traitement et
pendant au moins 20 semaines après l’arrêt du traitement.
Grossesse
Il n’existe pas de données suffisantes sur l’utilisation de sécukinumab chez la femme enceinte.
Les études effectuées chez l’animal n’ont pas mis en évidence d’effets délétères directs ou indirects de
toxicité sur la reproduction (voir rubrique 5.3). Par mesure de précaution, il est préférable d’éviter
l’utilisation de Cosentyx pendant la grossesse.
Allaitement
On ne sait pas si le sécukinumab est excrété dans le lait maternel. Les immunoglobulines passent dans le lait
maternel et on ignore si le sécukinumab est absorbé de façon systémique après ingestion. En raison du risque
potentiel de réactions indésirables liées au sécukinumab chez le nourrisson, une décision doit être prise soit
d’interrompre l’allaitement pendant le traitement et jusqu’à 20 semaines après l’arrêt du traitement soit
d’interrompre le traitement par Cosentyx, en prenant en compte le bénéfice de l’allaitement pour l’enfant au
regard du bénéfice du traitement pour la femme.
Fertilité
L’effet de sécukinumab sur la fertilité humaine n’a pas été évalué. Les études effectuées chez l’animal n’ont
pas mis en évidence d’effets délétères directs ou indirects sur la fertilité.
29
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Cosentyx n’a aucun effet ou un effet négligeable sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des
machines.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés sont des infections des voies respiratoires hautes
(17,7 %) (rhinopharyngite ou rhinite dans la plupart des cas).
Liste tabulée des effets indésirables
Les effets indésirables observés lors des études cliniques et dans les rapports post-commercialisation
(Tableau 3) sont répertoriés par classe de systèmes-organes selon la classification MedDRA. Au sein de
chaque classe de systèmes-organes, les effets indésirables sont classés par ordre décroissant de fréquence.
Dans chaque groupe de fréquence, les effets indésirables sont présentés suivant un ordre décroissant de
gravité. De plus, la catégorie de fréquence correspondant à chaque effet indésirable repose sur la convention
suivante : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare
(≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) ; et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base
des données disponibles).
Plus de 18 000 patients ont été traités par sécukinumab dans le cadre d’études cliniques réalisées en aveugle
ou en ouvert portant sur diverses indications (psoriasis en plaques, rhumatisme psoriasique, spondyloarthrite
axiale et autres pathologies auto-immunes), ce qui représente une exposition de 30 565 patient-années. Parmi
ceux-ci, plus de 11 700 patients ont été exposés à sécukinumab pendant au moins un an. Le profil de sécurité
de sécukinumab est le même pour toutes les indications.
30
Tableau 3 Liste des effets indésirables observés lors des études cliniques
1)
et au cours de la
commercialisation
Classe de systèmes
d’organes
Infections et
infestations
Fréquence
Très fréquent
Fréquent
Peu fréquent
Effet indésirable
Infections des voies respiratoires hautes
Herpès buccal
Pied d’athlète (Tinea
pedis)
Candidose buccale
Otite externe
Infection des voies respiratoires basses
Candidoses cutanées et muqueuses (y compris candidoses
œsophagiennes)
Neutropénie
Affections
hématologiques et du
système lymphatique
Affections du système
immunitaire
Affections du système
nerveux
Affections oculaires
Affections
respiratoires,
thoraciques et
médiastinales
Affections gastro-
intestinales
Affections de la peau
et du tissu sous-cutané
Fréquence
indéterminée
Peu fréquent
Rare
Fréquent
Peu fréquent
Fréquent
Réactions anaphylactiques
Céphalée
Conjonctivite
Rhinorrhée
Fréquent
Fréquent
Peu fréquent
Peu fréquent
Rare
Troubles généraux et
Fréquent
anomalies au site
d’administration
1)
Études cliniques (phase III) contrôlées
versus
placebo chez des patients atteints de psoriasis en
plaques, de RP, SA et SpAax-nr exposés à 300 mg, 150 mg, 75 mg ou à un placebo pendant une durée
maximale de traitement de 12 semaines (psoriasis) ou 16 semaines (RP, SA et SpAax-nr).
2)
Des cas ont été rapportés chez des patients atteints de psoriasis
Description d’effets indésirables sélectionnés
Infections
Au cours de la phase comparative
versus
placebo des études cliniques sur le psoriasis en plaques (au total,
1 382 patients traités par sécukinumab et 694 patients traités par le placebo pendant une période allant
jusqu’à 12 semaines, la proportion de patients ayant rapporté des infections était de 28,7 % parmi les patients
traités par sécukinumab contre 18,9 % parmi les patients traités par placebo. La majorité de ces infections
étaient des infections non graves des voies respiratoires hautes d’intensité légère à modérée, telle que la
rhinopharyngite, qui n’a pas nécessité d’interruption du traitement. Une augmentation des cas de candidose
cutanée ou muqueuse a été constatée, en accord avec le mécanisme d’action, mais ces cas étaient d’intensité
légère ou modérée, non graves, répondant au traitement habituel et n’ont pas nécessité d’interruption du
traitement. La proportion de patients ayant rapporté des infections graves était de 0,14 % parmi les patients
traités par sécukinumab et de 0,3 % parmi les patients traités par placebo (voir rubrique 4.4).
Diarrhée
Nausée
Maladie inflammatoire chronique de l’intestin
Urticaire
Eczéma dyshidrosique
Dermatite exfoliative
2)
Vascularites d’hypersensibilité
Fatigue
31
Sur l’ensemble de la période de traitement (au total, 3 430 patients traités par sécukinumab pendant une
période allant jusqu’à 52 semaines pour la majorité des patients), la proportion de patients ayant rapporté des
infections était de 47,5 % parmi les patients traités par sécukinumab (0,9 par patient-année de suivi). La
proportion de patients ayant rapporté des infections graves était de 1,2 % chez les patients traités par
sécukinumab (0,015 par patient-année de suivi).
Les taux d'infection observés dans les études cliniques portant sur le rhumatisme psoriasique et la
spondyloarthrite axiale (spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non radiographique) étaient
similaires à ceux observés dans les études portant sur le psoriasis.
Neutropénie
Dans les études de phase III menées dans le psoriasis, une neutropénie a été plus fréquemment observée avec
le sécukinumab qu’avec le placebo, mais la plupart des cas étaient légers, transitoires et réversibles. Une
neutropénie <1,0-0,5x10
9
/l (CTCAE Grade 3) a été rapportée chez 18 des 3 430 patients (0,5%) sous
sécukinumab, sans effet-dose et sans relation temporelle avec des infections chez 15 de ces 18 cas. Aucun
cas de neutropénie plus sévère n’a été rapporté. Chez les trois autres cas, des infections non graves ayant
répondu à une prise en charge standard et n’ayant pas nécessité l’arrêt de sécukinumab ont été rapportées.
La fréquence des neutropénies dans le rhumatisme psoriasique et dans la spondyloarthrite axiale
(spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non radiographique) est similaire à celle rapportée
dans le psoriasis.
De rares cas de neutropénie <0,5x10
9
/l (CTCAE grade 4) ont été signalés.
Réactions d’hypersensibilité
Lors des études cliniques, des cas d’urticaire et de rares cas de réaction anaphylactique au sécukinumab ont
été observés (voir également rubrique 4.4).
Immunogénicité
Dans les études cliniques dans le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale
(spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non radiographique), moins de 1 % des patients
traités par sécukinumab a développé des anticorps dirigés contre le sécukinumab sur une durée allant jusqu’à
52 semaines de traitement. Environ la moitié des anticorps dirigés contre le médicament, apparus au cours du
traitement étaient neutralisants, mais leur présence n’a pas été associée à une perte d’efficacité ou à des
anomalies pharmacocinétiques.
Population pédiatrique
Effets indésirables chez les patients pédiatriques à partir de 6 ans présentant un psoriasis en plaques
La sécurité du sécukinumab a été évaluée dans deux études de phase III chez des patients pédiatriques
présentant un psoriasis en plaques. La première étude (étude pédiatrique 1) était une étude en double
aveugle, contrôlée versus placebo portant sur 162 patients âgés de 6 à moins de 18 ans présentant un
psoriasis en plaques sévère. La seconde étude (étude pédiatrique 2) était une étude menée en ouvert chez
84 patients âgés de 6 à moins de 18 ans présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère. Le profil de
sécurité observé dans ces deux études était identique à celui rapporté chez les patients adultes présentant un
psoriasis en plaques.
Effets indésirables chez les patients pédiatriques présentant une AJI
La sécurité du sécukinumab a également été évaluée dans une étude de phase III chez 86 patients présentant
une arthrite juvénile idiopathique, AJI liée à l’enthésite et AJI psoriasique, âgés de 2 à moins de 18 ans. Le
profil de sécurité observé dans cette étude était identique à celui rapporté chez les patients adultes.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle permet
une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de santé déclarent
tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration – voir
Annexe V.
32
4.9
Surdosage
Des doses allant jusqu’à 30 mg/kg (environ 2 000 à 3 000 mg) ont été administrées par voie intraveineuse
dans le cadre des études cliniques sans toxicité dose-limitante. En cas de surdosage, il est recommandé de
surveiller tout signe ou symptôme de réaction indésirable chez le patient et d’instaurer immédiatement un
traitement symptomatique approprié.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : immunosuppresseurs, inhibiteurs de l’interleukine, code ATC : L04AC10
Mécanisme d’action
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal IgG1/κ entièrement humain qui se lie de façon sélective à
l’interleukine-17A (IL-17A), une cytokine pro-inflammatoire, et la neutralise. Le sécukinumab agit en
ciblant l’IL-17A et en inhibant son interaction avec le récepteur de l’IL-17A, qui est exprimé à la surface de
diverses cellules, dont les kératinocytes. Par conséquent, le sécukinumab inhibe la libération de cytokines
pro-inflammatoires, de chémokines et de médiateurs des lésions tissulaires, réduisant les effets induits par
l’IL-17A dans les maladies auto-immunes et inflammatoires. Des taux cliniquement significatifs de
sécukinumab atteignent la peau et permettent ainsi de réduire les marqueurs locaux de l’inflammation. Le
traitement par le sécukinumab a donc pour conséquence directe d’atténuer l’érythème, l’induration et la
desquamation observés dans les lésions du psoriasis en plaques.
L’IL-17A est une cytokine naturelle qui intervient dans les réponses inflammatoires et immunitaires
normales. L’IL-17A joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en plaques, du rhumatisme
psoriasique et de la spondyloarthrite axiale (spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non
radiographique) et est surexprimée dans la peau lésionnelle, par rapport à la peau non lésionnelle, des
patients atteints de psoriasis en plaques et dans les tissus synoviaux des patients atteints de rhumatisme
psoriasique. Le nombre de cellules produisant de l'IL-17 était également significativement plus élevé dans la
moelle osseuse sous-chondrale des facettes articulaires de patients atteints de spondylarthrite ankylosante.
Une augmentation du nombre de lymphocytes produisant de l’IL-17A a également été observée chez des
patients avec une spondyloarthrite axiale non radiographique. L’inhibition de l’IL-17A s’est montrée efficace
dans le traitement de la spondylarthrite ankylosante, établissant ainsi le rôle clé de cette cytokine dans la
spondyloarthrite axiale.
Effets pharmacodynamiques
Une augmentation des taux sériques d’IL-17A totale (IL-17A libre et liée au sécukinumab) est initialement
observée chez les patients recevant du sécukinumab. Cette augmentation est suivie d’une lente diminution
due à une réduction de la clairance de l’IL-17A liée au sécukinumab, ce qui indique que le sécukinumab
capture de manière sélective l’IL-17A libre, qui joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en
plaques.
Dans une étude portant sur le sécukinumab, les taux de neutrophiles infiltrant l’épiderme et de divers
marqueurs associés aux neutrophiles, qui sont élevés dans la peau lésionnelle des patients atteints de
psoriasis en plaques, a diminué de manière significative après 1 à 2 semaines de traitement.
Il a été démontré que le sécukinumab réduisait les taux de protéine C réactive, un marqueur de
l'inflammation (après 1 à 2 semaines de traitement).
33
Efficacité et sécurité cliniques
Psoriasis en plaques de l’adulte
La sécurité d’emploi et l’efficacité de sécukinumab ont été évaluées au cours de quatre études cliniques de
phase III randomisées, en double aveugle et contrôlées
versus
placebo, menées chez des patients ayant un
psoriasis en plaques modéré à sévère qui nécessitent une photothérapie ou un traitement systémique [études
ERASURE, FIXTURE, FEATURE, JUNCTURE]. L’efficacité et la sécurité d’emploi de
sécukinumab150 mg et 300 mg ont été évaluées versus placebo ou étanercept. En outre, une étude a évalué
un schéma de traitement continu par rapport à un schéma de « retraitement en cas de besoin » [étude
SCULPTURE].
Parmi les 2 403 patients inclus dans les études contrôlées
versus
placebo, 79 % n’avaient jamais reçu de
biothérapie, 45 % étaient en échec d’un traitement non biologique et 8 % étaient en échec d’une biothérapie
(6 % étaient en échec d’un traitement anti-TNF et 2 % étaient en échec d’un traitement anti-p40). Environ
15 à 25 % des patients inclus dans les études de phase III étaient atteints de rhumatisme psoriasique à
l’inclusion.
L’étude n°1 sur le psoriasis (ERASURE) a évalué 738 patients. Les patients randomisés dans le groupe
sécukinumab ont reçu des doses de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même dose
chaque mois. L’étude n°2 sur le psoriasis (FIXTURE) a évalué 1 306 patients. Les patients randomisés dans
le groupe sécukinumab ont reçu des doses de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même
dose chaque mois. Les patients randomisés dans le groupe étanercept ont reçu des doses de 50 mg deux fois
par semaine pendant 12 semaines, puis 50 mg par semaine. Dans les études n°1 et n°2, les patients
randomisés dans le groupe placebo qui ne répondaient pas au traitement à la 12
ème
semaine ont été
randomisés pour recevoir sécukinumab (150 mg ou 300 mg) aux semaines 12, 13, 14 et 15, puis la même
dose chaque mois à partir de la 16
ème
semaine. Tous les patients ont été suivis jusqu’à 52 semaines après la
première administration du traitement de l’étude.
L’étude n°3 sur le psoriasis (FEATURE) a évalué 177 patients utilisant une seringue préremplie par rapport
au placebo après 12 semaines de traitement afin d’évaluer la sécurité d’emploi, la tolérance et la facilité
d’utilisation de sécukinumab en auto-administration à l’aide de la seringue préremplie. L’étude n°4 sur le
psoriasis (JUNCTURE) a évalué 182 patients utilisant un stylo prérempli par rapport au placebo après
12 semaines de traitement afin d’évaluer la sécurité d’emploi, la tolérance et la facilité d’utilisation de
sécukinumab en auto-administration à l’aide du stylo prérempli. Dans les études n°3 et n°4, les patients
randomisés dans le groupe sécukinumab ont reçu des doses de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et
4, puis la même dose chaque mois. Des patients ont également été randomisés pour recevoir le placebo aux
semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même dose chaque mois.
L’étude n°5 sur le psoriasis (SCULPTURE) a évalué 966 patients. Tous les patients ont reçu sécukinumab à
la dose de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3, 4, 8 et 12 et ont ensuite été randomisés pour recevoir
soit la même dose chaque mois en traitement d’entretien à partir de la 12
ème
semaine, soit la même dose selon
un schéma de « retraitement en cas de besoin ». Chez les patients ayant été randomisés pour recevoir un
« retraitement en cas de besoin », la réponse clinique n’a pas été maintenue de façon suffisante et, par
conséquent, un traitement d’entretien à dose fixe en administration mensuelle est recommandé.
Les 2 critères d’évaluation principaux utilisés dans les études contrôlées
versus
placebo et
versus
traitement
actif étaient la proportion de patients ayant obtenu une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011)
de type « blanchi » ou « presque blanchi » à la 12
ème
semaine par comparaison au groupe placebo (voir les
Tableaux 4 et 5). La dose de 300 mg a permis d’améliorer l’état de la peau, en particulier en ce qui concerne
les réponses de type « blanchi » ou « presque blanchi », d’après l’ensemble des critères d’évaluation de
l’efficacité : PASI 90, PASI 100 et réponses IGA (version 2011) 0 ou 1, ceci dans l’ensemble des études,
avec un effet maximal observé à la 16
ème
semaine ; par conséquent, cette dose est recommandée.
34
Tableau 4 Résumé des réponses cliniques PASI 50/75/90/100 et IGA* (version 2011) de type
« blanchi » ou « presque blanchi » obtenues dans les études n°1, 3 et 4 sur le psoriasis
(ERASURE, FEATURE et JUNCTURE)
Semaine 12
Placebo 150 mg
300 mg
Étude 1
Nombre de patients
Réponse PASI 50, n (%)
Réponse PASI 75, n (%)
Réponse PASI 90, n (%)
Réponse PASI 100, n
(%)
Réponse IGA (version
2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi », n
(%)
Étude 3
Nombre de patients
Réponse PASI 50, n (%)
Réponse PASI 75, n (%)
Réponse PASI 90, n (%)
Réponse PASI 100, n
(%)
Réponse IGA (version
2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi », n
(%)
Étude 4
Nombre de patients
Réponse PASI 50, n (%)
Réponse PASI 75, n (%)
Réponse PASI 90, n (%)
246
22
(8,9 %)
11
(4,5 %)
3 (1,2 %)
244
203
(83,5 %)
174
(71,6 %)*
*
95
(39,1 %)*
*
31
(12,8 %)
125
(51,2 %)*
*
245
222
(90,6 %)
200
(81,6 %)*
*
145
(59,2 %)*
*
70
(28,6 %)
160
(65,3 %)*
*
Semaine 16
150 mg 300 mg
244
212
(87,2 %)
188
(77,4 %)
130
(53,5 %)
51
(21,0 %)
142
(58,2 %)
245
224
(91,4 %)
211
(86,1 %)
171
(69,8 %)
102
(41,6 %)
180
(73,5 %)
Semaine 52
150 mg
300 mg
244
187
(77 %)
146
(60,1 %)
88
(36,2 %)
49
(20,2 %)
101
(41,4 %)
245
207
(84,5 %)
182
(74,3 %)
147
(60,0 %)
96
(39,2 %)
148
(60,4 %)
2 (0,8 %)
6
(2,40 %)
59
3 (5,1 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
59
51
(86,4 %)
41
(69,5 %)*
*
27
(45,8 %)
5
(8,5 %)
31
(52,5 %)*
*
58
51
(87,9 %)
44
(75,9 %)*
*
35
(60,3 %)
25
(43,1 %)
40
(69,0 %)*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
61
5 (8,2 %)
2 (3,3 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
-
-
-
-
Réponse PASI 100, n
(%)
0 (0,0 %)
-
-
-
-
Réponse IGA (version
2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi », n
(%)
* L’IGA (version 2011) est une échelle à 5 catégories (« 0 = blanchi », « 1 = presque blanchi »,
« 2 = léger », « 3 = marqué » et « 4 = sévère ») indiquant l’évaluation globale de la sévérité du psoriasis par
le médecin, qui repose sur la mesure de l’induration, de l’érythème et de la desquamation. Les réponses
« blanchi » ou « presque blanchi », considérées comme un succès thérapeutique, sont définies comme
l’absence de signes de psoriasis ou une coloration des lésions normale à rosée, l’absence d’épaississement
de la plaque et l’absence de desquamation ou une desquamation minime localisée.
** valeurs p par rapport au placebo et ajustées pour tenir compte de la multiplicité : p < 0,0001.
60
48
(80,0 %)
43
(71,7 %)*
*
24
(40,0 %)
10
(16,7 %)
32
(53,3 %)*
*
60
58
(96,7 %)
52
(86,7 %)*
*
33
(55,0 %)
16
(26,7 %)
44
(73,3 %)*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Tableau 5 Résumé des réponses cliniques obtenues dans l’étude n°2 sur le psoriasis (FIXTURE)
Placebo
324
49
(15,1 %)
16
(4,9 %)
5
(1,5 %)
0 (0 %)
Semaine 12
150 mg
300 mg
327
323
266
(81,3 %)
219
(67,0 %)
**
137
(41,9 %)
47
(14,4 %)
167
(51,1 %)
**
296
(91,6 %)
249
(77,1 %)
**
175
(54,2 %)
78
(24,1 %)
202
(62,5 %)
**
Étanercept
323
226
(70,0 %)
142
(44,0 %)
67
(20,7 %)
14 (4,3 %)
150 mg
327
290
(88,7 %)
247
(75,5 %)
176
(53,8 %)
84
(25,7 %)
200
(61,2 %)
Semaine 16
300 mg
Étanercept
323
323
302
(93,5 %)
280
(86,7 %)
234
(72,4 %)
119
(36,8 %)
244
(75,5 %)
257 (79,6 %)
150 mg
327
249
(76,1 %)
215
(65,7 %)
147
(45,0 %)
65
(19,9 %)
168
(51,4 %)
Semaine 52
300 mg
Étanercept
323
323
274
(84,8 %)
254
(78,6 %)
210
(65,0 %)
117
(36,2 %)
219
(67,8 %)
234 (72,4 %)
Nombre de
patients
Réponse
PASI 50, n
(%)
Réponse
PASI 75, n
(%)
Réponse
PASI 90, n
(%)
Réponse
PASI 100, n
(%)
Réponse IGA
(version
2011) de type
«blanchi » ou
«presque
blanchi », n
(%)
189 (58,5 %)
179 (55,4 %)
101 (31,3 %)
108 (33,4 %)
24 (7,4 %)
32 (9,9 %)
9
(2,8 %)
88
(27,2 %)
127 (39,3 %)
120 (37,2 %)
** valeurs p par rapport à l’étanercept : p = 0,0250
Dans une étude supplémentaire dans le psoriasis, 676 patients ont été évalués (étude CLEAR). Sur le critère
principal et les critères secondaires, le sécukinumab 300 mg a démontré sa supériorité
versus
l'ustékinumab
en termes de réponse PASI 90 à la semaine 16 (critère principal), de rapidité d’obtention de la réponse
PASI 75 à la semaine 4, et de réponse PASI 90 à long terme à la semaine 52. Cette supériorité du
sécukinumab par rapport à l'ustékinumab a été observée précocement et s’est maintenue jusqu'à la
semaine 52 sur les critères de réponse PASI 75/90/100 et de réponse IGA (version 2011) 0 ou 1 (« blanchi »
ou « presque blanchi »).
Tableau 6 Résumé des réponses cliniques obtenues dans l’étude CLEAR
Semaine 4
Sécukinumab Ustékinumab*
300 mg
334
335
166 (49,7%)** 69 (20,6%)
Semaine 16
Sécukinumab
Ustékinumab*
300 mg
334
335
311 (93,1%)
276 (82,4%)
Semaine 52
Sécukinumab Ustékinumab*
300 mg
334
335
306 (91,6%)
262 (78,2%)
Nombre de patients
Réponse PASI 75, n
(%)
Réponse PASI 90, n
70 (21,0%)
18 (5,4%)
250
203 (60,6%)
264 (79,0%)** 192 (57,3%)
(%)
(74,9%)***
Réponse PASI 100, n
14 (4,2%)
3 (0,9%)
148 (44,3%)
95 (28,4%)
150 (44,9%)
123 (36,7%)
(%)
Réponse IGA (version
128 (38,3%)
41 (12,2%)
278 (83,2%)
226 (67,5%)
261 (78,1%)
213 (63,6%)
2011) de type «blanchi
» ou «presque blanchi
», n (%)
* Les patients traités avec le sécukinumab recevaient des doses de 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivies de la même
dose toutes les 4 semaines jusqu’à la semaine 52. Les patients traités avec l'ustékinumab recevaient 45 mg ou 90 mg aux
semaines 0 et 4, puis toutes les 12 semaines jusqu’à la semaine 52 (posologie en fonction du poids selon la posologie
approuvée par l’AMM)
** valeurs p par rapport à l’ustékinumab : p < 0,0001 pour le critère principal PASI 90 à la semaine 16 et le critère secondaire
PASI 75 à la semaine 4
***valeurs p par rapport à l’ustékinumab p=0,0001 pour le critère secondaire PASI 90 à la semaine 52
36
Sécukinumab a été efficace chez les patients n’ayant jamais reçu de traitement systémique, chez les patients
n’ayant jamais reçu de biothérapie, chez les patients préalablement exposés à un traitement biologique/anti-
TNF et chez les patients en échec d’un traitement biologique/anti-TNF. Les taux de réponse PASI 75 obtenus
chez des patients également atteints de rhumatisme psoriasique au moment de leur inclusion étaient
similaires à ceux obtenus dans l’ensemble de la population atteinte de psoriasis en plaques.
Sécukinumab a été associé à une efficacité rapide, avec une diminution de 50 % du score PASI moyen dès la
3
ème
semaine pour la dose de 300 mg.
Figure 1
Variation en pourcentage du score PASI moyen par rapport à la valeur initiale en fonction
du temps dans l’étude n°1 (ERASURE)
Variation en % du
score PASI par rapport
à la valeur initiale
Semaines de traitement
n = nombre de patients évaluables
sécukinumab150 mg (n = 243)
sécukinumab300 mg (n = 245)
Placebo (n = 245)
Localisations/formes spécifiques de psoriasis en plaques
Dans deux études supplémentaires contrôlées
versus
placebo, une amélioration a été observée aussi bien dans
le psoriasis unguéal (TRANSFIGURE, 198 patients) que dans le psoriasis palmo-plantaire en plaques
(GESTURE, 205 patients). Dans l'étude TRANSFIGURE, chez les patients ayant un psoriasis en plaques
modéré à sévère avec atteinte unguéale, la supériorité du sécukinumab
versus
placebo à la semaine 16 a été
démontrée par l’amélioration significative du Nail Psoriasis Severity Index (%NAPSI) par rapport à la valeur
initiale (46,1% pour le 300 mg, 38,4% pour le 150 mg et 11,7% pour le placebo). Dans l'étude GESTURE,
chez les patients ayant un psoriasis palmo-plantaire en plaques modéré à sévère, la supériorité du
sécukinumab
versus
placebo à la semaine 16 a été démontrée par l’amélioration significative de la réponse
ppIGA 0 ou 1 (« blanchi » ou « presque blanchi ») (33,3% pour le 300 mg, 22,1% pour le 150 mg, et 1,5%
pour le placebo).
Une étude contrôlée
versus
placebo a évalué 102 patients atteints de psoriasis du cuir chevelu modéré à
sévère, ayant un indice de sévérité du psoriasis du cuir chevelu (PSSI :
Psoriasis Scalp Severity Index)
≥12,
un score IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu uniquement) de 3 ou plus et ayant au moins
30% de la surface du cuir chevelu atteinte. Le sécukinumab 300 mg était supérieur au placebo à la
semaine 12 comme démontré par l’amélioration significative par rapport aux valeurs initiales des scores
PSSI (réponses PSSI 90 : 52,9% versus 2,0%) et IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu
uniquement ; réponses IGA 0 ou 1 : 56,9% versus 5,9%). L’amélioration de ces deux critères d’évaluation
s’est maintenue pour les patients sous sécukinumab qui ont continué le traitement jusqu’à la semaine 24.
37
Qualité de vie/résultats rapportés par les patients
Des améliorations statistiquement significatives du score DLQI (Dermatology Life Quality Index) par
rapport au groupe placebo ont été démontrées entre l’inclusion et la 12
ème
semaine (études n°1-4). Les
diminutions (améliorations) moyennes du score DLQI à la 12
ème
semaine par rapport aux valeurs initiales
allaient de -10,4 à -11,6 avec le sécukinumab 300 mg et de -7,7 à -10,1 avec le sécukinumab 150 mg, contre
-1,1 à -1,9 pour le placebo. Ces améliorations se sont maintenues pendant 52 semaines (études n°1 et 2).
Quarante pour cent des participants inclus dans les études n°1 et 2 ont rempli le carnet de suivi des
symptômes du psoriasis (Psoriasis Symptom Diary
©
). Chez les participants ayant rempli le carnet de suivi
dans chacune de ces études, une amélioration statistiquement significative par rapport au groupe placebo des
signes et symptômes de démangeaisons, douleur et desquamation rapportés par les patients a été démontrée
entre l’inclusion et la 12
ième
semaine.
Des améliorations statistiquement significatives du DLQI à la semaine 4 par rapport aux valeurs initiales ont
été démontrées chez les patients traités par le sécukinumab par rapport aux patients traités par l’ustékinumab
(CLEAR) et ces améliorations ont été maintenues jusqu’à la semaine 52.
Des améliorations statistiquement significatives des signes et symptômes de démangeaisons, douleur et
desquamation rapportés par les patients aux semaines 16 et 52 (CLEAR) ont été démontrées sur la base du
carnet de suivi des symptômes du psoriasis (Psoriasis Symptom Diary
©
) chez les patients traités par le
sécukinumab par rapport aux patients traités par l’ustékinumab.
Dans l’étude du psoriasis du cuir chevelu, des améliorations statistiquement significatives (diminutions) des
signes et symptômes de démangeaisons, douleur et desquamation du cuir chevelu rapportés par les patients à
la semaine 12 par rapport aux valeurs initiales ont été démontrées par rapport au placebo.
Flexibilité de posologie dans le psoriasis en plaques
Une étude randomisée, en double aveugle, multicentrique, a évalué 2 schémas posologiques (300 mg toutes
les 2 semaines et 300 mg toutes les 4 semaines) administrés avec la forme 150 mg en seringue préremplie
chez 331 patients pesant ≥ 90 kg et présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère. Les patients ont été
randomisés 1 :1 comme suit :
300 mg de sécukinumab aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose toutes les 2 semaines
jusqu’à la semaine 52 (n=165).
300 mg de sécukinumab aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose toutes les 4 semaines
jusqu’à la semaine 16 (n=166).
o
Les patients randomisés pour recevoir 300 mg de sécukinumab toutes les 4 semaines qui étaient
répondeurs PASI 90 à la semaine 16 ont continué de recevoir le même schéma posologique
jusqu’à la semaine 52. Les patients randomisés pour recevoir 300 mg de sécukinumab toutes les
4 semaines qui n’étaient pas répondeurs PASI 90 à la semaine 16 ont soit continué selon le
même schéma posologique, ou bien sont passés au schéma posologique de 300 mg de
sécukinumab toutes les 2 semaines jusqu’à la semaine 52.
Globalement, les taux de réponse d’efficacité pour le groupe traité avec le schéma posologique toutes les
2 semaines étaient supérieurs comparé au groupe traité avec le schéma posologique toutes les 4 semaines
(tableau 7).
38
Tableau 7 Résumé de la réponse clinique dans l’étude de flexibilité de posologie dans le psoriasis en
plaques*
Semaine 16
Sécukinumab
Sécukinumab
300 mg /2 sem.
300 mg /4 sem.
Semaine 52
Sécukinumab
Sécukinumab
300 mg /2 sem.
300 mg /4 sem.
1
Nombre de patients
165
166
165
83
Réponse PASI 90, n
121 (73,2%) **
92 (55,5%)
126 (76,4%)
44 (52,4%)
(%)
Réponse IGA
122 (74,2%)
2
109 (65,9%)
2
125 (75,9%)
46 (55,6%)
(version 2011) de
type «blanchi » ou
«presque blanchi », n
(%)
* Imputation multiple
1
300 mg toutes les 4 semaines : patients continuellement traités avec 300 mg toutes les 4 semaines indépendamment
du statut de réponse PASI 90 à la semaine 16 ; 43 patients étaient répondeurs PASI 90 à la semaine 16 et 40 patients
étaient non répondeurs PASI 90 à la semaine 16.
** Valeur de p unilatérale = 0,0003 pour le critère primaire de PASI 90 à la semaine 16
2
Non statistiquement significatif
Chez les patients non répondeurs PASI 90 à la semaine 16 qui ont bénéficié d’une augmentation de
posologie avec 300 mg de sécukinumab administré toutes les 2 semaines, les taux de réponse PASI 90 ont
été améliorés par rapport aux taux de réponse chez les patients qui étaient restés avec la posologie de 300 mg
de sécukinumab administré toutes les 4 semaines, tandis que les taux de réponse IGA (version 2011) 0 ou 1
sont restés stables dans le temps dans les deux groupes traités.
Les profils de sécurité des deux schémas posologiques, Cosentyx 300 mg administré toutes les 4 semaines et
Cosentyx 300 mg administré toutes les 2 semaines, chez les patients pesant ≥ 90 kg, étaient comparables et
identiques au profil de sécurité rapporté chez les patients présentant du psoriasis.
Rhumatisme psoriasique
La sécurité d'emploi et l'efficacité de sécukinumab ont été évaluées chez 1 999 patients dans trois études de
phase III randomisées, en double-aveugle, contrôlées contre placebo, menées chez des patients atteints de
rhumatisme psoriasique actif (nombre d'articulations gonflées ≥ 3 et douloureuses ≥ 3) malgré un traitement
par anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), par corticostéroïdes ou par traitements de fond
antirhumatismaux (DMARDs). Des patients atteints de chaque forme clinique de RP ont été inclus dans ces
études, y compris de polyarthrite sans nodule rhumatoïde, de spondylarthrite avec arthrite périphérique,
d'arthrite périphérique asymétrique, d'atteinte interphalangienne distale et d'arthrite mutilante. Dans ces
études, les patients avaient un diagnostic de RP depuis au moins cinq ans. La majorité des patients
présentaient également des lésions cutanées psoriasiques actives ou des antécédents documentés de psoriasis.
Plus de 61% et 42% des patients atteints de RP avaient respectivement une enthésite et une dactylite à
l'inclusion. Dans toutes ces études, le critère d'évaluation principal était la réponse ACR 20 (American
College of Rheumatology). Dans l'étude 1 du rhumatisme psoriasique (étude 1 du RP) et l'étude 2 du
rhumatisme psoriasique (étude 2 du RP), le critère d'évaluation principal était à la semaine 24. Dans l’étude 3
du rhumatisme psoriasique (étude 3 du RP), le critère d'évaluation principal était à la semaine 16 avec
comme critère d’évaluation secondaire principal, la variation du Score total de Sharp modifié (mTSS) à la
semaine 24.
Dans l'étude 1 du RP, l'étude 2 du RP et l’étude 3 du RP, respectivement 29%, 35%, et 30% des patients
étaient précédemment traités par un anti-TNFα et ont arrêté l'anti-TNFα en raison d'un manque d'efficacité
ou d'une intolérance (patients anti-TNFα-IR).
39
L'étude 1 du RP (étude FUTURE 1) a évalué 606 patients, parmi lesquels 60,7% recevaient un traitement
concomitant par MTX. Les patients randomisés pour recevoir sécukinumab ont reçu une dose de 10 mg/kg
par voie intraveineuse aux semaines 0, 2 et 4, suivie de 75 mg ou 150 mg par voie sous-cutanée tous les mois
à partir de la semaine 8. Les patients randomisés pour recevoir le placebo, non répondeurs à la semaine 16
(traitement de secours précoce) et les autres patients recevant le placebo à la semaine 24 ont ensuite été
traités par sécukinumab (dose de 75 mg ou 150 mg par voie sous-cutanée), suivie de la même dose tous les
mois.
L'étude 2 du RP (étude FUTURE 2) a évalué 397 patients, parmi lesquels 46,6% recevaient un traitement
concomitant par MTX. Les patients randomisés pour recevoir sécukinumab ont reçu une dose de 75 mg,
150 mg ou 300 mg par voie sous-cutanée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivie de la même dose tous les mois.
Les patients randomisés pour recevoir le placebo, non répondeurs à la semaine 16 (traitement de secours
précoce), ont ensuite été traités par sécukinumab (dose de 150 mg ou 300 mg par voie sous-cutanée) à la
semaine 16, suivie de la même dose tous les mois. Les patients randomisés pour recevoir le placebo,
répondeurs à la semaine 16, ont ensuite été traités par sécukinumab (dose de 150 mg ou 300 mg par voie
sous-cutanée) à la semaine 24, suivie de la même dose tous les mois.
L'étude 3 du RP (étude FUTURE 5) a évalué 996 patients, parmi lesquels 50,1% recevaient un traitement
concomitant par MTX. Les patients ont été randomisés pour recevoir 150 mg de sécukinumab, 300 mg de
sécukinumab ou le placebo par voie sous-cutanée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivi de la même dose tous les
mois, ou pour recevoir une injection mensuelle de 150 mg de sécukinumab (sans dose de charge). Les
patients randomisés sous placebo et non répondeurs à la semaine 16 (traitement de secours précoce), ont
ensuite été traités par sécukinumab (dose de 150 mg ou 300 mg par voie sous-cutanée) à la semaine 16, suivi
de la même dose tous les mois. Les patients randomisés sous placebo et répondeurs à la semaine 16, ont
ensuite été traités par sécukinumab (dose de 150 mg ou 300 mg par voie sous-cutanée) à la semaine 24, suivi
de la même dose tous les mois.
Signes et symptômes
Le traitement par sécukinumab a entraîné une amélioration significative des mesures de l'activité de la
maladie par rapport au placebo aux semaines 16 et 24 (voir Tableau 8).
Tableau 8 Réponse clinique aux semaines 16 et 24 dans l'étude 2 du RP et l'étude 3 du RP
Etude 2 du RP
150 mg
1
300 mg
1
100
100
Etude 3 du RP
150 mg
1
300 mg
1
220
222
Nombre de patients
randomisés
Réponse ACR20
n (%)
Semaine 16
Semaine 24
Réponse ACR50
n (%)
Semaine 16
Semaine 24
Réponse ACR70
n (%)
Semaine 16
Semaine 24
Placebo
98
Placebo
332
18
(18,4%)
15
(15,3%)
60
(60,0%***)
51
(51,0%***)
57
(57,0%***)
54
(54,0%***)
91
(27,4%)
78
(23,5%)
122
(55,5%***)
117
(53,2%***)
139
(62,6%***)
141
(63,5%***)
6
(6,1%)
7
(7,1%)
37
(37,0%***)
35
(35,0%)
35
(35,0%***)
35
(35,0%**)
27
(8,1%)
29
(8,7%)
79
(35,9%*)
86
(39,1%***)
88
(39,6%*)
97
(43,7%***)
2
(2,0%)
1
(1,0%)
17
(17,0%**)
21
(21,0%**)
15
(15,0%**)
20
(20,0%**)
14
(4,2%)
13
(3,9%)
40
(18,2%***)
53
(24,1%***)
45
(20,3%***)
57
(25,7%***)
40
DAS28
-
CRP
Semaine 16
Semaine 24
Nombre de patients
ayant une surface
corporelle cutanée
atteinte par le
psoriasis ≥ 3 % à
l'inclusion
Réponse PASI 75 n
(%)
Semaine 16
Semaine 24
Réponse PASI 90 n
(%)
Semaine 16
Semaine 24
Résolution des
dactylites n (%) †
Semaine 16
Semaine 24
Résolution des
enthésites n (%) ‡
Semaine 16
-0,50
-0,96
43
(43,9%)
-1,45***
-1,58**
58
(58,0%)
-1,51***
-1,61**
41
(41,0%)
-0,63
-0,84
162
(48,8%)
-1,29*
-1,57***
125
(56,8%)
-1,49*
-1,68***
110
(49,5%)
3
(7,0%)
7
(16,3%)
33
(56,9%***)
28
(48,3%**)
27
(65,9%***)
26
(63,4%***)
20
(12,3%)
29
(17,9%)
75
(60,0%*)
80
(64,0%***)
77
(70,0%*)
78
(70,9%***)
3
(7,0%)
4
(9,3%)
22
(37,9%***)
19
(32,8%**)
18
(43,9%***)
20
(48,8%***)
15
(9,3%)
19
(11,7%)
46
(36,8%*)
51
(40,8%***)
59
(53,6%*)
60
(54,5%***)
10
(37%)
4
(14,8%)
21
(65,6%*)
16
(50,0%**)
26
(56,5%)
26
(56,5%**)
40
(32,3%)
42
(33,9%)
46
(57,5%*)
51
(63,8%***)
54
(65,9%*)
52
(63,4%***)
17
32
32
68
77
78
(26,2%)
(50,0%**)
(57,1%***) (35,4%)
(54,6%*)
(55,7%*)
Semaine 24
14
27
27
66
77
86
(21,5%)
(42,2%*)
(48,2%**)
(34,4%)
(54,6%***) (61,4%***)
* p<0,05, ** p<0,01, ***p<0,001 ; par rapport au placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie prédéfinie à la
semaine 24 pour l’étude 2 du RP, à l'exception des réponses ACR70, des dactylites et des enthésites, qui
étaient des critères exploratoires et tous les critères d’évaluation à la semaine 16.
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie prédéfinie à la
semaine 16 pour l’étude 3 du RP, à l'exception des réponses ACR70 qui était un critère exploratoire et
tous les critères d’évaluation à la semaine 24.
Méthode d’imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les critères d’évaluation binaires manquants.
ACR : American College of Rheumatology ; PASI : Psoriasis Area and Severity Index ; DAS : Disease
Activity Score, BSA : Body Surface Area
Critère principal
1
Sécukinumab 150 mg ou 300 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose tous les mois.
†Chez les patients atteints de dactylite à l'inclusion (n=27, 32, 46, respectivement pour l’étude 2 du RP
et n=124, 80, 82, respectivement pour l’étude 3 du RP)
‡Chez les patients atteints d'enthésite à l'inclusion (n=65, 64, 56, respectivement pour l’étude 2 du RP et
n=192, 141, 140, respectivement pour l’étude 3 du RP)
L’action de sécukinumab a été observée dès la semaine 2. Une différence statistiquement significative de la
réponse ACR 20 par rapport au placebo a été obtenue à la semaine 3.
Le pourcentage de patients ayant atteint une réponse ACR 20 est présenté par visite dans la Figure 2.
41
Figure 2
Réponse ACR20 dans l'étude 2 du RP en fonction du temps jusqu'à la semaine 52
Pourcentage de
répondeurs (%)
Temps (semaines)
Des taux de réponses similaires ont été observés pour le critère principal d'évaluation et les critères
secondaires principaux chez les patients atteints de RP indépendamment du fait qu'ils recevaient ou non un
traitement concomitant par MTX. Dans l’étude 2 du RP, à la semaine 24, les patients traités par sécukinumab
et recevant un traitement concomitant par MTX présentaient des taux de réponses plus importants ACR 20
(47,7% et 54,4% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 20,0% pour le placebo) et
ACR 50 (31,8% et 38,6% pour une dose de 150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 8,0% pour le
placebo). Les patients traités par sécukinumab ne recevant pas de traitement concomitant par MTX
présentaient des taux de réponses plus importants ACR 20 (53,6% et 53,6% pour une dose de 150 mg et
300 mg, respectivement par rapport à 10,4% pour le placebo) et ACR 50 (37,5% et 32,1% pour une dose de
150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 6,3% pour le placebo).
Dans l’étude 2 du RP, les patients traités par sécukinumab naïfs d'anti-TNFα et anti-TNFα-IR présentaient à
la semaine 24 une réponse ACR 20 significativement plus importante par rapport à ceux recevant le placebo,
avec une réponse légèrement plus élevée dans le groupe naïf d'anti-TNFα (patients naïfs d'anti-TNFα : 64%
et 58% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement, par rapport à 15,9% pour le placebo ; patients
anti-TNFα-IR : 30% et 46% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement, par rapport à 14,3% pour le
placebo). Dans le sous-groupe de patients anti-TNFα-IR, seule la dose de 300 mg a montré un taux de
réponse significativement plus élevé pour l'ACR 20 par rapport au placebo (p<0,05) et a présenté un bénéfice
clinique significatif par rapport à la dose de 150 mg sur plusieurs critères d'évaluation secondaires. Les
améliorations de la réponse PASI 75 étaient observées dans les deux sous-groupes et la dose de 300 mg a
montré un bénéfice statistiquement significatif chez les patients anti-TNFα-IR.
Des améliorations ont été observées pour tous les composants des scores ACR, y compris pour le critère
d’évaluation de la douleur par le patient. Dans l’étude 2 du RP, la proportion de patients ayant atteint une
réponse thérapeutique selon le critère modifié PsARC était plus élevée chez les patients traités par
sécukinumab (59,0% et 61,0% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement) par rapport au placebo
(26,5%) à la semaine 24.
42
Dans l'étude 1 et l'étude 2 du RP, l'efficacité a été maintenue jusqu'à la semaine 104. Dans l'étude 2 du RP,
parmi les 200 patients initialement randomisés pour recevoir 150 mg et 300 mg de sécukinumab,
178 patients (89%) étaient encore sous traitement à la semaine 52. Sur les 100 patients randomisés pour
recevoir 150 mg de sécukinumab, 64, 39 et 20 ont obtenu respectivement une réponse ACR 20/50/70. Sur les
100 patients randomisés pour recevoir 300 mg de sécukinumab, 64, 44 et 24 ont obtenu respectivement une
réponse ACR 20/50/70.
Réponse radiographique
Dans l'étude 3 du RP, l'inhibition de la progression des atteintes structurales a été évaluée par radiographie et
exprimée en variation du Score total de Sharp modifié (mTSS) et de ses composants, le score d'érosion (ES)
et le score de pincement articulaire (JNS). Les radiographies des mains, des poignets et des pieds ont été
obtenues à l’inclusion, à la semaine 16 et/ou semaine 24 et évaluées indépendamment par au moins deux
lecteurs en aveugle pour le groupe de traitement et le numéro de visite. Le traitement par 150 mg et 300 mg
de sécukinumab a réduit significativement le taux de progression des atteintes articulaires périphériques
comparé au traitement par placebo comme mesuré par la variation du mTSS à la semaine 24 (Tableau 9).
L'inhibition de la progression des atteintes structurales a également été évaluée dans l’étude 1 du RP aux
semaines 24 et 52, par rapport à l'inclusion. Les données obtenues à la Semaine 24 sont présentées dans le
Tableau 9.
Tableau 9 Variation du Score Total de Sharp modifié dans le rhumatisme psoriasique
Etude 3 du RP
Sécukinumab
Sécukinumab
1
150 mg
300 mg
1
n=213
n=217
Etude 1 du RP
Placebo Sécukinumab
n=179
150 mg
2
n=185
Placebo
n=296
Score total
15.0
13.5
12.9
28.4
22.3
Inclusion
(38.2)
(25.6)
(23.8)
(63.5)
(48.0)
(DS)
Variation
0.50
0.13*
0.02*
0.57
0.13*
moyenne à
la
semaine 24
*p<0,05 en se basant sur la valeur p nominale, mais non ajustée
1
Sécukinumab 150 mg ou 300 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose chaque mois.
2
10 mg/kg aux semaines 0, 2 et 4 suivi de doses sous-cutanées de 75 mg ou 150 mg.
Dans l’étude 1 du RP, l'inhibition des atteintes structurales était maintenue avec le traitement par
sécukinumab jusqu'à la semaine 52.
Dans l’étude 3 du RP, le pourcentage de patients ne présentant pas de progression de la maladie (définie par
une variation du mTSS à l’inclusion ≤ 0,5) entre la randomisation et la semaine 24 était respectivement de
80,3%, 88,5% et 73,6% chez les patients traités par sécukinumab 150 mg, 300 mg et placebo. L’inhibition
des atteintes structurales a été observée chez les patients naïfs d'anti-TNFα et chez les patients anti-TNFα-IR
ainsi que chez les patients traités ou non de façon concomitante par MTX.
Dans l’étude 1 du RP, le pourcentage de patients ne présentant pas de progression de la maladie (définie par
une variation du mTSS à l’inclusion ≤ 0,5) entre la randomisation et la semaine 24 était de 82,3% chez les
patients traités par sécukinumab avec une dose de charge par voie intraveineuse de 10 mg/kg, puis une dose
d’entretien par voie sous-cutanée de 150 mg et de 75,7% chez les patients recevant le placebo. Le
pourcentage de patients ne présentant aucune progression de la maladie entre la semaine 24 et la semaine 52
chez les patients traités par sécukinumab avec une dose de charge par voie intraveineuse de 10 mg/kg suivie
d’une dose d’entretien par voie sous-cutanée de 150 mg et chez les patients traités par placebo qui passaient
à la semaine 16 ou à la semaine 24 sous Cosentyx 75 mg ou 150 mg par voie sous-cutanée toutes les
4 semaines était respectivement de 85,7% et 86,8%.
43
Manifestations axiales dans le RP
Une étude randomisée, en double aveugle, contrôlée
versus
placebo (MAXIMISE) a évalué l’efficacité du
sécukinumab chez 485 patients atteints de RP présentant des manifestations axiales, qui étaient naïfs de
traitement biologique et qui avaient répondu de manière inadéquate aux AINS. Le critère principal d’au
moins 20% d’amélioration du critère ASAS 20 (Assessment of SpondyloArthritis International Society) à la
semaine 12 a été atteint. Le traitement par 300 mg et 150 mg de sécukinumab comparé au placebo a
également entraîné une amélioration plus importante des signes et des symptômes (y compris une diminution
de la douleur à la colonne vertébrale par rapport à l’inclusion) et une amélioration de la fonction physique
(voir tableau 10).
Tableau 10 : Réponse clinique de l’étude MAXIMISE à la semaine 12
Placebo
(n=164)
31,2 (24,6 ; 38,7)
150 mg
(n=157)
66,3 (58,4 ; 73,3)*
300 mg
(n=164)
62,9 (55,2 ; 70,0)*
Réponse ASAS 20, %
(IC à 95%)
Réponse ASAS 40, %
12,2 (7,8 ; 18,4)
39,5 (32,1 ; 47,4)**
43,6 (36,2 ; 51,3)**
(IC à 95%)
BASDAI 50, %
9,8 (5,9 ; 15,6)
32,7 (25,8 ; 40,5)**
37,4 (30,1 ; 45,4)**
(IC à 95%)
Douleur à la colonne
-13,6 (-17,2 ; -10,0)
-28,5 (-32,2 ; -24,8)**
-26,5 (-30,1 ; -22,9)**
vertébrale, EVA
(IC à 95%)
Fonction physique,
-0,155 (-0,224 ; -0,086)
-0,330 (-0,401 ;
-0,389 (-0,458,
HAQ-DI
-0,259)**
-0,320)**
(IC à 95%)
* p<0,0001 ; versus placebo, utilisant une méthode d’imputation multiple.
** La comparaison versus placebo n’était pas ajustée pour la multiplicité.
ASAS : critères de classification de l’Assessment of SpondyloArthritis International Society ; BASDAI :
Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index ; EVA : Echelle Visuelle Analogique ; HAQ-DI :
Health Assessment Questionnaire – Disability Index.
Une amélioration de l’ASAS 20 et de l’ASAS 40 pour les 2 doses de sécukinumab a été observée dès la
semaine 4 et a été maintenue jusqu’à la semaine 52.
Fonction physique et qualité de vie liée à la santé
Dans l'étude 2 du RP et l’étude 3 du RP, les patients traités par 150 mg (p=0,0555 et p<0,0001) et 300 mg
(p=0,0040 et p<0,0001) de sécukinumab ont présenté une amélioration de la fonction physique, évaluée à
l'aide de l’échelle HAQ-DI (Health Assessment Questionnaire-Disability Index) par rapport aux patients
traités par placebo à la semaine 24 et à la semaine 16, respectivement. Les améliorations des scores HAQ-DI
étaient observées quelle que soit l’exposition antérieure aux anti-TNFα. Des réponses similaires ont été
observées dans l'étude 1 du RP.
Les patients traités par sécukinumab ont rapporté des améliorations significatives de la qualité de vie liée à la
santé évaluées à l'aide de la composante physique du score SF-36 (Short Form-36 Health Survey Physical
Component Summary) (p<0,001). Des améliorations statistiquement significatives ont été démontrées dans
les critères exploratoires évalués à l’aide des scores FACIT-F (Functional Assessment of Chronic Illness
Therapy – Fatigue) pour les doses de 150 mg et 300 mg en comparaison au placebo (7,97 ; 5,97 versus 1,63
respectivement) et ces améliorations ont été maintenues jusqu’à la semaine 104 dans l’étude 2 du RP.
Des réponses similaires ont été observées dans l’étude 1 du RP et l'efficacité était maintenue jusqu'à la
semaine 52.
44
Spondyloarthrite axiale (SpAax)
Spondylarthrite ankylosante (SA) / Spondyloarthrite axiale radiographique
La sécurité d'emploi et l'efficacité de sécukinumab ont été évaluées chez 816 patients dans trois études de
phase III randomisées, en double
-
aveugle, contrôlées contre placebo, menées chez des patients atteints de
spondylarthrite ankylosante (SA) active ayant un indice d'activité de la spondylarthrite ankylosante (Bath
Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index ou BASDAI) ≥ 4 malgré un traitement par anti-
inflammatoires non stéroïdiens (AINS), par corticostéroïdes ou par traitements de fond antirhumatismaux
(DMARDs). Les patients dans l’étude 1 de la spondylarthrite ankylosante (étude 1 de la SA) et dans l’étude 2
de la spondylarthrite ankylosante (étude 2 de la SA) avaient un diagnostic de SA depuis une durée médiane
de 2,7 à 5,8 ans. Pour ces deux études, le critère d'évaluation principal était une amélioration des critères
ASAS (Assessment of SpondyloArthritis International Society) d'au moins 20% (ASAS 20) à la semaine 16.
Dans l'étude 1 de la spondylarthrite ankylosante (étude 1 de la SA), l'étude 2 de la spondylarthrite
ankylosante (étude 2 de la SA) et l'étude 3 de la spondylarthrite ankylosante (étude 3 de la SA),
respectivement 27,0%, 38,8% et 23,5% des patients étaient précédemment traités par un anti
-
TNFα et ont
arrêté l'anti-TNFα en raison d’un manque d'efficacité ou d’une intolérance (patients anti-TNFα-IR).
L'étude 1 de la SA (étude MEASURE 1) a évalué 371 patients, parmi lesquels 14,8% et 33,4% recevaient un
traitement concomitant par MTX ou sulfasalazine, respectivement. Les patients randomisés pour recevoir
sécukinumab ont reçu une dose de 10 mg/kg par voie intraveineuse aux semaines 0, 2 et 4, suivie de 75 mg
ou 150 mg par voie sous-cutanée tous les mois à partir de la semaine 8. Les patients randomisés pour
recevoir le placebo, non répondeurs à la semaine 16 (traitement de secours précoce) et tous les autres patients
recevant le placebo à la semaine 24 ont ensuite été traités par sécukinumab (dose de 75 mg ou 150 mg par
voie sous-cutanée), suivie de la même dose tous les mois.
L'étude 2 de la SA (étude MEASURE 2) a évalué 219 patients, parmi lesquels 11,9% et 14,2% recevaient un
traitement concomitant par MTX ou sulfasalazine, respectivement. Les patients randomisés pour recevoir
sécukinumab ont reçu une dose de 75 mg ou 150 mg par voie sous-cutanée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4,
suivie de la même dose tous les mois. À la semaine 16, les patients qui ont été randomisés pour recevoir le
placebo à l'inclusion ont de nouveau été randomisés pour recevoir sécukinumab (75 mg ou 150 mg par voie
sous-cutanée) tous les mois.
L’étude 3 de la SA (étude MEASURE 3) a évalué 226 patients, parmi lesquels 13,3% et 23,5% recevaient un
traitement concomitant par MTX ou sulfasalazine, respectivement. Les patients randomisés pour recevoir
sécukinumab ont reçu une dose de 10 mg/kg par voie intraveineuse aux semaines 0, 2 et 4, suivie de 150 mg
ou 300 mg par voie sous-cutanée tous les mois. À la semaine 16, les patients qui ont été randomisés pour
recevoir le placebo à l'inclusion, ont de nouveau été randomisés pour recevoir sécukinumab (150 mg ou
300 mg par voie sous-cutanée) tous les mois. Le critère d'évaluation principal était l’ASAS 20 à la
semaine 16. Les patients étaient en aveugle pour le schéma de traitement jusqu’à la semaine 52, et l’étude
s’est poursuivie jusqu’à la semaine 156.
Signes et symptômes :
Dans l'étude 2 de la SA, le traitement par 150 mg de sécukinumab a entraîné une amélioration plus
importante des critères de mesure de l'activité de la maladie par rapport au placebo à la semaine 16 (voir
Tableau 11).
45
Tableau 11 Réponse clinique dans l'étude 2 de la SA à la semaine 16
Placebo
(n=74)
28,4
10,8
1,13
8,1
4,1
10,8
4,1
75 mg
(n=73)
41,1
26,0
0,61
34,2
15,1
24,7*
15,1*
150 mg
(n=72)
61,1***
36,1***
0,55***
43,1***
13,9
30,6**
25,0***
Résultats (Valeur p versus placebo)
Réponse ASAS 20, %
Réponse ASAS 40, %
Dosage ultra-sensible de la CRP, (ratio
post-inclusion/inclusion)
ASAS 5/6, %
Rémission partielle ASAS, %
BASDAI 50, %
Amélioration majeure de l'ASDAS-CRP
* p<0,05, ** p<0,01, ***p<0,001 ; par rapport au placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie pré-définie,
à l'exception des BASDAI 50 et ASDAS-CRP.
Méthode d’imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les critères d’évaluation binaires
manquants.
ASAS : Assessment of SpondyloArthritis International Society Criteria ; BASDAI : Bath Ankylosing
Spondylitis Disease Activity Index ; CRP : protéine C réactive ; ASDAS : Ankylosing Spondylitis
Disease Activity Score
L’action de sécukinumab administré à une dose de 150 mg a été observée dès la semaine 1 en termes de
réponse ASAS 20 et dès la semaine 2 en termes de réponse ASAS 40 (supérieure à celle du placebo) dans
l'étude 2 de la SA.
Les réponses ASAS 20 étaient améliorées à la semaine 16 chez les patients naïfs d'anti-TNFα (68,2% versus
31,1% ; p<0,05) et chez les patients anti-TNFα-IR (50,0% versus 24,1% ; p<0,05) pour 150 mg de
sécukinumab par rapport au placebo, respectivement.
Dans l’étude 1 de la SA et l’étude 2 de la SA, les patients traités par sécukinumab (150 mg dans l'étude 2 de
la SA et les deux schémas posologiques dans l'étude 1) ont présenté une amélioration significative des signes
et symptômes à la semaine 16, avec un taux de réponse comparable et une efficacité maintenue jusqu'à la
semaine 52 chez les patients naïfs d'anti-TNFα et les patients anti-TNFα-IR. Dans l'étude 2 de la SA, parmi
les 72 patients initialement randomisés pour recevoir 150 mg de sécukinumab, 61 patients (84,7%) étaient
encore sous traitement à la semaine 52. Sur les 72 patients randomisés pour recevoir 150 mg de
sécukinumab, 45 et 35 patients ont obtenu une réponse ASAS 20/40, respectivement.
Dans l’étude 3 de la SA, les patients traités avec sécukinumab (150 mg ou 300 mg) ont présenté une
amélioration significative des signes et symptômes, avec des taux de réponse comparables quelle que soit la
dose, qui étaient supérieurs au placebo à la semaine 16 pour le critère d’évaluation principal (ASAS 20).
Globalement, le taux de réponse du groupe 300 mg était supérieur à celui du groupe 150 mg pour les critères
d’évaluation secondaires. Durant la période en aveugle, les réponses ASAS 20 et ASAS 40 étaient de 69,7%
et 47,6% pour le groupe 150 mg et de 74,3% et 57,4% pour le groupe 300 mg à la semaine 52,
respectivement. Les réponses ASAS 20 et ASAS 40 étaient maintenues jusqu’à la semaine 156 (69,5% et
47,6% pour le groupe 150 mg
versus
74,8% et 55,6% pour le groupe 300 mg). De meilleurs taux de réponse
ont été également observés pour le groupe 300 mg pour les réponses ASAS rémission partielle (ASAS RP) à
la semaine 16 et ont été maintenus jusqu’à la semaine 156. Des différences plus importantes de taux de
réponses ont été observées pour le groupe 300 mg par rapport au groupe150 mg parmi les patients
anti-TNFα-IR (n=36) comparés aux patients naïfs d’anti-TNFα (n=114).
46
Mobilité de la colonne vertébrale :
Les patients traités avec sécukinumab 150 mg ont montré une amélioration de la mobilité de la colonne
vertébrale mesurée par le changement par rapport à l’état initial du BASMI à la semaine 16 pour l’étude 1 de
la SA (-0,40 versus -0,12 pour le placebo ; p=0,0114) et l’étude 2 de la SA (-0,51 versus -0,22 pour le
placebo ; p=0,0533). Ces améliorations se sont maintenues jusqu’à la semaine 52.
Fonction physique et qualité de vie liée à la santé :
Dans les études 1 et 2 de la SA, les patients traités par 150 mg de sécukinumab ont présenté des
améliorations de la qualité de vie liée à la santé mesurée à l'aide des scores ASQoL, questionnaire de qualité
de vie de la SA (p=0,001), et de la composante physique du score SF-36 (p<0,001). Les patients traités par
150 mg de sécukinumab ont également présenté des améliorations statistiquement significatives évaluées sur
des critères exploratoires : de la fonction physique à l'aide du BASFI (Bath Ankylosing Spondylitis
Functional Index) en comparaison au placebo (-2,15 versus -0,68) et de la fatigue à l'aide du score FACIT-
fatigue (Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue) en comparaison au placebo (8,10 versus
3,30). Ces améliorations étaient maintenues jusqu'à la semaine 52.
Spondyloarthrite axiale non radiographique (SpAax-nr)
La sécurité et l’efficacité du sécukinumab ont été évaluées chez 555 patients dans une étude de phase III
(PREVENT) randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo, constituée d’une phase principale de
2 ans et d’une phase d’extension de 2 ans. Cette étude a été conduite chez des patients présentant une
spondyloarthrite axiale non radiographique active (SpAax-nr) répondant aux critères de classification de
l’Assessment of SpondyloArthritis International Society (ASAS) de spondyloarthrite axiale (SpAax) sans
signes radiographiques au niveau des articulations sacro-iliaques répondant aux critères de New York
modifiés pour la spondylarthrite ankylosante (SA). Les patients inclus présentaient une maladie active,
définie par un Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI) ≥4, une douleur rachidienne
totale ≥40 sur une échelle visuelle analogique (EVA, allant de 0 à 100 mm), malgré un traitement en cours
ou antérieur par anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), un taux élevé de protéine C réactive (CRP)
et/ou des signes de sacro-iliite à l’imagerie par résonance magnétique (IRM). Les patients de cette étude
présentaient un diagnostic de SpAax depuis 2,1 à 3,0 ans en moyenne et 54 % des participants à l’étude
étaient des femmes.
Dans l’étude PREVENT, 9,7 % des patients avaient été traités précédemment par un anti-TNFα et avaient
arrêté l’anti-TNFα pour absence d’efficacité ou intolérance (patients anti-TNFα-IR).
Dans l’étude PREVENT, respectivement 9,9 % et 14,8 % des patients prenaient du MTX ou de la
sulfasalazine de façon concomitante. Pendant la période en double aveugle, les patients ont reçu durant
52 semaines soit du placebo, soit le sécukinumab. Les patients randomisés dans le groupe sécukinumab ont
reçu la dose de 150 mg par voie sous-cutanée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivie de cette même dose tous les
mois, ou une injection mensuelle de 150 mg de sécukinumab. Le critère principal d’évaluation était une
amélioration d’au moins 40 % du score Assessment of SpondyloArthritis International Society (ASAS 40) à
la semaine 16 chez les patients naïfs d’anti-TNFα.
Signes et symptômes :
Dans l’étude PREVENT, le traitement par 150 mg de sécukinumab a conduit à des améliorations
significatives des mesures d’activité de la maladie par rapport au placebo à la semaine 16. Ces mesures
incluaient l’ASAS 40, l’ASAS 5/6, le score BASDAI, le BASDAI 50, le dosage ultra-sensible de la CRP
(hsCRP), l’ASAS 20 et la rémission partielle ASAS par rapport au placebo (Tableau 12). Les réponses ont
été maintenues jusqu’à la semaine 52.
47
Tableau 12°Réponse clinique dans l’étude PREVENT à la semaine 16
Résultats (Valeur de p versus placebo)
Nombre de patients naïfs d’anti-TNFα
randomisés
Réponse ASAS 40, %
Nombre total de patients randomisés
Réponse ASAS 40, %
ASAS 5/6, %
BASDAI, variation moyenne des moindres
carrés par rapport à l’inclusion
BASDAI 50, %
Dosage ultra-sensible de la CRP, (ratio post-
inclusion/inclusion)
Réponse ASAS 20, %
Rémission partielle ASAS, %
Placebo
171
29,2
186
28,0
23,7
-1,46
21,0
0,91
45,7
7,0
150 mg
1
164
41,5*
185
40,0*
40,0*
-2,35*
37,3*
0,64*
56,8*
21,6*
*p<0,05 versus placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie pré-
définie.
Méthode d’imputation en non-réponse utilisée pour les critères d’évaluation binaires manquants.
1
sécukinumab 150 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivi de la même dose chaque mois
ASAS : Assessment of SpondyloArthritis International Society Criteria ; BASDAI : Bath
Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index.
L’effet du sécukinumab 150 mg a été observé dès la semaine 3 sur la réponse ASAS 40 chez les patients
naïfs d’anti-TNFα (supérieur au placebo) dans l’étude PREVENT. Le pourcentage de patients obtenant une
réponse ASAS 40 chez les patients naïfs d’anti-TNFα à chaque visite est présenté sur la Figure 3.
Figure 3
Réponse ASAS 40 chez les patients naïfs d'anti-TNFα dans l’étude PREVENT en fonction
du temps jusqu'à la semaine 16
Pourcentage
de répondeurs
Temps (Semaines)
Sécukinumab 150 mg, dose de charge
Placebo
48
Le taux de réponse ASAS 40 était également amélioré à la semaine 16 chez les patients anti-TNFα-IR avec
150 mg de sécukinumab par rapport au placebo.
Fonction physique et qualité de vie liée à l’état de santé :
La fonction physique évaluée par le BASFI des patients traités par 150 mg de sécukinumab s’est
significativement améliorée dès la semaine 16 par rapport aux patients traités par placebo (semaine 16 : -1,75
versus -1,01 ; p<0,05). Les patients traités par sécukinumab ont rapporté, par rapport aux patients traités par
placebo, des améliorations significatives dès la semaine 16, de la qualité de vie liée à l’état de santé mesurée
par l’ASQoL (variation de la moyenne des moindres carrés à la semaine 16 : -3,45 versus -1,84 ; p<0,05) et
du score SF-36 composante physique (SF-36 PCS) (variation moyenne des moindres carrés à la semaine 16 :
5,71 versus 2,93 ; p<0,05). Ces améliorations se sont maintenues jusqu’à la semaine 52.
Mobilité rachidienne :
La mobilité rachidienne a été évaluée par le BASMI jusqu’à la semaine 16. Des améliorations
numériquement supérieures ont été observées chez les patients traités par le sécukinumab par rapport aux
patients traités par placebo aux semaines 4, 8, 12 et 16.
Inhibition de l’inflammation à l’imagerie par résonance magnétique (IRM) :
Les signes d’inflammation ont été évalués par IRM à l’inclusion et à la semaine 16 et ont été rapportés
comme la variation par rapport à l’inclusion du score de Berlin de l’œdème des articulations sacro-iliaques,
du score ASspiMRI-a et du score de Berlin du rachis. Une réduction des signes d’inflammation au niveau
des articulations sacro-iliaques et du rachis a été observée chez les patients traités par sécukinumab. La
variation moyenne par rapport à l’inclusion du score de Berlin de l’œdème des articulations sacro-iliaques
était de -1,68 pour les patients traités par 150 mg de sécukinumab (n = 180) versus -0,39 pour les patients
traités par placebo (n = 174) (p<0,05).
Population pédiatrique
Psoriasis en plaques de l’enfant
Il a été démontré que le sécukinumab améliore les signes et symptômes ainsi que la qualité de vie liée à la
santé des patients pédiatriques âgés de 6 ans et plus présentant un psoriasis en plaques (voir Tableaux 14
et 16).
Psoriasis en plaques sévère
La sécurité et l’efficacité du sécukinumab ont été évaluées dans une étude de phase III randomisée, en
double aveugle, contrôlée contre placebo et étanercept, chez des patients pédiatriques âgés de 6 à < 18 ans
présentant un psoriasis en plaques sévère, défini par un score PASI ≥20, un score IGA (version 2011) de 4 et
une surface corporelle atteinte ≥10 %, qui étaient candidats à un traitement systémique. Environ 43 % des
patients avaient été précédemment exposés à la photothérapie, 53 % à un traitement systémique
conventionnel, 3 % à un traitement biologique, et 9 % présentaient un rhumatisme psoriasique concomitant.
L’étude pédiatrique sur le psoriasis 1 a évalué 162 patients randomisés pour recevoir le sécukinumab à dose
faible (75 mg pour un poids corporel <50 kg ou 150 mg pour un poids corporel ≥50 kg), le sécukinumab à
dose élevée (75 mg pour un poids corporel <25 kg, 150 mg pour un poids corporel compris entre ≥25 kg et
<50 kg, ou 300 mg pour un poids corporel ≥50 kg), ou un placebo aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même
dose toutes les 4 semaines, ou de l’étanercept. Les patients randomisés dans le groupe étanercept ont reçu
0,8 mg/kg par semaine (jusqu’à un maximum de 50 mg). La distribution des patients par poids et âge lors de
la randomisation est décrite dans le Tableau 13.
49
Tableau 13 Distribution des patients par poids et âge pour l’étude pédiatrique 1 sur le psoriasis
Strate de
randomisation
Âge
Poids
Description
Sécukinumab
à dose faible
n=40
6-<12 ans
8
≥12-<18 ans
32
<25 kg
2
≥25-<50 kg
17
≥50 kg
21
Sécukinumab
à dose élevée
n=40
9
31
3
15
22
Placebo
n=41
10
31
3
17
21
Étanercept
n=41
10
31
4
16
21
Total
N=162
37
125
12
65
85
Les patients randomisés pour recevoir le placebo qui ne répondaient pas à la semaine 12 sont passés dans le
groupe traité par le sécukinumab à dose faible ou à dose élevée (dose basée sur le groupe de poids corporel)
et ont reçu le médicament à l’étude aux semaines 12, 13, 14 et 15, puis la même dose toutes les 4 semaines à
partir de la semaine 16. Les 2 critères d’évaluation principaux étaient la proportion de patients ayant obtenu
une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1)
à la semaine 12.
Pendant la période contrôlée versus placebo de 12 semaines, l’efficacité des doses faible et élevée de
sécukinumab était comparable en ce qui concerne les 2 critères d’évaluation principaux. Les estimations des
odds ratio favorables aux deux doses de sécukinumab étaient statistiquement significatives à la fois pour les
réponses PASI 75 et IGA (version 2011) 0 ou 1.
L’efficacité et la sécurité ont été évaluées chez tous les patients pendant les 52 semaines suivant la première
administration. La proportion de patients ayant obtenu des réponses PASI 75 et IGA (version 2011) de type
« blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) montrait une différence entre les groupes traités par le
sécukinumab et ceux traités par placebo lors de la première visite post-inclusion à la semaine 4, la différence
devenant plus marquée à la semaine 12. La réponse a été maintenue tout au long de la période de
52 semaines (voir Tableau 14). L’amélioration des taux de réponse PASI 50, 90, 100 et du score CDLQI
(Children’s Dermatology Life Quality Index) de 0 ou 1 a également été maintenue tout au long de la période
de 52 semaines.
De plus, les taux de réponse PASI 75, IGA 0 ou 1, PASI 90 aux semaines 12 et 52 pour les patients recevant
le sécukinumab à dose faible et à dose élevée étaient supérieurs aux taux observés chez les patients traités
par l’étanercept (voir Tableau 14).
Au-delà de la semaine 12, l’efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable,
bien que l’efficacité de la dose élevée soit supérieure pour les patients ≥50 kg. Les profils de sécurité de la
dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de sécurité rapporté chez les
patients adultes.
50
Tableau 14 Résumé de la réponse clinique dans le psoriasis sévère de l’enfant aux semaines 12 et 52
(étude pédiatrique 1 sur le psoriasis)*
Critère Comparaison de traitements
de
réponse 'test' vs. 'contrôle'
'test'
'contrôle'
Estimation de
l’odds ratio (IC à
95 %)
n**/m (%) n**/m (%)
Valeur p
À la semaine 12***
PASI 75
sécukinumab dose faible vs. placebo 32/40 (80,0) 6/41 (14,6) 25,78 (7,08 ; 114,66) <0.0001
sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 6/41 (14,6)
22,65 (6,31 ; 98,93) <0.0001
placebo
sécukinumab dose faible vs.
32/40 (80,0) 26/41 (63,4)
2,25 (0,73 ; 7,38)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 26/41 (63,4)
1,92 (0,64 ; 6,07)
étanercept
IGA 0/1
sécukinumab dose faible vs. placebo 28/40 (70,0) 2/41 (4,9) 51,77 (10,02 ; 538,64) <0.0001
sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0) 2/41 (4,9)
32,52 (6,48 ; 329,52) <0.0001
placebo
sécukinumab dose faible vs.
28/40 (70,0) 14/41 (34,1)
4,49 (1,60 ; 13,42)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0) 14/41 (34,1)
2,86 (1,05 ; 8,13)
étanercept
PASI 90
sécukinumab dose faible vs. placebo 29/40 (72,5) 1/41 (2,4)
133,67 (16,83 ;
<0.0001
6395,22)
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5) 1/41 (2,4)
102,86 (13,22 ;
<0.0001
placebo
4850,13)
sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 12/41 (29,3)
7,03 (2,34 ; 23,19)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5) 12/41 (29,3)
5,32 (1,82 ; 16,75)
étanercept
À la semaine 52
PASI 75
sécukinumab dose faible vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,12 (0,91 ; 12,52)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,09 (0,90 ; 12,39)
étanercept
IGA 0/1
sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 23/41 (56,1)
2,02 (0,73 ; 5,77)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
30/40 (75,0) 23/41 (56,1)
2,26 (0,81 ; 6,62)
étanercept
PASI 90
sécukinumab dose faible vs.
30/40 (75,0) 21/41 (51,2)
2,85 (1,02 ; 8,38)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
32/40 (80,0) 21/41 (51,2)
3,69 (1,27 ; 11,61)
étanercept
* méthode d’imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
** n est le nombre de répondeurs, m = nombre de patients évaluables
*** fenêtre de visite étendue à la semaine 12
L’odds ratio, l’intervalle de confiance à 95 % et la valeur p proviennent d’un modèle de régression logistique
exacte avec le groupe de traitement, la catégorie de poids corporel à l’inclusion et la catégorie d’âge comme
facteurs
Une proportion supérieure de patients pédiatriques traités par le sécukinumab a rapporté une amélioration de
la qualité de vie liée à la santé mesurée par un score CDLQI de 0 ou 1 par rapport au placebo à la semaine 12
(dose faible 44,7 %, dose élevée 50 %, placebo 15 %). Au cours du temps et jusqu’à la semaine 52 incluse,
cette proportion de patients était numériquement supérieure dans les deux groupes sécukinumab par rapport
au groupe étanercept (dose faible 60,6 %, dose élevée 66,7 %, étanercept 44,4 %).
51
Psoriasis en plaques modéré à sévère
L’efficacité du sécukinumab dans le traitement des patients pédiatriques présentant un psoriasis en plaques
modéré était prédite sur la base de l’efficacité et de la relation réponse-exposition démontrées chez des
patients adultes présentant un psoriasis modéré à sévère, et des similitudes d’évolution de la maladie, de
physiopathologie et d’effet du médicament chez les patients adultes et pédiatriques aux mêmes niveaux
d’exposition.
De plus, la sécurité et l’efficacité du sécukinumab ont été évaluées dans une étude de phase III
multicentrique, menée en ouvert, à deux bras, en groupes parallèles, chez des patients pédiatriques âgés de
6 à <18 ans présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère, défini par un score PASI ≥12, un score IGA
(version 2011) ≥3 et une surface corporelle atteinte ≥10 %, et qui étaient candidats à un traitement
systémique.
L’étude pédiatrique 2 sur le psoriasis a évalué 84 patients randomisés pour recevoir le sécukinumab à dose
faible (75 mg pour un poids corporel <50 kg ou 150 mg pour un poids corporel ≥50 kg) ou à dose élevée
(75 mg pour un poids corporel <25 kg, 150 mg pour un poids corporel compris entre ≥25 kg et <50 kg, ou
300 mg pour un poids corporel ≥50 kg) aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même dose toutes les 4 semaines.
La distribution des patients par poids et âge lors de la randomisation est décrite dans le Tableau 15.
Tableau 15 Distribution des patients par poids et âge pour l’étude pédiatrique 2 sur le psoriasis
Sous-groupes
Description
Sécukinumab
à dose faible
n=42
17
25
4
13
25
Sécukinumab
à dose élevée
n=42
16
26
4
12
26
Total
N=84
33
51
8
25
51
Âge
Poids
6-<12 ans
≥12-<18 ans
<25 kg
≥25-<50 kg
≥50 kg
Les 2 critères principaux d’évaluation étaient la proportion de patients ayant obtenu une réponse PASI 75 et
une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) à la semaine 12.
L’efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable et montrait une
amélioration statistiquement significative par rapport au placebo historique pour les 2 critères principaux
d’évaluation. La probabilité postérieure estimée d’effet positif du traitement était de 100 %.
L’efficacité a été évaluée chez les patients sur une période de 52 semaines après la première administration.
Une efficacité (définie par une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou
« presque blanchi » [0 ou 1]) a été observée dès la première visite post-inclusion à la semaine 2, et la
proportion de patients obtenant une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi » (0 ou 1) a augmenté jusqu’à la semaine 24 et a été maintenue jusqu’à la semaine 52.
Une amélioration du PASI 90 et du PASI 100 a également été observée à la semaine 12, a augmenté jusqu’à
la semaine 24 et a été maintenue jusqu’à la semaine 52 (voir tableau 16).
Les profils de sécurité de la dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de
sécurité rapporté chez les patients adultes.
52
Tableau 16 Résumé de la réponse clinique dans le psoriasis modéré à sévère de l’enfant aux
semaines 12 et 52 (étude pédiatrique 2 sur le psoriasis)*
Semaine 12
Sécukinumab Sécukinumab
à dose faible
à dose élevée
42
42
39 (92,9%)
39 (92,9%)
33 (78,6%)
35 (83,3%)
Semaine 52
Sécukinumab Sécukinumab
à dose faible
à dose élevée
42
42
37 (88,1%)
38 (90,5%)
36 (85,7%)
35 (83,3%)
Nombre de patients
Réponse PASI 75 n (%)
Réponse IGA (version 2011) de
type « blanchi » ou « presque
blanchi » n (%)
Réponse PASI 90 n (%)
29 (69%)
32 (76,2%)
32 (76,2%)
Réponse PASI 100 n (%)
25 (59,5%)
23 (54,8%)
22 (52,4%)
* méthode d’imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
35 (83,3%)
29 (69,0%)
Ces résultats obtenus dans la population pédiatrique présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère ont
confirmé les hypothèses prédictives basées sur l’efficacité et la relation réponse-exposition chez les patients
adultes, mentionnées ci-dessus.
Dans le groupe ayant reçu la dose faible, respectivement 50 % et 70,7 % des patients ont obtenu un score
CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52. Dans le groupe ayant reçu la dose élevée, respectivement 61,9 % et
70,3 % ont obtenu un score CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)
Arthrite juvénile liée à l’enthésite (AJI liée à l’enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
L’efficacité et la sécurité d’emploi du sécukinumab ont été évaluées chez 86 patients dans une étude de
phase III randomisée, en double aveugle, contrôlée contre placebo, en 3 périodes, dépendante de la survenue
ou non de rechute de la maladie, conduite chez des patients âgés de 2 à moins de 18 ans, présentant une
arthrite juvénile active liée à l’enthésite ou une arthrite juvénile psoriasique active, diagnostiquée selon les
critères de classification modifiés des AJI de la Ligue internationale des associations de rhumatologie
(International
League of Associations for Rheumatology,
ILAR). L’étude comprenait une période en ouvert
(Période 1) au cours de laquelle tous les patients recevaient le sécukinumab jusqu’à la semaine 12. Les
patients démontrant une réponse JIA ACR 30 (ACR pédiatrique) à la semaine 12 entraient dans la période en
double aveugle (Période 2) et étaient randomisés selon un rapport de 1 :1 pour poursuivre le traitement par
sécukinumab ou pour débuter un traitement par placebo (période de retrait du traitement randomisé) jusqu’à
la semaine 104 ou jusqu’à la survenue d’une rechute. Les patients qui développaient une rechute entraient
alors dans une période de traitement en ouvert par le sécukinumab jusqu’à la semaine 104 (Période 3).
Les sous-types d’AJI observés à l’inclusion étaient : 60,5 % d’arthrite juvénile liée à l’enthésite et 39,5 %
d’arthrite juvénile psoriasique, qui présentaient une réponse insuffisante ou une intolérance à au moins un
traitement de fond antirhumatismal (DMARDs) et à au moins un anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS).
A l’inclusion, une utilisation de MTX a été rapportée chez 65,1 % des patients ; (63,5 % [33/52] des patients
présentant une AJI liée à l’enthésite et 67,6 % [23/34] des patients présentant une AJI psoriasique). Douze
des 52 patients présentant une AJI liée à l’enthésite ont reçu un traitement concomitant par la sulfasalazine
(23,1 %). Les patients avec un poids corporel à l’inclusion inférieur à 50 kg (n = 30) ont reçu une dose de
75 mg et les patients avec un poids corporel supérieur ou égal à 50 kg (n = 56) ont reçu une dose de 150 mg.
L’âge à l’inclusion était compris entre 2 et 17 ans, avec 3 patients entre 2 et moins de 6 ans, 22 patients entre
6 et moins de 12 ans et 61 patients entre 12 et moins de 18 ans. A l’inclusion, le score JADAS-27 (score
d'activité de la maladie de l'arthrite juvénile pour 27 articulations - Juvenile Arthritis Disease Activity Score)
était de 15,1 (ET : 7,1).
Le critère principal d’évaluation était le délai de survenue d’une rechute au cours de la période de retrait du
traitement randomisé (Période 2). Une rechute de la maladie était définie comme une aggravation supérieure
ou égale à 30 % d’au moins trois des six critères de réponse JIA ACR et une amélioration supérieure ou
égale à 30 % au maximum à l’un des six critères de réponse JIA ACR avec au minimum deux articulations
actives.
53
À la fin de la Période 1, 75 des 86 patients (87,2 %) ont montré une réponse JIA ACR 30 et sont alors entrés
dans la Période 2.
L’étude a atteint son critère principal d’évaluation en démontrant un allongement statistiquement significatif
du délai de survenue d’une rechute de la maladie chez les patients traités par le sécukinumab
versus
placebo
dans la Période 2. Le risque de rechute a été réduit de 72 % chez les patients sous sécukinumab par rapport
aux patients sous placebo dans la Période 2 (hazard
ratio
= 0,28, IC à 95 % : 0,13 à 0,63,
p
< 0,001)
(Figure 4 et Tableau 17). Au cours de la Période 2, un total de 21 patients dans le groupe placebo a
développé une rechute de la maladie (11 patients présentant une AJI psoriasique et 10 patients présentant une
AJI liée à l’enthésite) par rapport à 10 patients dans le groupe sécukinumab (4 patients présentant une AJI
psoriasique et 6 patients présentant une AJI liée à l’enthésite).
Figure 4
Estimations de Kaplan-Meier du délai de survenue d’une rechute de la maladie dans la
Période 2
Proportion de
patients avec une
rechute de la
maladie (%)
Temps (jours)
Sécukinumab
Nombre de patients à risque
Sécukinumab
Placebo dans la Période 2
------ Placebo dans la Période 2
+
Censuré
37 36 34 33 32 30 30 29 29 29 25 25 24 23 23 23 23 23 23 21 21 21 20 14 0
38 38 32 29 28 25 22 21 21 21 20 20 19 19 19 18 18 16 16 15 15 15 15 10 0
Tableau 17 Analyse de survie du délai de survenue d’une rechute de la maladie – Période 2
Sécukinumab
(N = 37)
Placebo dans la
Période 2
(N = 38)
21 (55,3)
Nombre de rechutes à la fin de la Période 2, n
10 (27,0)
(%)
Estimations de Kaplan-Meier :
Médiane, en jours (IC à 95 %)
NC (NC ; NC)
453,0 (114,0 ; NC)
Taux sans rechute à 6 mois (IC à 95 %)
85,8 (69,2 ; 93,8)
60,1 (42,7 ; 73,7)
Taux sans rechute à 12 mois (IC à 95 %)
76,7 (58,7 ; 87,6)
54,3 (37,1 ; 68,7)
Taux sans rechute à 18 mois (IC à 95 %)
73,2 (54,6 ; 85,1)
42,9 (26,7 ; 58,1)
Hazard ratio versus
placebo :
estimation (IC à
0,28 (0,13 ; 0,63)
95 %)
Valeur de
p
au test du
log-rank
stratifié
< 0,001**
L’analyse a été conduite sur tous les patients randomisés ayant reçu au moins une dose du médicament à
l’étude au cours de la Période 2.
Sécukinumab : tous les patients n’ayant pas pris de placebo. Placebo dans la Période 2 : tous les patients
ayant pris du placebo dans la Période 2 et du sécukinumab au cours d’une/d’autres période/s. NC = non
calculable. ** = différence statistiquement significative au seuil de signification unilatéral de 0,025.
54
Au cours de la Période 1 en ouvert, tous les patients ont reçu le sécukinumab jusqu’à la semaine 12. À la
semaine 12, 83,7 %, 67,4 % et 38,4 % des enfants étaient respectivement répondeurs JIA ACR 50, 70 et 90
(Figure 5). L’action de sécukinumab a été observée dès la semaine 1. À la semaine 12, le score JADAS-27
était de 4,64 (ET : 4,73) et la diminution moyenne du score JADAS-27 par rapport à l’inclusion était de
- 10,487 (ET : 7,23).
Figure 5
Réponse JIA ACR 30/50/70/90 chez les sujets traités jusqu’à la semaine 12 dans la
Période 1*
Pourcentage
de répondeurs
Temps (semaines)
*une imputation des non-répondeurs a été utilisée pour gérer les valeurs manquantes
Les données dans le groupe d’âge de 2 à moins de 6 ans n’ont pas permis de conclure du fait du faible
nombre de patients en dessous de 6 ans inclus dans l’étude.
L’Agence européenne des médicaments a accordé une dérogation à l’obligation de soumettre les résultats
d’études réalisées avec Cosentyx dans le psoriasis en plaques chez des enfants âgés de moins de 6 ans et dans
l’arthrite chronique idiopathique chez les enfants de la naissance à moins de 2 ans (voir rubrique 4.2 pour les
informations concernant l’usage pédiatrique).
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
La plupart des propriétés pharmacocinétiques observées chez les patients atteints de psoriasis en plaques, de
rhumatisme psoriasique et de spondylarthrite ankylosante étaient similaires.
Absorption
Après administration unique par voie sous-cutanée d’une dose de 300 mg en solution chez des volontaires
sains, le sécukinumab a atteint des concentrations sériques maximales de 43,2 ± 10,4 µg/ml, 2 à 14 jours
après l’administration.
Selon l’analyse pharmacocinétique de population, après administration unique par voie sous-cutanée d’une
dose de 150 mg ou 300 mg chez des patients atteints de psoriasis en plaques, le sécukinumab a atteint des
concentrations sériques maximales de 13,7 ± 4,8 µg/ml et 27,3 ± 9,5 µg/ml, respectivement, 5 à 6 jours après
l’administration.
55
Après l’administration hebdomadaire initiale durant le premier mois, le temps nécessaire pour atteindre la
concentration maximale allait de 31 à 34 jours, selon l’analyse pharmacocinétique de population.
Sur la base de données simulées, les concentrations maximales à l’état d’équilibre (C
max,ss
) après
administration par voie sous-cutanée de 150 mg ou de 300 mg étaient de 27,6 µg/ml et 55,2 µg/ml,
respectivement. L’analyse pharmacocinétique de population suggère que l’état d’équilibre est atteint après
20 semaines avec un schéma d’administration mensuel.
Après administration mensuelle répétée durant la phase d’entretien, l’analyse pharmacocinétique de
population a montré que les patients présentaient des concentrations sériques maximales et des aires sous la
courbe (ASC) deux fois plus élevées que celles observées après administration unique.
L’analyse pharmacocinétique de population a montré que le sécukinumab était absorbé avec une
biodisponibilité absolue moyenne de 73 % chez les patients atteints de psoriasis en plaques. Sur l’ensemble
des études, des biodisponibilités absolues allant de 60 à 77 % ont été calculées.
La biodisponibilité du sécukinumab chez les patients atteints de RP était de 85% sur la base du modèle
pharmacocinétique de la population.
Après une administration unique par voie sous-cutanée de 300 mg de solution injectable en seringue
préremplie chez des patients présentant un psoriasis en plaques, l’exposition systémique au sécukinumab a
été similaire à celle observée précédemment avec deux injections de 150 mg.
Distribution
Le volume de distribution moyen pendant la phase finale (V
z
) après administration unique par voie
intraveineuse chez des patients atteints de psoriasis en plaques variait de 7,10 à 8,60 litres, ce qui semble
indiquer que le sécukinumab subit une distribution limitée vers les compartiments périphériques.
Biotransformation
Les IgG sont essentiellement éliminées par catabolisme intracellulaire, à la suite d’une endocytose en phase
liquide ou médiée par récepteur.
Élimination
La clairance (Cl) systémique moyenne après une administration unique par voie intraveineuse chez des
patients atteints de psoriasis en plaques allait de 0,13 à 0,36 l/jour. Dans une analyse pharmacocinétique de
population, la clairance (Cl) systémique moyenne était de 0,19 l/jour chez les patients atteints de psoriasis en
plaques. Le sexe n’avait pas d’influence sur la Cl. La clairance était indépendante de la dose et du temps.
La demi-vie d’élimination moyenne, estimée d’après l’analyse pharmacocinétique de population, était de
27 jours chez les patients atteints de psoriasis en plaques, avec des extrêmes allant de 18 à 46 jours dans
l’ensemble des études portant sur le psoriasis avec administration par voie intraveineuse.
Linéarité/non-linéarité
Les paramètres pharmacocinétiques après administration unique et multiple de sécukinumab chez les patients
atteints de psoriasis en plaques ont été déterminés dans le cadre de plusieurs études, avec des doses
administrées par voie intraveineuse allant de 1 x 0,3 mg/kg à 3 x 10 mg/kg et des doses administrées par voie
sous-cutanée allant de 1 x 25 mg à des doses multiples de 300 mg. L’exposition était proportionnelle à la
dose pour tous les schémas d’administration.
56
Populations particulières
Patients âgés
D’après l’analyse pharmacocinétique de population, avec un nombre limité de patients âgés (n=71 pour un
âge ≥65 ans et n=7 pour un âge ≥75 ans) la clairance était similaire chez les patients âgés et chez les patients
de moins de 65 ans.
Patients ayant une insuffisance rénale ou hépatique
Aucune donnée pharmacocinétique n’est disponible chez les patients ayant une insuffisance rénale ou
hépatique. L’élimination rénale de sécukinumab intact, anticorps monoclonal de type IgG, est supposée être
faible et d’importance mineure. Les IgG sont principalement éliminées par catabolisme et une insuffisance
hépatique ne devrait pas influer sur la clairance de sécukinumab.
Impact du poids sur la pharmacocinétique
La clairance et le volume de distribution du sécukinumab augmentent avec le poids corporel.
Population pédiatrique
Psoriasis en plaques
Dans deux études pédiatriques regroupées, le sécukinumab a été administré à des patients présentant un
psoriasis en plaques modéré à sévère (âgés de 6 à moins de 18 ans) selon le schéma posologique
recommandé chez l’enfant. À la semaine 24, les patients pesant ≥25 et <50 kg présentaient une concentration
minimale moyenne à l’état d’équilibre ± ET de 19,8 ± 6,96 µg/ml (n=24) après une dose de 75 mg de
sécukinumab et les patients pesant ≥50 kg présentaient une concentration minimale moyenne ± ET de
27,3 ± 10,1 µg/ml (n=36) après une dose de 150 mg de sécukinumab. La concentration minimale moyenne à
l’état d’équilibre ± ET chez les patients pesant <25 kg (n=8) était de 32,6 ± 10,8 µg/ml à la semaine 24 après
une dose de 75 mg.
Arthrite juvénile idiopathique
Dans une étude pédiatrique, le sécukinumab a été administré à des patients présentant une AJI liée à
l’enthésite ou une AJI psoriasique (âgés de 2 à moins de 18 ans) selon le schéma posologique recommandé
chez l’enfant. À la semaine 24, les patients pesant moins de 50 kg et les patients pesant 50 kg ou plus
présentaient une concentration minimale moyenne à l’état d’équilibre ± ET de 25,2 ± 5,45 µg/ml (n = 10) et
27,9 ± 9,57 µg/ml (n = 19) respectivement.
5.3
Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques issues d’études conventionnelles, de pharmacologie de sécurité, de toxicologie en
administration répétée et de toxicité sur la reproduction, ou de réactivité croisée tissulaire n’ont pas révélé de
risque particulier pour l’homme (adulte ou enfant).
Aucune étude n’a été réalisée chez l’animal pour évaluer le potentiel carcinogène du sécukinumab.
57
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Tréhalose dihydraté
Histidine
Chlorhydrate d’histidine monohydraté
Méthionine
Polysorbate 80
Eau pour préparations injectables
6.2
Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments.
6.3
Durée de conservation
18 mois
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu’à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
6.4
Précautions particulières de conservation
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Ne pas congeler.
À conserver dans l’emballage d’origine, à l’abri de la lumière.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie se présente dans une seringue en verre
préremplie de 1 ml, munie d’un bouchon-piston recouvert d’un caoutchouc en bromobutyle, d’une aiguille
sertie de 27G x ½″ et d’un protège-aiguille rigide en caoutchouc styrène-butadiène assemblés dans un
dispositif de protection automatique de l’aiguille en polycarbonate.
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnements unitaires
de 1 ou 2 seringue(s) préremplie(s) et en conditionnements multiples contenant 6 seringues préremplies
(3 boîtes de 2).
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie se présente dans une seringue en verre
préremplie de 2,25 ml, munie d’un bouchon-piston recouvert d’un caoutchouc en bromobutyle, d’une
aiguille sertie de 27G x ½″ et d’un protège-aiguille rigide en caoutchouc polyisoprène synthétique assemblés
dans un dispositif de protection automatique de l’aiguille en polycarbonate.
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnements unitaires
de 1 seringue préremplie et en conditionnements multiples contenant 3 seringues préremplies (3 boîtes de 1).
58
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli se présente dans une seringue préremplie à usage
unique assemblée dans un stylo de forme triangulaire comportant une fenêtre transparente et une étiquette.
La seringue préremplie se trouvant à l’intérieur du stylo est une seringue en verre de 1 ml munie d’un
bouchon-piston recouvert d’un caoutchouc en bromobutyle, d’une aiguille sertie de 27G x ½″ et d’un
protège-aiguille rigide en caoutchouc styrène-butadiène.
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli est disponible en conditionnements unitaires de 1 ou
2 stylo(s) prérempli(s) et en conditionnements multiples contenant 6 stylos préremplis (3 boîtes de 2).
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli se présente dans une seringue préremplie à usage
unique assemblée dans un stylo de forme carrée comportant une fenêtre transparente et une étiquette. La
seringue préremplie se trouvant à l’intérieur du stylo est une seringue en verre de 2,25 ml munie d’un
bouchon-piston recouvert d’un caoutchouc en bromobutyle, d’une aiguille sertie de 27G x ½″ et d’un
protège-aiguille rigide en caoutchouc polyisoprène synthétique.
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli est disponible en conditionnements unitaires
de 1 stylo prérempli et en conditionnements multiples contenant 3 stylos préremplis (3 boîtes de 1).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6
Précautions particulières d’élimination et manipulation
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
Cosentyx 150 mg solution injectable se présente dans une seringue préremplie à usage unique et individuel.
La seringue doit être sortie du réfrigérateur 20 minutes avant l’injection afin de l’amener à température
ambiante.
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
Cosentyx 300 mg solution injectable se présente dans une seringue préremplie à usage unique et individuel.
La seringue doit être sortie du réfrigérateur 30-45 minutes avant l’injection afin de l’amener à température
ambiante.
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
Cosentyx 150 mg solution injectable se présente dans un stylo prérempli à usage unique et individuel.
Le stylo doit être sorti du réfrigérateur 20 minutes avant l’injection afin de l’amener à température ambiante.
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
Cosentyx 300 mg solution injectable se présente dans un stylo prérempli à usage unique et individuel.
Le stylo doit être sorti du réfrigérateur 30-45 minutes avant l’injection afin de l’amener à température
ambiante.
Avant toute utilisation, il est recommandé d’inspecter visuellement le contenu de la seringue préremplie ou
du stylo prérempli. Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle. Une petite
bulle d’air peut être présente, ce qui est normal. Ne pas utiliser si le liquide présente des particules clairement
visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune. Des instructions d’utilisation détaillées sont
fournies dans la notice.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
59
7.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
8.
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
EU/1/14/980/002
EU/1/14/980/003
EU/1/14/980/006
Cosentyx 300 mg
solution injectable
en seringue préremplie
EU/1/14/980/008-009
Cosentyx150 mg
solution injectable
en stylo prérempli
EU/1/14/980/004
EU/1/14/980/005
EU/1/14/980/007
Cosentyx 300 mg
solution injectable
en stylo prérempli
EU/1/14/980/010-011
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE L’AUTORISATION
9.
Date de première autorisation : 15 janvier 2015
Date du dernier renouvellement : 03 septembre 2019
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
60
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque flacon de poudre contient 150 mg de sécukinumab. Après reconstitution, 1 ml de solution contient
150 mg de sécukinumab.
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal recombinant entièrement humain produit à partir de cellules
d’ovaire de hamster chinois (CHO).
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Poudre pour solution injectable
La poudre est un lyophilisat blanc solide.
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
Psoriasis en plaques de l’adulte
Cosentyx est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère chez l’adulte qui nécessite
un traitement systémique.
Psoriasis en plaques de l’enfant
Cosentyx est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère chez l’enfant et l’adolescent
à partir de 6 ans qui nécessitent un traitement systémique.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement du rhumatisme
psoriasique actif chez l'adulte lorsque la réponse aux traitements de fond antirhumatismaux (DMARDs)
antérieurs a été inadéquate (voir rubrique 5.1).
Spondyloarthrite axiale (SpAax)
Spondylarthrite ankylosante (SA, Spondyloarthrite axiale radiographique)
Cosentyx est indiqué dans le traitement de la spondylarthrite ankylosante active chez l'adulte en cas de
réponse inadéquate au traitement conventionnel.
Spondyloarthrite axiale non radiographique (SpAax-nr)
Cosentyx est indiqué dans le traitement de la spondyloarthrite axiale non radiographique active avec des
signes objectifs d’inflammation, se traduisant par un taux élevé de protéine C-réactive (CRP) et/ou des
signes visibles à l’imagerie par résonance magnétique (IRM), chez des adultes ayant répondu de manière
inadéquate aux anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS).
61
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)
Arthrite juvénile liée à l’enthésite
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement de l’arthrite
juvénile active liée à l’enthésite chez les patients âgés de 6 ans et plus en cas de réponse insuffisante ou
d’intolérance au traitement conventionnel (voir rubrique 5.1).
Arthrite juvénile psoriasique
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement de l’arthrite
juvénile psoriasique active chez les patients âgés de 6 ans et plus en cas de réponse insuffisante ou
d’intolérance au traitement conventionnel (voir rubrique 5.1).
4.2
Posologie et mode d’administration
Cosentyx est destiné à être utilisé sous la conduite et la surveillance d’un médecin expérimenté dans le
diagnostic et le traitement des pathologies pour lesquelles Cosentyx est indiqué.
Posologie
Psoriasis en plaques de l’adulte
La dose recommandée est de 300 mg de sécukinumab, en injection sous-cutanée, administrée aux
semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Selon la
réponse clinique, une posologie d’entretien de 300 mg toutes les 2 semaines peut apporter un bénéfice
supplémentaire pour les patients ayant un poids de 90 kg ou plus. Chaque dose de 300 mg est administrée en
deux injections sous-cutanées de 150 mg.
Psoriasis en plaques de l’enfant (adolescent et enfant à partir de 6 ans)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel (Tableau 1) et administrée en injection sous-cutanée
aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Chaque
dose de 75 mg est administrée en une injection sous-cutanée de 75 mg. Chaque dose de 150 mg est
administrée en une injection sous-cutanée de 150 mg. Chaque dose de 300 mg est administrée en deux
injections sous-cutanées de 150 mg.
Tableau 1 Dose recommandée pour le psoriasis en plaques de l’enfant
Poids corporel au moment de
Dose recommandée
l’administration
<25 kg
75 mg
25 à <50 kg
75 mg
≥50 kg
150 mg (*peut être augmentée à 300 mg)
*Certains patients peuvent tirer un bénéfice supplémentaire d’une dose supérieure.
Cosentyx peut être disponible dans d’autres dosages et/ou présentations en fonction des besoins de traitement
individuels.
Rhumatisme psoriasique
Pour les patients présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère concomitant, veuillez vous référer aux
recommendations du psoriasis en plaques de l’adulte.
Pour les patients qui répondent de façon inadéquate aux anti-TNFα (anti-TNFα-IR), la dose recommandée
est de 300 mg en injection sous-cutanée, administrée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation,
puis tous les mois en traitement d’entretien. Chaque dose de 300 mg est administrée en deux injections sous-
cutanées de 150 mg.
62
Pour les autres patients, la dose recommandée est de 150 mg en injection sous-cutanée, administrée aux
semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Selon la
réponse clinique, la posologie peut être augmentée à 300 mg.
Spondyloarthrite axiale
(
SpAax
)
Spondylarthrite ankylosante (SA, Spondyloarthrite axiale radiographique)
La dose recommandée est de 150 mg en injection sous-cutanée, administrée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en
traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Selon la réponse clinique, la posologie
peut être augmentée à 300 mg. Chaque dose de 300 mg est administrée en deux injections sous-cutanées de
150 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique (SpAax-nr)
La dose recommandée est de 150 mg en injection sous-cutanée, administrée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en
traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)
Arthrite juvénile liée à l’enthésite (AJI liée à l’enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel (Tableau 2) et administrée en injection sous-cutanée
aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d’initiation, puis tous les mois en traitement d’entretien. Chaque
dose de 75 mg est administrée en une injection sous-cutanée de 75 mg. Chaque dose de 150 mg est
administrée en une injection sous-cutanée de 150 mg.
Tableau 2 Dose recommandée pour l’arthrite juvénile idiopathique
Poids corporel au moment de
l’administration
< 50 kg
≥ 50 kg
Dose recommandée
75 mg
150 mg
Cosentyx peut être disponible dans d’autres dosages et/ou présentations en fonction des besoins de traitement
individuels.
Pour toutes les indications ci-dessus, les données disponibles suggèrent qu'une réponse clinique est
généralement obtenue dans un délai de 16 semaines de traitement. Une interruption du traitement devra être
envisagée chez les patients n’ayant pas répondu après 16 semaines de traitement. Chez certains patients
ayant obtenu une réponse initiale partielle, une amélioration ultérieure peut être observée en poursuivant le
traitement au-delà de 16 semaines.
Populations particulières
Patients âgés (65 ans et plus)
Aucune adaptation posologique n’est nécessaire (voir rubrique 5.2).
Insuffisance rénale / insuffisance hépatique
Cosentyx n’a pas été étudié dans ces populations de patients. Aucune posologie ne peut être recommandée.
Population pédiatrique
La sécurité et l’efficacité de Cosentyx chez les enfants âgés de moins de 6 ans, présentant un psoriasis en
plaques ou une des catégories d’arthrite juvénile idiopathique (AJI) : AJI liée à l’enthésite et AJI psoriasique,
n’ont pas été établies.
La sécurité et l’efficacité de Cosentyx chez les enfants âgés de moins de 18 ans dans d’autres indications
n’ont pas encore été établies. Aucune donnée n’est disponible.
63
Mode d’administration
Cosentyx est destiné à être administré par injection sous-cutanée. Dans la mesure du possible, les zones de
peau lésées par le psoriasis ne doivent pas être utilisées comme sites d’injection. La poudre pour solution
injectable doit être reconstituée avant utilisation.
La reconstitution, la préparation de la dose et l’administration de la poudre pour solution injectable doivent
être réalisées par un professionnel de santé. Pour les instructions concernant la reconstitution du médicament
avant administration, voir la rubrique 6.6 et les instructions d’utilisation fournies dans la notice.
4.3
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
Infection évolutive et cliniquement grave, par exemple une tuberculose active (voir rubrique 4.4).
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Traçabilité
Afin d’améliorer la traçabilité des médicaments biologiques, le nom et le numéro de lot du produit
administré doivent être clairement enregistrés.
Infections
Sécukinumab est susceptible d’accroître le risque d’infections. Des infections graves ont été observées chez
les patients recevant sécukinumab au cours de la commercialisation. L’utilisation de sécukinumab chez les
patients ayant une infection chronique ou des antécédents d’infections récidivantes doit être envisagée avec
précaution.
Les patients doivent être informés de la nécessité de consulter un médecin en cas de signes ou symptômes
évocateurs d’une infection. En cas d’infection grave, le patient doit faire l’objet d’une surveillance étroite et
sécukinumab ne doit pas être administré avant guérison de l’infection.
Lors des études cliniques, des infections ont été observées chez les patients recevant sécukinumab (voir
rubrique 4.8). La majorité d’entre elles étaient des infections légères ou modérées des voies respiratoires
hautes, telle que la rhinopharyngite, n’ayant pas nécessité d’interruption du traitement.
En raison du mécanisme d’action de sécukinumab, des infections cutanéo-muqueuses non graves à
Candida
ont été rapportées plus fréquemment avec le sécukinumab qu’avec le placebo dans les études cliniques
portant sur le psoriasis (3,55 pour 100 patients-année pour le sécukinumab 300 mg versus 1,00 pour
100 patients-année pour le placebo) (voir rubrique 4.8).
Les études cliniques n’ont rapporté aucune augmentation de la sensibilité à la tuberculose. Toutefois,
sécukinumab ne doit pas être administré aux patients ayant une tuberculose active. Un traitement
antituberculeux doit être envisagé avant l’initiation de sécukinumab chez les patients présentant une
tuberculose latente.
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (dont maladie de Crohn et rectocolite hémorragique)
De nouveaux cas ou des exacerbations de maladie inflammatoire chronique de l'intestin ont été rapportés
avec le sécukinumab (voir rubrique 4.8). Le sécukinumab n’est pas recommandé chez les patients présentant
une maladie inflammatoire chronique de l'intestin. Si un patient développe des signes et symptômes de
maladie inflammatoire chronique de l'intestin ou présente une exacerbation d’une maladie inflammatoire
chronique de l'intestin préexistante, le sécukinumab doit être arrêté et une prise en charge médicale
appropriée doit être initiée.
64
Réactions d’hypersensibilité
Dans les études cliniques, de rares cas de réactions anaphylactiques ont été observés chez des patients
recevant sécukinumab. En cas de survenue de réaction anaphylactique ou d’autres réactions allergiques
graves, l’administration de sécukinumab doit être immédiatement interrompue et un traitement approprié doit
être instauré.
Vaccinations
Les vaccins vivants ne doivent pas être administrés de manière concomitante avec sécukinumab.
Les patients traités par sécukinumab peuvent recevoir de façon concomitante des vaccins inactivés ou non
vivants. Dans une étude clinique, après avoir reçu un vaccin antiméningococcique et un vaccin antigrippal
inactivé, une proportion similaire de volontaires sains traités par 150 mg de sécukinumab ou par le placebo
ont été capables de produire une réponse immunitaire adéquate, avec une multiplication par quatre au moins
des titres d’anticorps en réponse au vaccin antiméningococcique et au vaccin antigrippal. Ces données
semblent indiquer que sécukinumab n’inhibe pas la réponse immunitaire humorale induite par les vaccins
antiméningococciques et antigrippaux.
Avant l’initiation du traitement par Cosentyx, il est recommandé que les patients pédiatriques reçoivent
toutes les vaccinations adaptées à leur âge conformément aux recommandations vaccinales applicables.
Traitement immunosuppresseur concomitant
Lors des études conduites chez des patients atteints de psoriasis, la sécurité d’emploi et l’efficacité de
sécukinumab en association avec des immunosuppresseurs, y compris des traitements biologiques, ou la
photothérapie n’ont pas été évaluées. Sécukinumab a été administré en association avec du méthotrexate
(MTX), de la sulfasalazine et/ou des corticostéroïdes dans le cadre d’études sur les rhumatismes
inflammatoires (notamment chez les patients atteints de rhumatisme psoriasique et de spondylarthrite
ankylosante). Des précautions doivent être prises lors de l’utilisation concomitante d’autres
immunosuppresseurs et de sécukinumab (voir également rubrique 4.5).
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Les vaccins vivants ne doivent pas être administrés de manière concomitante avec sécukinumab (voir
également rubrique 4.4).
Dans une étude réalisée chez des patients adultes atteints de psoriasis en plaques, aucune interaction n’a été
observée entre le sécukinumab et le midazolam (substrat du CYP3A4).
Aucune interaction n'a été observée lorsque sécukinumab était administré en association avec le méthotrexate
(MTX) et/ou des corticostéroïdes dans les études menées dans des rhumatismes inflammatoires (y compris
chez les patients atteints de rhumatisme psoriasique et de spondyloarthrite axiale).
65
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Femmes en âge de procréer
Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode contraceptive efficace pendant le traitement et
pendant au moins 20 semaines après l’arrêt du traitement.
Grossesse
Il n’existe pas de données suffisantes sur l’utilisation de sécukinumab chez la femme enceinte.
Les études effectuées chez l’animal n’ont pas mis en évidence d’effets délétères directs ou indirects de
toxicité sur la reproduction (voir rubrique 5.3). Par mesure de précaution, il est préférable d’éviter
l’utilisation de Cosentyx pendant la grossesse.
Allaitement
On ne sait pas si le sécukinumab est excrété dans le lait maternel. Les immunoglobulines passent dans le lait
maternel et on ignore si le sécukinumab est absorbé de façon systémique après ingestion. En raison du risque
potentiel de réactions indésirables liées au sécukinumab chez le nourrisson, une décision doit être prise soit
d’interrompre l’allaitement pendant le traitement et jusqu’à 20 semaines après l’arrêt du traitement soit
d’interrompre le traitement par Cosentyx, en prenant en compte le bénéfice de l’allaitement pour l’enfant au
regard du bénéfice du traitement pour la femme.
Fertilité
L’effet de sécukinumab sur la fertilité humaine n’a pas été évalué. Les études effectuées chez l’animal n’ont
pas mis en évidence d’effets délétères directs ou indirects sur la fertilité.
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Cosentyx n’a aucun effet ou un effet négligeable sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des
machines.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés sont des infections des voies respiratoires hautes
(17,7 %) (rhinopharyngite ou rhinite dans la plupart des cas).
Liste tabulée des effets indésirables
Les effets indésirables observés lors des études cliniques et dans les rapports post-commercialisation
(Tableau 3) sont répertoriés par classe de systèmes-organes selon la classification MedDRA. Au sein de
chaque classe de systèmes-organes, les effets indésirables sont classés par ordre décroissant de fréquence.
Dans chaque groupe de fréquence, les effets indésirables sont présentés suivant un ordre décroissant de
gravité. De plus, la catégorie de fréquence correspondant à chaque effet indésirable repose sur la convention
suivante : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare
(≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) ; et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base
des données disponibles).
Plus de 18 000 patients ont été traités par sécukinumab dans le cadre d’études cliniques réalisées en aveugle
ou en ouvert portant sur diverses indications (psoriasis en plaques, rhumatisme psoriasique, spondyloarthrite
axiale et autres pathologies auto-immunes), ce qui représente une exposition de 30 565 patient-années. Parmi
ceux-ci, plus de 11 700 patients ont été exposés à sécukinumab pendant au moins un an. Le profil de sécurité
de sécukinumab est le même pour toutes les indications.
66
Tableau 3 Liste des effets indésirables observés lors des études cliniques
1)
et au cours de la
commercialisation
Classe de systèmes
d’organes
Infections et
infestations
Fréquence
Très fréquent
Fréquent
Peu fréquent
Effet indésirable
Infections des voies respiratoires hautes
Herpès buccal
Pied d’athlète (Tinea
pedis)
Candidose buccale
Otite externe
Infection des voies respiratoires basses
Candidoses cutanées et muqueuses (y compris candidoses
œsophagiennes)
Neutropénie
Affections
hématologiques et du
système lymphatique
Affections du système
immunitaire
Affections du système
nerveux
Affections oculaires
Affections
respiratoires,
thoraciques et
médiastinales
Affections gastro-
intestinales
Affections de la peau
et du tissu sous-cutané
Fréquence
indéterminée
Peu fréquent
Rare
Fréquent
Peu fréquent
Fréquent
Réactions anaphylactiques
Céphalée
Conjonctivite
Rhinorrhée
Fréquent
Fréquent
Peu fréquent
Peu fréquent
Rare
Troubles généraux et
Fréquent
anomalies au site
d’administration
1)
Études cliniques (phase III) contrôlées
versus
placebo chez des patients atteints de psoriasis en
plaques, de RP, SA et SpAax-nr exposés à 300 mg, 150 mg, 75 mg ou à un placebo pendant une durée
maximale de traitement de 12 semaines (psoriasis) ou 16 semaines (RP, SA et SpAax-nr).
2)
Des cas ont été rapportés chez des patients atteints de psoriasis
Description d’effets indésirables sélectionnés
Infections
Au cours de la phase comparative
versus
placebo des études cliniques sur le psoriasis en plaques (au total,
1 382 patients traités par sécukinumab et 694 patients traités par le placebo pendant une période allant
jusqu’à 12 semaines, la proportion de patients ayant rapporté des infections était de 28,7 % parmi les patients
traités par sécukinumab contre 18,9 % parmi les patients traités par placebo. La majorité de ces infections
étaient des infections non graves des voies respiratoires hautes d’intensité légère à modérée, telle que la
rhinopharyngite, qui n’a pas nécessité d’interruption du traitement. Une augmentation des cas de candidose
cutanée ou muqueuse a été constatée, en accord avec le mécanisme d’action, mais ces cas étaient d’intensité
légère ou modérée, non graves, répondant au traitement habituel et n’ont pas nécessité d’interruption du
traitement. La proportion de patients ayant rapporté des infections graves était de 0,14 % parmi les patients
traités par sécukinumab et de 0,3 % parmi les patients traités par placebo (voir rubrique 4.4).
Diarrhée
Nausée
Maladie inflammatoire chronique de l’intestin
Urticaire
Eczéma dyshidrosique
Dermatite exfoliative
2)
Vascularites d’hypersensibilité
Fatigue
67
Sur l’ensemble de la période de traitement (au total, 3 430 patients traités par sécukinumab pendant une
période allant jusqu’à 52 semaines pour la majorité des patients), la proportion de patients ayant rapporté des
infections était de 47,5 % parmi les patients traités par sécukinumab (0,9 par patient-année de suivi). La
proportion de patients ayant rapporté des infections graves était de 1,2 % chez les patients traités par
sécukinumab (0,015 par patient-année de suivi).
Les taux d'infection observés dans les études cliniques portant sur le rhumatisme psoriasique et la
spondyloarthrite axiale (spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non radiographique) étaient
similaires à ceux observés dans les études portant sur le psoriasis.
Neutropénie
Dans les études de phase III menées dans le psoriasis, une neutropénie a été plus fréquemment observée avec
le sécukinumab qu’avec le placebo, mais la plupart des cas étaient légers, transitoires et réversibles. Une
neutropénie <1,0-0,5x10
9
/l (CTCAE grade 3) a été rapportée chez 18 des 3 430 patients (0,5%) sous
sécukinumab, sans effet-dose et sans relation temporelle avec des infections chez 15 de ces 18 cas. Aucun
cas de neutropénie plus sévère n’a été rapporté. Chez les trois autres cas, des infections non graves ayant
répondu à une prise en charge standard et n’ayant pas nécessité l’arrêt de sécukinumab ont été rapportées.
La fréquence des neutropénies dans le rhumatisme psoriasique et dans la spondyloarthrite axiale
(spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non radiographique) est similaire à celle rapportée
dans le psoriasis.
De rares cas de neutropénie <0,5x10
9
/l (CTCAE grade 4) ont été signalés.
Réactions d’hypersensibilité
Lors des études cliniques, des cas d’urticaire et de rares cas de réaction anaphylactique au sécukinumab ont
été observés (voir également rubrique 4.4).
Immunogénicité
Dans les études cliniques dans le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale
(spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non radiographique), moins de 1 % des patients
traités par sécukinumab a développé des anticorps dirigés contre le sécukinumab sur une durée allant jusqu’à
52 semaines de traitement. Environ la moitié des anticorps dirigés contre le médicament, apparus au cours du
traitement étaient neutralisants, mais leur présence n’a pas été associée à une perte d’efficacité ou à des
anomalies pharmacocinétiques.
Population pédiatrique
Effets indésirables chez les patients pédiatriques à partir de 6 ans présentant un psoriasis en plaques
La sécurité du sécukinumab a été évaluée dans deux études de phase III chez des patients pédiatriques
présentant un psoriasis en plaques. La première étude (étude pédiatrique 1) était une étude en double
aveugle, contrôlée versus placebo portant sur 162 patients âgés de 6 à moins de 18 ans présentant un
psoriasis en plaques sévère. La seconde étude (étude pédiatrique 2) était une étude menée en ouvert chez
84 patients âgés de 6 à moins de 18 ans présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère. Le profil de
sécurité observé dans ces deux études était identique à celui rapporté chez les patients adultes présentant un
psoriasis en plaques.
Effets indésirables chez les patients pédiatriques présentant une AJI
La sécurité du sécukinumab a également été évaluée dans une étude de phase III chez 86 patients présentant
une arthrite juvénile idiopathique, AJI liée à l’enthésite et AJI psoriasique, âgés de 2 à moins de 18 ans. Le
profil de sécurité observé dans cette étude était identique à celui rapporté chez les patients adultes.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle permet
une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de santé déclarent
tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration – voir
Annexe V.
68
4.9
Surdosage
Des doses allant jusqu’à 30 mg/kg (environ 2 000 à 3 000 mg) ont été administrées par voie intraveineuse
dans le cadre des études cliniques sans toxicité dose-limitante. En cas de surdosage, il est recommandé de
surveiller tout signe ou symptôme de réaction indésirable chez le patient et d’instaurer immédiatement un
traitement symptomatique approprié.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : immunosuppresseurs, inhibiteurs de l’interleukine, Code ATC : L04AC10
Mécanisme d’action
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal IgG1/κ entièrement humain qui se lie de façon sélective à
l’interleukine-17A (IL-17A), une cytokine pro-inflammatoire, et la neutralise. Le sécukinumab agit en
ciblant l’IL-17A et en inhibant son interaction avec le récepteur de l’IL-17A, qui est exprimé à la surface de
diverses cellules, dont les kératinocytes. Par conséquent, le sécukinumab inhibe la libération de cytokines
pro-inflammatoires, de chémokines et de médiateurs des lésions tissulaires, réduisant les effets induits par
l’IL-17A dans les maladies auto-immunes et inflammatoires. Des taux cliniquement significatifs de
sécukinumab atteignent la peau et permettent ainsi de réduire les marqueurs locaux de l’inflammation. Le
traitement par le sécukinumab a donc pour conséquence directe d’atténuer l’érythème, l’induration et la
desquamation observés dans les lésions du psoriasis en plaques.
L’IL-17A est une cytokine naturelle qui intervient dans les réponses inflammatoires et immunitaires
normales. L’IL-17A joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en plaques, du rhumatisme
psoriasique et de la spondyloarthrite axiale (spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non
radiographique) et est surexprimée dans la peau lésionnelle, par rapport à la peau non lésionnelle, des
patients atteints de psoriasis en plaques et dans les tissus synoviaux des patients atteints de rhumatisme
psoriasique. Le nombre de cellules produisant de l'IL-17 était également significativement plus élevé dans la
moelle osseuse sous-chondrale des facettes articulaires de patients atteints de spondylarthrite ankylosante.
Une augmentation du nombre de lymphocytes produisant de l’IL-17A a également été observée chez des
patients avec une spondyloarthrite axiale non radiographique. L’inhibition de l’IL-17A s’est montrée efficace
dans le traitement de la spondylarthrite ankylosante, établissant ainsi le rôle clé de cette cytokine dans la
spondyloarthrite axiale.
Effets pharmacodynamiques
Une augmentation des taux sériques d’IL-17A totale (IL-17A libre et liée au sécukinumab) est initialement
observée chez les patients recevant du sécukinumab. Cette augmentation est suivie d’une lente diminution
due à une réduction de la clairance de l’IL-17A liée au sécukinumab, ce qui indique que le sécukinumab
capture de manière sélective l’IL-17A libre, qui joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en
plaques.
Dans une étude portant sur le sécukinumab, les taux de neutrophiles infiltrant l’épiderme et de divers
marqueurs associés aux neutrophiles, qui sont élevés dans la peau lésionnelle des patients atteints de
psoriasis en plaques, a diminué de manière significative après 1 à 2 semaines de traitement.
Il a été démontré que le sécukinumab réduisait les taux de protéine C réactive, un marqueur de
l'inflammation (après 1 à 2 semaines de traitement).
69
Efficacité et sécurité cliniques
Psoriasis en plaques de l’adulte
La sécurité d’emploi et l’efficacité de sécukinumab ont été évaluées au cours de quatre études cliniques de
phase III randomisées, en double aveugle et contrôlées
versus
placebo, menées chez des patients ayant un
psoriasis en plaques modéré à sévère qui nécessitent une photothérapie ou un traitement systémique [études
ERASURE, FIXTURE, FEATURE, JUNCTURE]. L’efficacité et la sécurité d’emploi de sécukinumab
150 mg et 300 mg ont été évaluées versus placebo ou étanercept. En outre, une étude a évalué un schéma de
traitement continu par rapport à un schéma de « retraitement en cas de besoin » [étude SCULPTURE].
Parmi les 2 403 patients inclus dans les études contrôlées
versus
placebo, 79 % n’avaient jamais reçu de
biothérapie, 45 % étaient en échec d’un traitement non biologique et 8 % étaient en échec d’une biothérapie
(6 % étaient en échec d’un traitement anti-TNF et 2 % étaient en échec d’un traitement anti-p40). Environ
15 à 25 % des patients inclus dans les études de phase III étaient atteints de rhumatisme psoriasique à
l’inclusion.
L’étude n°1 sur le psoriasis (ERASURE) a évalué 738 patients. Les patients randomisés dans le groupe
sécukinumab ont reçu des doses de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même dose
chaque mois. L’étude n°2 sur le psoriasis (FIXTURE) a évalué 1 306 patients. Les patients randomisés dans
le groupe sécukinumab ont reçu des doses de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même
dose chaque mois. Les patients randomisés dans le groupe étanercept ont reçu des doses de 50 mg deux fois
par semaine pendant 12 semaines, puis 50 mg par semaine. Dans les études n°1 et n°2, les patients
randomisés dans le groupe placebo qui ne répondaient pas au traitement à la 12
ème
semaine ont été
randomisés pour recevoir sécukinumab (150 mg ou 300 mg) aux semaines 12, 13, 14 et 15, puis la même
dose chaque mois à partir de la 16
ème
semaine. Tous les patients ont été suivis jusqu’à 52 semaines après la
première administration du traitement de l’étude.
L’étude n°3 sur le psoriasis (FEATURE) a évalué 177 patients utilisant une seringue préremplie par rapport
au placebo après 12 semaines de traitement afin d’évaluer la sécurité d’emploi, la tolérance et la facilité
d’utilisation de sécukinumab en auto-administration à l’aide de la seringue préremplie. L’étude n°4 sur le
psoriasis (JUNCTURE) a évalué 182 patients utilisant un stylo prérempli par rapport au placebo après
12 semaines de traitement afin d’évaluer la sécurité d’emploi, la tolérance et la facilité d’utilisation de
sécukinumab en auto-administration à l’aide du stylo prérempli. Dans les études n°3 et n°4, les patients
randomisés dans le groupe sécukinumab ont reçu des doses de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et
4, puis la même dose chaque mois. Des patients ont également été randomisés pour recevoir le placebo aux
semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même dose chaque mois.
L’étude n°5 sur le psoriasis (SCULPTURE) a évalué 966 patients. Tous les patients ont reçu sécukinumab à
la dose de 150 mg ou 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3, 4, 8 et 12 et ont ensuite été randomisés pour recevoir
soit la même dose chaque mois en traitement d’entretien à partir de la 12
ème
semaine, soit la même dose selon
un schéma de « retraitement en cas de besoin ». Chez les patients ayant été randomisés pour recevoir un
« retraitement en cas de besoin », la réponse clinique n’a pas été maintenue de façon suffisante et, par
conséquent, un traitement d’entretien à dose fixe en administration mensuelle est recommandé.
Les 2 critères d’évaluation principaux utilisés dans les études contrôlées
versus
placebo et
versus
traitement
actif étaient la proportion de patients ayant obtenu une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011)
de type « blanchi » ou « presque blanchi » à la 12
ème
semaine par comparaison au groupe placebo (voir les
Tableaux 4 et 5). La dose de 300 mg a permis d’améliorer l’état de la peau, en particulier en ce qui concerne
les réponses de type « blanchi » ou « presque blanchi », d’après l’ensemble des critères d’évaluation de
l’efficacité : PASI 90, PASI 100 et réponses IGA (version 2011) 0 ou 1, ceci dans l’ensemble des études,
avec un effet maximal observé à la 16
ème
semaine ; par conséquent, cette dose est recommandée.
70
Tableau 4 Résumé des réponses cliniques PASI 50/75/90/100 et IGA* (version 2011) de type
« blanchi » ou « presque blanchi » obtenues dans les études n°1, 3 et 4 sur le psoriasis
(ERASURE, FEATURE et JUNCTURE)
Semaine 12
Placebo 150 mg
300 mg
Étude 1
Nombre de patients
Réponse PASI 50, n (%)
Réponse PASI 75, n (%)
Réponse PASI 90, n (%)
Réponse PASI 100, n
(%)
Réponse IGA (version
2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi », n
(%)
Étude 3
Nombre de patients
Réponse PASI 50, n (%)
Réponse PASI 75, n (%)
Réponse PASI 90, n (%)
Réponse PASI 100, n
(%)
Réponse IGA (version
2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi », n
(%)
Étude 4
Nombre de patients
Réponse PASI 50, n (%)
Réponse PASI 75, n (%)
Réponse PASI 90, n (%)
246
22
(8,9 %)
11
(4,5 %)
3 (1,2 %)
244
203
(83,5 %)
174
(71,6 %)*
*
95
(39,1 %)*
*
31
(12,8 %)
125
(51,2 %)*
*
245
222
(90,6 %)
200
(81,6 %)*
*
145
(59,2 %)*
*
70
(28,6 %)
160
(65,3 %)*
*
Semaine 16
150 mg 300 mg
244
212
(87,2 %)
188
(77,4 %)
130
(53,5 %)
51
(21,0 %)
142
(58,2 %)
245
224
(91,4 %)
211
(86,1 %)
171
(69,8 %)
102
(41,6 %)
180
(73,5 %)
Semaine 52
150 mg
300 mg
244
187
(77 %)
146
(60,1 %)
88
(36,2 %)
49
(20,2 %)
101
(41,4 %)
245
207
(84,5 %)
182
(74,3 %)
147
(60,0 %)
96
(39,2 %)
148
(60,4 %)
2 (0,8 %)
6
(2,40 %)
59
3 (5,1 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
59
51
(86,4 %)
41
(69,5 %)*
*
27
(45,8 %)
5
(8,5 %)
31
(52,5 %)*
*
58
51
(87,9 %)
44
(75,9 %)*
*
35
(60,3 %)
25
(43,1 %)
40
(69,0 %)*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
61
5 (8,2 %)
2 (3,3 %)
0 (0,0 %)
0 (0,0 %)
-
-
-
-
Réponse PASI 100, n
(%)
0 (0,0 %)
-
-
-
-
Réponse IGA (version
2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi », n
(%)
* L’IGA (version 2011) est une échelle à 5 catégories (« 0 = blanchi », « 1 = presque blanchi »,
« 2 = léger », « 3 = marqué » et « 4 = sévère ») indiquant l’évaluation globale de la sévérité du psoriasis par
le médecin, qui repose sur la mesure de l’induration, de l’érythème et de la desquamation. Les réponses
« blanchi » ou « presque blanchi », considérées comme un succès thérapeutique, sont définies comme
l’absence de signes de psoriasis ou une coloration des lésions normale à rosée, l’absence d’épaississement
de la plaque et l’absence de desquamation ou une desquamation minime localisée.
** valeurs p par rapport au placebo et ajustées pour tenir compte de la multiplicité : p < 0,0001.
60
48
(80,0 %)
43
(71,7 %)*
*
24
(40,0 %)
10
(16,7 %)
32
(53,3 %)*
*
60
58
(96,7 %)
52
(86,7 %)*
*
33
(55,0 %)
16
(26,7 %)
44
(73,3 %)*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
71
Tableau 5 Résumé des réponses cliniques obtenues dans l’étude n°2 sur le psoriasis (FIXTURE)
Placebo
324
49
(15,1 %)
16
(4,9 %)
5
(1,5 %)
0 (0 %)
Semaine 12
150 mg
300 mg
327
323
266
(81,3 %)
219
(67,0 %)
**
137
(41,9 %)
47
(14,4 %)
167
(51,1 %)
**
296
(91,6 %)
249
(77,1 %)
**
175
(54,2 %)
78
(24,1 %)
202
(62,5 %)
**
Étanercept
323
226
(70,0 %)
142
(44,0 %)
67
(20,7 %)
14 (4,3 %)
150 mg
327
290
(88,7 %)
247
(75,5 %)
176
(53,8 %)
84
(25,7 %)
200
(61,2 %)
Semaine 16
300 mg
Étanercept
323
323
302
(93,5 %)
280
(86,7 %)
234
(72,4 %)
119
(36,8 %)
244
(75,5 %)
257 (79,6 %)
150 mg
327
249
(76,1 %)
215
(65,7 %)
147
(45,0 %)
65
(19,9 %)
168
(51,4 %)
Semaine 52
300 mg
Étanercept
323
323
274
(84,8 %)
254
(78,6 %)
210
(65,0 %)
117
(36,2 %)
219
(67,8 %)
234 (72,4 %)
Nombre de
patients
Réponse
PASI 50, n
(%)
Réponse
PASI 75, n
(%)
Réponse
PASI 90, n
(%)
Réponse
PASI 100, n
(%)
Réponse IGA
(version
2011) de type
«blanchi » ou
«presque
blanchi », n
(%)
189 (58,5 %)
179 (55,4 %)
101 (31,3 %)
108 (33,4 %)
24 (7,4 %)
32 (9,9 %)
9
(2,8 %)
88
(27,2 %)
127 (39,3 %)
120 (37,2 %)
** valeurs p par rapport à l’étanercept : p = 0,0250
Dans une étude supplémentaire dans le psoriasis, 676 patients ont été évalués (étude CLEAR). Sur le critère
principal et les critères secondaires, le sécukinumab 300 mg a démontré sa supériorité
versus
l'ustékinumab
en termes de réponse PASI 90 à la semaine 16 (critère principal), de rapidité d’obtention de la réponse
PASI 75 à la semaine 4, et de réponse PASI 90 à long terme à la semaine 52. Cette supériorité du
sécukinumab par rapport à l'ustékinumab a été observée précocement et s’est maintenue jusqu'à la
semaine 52 sur les critères de réponse PASI 75/90/100 et de réponse IGA (version 2011) 0 ou 1 (« blanchi »
ou « presque blanchi »).
Tableau 6 Résumé des réponses cliniques obtenues dans l’étude CLEAR
Semaine 4
Sécukinumab Ustékinumab*
300 mg
334
335
166 (49,7%)** 69 (20,6%)
Semaine 16
Sécukinumab
Ustékinumab*
300 mg
334
335
311 (93,1%)
276 (82,4%)
Semaine 52
Sécukinumab Ustékinumab*
300 mg
334
335
306 (91,6%)
262 (78,2%)
Nombre de patients
Réponse PASI 75, n
(%)
Réponse PASI 90, n
70 (21,0%)
18 (5,4%)
250
203 (60,6%)
264 (79,0%)** 192 (57,3%)
(%)
(74,9%)***
Réponse PASI 100, n
14 (4,2%)
3 (0,9%)
148 (44,3%)
95 (28,4%)
150 (44,9%)
123 (36,7%)
(%)
Réponse IGA (version
128 (38,3%)
41 (12,2%)
278 (83,2%)
226 (67,5%)
261 (78,1%)
213 (63,6%)
2011) de type «blanchi
» ou «presque blanchi
», n (%)
* Les patients traités avec le sécukinumab recevaient des doses de 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivies de la même
dose toutes les 4 semaines jusqu’à la semaine 52. Les patients traités avec l'ustékinumab recevaient 45 mg ou 90 mg aux
semaines 0 et 4, puis toutes les 12 semaines jusqu’à la semaine 52 (posologie en fonction du poids selon la posologie
approuvée par l’AMM)
** valeurs p par rapport à l’ustékinumab : p < 0,0001 pour le critère principal PASI 90 à la semaine 16 et le critère secondaire
PASI 75 à la semaine 4
***valeurs p par rapport à l’ustékinumab p=0,0001 pour le critère secondaire PASI 90 à la semaine 52
72
Sécukinumab a été efficace chez les patients n’ayant jamais reçu de traitement systémique, chez les patients
n’ayant jamais reçu de biothérapie, chez les patients préalablement exposés à un traitement biologique/anti-
TNF et chez les patients en échec d’un traitement biologique/anti-TNF. Les taux de réponse PASI 75 obtenus
chez des patients également atteints de rhumatisme psoriasique au moment de leur inclusion étaient
similaires à ceux obtenus dans l’ensemble de la population atteinte de psoriasis en plaques.
Sécukinumab a été associé à une efficacité rapide, avec une diminution de 50 % du score PASI moyen dès la
3
ème
semaine pour la dose de 300 mg.
Figure 1
Variation en pourcentage du score PASI moyen par rapport à la valeur initiale en fonction
du temps dans l’étude n°1 (ERASURE)
Variation en %
du score PASI
par rapport à la
valeur initiale
Semaines de traitement
n = nombre de patients évaluables
sécukinumab 150 mg (n = 243)
sécukinumab 300 mg (n = 245)
Placebo (n = 245)
Localisations/formes spécifiques de psoriasis en plaques
Dans deux études supplémentaires contrôlées
versus
placebo, une amélioration a été observée aussi bien dans
le psoriasis unguéal (TRANSFIGURE, 198 patients) que dans le psoriasis palmo-plantaire en plaques
(GESTURE, 205 patients). Dans l'étude TRANSFIGURE, chez les patients ayant un psoriasis en plaques
modéré à sévère avec atteinte unguéale, la supériorité du sécukinumab
versus
placebo à la semaine 16 a été
démontrée par l’amélioration significative du Nail Psoriasis Severity Index (%NAPSI) par rapport à la valeur
initiale (46,1% pour le 300 mg, 38,4% pour le 150 mg et 11,7% pour le placebo). Dans l'étude GESTURE,
chez les patients ayant un psoriasis palmo-plantaire en plaques modéré à sévère, la supériorité du
sécukinumab
versus
placebo à la semaine 16 a été démontrée par l’amélioration significative de la réponse
ppIGA 0 ou 1 (« blanchi » ou « presque blanchi ») (33,3% pour le 300 mg, 22,1% pour le 150 mg, et 1,5%
pour le placebo).
Une étude contrôlée
versus
placebo a évalué 102 patients atteints de psoriasis du cuir chevelu modéré à
sévère, ayant un indice de sévérité du psoriasis du cuir chevelu (PSSI :
Psoriasis Scalp Severity Index)
≥12,
un score IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu uniquement) de 3 ou plus et ayant au moins
30% de la surface du cuir chevelu atteinte. Le sécukinumab 300 mg était supérieur au placebo à la
semaine 12 comme démontré par l’amélioration significative par rapport aux valeurs initiales des scores
PSSI (réponses PSSI 90 : 52,9% versus 2,0%) et IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu
uniquement ; réponses IGA 0 ou 1 : 56,9% versus 5,9%). L’amélioration de ces deux critères d’évaluation
s’est maintenue pour les patients sous sécukinumab qui ont continué le traitement jusqu’à la semaine 24.
73
Qualité de vie/résultats rapportés par les patients
Des améliorations statistiquement significatives du score DLQI (Dermatology Life Quality Index) par
rapport au groupe placebo ont été démontrées entre l’inclusion et la 12
ème
semaine (études n°1-4). Les
diminutions (améliorations) moyennes du score DLQI à la 12
ème
semaine par rapport aux valeurs initiales
allaient de -10,4 à -11,6 avec le sécukinumab 300 mg et de -7,7 à -10,1 avec le sécukinumab 150 mg, contre
-1,1 à -1,9 pour le placebo. Ces améliorations se sont maintenues pendant 52 semaines (études n°1 et 2).
Quarante pour cent des participants inclus dans les études n°1 et 2 ont rempli le carnet de suivi des
symptômes du psoriasis (Psoriasis Symptom Diary
©
). Chez les participants ayant rempli le carnet de suivi
dans chacune de ces études, une amélioration statistiquement significative par rapport au groupe placebo des
signes et symptômes de démangeaisons, douleur et desquamation rapportés par les patients a été démontrée
entre l’inclusion et la 12
ième
semaine.
Des améliorations statistiquement significatives du DLQI à la semaine 4 par rapport aux valeurs initiales ont
été démontrées chez les patients traités par le sécukinumab par rapport aux patients traités par l’ustékinumab
(CLEAR) et ces améliorations ont été maintenues jusqu’à la semaine 52.
Des améliorations statistiquement significatives des signes et symptômes de démangeaisons, douleur et
desquamation rapportés par les patients aux semaines 16 et 52 (CLEAR) ont été démontrées sur la base du
carnet de suivi des symptômes du psoriasis (Psoriasis Symptom Diary
©
) chez les patients traités par le
sécukinumab par rapport aux patients traités par l’ustékinumab.
Dans l’étude du psoriasis du cuir chevelu, des améliorations statistiquement significatives (diminutions) des
signes et symptômes de démangeaisons, douleur et desquamation du cuir chevelu rapportés par les patients à
la semaine 12 par rapport aux valeurs initiales ont été démontrées par rapport au placebo.
Flexibilité de posologie dans le psoriasis en plaques
Une étude randomisée, en double aveugle, multicentrique, a évalué 2 schémas posologiques (300 mg toutes
les 2 semaines et 300 mg toutes les 4 semaines) administrés avec la forme 150 mg en seringue préremplie
chez 331 patients pesant ≥ 90 kg et présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère. Les patients ont été
randomisés 1 :1 comme suit :
300 mg de sécukinumab aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose toutes les 2 semaines
jusqu’à la semaine 52 (n=165).
300 mg de sécukinumab aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose toutes les 4 semaines
jusqu’à la semaine 16 (n=166).
o
Les patients randomisés pour recevoir 300 mg de sécukinumab toutes les 4 semaines qui étaient
répondeurs PASI 90 à la semaine 16 ont continué de recevoir le même schéma posologique
jusqu’à la semaine 52. Les patients randomisés pour recevoir 300 mg de sécukinumab toutes les
4 semaines qui n’étaient pas répondeurs PASI 90 à la semaine 16 ont soit continué selon le
même schéma posologique, ou bien sont passés au schéma posologique de 300 mg de
sécukinumab toutes les 2 semaines jusqu’à la semaine 52.
Globalement, les taux de réponse d’efficacité pour le groupe traité avec le schéma posologique toutes les
2 semaines étaient supérieurs comparé au groupe traité avec le schéma posologique toutes les 4 semaines
(tableau 7).
74
Tableau 7 Résumé de la réponse clinique dans l’étude de flexibilité de posologie dans le psoriasis en
plaques*
Semaine 16
Sécukinumab
Sécukinumab
300 mg /2 sem.
300 mg /4 sem.
Semaine 52
Sécukinumab
Sécukinumab
300 mg /2 sem.
300 mg /4 sem.
1
Nombre de patients
165
166
165
83
Réponse PASI 90, n
121 (73,2%) **
92 (55,5%)
126 (76,4%)
44 (52,4%)
(%)
Réponse IGA
122 (74,2%)
2
109 (65,9%)
2
125 (75,9%)
46 (55,6%)
(version 2011) de
type «blanchi » ou
«presque blanchi », n
(%)
* Imputation multiple
1
300 mg toutes les 4 semaines : patients continuellement traités avec 300 mg toutes les 4 semaines indépendamment
du statut de réponse PASI 90 à la semaine 16 ; 43 patients étaient répondeurs PASI 90 à la semaine 16 et 40 patients
étaient non répondeurs PASI 90 à la semaine 16.
** Valeur de p unilatérale = 0,0003 pour le critère primaire de PASI 90 à la semaine 16
2
Non statistiquement significatif
Chez les patients non répondeurs PASI 90 à la semaine 16 qui ont bénéficié d’une augmentation de
posologie avec 300 mg de sécukinumab administré toutes les 2 semaines, les taux de réponse PASI 90 ont
été améliorés par rapport aux taux de réponse chez les patients qui étaient restés avec la posologie de 300 mg
de sécukinumab administré toutes les 4 semaines, tandis que les taux de réponse IGA (version 2011) 0 ou 1
sont restés stables dans le temps dans les deux groupes traités.
Les profils de sécurité des deux schémas posologiques, Cosentyx 300 mg administré toutes les 4 semaines et
Cosentyx 300 mg administré toutes les 2 semaines, chez les patients pesant ≥ 90 kg, étaient comparables et
identiques au profil de sécurité rapporté chez les patients présentant du psoriasis.
Rhumatisme psoriasique
La sécurité d'emploi et l'efficacité de sécukinumab ont été évaluées chez 1 999 patients dans trois études de
phase III randomisées, en double-aveugle, contrôlées contre placebo, menées chez des patients atteints de
rhumatisme psoriasique actif (nombre d'articulations gonflées ≥ 3 et douloureuses ≥ 3) malgré un traitement
par anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), par corticostéroïdes ou par traitements de fond
antirhumatismaux (DMARDs). Des patients atteints de chaque forme clinique de RP ont été inclus dans ces
études, y compris de polyarthrite sans nodule rhumatoïde, de spondylarthrite avec arthrite périphérique,
d'arthrite périphérique asymétrique, d'atteinte interphalangienne distale et d'arthrite mutilante. Dans ces
études, les patients avaient un diagnostic de RP depuis au moins cinq ans. La majorité des patients
présentaient également des lésions cutanées psoriasiques actives ou des antécédents documentés de psoriasis.
Plus de 61% et 42% des patients atteints de RP avaient respectivement une enthésite et une dactylite à
l'inclusion. Dans toutes ces études, le critère d'évaluation principal était la réponse ACR 20 (American
College of Rheumatology). Dans l'étude 1 du rhumatisme psoriasique (étude 1 du RP) et l'étude 2 du
rhumatisme psoriasique (étude 2 du RP), le critère d'évaluation principal était à la semaine 24. Dans l’étude 3
du rhumatisme psoriasique (étude 3 du RP), le critère d'évaluation principal était à la semaine 16 avec
comme critère d’évaluation secondaire principal, la variation du Score total de Sharp modifié (mTSS) à la
semaine 24.
Dans l'étude 1 du RP, l'étude 2 du RP et l’étude 3 du RP, respectivement 29%, 35%, et 30% des patients
étaient précédemment traités par un anti-TNFα et ont arrêté l'anti-TNFα en raison d'un manque d'efficacité
ou d'une intolérance (patients anti-TNFα-IR).
75
L'étude 1 du RP (étude FUTURE 1) a évalué 606 patients, parmi lesquels 60,7% recevaient un traitement
concomitant par MTX. Les patients randomisés pour recevoir sécukinumab ont reçu une dose de 10 mg/kg
par voie intraveineuse aux semaines 0, 2 et 4, suivie de 75 mg ou 150 mg par voie sous-cutanée tous les mois
à partir de la semaine 8. Les patients randomisés pour recevoir le placebo, non répondeurs à la semaine 16
(traitement de secours précoce) et les autres patients recevant le placebo à la semaine 24 ont ensuite été
traités par sécukinumab (dose de 75 mg ou 150 mg par voie sous-cutanée), suivie de la même dose tous les
mois.
L'étude 2 du RP (étude FUTURE 2) a évalué 397 patients, parmi lesquels 46,6% recevaient un traitement
concomitant par MTX. Les patients randomisés pour recevoir sécukinumab ont reçu une dose de 75 mg,
150 mg ou 300 mg par voie sous-cutanée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivie de la même dose tous les mois.
Les patients randomisés pour recevoir le placebo, non répondeurs à la semaine 16 (traitement de secours
précoce), ont ensuite été traités par sécukinumab (dose de 150 mg ou 300 mg par voie sous-cutanée) à la
semaine 16, suivie de la même dose tous les mois. Les patients randomisés pour recevoir le placebo,
répondeurs à la semaine 16, ont ensuite été traités par sécukinumab (dose de 150 mg ou 300 mg par voie
sous-cutanée) à la semaine 24, suivie de la même dose tous les mois.
L'étude 3 du RP (étude FUTURE 5) a évalué 996 patients, parmi lesquels 50,1% recevaient un traitement
concomitant par MTX. Les patients ont été randomisés pour recevoir 150 mg de sécukinumab, 300 mg de
sécukinumab ou le placebo par voie sous-cutanée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivi de la même dose tous les
mois, ou pour recevoir une injection mensuelle de 150 mg de sécukinumab (sans dose de charge). Les
patients randomisés sous placebo et non répondeurs à la semaine 16 (traitement de secours précoce), ont
ensuite été traités par sécukinumab (dose de 150 mg ou 300 mg par voie sous-cutanée) à la semaine 16, suivi
de la même dose tous les mois. Les patients randomisés sous placebo et répondeurs à la semaine 16, ont
ensuite été traités par sécukinumab (dose de 150 mg ou 300 mg par voie sous-cutanée) à la semaine 24, suivi
de la même dose tous les mois.
Signes et symptômes
Le traitement par sécukinumab a entraîné une amélioration significative des mesures de l'activité de la
maladie par rapport au placebo aux semaines 16 et 24 (voir Tableau 8).
Tableau 8 Réponse clinique aux semaines 16 et 24 dans l'étude 2 du RP et l'étude 3 du RP
Etude 2 du RP
150 mg
1
300 mg
1
100
100
Etude 3 du RP
150 mg
1
300 mg
1
220
222
Nombre de patients
randomisés
Réponse ACR20
n (%)
Semaine 16
Semaine 24
Réponse ACR50
n (%)
Semaine 16
Semaine 24
Réponse ACR70
n (%)
Semaine 16
Semaine 24
Placebo
98
Placebo
332
18
(18,4%)
15
(15,3%)
60
(60,0%***)
51
(51,0%***)
57
(57,0%***)
54
(54,0%***)
91
(27,4%)
78
(23,5%)
122
(55,5%***)
117
(53,2%***)
139
(62,6%***)
141
(63,5%***)
6
(6,1%)
7
(7,1%)
37
(37,0%***)
35
(35,0%)
35
(35,0%***)
35
(35,0%**)
27
(8,1%)
29
(8,7%)
79
(35,9%*)
86
(39,1%***)
88
(39,6%*)
97
(43,7%***)
2
(2,0%)
1
(1,0%)
17
(17,0%**)
21
(21,0%**)
15
(15,0%**)
20
(20,0%**)
14
(4,2%)
13
(3,9%)
40
(18,2%***)
53
(24,1%***)
45
(20,3%***)
57
(25,7%***)
76
DAS28
-
CRP
Semaine 16
Semaine 24
Nombre de patients
ayant une surface
corporelle cutanée
atteinte par le
psoriasis ≥ 3 % à
l'inclusion
Réponse PASI 75 n
(%)
Semaine 16
Semaine 24
Réponse PASI 90 n
(%)
Semaine 16
Semaine 24
Résolution des
dactylites n (%) †
Semaine 16
Semaine 24
Résolution des
enthésites n (%) ‡
Semaine 16
-0,50
-0,96
43
(43,9%)
-1,45***
-1,58**
58
(58,0%)
-1,51***
-1,61**
41
(41,0%)
-0,63
-0,84
162
(48,8%)
-1,29*
-1,57***
125
(56,8%)
-1,49*
-1,68***
110
(49,5%)
3
(7,0%)
7
(16,3%)
33
(56,9%***)
28
(48,3%**)
27
(65,9%***)
26
(63,4%***)
20
(12,3%)
29
(17,9%)
75
(60,0%*)
80
(64,0%***)
77
(70,0%*)
78
(70,9%***)
3
(7,0%)
4
(9,3%)
22
(37,9%***)
19
(32,8%**)
18
(43,9%***)
20
(48,8%***)
15
(9,3%)
19
(11,7%)
46
(36,8%*)
51
(40,8%***)
59
(53,6%*)
60
(54,5%***)
10
(37%)
4
(14,8%)
21
(65,6%*)
16
(50,0%**)
26
(56,5%)
26
(56,5%**)
40
(32,3%)
42
(33,9%)
46
(57,5%*)
51
(63,8%***)
54
(65,9%*)
52
(63,4%***)
17
32
32
68
77
78
(26,2%)
(50,0%**)
(57,1%***) (35,4%)
(54,6%*)
(55,7%*)
Semaine 24
14
27
27
66
77
86
(21,5%)
(42,2%*)
(48,2%**)
(34,4%)
(54,6%***) (61,4%***)
* p<0,05, ** p<0,01, ***p<0,001 ; par rapport au placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie prédéfinie à la
semaine 24 pour l’étude 2 du RP, à l'exception des réponses ACR70, des dactylites et des enthésites, qui
étaient des critères exploratoires et tous les critères d’évaluation à la semaine 16.
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie prédéfinie à la
semaine 16 pour l’étude 3 du RP, à l'exception des réponses ACR70 qui était un critère exploratoire et
tous les critères d’évaluation à la semaine 24.
Méthode d’imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les critères d’évaluation binaires manquants.
ACR : American College of Rheumatology ; PASI : Psoriasis Area and Severity Index ; DAS : Disease
Activity Score, BSA : Body Surface Area
Critère principal
1
S
écukinumab 150 mg ou 300 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose tous les mois.
†Chez les patients atteints de dactylite à l'inclusion (n=27, 32, 46, respectivement pour l’étude 2 du RP
et n=124, 80, 82, respectivement pour l’étude 3 du RP)
‡Chez les patients atteints d'enthésite à l'inclusion (n=65, 64, 56, respectivement pour l’étude 2 du RP et
n=192, 141, 140, respectivement pour l’étude 3 du RP)
L’action de sécukinumab a été observée dès la semaine 2. Une différence statistiquement significative de la
réponse ACR 20 par rapport au placebo a été obtenue à la semaine 3.
Le pourcentage de patients ayant atteint une réponse ACR 20 est présenté par visite dans la Figure 2.
77
Figure 2
Réponse ACR20 dans l'étude 2 du RP en fonction du temps jusqu'à la semaine 52
Pourcentage de
répondeurs (%)
Temps (semaines)
Des taux de réponses similaires ont été observés pour le critère principal d'évaluation et les critères
secondaires principaux chez les patients atteints de RP indépendamment du fait qu'ils recevaient ou non un
traitement concomitant par MTX. Dans l’étude 2 du RP, à la semaine 24, les patients traités par sécukinumab
et recevant un traitement concomitant par MTX présentaient des taux de réponses plus importants ACR 20
(47,7% et 54,4% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 20,0% pour le placebo) et
ACR 50 (31,8% et 38,6% pour une dose de 150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 8,0% pour le
placebo). Les patients traités par sécukinumab ne recevant pas de traitement concomitant par MTX
présentaient des taux de réponses plus importants ACR 20 (53,6% et 53,6% pour une dose de 150 mg et
300 mg, respectivement par rapport à 10,4% pour le placebo) et ACR 50 (37,5% et 32,1% pour une dose de
150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 6,3% pour le placebo).
Dans l’étude 2 du RP, les patients traités par sécukinumab naïfs d'anti-TNFα et anti-TNFα-IR présentaient à
la semaine 24 une réponse ACR 20 significativement plus importante par rapport à ceux recevant le placebo,
avec une réponse légèrement plus élevée dans le groupe naïf d'anti-TNFα (patients naïfs d'anti-TNFα : 64%
et 58% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement, par rapport à 15,9% pour le placebo ; patients
anti-TNFα-IR : 30% et 46% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement, par rapport à 14,3% pour le
placebo). Dans le sous-groupe de patients anti-TNFα-IR, seule la dose de 300 mg a montré un taux de
réponse significativement plus élevé pour l'ACR 20 par rapport au placebo (p<0,05) et a présenté un bénéfice
clinique significatif par rapport à la dose de 150 mg sur plusieurs critères d'évaluation secondaires. Les
améliorations de la réponse PASI 75 étaient observées dans les deux sous-groupes et la dose de 300 mg a
montré un bénéfice statistiquement significatif chez les patients anti-TNFα-IR.
Des améliorations ont été observées pour tous les composants des scores ACR, y compris pour le critère
d’évaluation de la douleur par le patient. Dans l’étude 2 du RP, la proportion de patients ayant atteint une
réponse thérapeutique selon le critère modifié PsARC était plus élevée chez les patients traités par
sécukinumab (59,0% et 61,0% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement) par rapport au placebo
(26,5%) à la semaine 24.
78
Dans l'étude 1 et l'étude 2 du RP, l'efficacité a été maintenue jusqu'à la semaine 104. Dans l'étude 2 du RP,
parmi les 200 patients initialement randomisés pour recevoir 150 mg et 300 mg de sécukinumab,
178 patients (89%) étaient encore sous traitement à la semaine 52. Sur les 100 patients randomisés pour
recevoir 150 mg de sécukinumab, 64, 39 et 20 ont obtenu respectivement une réponse ACR 20/50/70. Sur les
100 patients randomisés pour recevoir 300 mg de sécukinumab, 64, 44 et 24 ont obtenu respectivement une
réponse ACR 20/50/70.
Réponse radiographique
Dans l'étude 3 du RP, l'inhibition de la progression des atteintes structurales a été évaluée par radiographie et
exprimée en variation du Score total de Sharp modifié (mTSS) et de ses composants, le score d'érosion (ES)
et le score de pincement articulaire (JNS). Les radiographies des mains, des poignets et des pieds ont été
obtenues à l’inclusion, à la semaine 16 et/ou semaine 24 et évaluées indépendamment par au moins deux
lecteurs en aveugle pour le groupe de traitement et le numéro de visite. Le traitement par 150 mg et 300 mg
de sécukinumab a réduit significativement le taux de progression des atteintes articulaires périphériques
comparé au traitement par placebo comme mesuré par la variation du mTSS à la semaine 24 (Tableau 9).
L'inhibition de la progression des atteintes structurales a également été évaluée dans l’étude 1 du RP aux
semaines 24 et 52, par rapport à l'inclusion. Les données obtenues à la semaine 24 sont présentées dans le
Tableau 9.
Tableau 9 Variation du Score Total de Sharp modifié dans le rhumatisme psoriasique
Etude 3 du RP
Sécukinumab
Sécukinumab
1
150 mg
300 mg
1
n=213
n=217
Etude 1 du RP
Placebo Sécukinumab
n=179
150 mg
2
n=185
Placebo
n=296
Score total
15.0
13.5
12.9
28.4
22.3
Inclusion
(38.2)
(25.6)
(23.8)
(63.5)
(48.0)
(DS)
Variation
0.50
0.13*
0.02*
0.57
0.13*
moyenne à
la
semaine 24
*p<0,05 en se basant sur la valeur p nominale, mais non ajustée
1
Sécukinumab 150 mg ou 300 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose chaque mois.
2
10 mg/kg aux semaines 0, 2 et 4 suivi de doses sous-cutanées de 75 mg ou 150 mg.
Dans l’étude 1 du RP, l'inhibition des atteintes structurales était maintenue avec le traitement par
sécukinumab jusqu'à la semaine 52.
Dans l’étude 3 du RP, le pourcentage de patients ne présentant pas de progression de la maladie (définie par
une variation du mTSS à l’inclusion ≤ 0,5) entre la randomisation et la semaine 24 était respectivement de
80,3%, 88,5% et 73,6% chez les patients traités par sécukinumab 150 mg, 300 mg et placebo. L’inhibition
des atteintes structurales a été observée chez les patients naïfs d'anti-TNFα et chez les patients anti-TNFα-IR
ainsi que chez les patients traités ou non de façon concomitante par MTX.
Dans l’étude 1 du RP, le pourcentage de patients ne présentant pas de progression de la maladie (définie par
une variation du mTSS à l’inclusion ≤ 0,5) entre la randomisation et la semaine 24 était de 82,3% chez les
patients traités par sécukinumab avec une dose de charge par voie intraveineuse de 10 mg/kg, puis une dose
d’entretien par voie sous-cutanée de 150 mg et de 75,7% chez les patients recevant le placebo. Le
pourcentage de patients ne présentant aucune progression de la maladie entre la semaine 24 et la semaine 52
chez les patients traités par sécukinumab avec une dose de charge par voie intraveineuse de 10 mg/kg suivie
d’une dose d’entretien par voie sous-cutanée de 150 mg et chez les patients traités par placebo qui passaient
à la semaine 16 ou à la semaine 24 sous Cosentyx 75 mg ou 150 mg par voie sous-cutanée toutes les
4 semaines était respectivement de 85,7% et 86,8%.
79
Manifestations axiales dans le RP
Une étude randomisée, en double aveugle, contrôlée
versus
placebo (MAXIMISE) a évalué l’efficacité du
sécukinumab chez 485 patients atteints de RP présentant des manifestations axiales, qui étaient naïfs de
traitement biologique et qui avaient répondu de manière inadéquate aux AINS. Le critère principal d’au
moins 20% d’amélioration du critère ASAS 20 (Assessment of SpondyloArthritis International Society) à la
semaine 12 a été atteint. Le traitement par 300 mg et 150 mg de sécukinumab comparé au placebo a
également entraîné une amélioration plus importante des signes et des symptômes (y compris une diminution
de la douleur à la colonne vertébrale par rapport à l’inclusion) et une amélioration de la fonction physique
(voir tableau 10).
Tableau 10 Réponse clinique de l’étude MAXIMISE à la semaine 12
Placebo
(n=164)
31,2 (24,6 ; 38,7)
150 mg
(n=157)
66,3 (58,4 ; 73,3)*
300 mg
(n=164)
62,9 (55,2 ; 70,0)*
Réponse ASAS 20, %
(IC à 95%)
Réponse ASAS 40, %
12,2 (7,8 ; 18,4)
39,5 (32,1 ; 47,4)**
43,6 (36,2 ; 51,3)**
(IC à 95%)
BASDAI 50, %
9,8 (5,9 ; 15,6)
32,7 (25,8 ; 40,5)**
37,4 (30,1 ; 45,4)**
(IC à 95%)
Douleur à la colonne
-13,6 (-17,2 ; -10,0)
-28,5 (-32,2 ; -24,8)**
-26,5 (-30,1 ; -22,9)**
vertébrale, EVA
(IC à 95%)
Fonction physique,
-0,155 (-0,224 ; -0,086)
-0,330 (-0,401 ;
-0,389 (-0,458,
HAQ-DI
-0,259)**
-0,320)**
(IC à 95%)
* p<0,0001 ; versus placebo, utilisant une méthode d’imputation multiple.
** La comparaison versus placebo n’était pas ajustée pour la multiplicité.
ASAS : critères de classification de l’Assessment of SpondyloArthritis International Society ; BASDAI :
Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index ; EVA : Echelle Visuelle Analogique ; HAQ-DI :
Health Assessment Questionnaire – Disability Index.
Une amélioration de l’ASAS 20 et de l’ASAS 40 pour les 2 doses de sécukinumab a été observée dès la
semaine 4 et a été maintenue jusqu’à la semaine 52.
Fonction physique et qualité de vie liée à la santé
Dans l'étude 2 du RP et l’étude 3 du RP, les patients traités par 150 mg (p=0,0555 et p<0,0001) et 300 mg
(p=0,0040 et p<0,0001) de sécukinumab ont présenté une amélioration de la fonction physique, évaluée à
l'aide de l’échelle HAQ-DI (Health Assessment Questionnaire-Disability Index) par rapport aux patients
traités par placebo à la semaine 24 et à la semaine 16, respectivement. Les améliorations des scores HAQ-DI
étaient observées quelle que soit l’exposition antérieure aux anti-TNFα. Des réponses similaires ont été
observées dans l'étude 1 du RP.
Les patients traités par sécukinumab ont rapporté des améliorations significatives de la qualité de vie liée à la
santé évaluées à l'aide de la composante physique du score SF-36 (Short Form-36 Health Survey Physical
Component Summary) (p<0,001). Des améliorations statistiquement significatives ont été démontrées dans
les critères exploratoires évalués à l’aide des scores FACIT-F (Functional Assessment of Chronic Illness
Therapy – Fatigue) pour les doses de 150 mg et 300 mg en comparaison au placebo (7,97 ; 5,97 versus 1,63
respectivement) et ces améliorations ont été maintenues jusqu’à la semaine 104 dans l’étude 2 du RP.
Des réponses similaires ont été observées dans l’étude 1 du RP et l'efficacité était maintenue jusqu'à la
semaine 52.
80
Spondyloarthrite axiale (SpAax)
Spondylarthrite ankylosante (SA) / Spondyloarthrite axiale radiographique
La sécurité d'emploi et l'efficacité de sécukinumab ont été évaluées chez 816 patients dans trois études de
phase III randomisées, en double-aveugle, contrôlées contre placebo, menées chez des patients atteints de
spondylarthrite ankylosante (SA) active ayant un indice d'activité de la spondylarthrite ankylosante (Bath
Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index ou BASDAI) ≥ 4 malgré un traitement par anti-
inflammatoires non stéroïdiens (AINS), par corticostéroïdes ou par traitements de fond antirhumatismaux
(DMARDs). Les patients dans l’étude 1 de la spondylarthrite ankylosante (étude 1 de la SA) et dans l’étude 2
de la spondylarthrite ankylosante (étude 2 de la SA) avaient un diagnostic de SA depuis une durée médiane
de 2,7 à 5,8 ans. Pour ces deux études, le critère d'évaluation principal était une amélioration des critères
ASAS (Assessment of SpondyloArthritis International Society) d'au moins 20% (ASAS 20) à la semaine 16.
Dans l'étude 1 de la spondylarthrite ankylosante (étude 1 de la SA), l'étude 2 de la spondylarthrite
ankylosante (étude 2 de la SA) et l'étude 3 de la spondylarthrite ankylosante (étude 3 de la SA),
respectivement 27,0%, 38,8%, et 23,5% des patients étaient précédemment traités par un anti
-
TNFα et ont
arrêté l'anti-TNFα en raison d’un manque d'efficacité ou d’une intolérance (patients anti-TNFα-IR).
L'étude 1 de la SA (étude MEASURE 1) a évalué 371 patients, parmi lesquels 14,8% et 33,4% recevaient un
traitement concomitant par MTX ou sulfasalazine, respectivement. Les patients randomisés pour recevoir
sécukinumab ont reçu une dose de 10 mg/kg par voie intraveineuse aux semaines 0, 2 et 4, suivie de 75 mg
ou 150 mg par voie sous-cutanée tous les mois à partir de la semaine 8. Les patients randomisés pour
recevoir le placebo, non répondeurs à la semaine 16 (traitement de secours précoce) et tous les autres patients
recevant le placebo à la semaine 24 ont ensuite été traités par sécukinumab (dose de 75 mg ou 150 mg par
voie sous-cutanée), suivie de la même dose tous les mois.
L'étude 2 de la SA (étude MEASURE 2) a évalué 219 patients, parmi lesquels 11,9% et 14,2% recevaient un
traitement concomitant par MTX ou sulfasalazine, respectivement. Les patients randomisés pour recevoir
sécukinumab ont reçu une dose de 75 mg ou 150 mg par voie sous-cutanée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4,
suivie de la même dose tous les mois. À la semaine 16, les patients qui ont été randomisés pour recevoir le
placebo à l'inclusion ont de nouveau été randomisés pour recevoir sécukinumab (75 mg ou 150 mg par voie
sous-cutanée) tous les mois.
L’étude 3 de la SA (étude MEASURE 3) a évalué 226 patients, parmi lesquels 13,3% et 23,5% recevaient un
traitement concomitant par MTX ou sulfasalazine, respectivement. Les patients randomisés pour recevoir
sécukinumab ont reçu une dose de 10 mg/kg par voie intraveineuse aux semaines 0, 2 et 4, suivie de 150 mg
ou 300 mg par voie sous-cutanée tous les mois. À la semaine 16, les patients qui ont été randomisés pour
recevoir le placebo à l'inclusion, ont de nouveau été randomisés pour recevoir sécukinumab (150 mg ou
300 mg par voie sous-cutanée) tous les mois. Le critère d'évaluation principal était l’ASAS 20 à la
semaine 16. Les patients étaient en aveugle pour le schéma de traitement jusqu’à la semaine 52, et l’étude
s’est poursuivie jusqu’à la semaine 156.
Signes et symptômes :
Dans l'étude 2 de la SA, le traitement par 150 mg de sécukinumab a entraîné une amélioration plus
importante des critères de mesure de l'activité de la maladie par rapport au placebo à la semaine 16 (voir
Tableau 11).
81
Tableau 11 Réponse clinique dans l'étude 2 de la SA à la semaine 16
Placebo
(n=74)
28,4
10,8
1,13
8,1
4,1
10,8
4,1
75 mg
(n=73)
41,1
26,0
0,61
34,2
15,1
24,7*
15,1*
150 mg
(n=72)
61,1***
36,1***
0,55***
43,1***
13,9
30,6**
25,0***
Résultats (Valeur p versus placebo)
Réponse ASAS 20, %
Réponse ASAS 40, %
Dosage ultra-sensible de la CRP, (ratio
post-inclusion/inclusion)
ASAS 5/6, %
Rémission partielle ASAS, %
BASDAI 50, %
Amélioration majeure de l'ASDAS-CRP
* p<0,05, ** p<0,01, ***p<0,001 ; par rapport au placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie pré-définie,
à l'exception des BASDAI 50 et ASDAS-CRP.
Méthode d’imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les critères d’évaluation binaires
manquants.
ASAS : Assessment of SpondyloArthritis International Society Criteria ; BASDAI : Bath Ankylosing
Spondylitis Disease Activity Index ; CRP : protéine C réactive ; ASDAS : Ankylosing Spondylitis
Disease Activity Score
L’action de sécukinumab administré à une dose de 150 mg a été observée dès la semaine 1 en termes de
réponse ASAS 20 et dès la semaine 2 en termes de réponse ASAS 40 (supérieure à celle du placebo) dans
l'étude 2 de la SA.
Les réponses ASAS 20 étaient améliorées à la semaine 16 chez les patients naïfs d'anti-TNFα (68,2% versus
31,1% ; p<0,05) et chez les patients anti-TNFα-IR (50,0% versus 24,1% ; p<0,05) pour 150 mg de
sécukinumab par rapport au placebo, respectivement.
Dans l’étude 1 de la SA et l’étude 2 de la SA, les patients traités par sécukinumab (150 mg dans l'étude 2 de
la SA et les deux schémas posologiques dans l'étude 1) ont présenté une amélioration significative des signes
et symptômes à la semaine 16, avec un taux de réponse comparable et une efficacité maintenue jusqu'à la
semaine 52 chez les patients naïfs d'anti-TNFα et les patients anti-TNFα-IR. Dans l'étude 2 de la SA, parmi
les 72 patients initialement randomisés pour recevoir 150 mg de sécukinumab, 61 patients (84,7%) étaient
encore sous traitement à la semaine 52. Sur les 72 patients randomisés pour recevoir 150 mg de
sécukinumab, 45 et 35 patients ont obtenu une réponse ASAS 20/40, respectivement.
Dans l’étude 3 de la SA, les patients traités avec sécukinumab (150 mg ou 300 mg) ont présenté une
amélioration significative des signes et symptômes, avec des taux de réponse comparables quelle que soit la
dose, qui étaient supérieurs au placebo à la semaine 16 pour le critère d’évaluation principal (ASAS 20).
Globalement, le taux de réponse du groupe 300 mg était supérieur à celui du groupe 150 mg pour les critères
d’évaluation secondaires. Durant la période en aveugle, les réponses ASAS 20 et ASAS 40 étaient de 69,7%
et 47,6% pour le groupe 150 mg et de 74,3% et 57,4% pour le groupe 300 mg à la semaine 52,
respectivement. Les réponses ASAS 20 et ASAS 40 étaient maintenues jusqu’à la semaine 156 (69,5% et
47,6% pour le groupe 150 mg
versus
74,8% et 55,6% pour le groupe 300 mg). De meilleurs taux de réponse
ont été également observés pour le groupe 300 mg pour les réponses ASAS rémission partielle (ASAS RP) à
la semaine 16 et ont été maintenus jusqu’à la semaine 156. Des différences plus importantes de taux de
réponses ont été observées pour le groupe 300 mg par rapport au groupe150 mg parmi les patients
anti-TNFα-IR (n=36) comparés aux patients naïfs d’anti-TNFα (n=114).
82
Mobilité de la colonne vertébrale :
Les patients traités avec sécukinumab 150 mg ont montré une amélioration de la mobilité de la colonne
vertébrale mesurée par le changement par rapport à l’état initial du BASMI à la semaine 16 pour l’étude 1 de
la SA (-0,40 versus -0,12 pour le placebo ; p=0,0114) et l’étude 2 de la SA (-0,51 versus -0,22 pour le
placebo ; p=0,0533). Ces améliorations se sont maintenues jusqu’à la semaine 52.
Fonction physique et qualité de vie liée à la santé :
Dans les études 1 et 2 de la SA, les patients traités par 150 mg de sécukinumab ont présenté des
améliorations de la qualité de vie liée à la santé mesurée à l'aide des scores ASQoL, questionnaire de qualité
de vie de la SA (p=0,001), et de la composante physique du score SF-36 (p<0,001). Les patients traités par
150 mg de sécukinumab ont également présenté des améliorations statistiquement significatives évaluées sur
des critères exploratoires : de la fonction physique à l'aide du BASFI (Bath Ankylosing Spondylitis
Functional Index) en comparaison au placebo (-2,15 versus -0,68) et de la fatigue à l'aide du score FACIT-
fatigue (Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue) en comparaison au placebo (8,10 versus
3,30). Ces améliorations étaient maintenues jusqu'à la semaine 52.
Spondyloarthrite axiale non radiographique (SpAax-nr)
La sécurité et l’efficacité du sécukinumab ont été évaluées chez 555 patients dans une étude de phase III
(PREVENT) randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo, constituée d’une phase principale de
2 ans et d’une phase d’extension de 2 ans. Cette étude a été conduite chez des patients présentant une
spondyloarthrite axiale non radiographique active (SpAax-nr) répondant aux critères de classification de
l’Assessment of SpondyloArthritis International Society (ASAS) de spondyloarthrite axiale (SpAax) sans
signes radiographiques au niveau des articulations sacro-iliaques répondant aux critères de New York
modifiés pour la spondylarthrite ankylosante (SA). Les patients inclus présentaient une maladie active,
définie par un Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI) ≥4, une douleur rachidienne
totale ≥40 sur une échelle visuelle analogique (EVA, allant de 0 à 100 mm), malgré un traitement en cours
ou antérieur par anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), un taux élevé de protéine C réactive (CRP)
et/ou des signes de sacro-iliite à l’imagerie par résonance magnétique (IRM). Les patients de cette étude
présentaient un diagnostic de SpAax depuis 2,1 à 3,0 ans en moyenne et 54 % des participants à l’étude
étaient des femmes.
Dans l’étude PREVENT, 9,7 % des patients avaient été traités précédemment par un anti-TNFα et avaient
arrêté l’anti-TNFα pour absence d’efficacité ou intolérance (patients anti-TNFα-IR).
Dans l’étude PREVENT, respectivement 9,9 % et 14,8 % des patients prenaient du MTX ou de la
sulfasalazine de façon concomitante. Pendant la période en double aveugle, les patients ont reçu durant
52 semaines soit du placebo, soit le sécukinumab. Les patients randomisés dans le groupe sécukinumab ont
reçu la dose de 150 mg par voie sous-cutanée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivie de cette même dose tous les
mois, ou une injection mensuelle de 150 mg de sécukinumab. Le critère principal d’évaluation était une
amélioration d’au moins 40 % du score Assessment of SpondyloArthritis International Society (ASAS 40) à
la semaine 16 chez les patients naïfs d’anti-TNFα.
Signes et symptômes :
Dans l’étude PREVENT, le traitement par 150 mg de sécukinumab a conduit à des améliorations
significatives des mesures d’activité de la maladie par rapport au placebo à la semaine 16. Ces mesures
incluaient l’ASAS 40, l’ASAS 5/6, le score BASDAI, le BASDAI 50, le dosage ultra-sensible de la CRP
(hsCRP), l’ASAS 20 et la rémission partielle ASAS par rapport au placebo (Tableau 12). Les réponses ont
été maintenues jusqu’à la semaine 52.
83
Tableau 12 Réponse clinique dans l’étude PREVENT à la semaine 16
Résultats (Valeur de p versus placebo)
Nombre de patients naïfs d’anti-TNFα
randomisés
Réponse ASAS 40, %
Nombre total de patients randomisés
Réponse ASAS 40, %
ASAS 5/6, %
BASDAI, variation moyenne des moindres
carrés par rapport à l’inclusion
BASDAI 50, %
Dosage ultra-sensible de la CRP, (ratio post-
inclusion/inclusion)
Réponse ASAS 20, %
Rémission partielle ASAS, %
Placebo
171
29,2
186
28,0
23,7
-1,46
21,0
0,91
45,7
7,0
150 mg
1
164
41,5*
185
40,0*
40,0*
-2,35*
37,3*
0,64*
56,8*
21,6*
*p<0,05 versus placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie pré-
définie.
Méthode d’imputation en non-réponse utilisée pour les critères d’évaluation binaires manquants.
1
sécukinumab 150 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivi de la même dose chaque mois
ASAS : Assessment of SpondyloArthritis International Society Criteria ; BASDAI : Bath
Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index.
L’effet du sécukinumab 150 mg a été observé dès la semaine 3 sur la réponse ASAS 40 chez les patients
naïfs d’anti-TNFα (supérieur au placebo) dans l’étude PREVENT. Le pourcentage de patients obtenant une
réponse ASAS 40 chez les patients naïfs d’anti-TNFα à chaque visite est présenté sur la Figure 3.
Figure 3
Réponse ASAS 40 chez les patients naïfs d'anti-TNFα dans l’étude PREVENT en fonction
du temps jusqu'à la semaine 16
Pourcentage
de répondeurs
Temps (Semaines)
Sécukinumab 150 mg, dose de charge
Placebo
84
Le taux de réponse ASAS 40 était également amélioré à la semaine 16 chez les patients anti-TNFα-IR avec
150 mg de sécukinumab par rapport au placebo.
Fonction physique et qualité de vie liée à l’état de santé :
La fonction physique évaluée par le BASFI des patients traités par 150 mg de sécukinumab s’est
significativement améliorée dès la semaine 16 par rapport aux patients traités par placebo (semaine 16 : -1,75
versus -1,01 ; p<0,05). Les patients traités par sécukinumab ont rapporté, par rapport aux patients traités par
placebo, des améliorations significatives dès la semaine 16, de la qualité de vie liée à l’état de santé mesurée
par l’ASQoL (variation de la moyenne des moindres carrés à la semaine 16 : -3,45 versus -1,84 ; p<0,05) et
du score SF-36 composante physique (SF-36 PCS) (variation moyenne des moindres carrés à la semaine 16 :
5,71 versus 2,93 ; p<0,05). Ces améliorations se sont maintenues jusqu’à la semaine 52.
Mobilité rachidienne :
La mobilité rachidienne a été évaluée par le BASMI jusqu’à la semaine 16. Des améliorations
numériquement supérieures ont été observées chez les patients traités par le sécukinumab par rapport aux
patients traités par placebo aux semaines 4, 8, 12 et 16.
Inhibition de l’inflammation à l’imagerie par résonance magnétique (IRM) :
Les signes d’inflammation ont été évalués par IRM à l’inclusion et à la semaine 16 et ont été rapportés
comme la variation par rapport à l’inclusion du score de Berlin de l’œdème des articulations sacro-iliaques,
du score ASspiMRI-a et du score de Berlin du rachis. Une réduction des signes d’inflammation au niveau
des articulations sacro-iliaques et du rachis a été observée chez les patients traités par sécukinumab. La
variation moyenne par rapport à l’inclusion du score de Berlin de l’œdème des articulations sacro-iliaques
était de -1,68 pour les patients traités par 150 mg de sécukinumab (n = 180) versus -0,39 pour les patients
traités par placebo (n = 174) (p<0,05).
Population pédiatrique
Psoriasis en plaques de l’enfant
Il a été démontré que le sécukinumab améliore les signes et symptômes ainsi que la qualité de vie liée à la
santé des patients pédiatriques âgés de 6 ans et plus présentant un psoriasis en plaques (voir Tableaux 14
et 16).
Psoriasis en plaques sévère
La sécurité et l’efficacité du sécukinumab ont été évaluées dans une étude de phase III randomisée, en
double aveugle, contrôlée contre placebo et étanercept, chez des patients pédiatriques âgés de 6 à < 18 ans
présentant un psoriasis en plaques sévère, défini par un score PASI ≥20, un score IGA (version 2011) de 4 et
une surface corporelle atteinte ≥10 %, qui étaient candidats à un traitement systémique. Environ 43 % des
patients avaient été précédemment exposés à la photothérapie, 53 % à un traitement systémique
conventionnel, 3 % à un traitement biologique, et 9 % présentaient un rhumatisme psoriasique concomitant.
L’étude pédiatrique sur le psoriasis 1 a évalué 162 patients randomisés pour recevoir le sécukinumab à dose
faible (75 mg pour un poids corporel <50 kg ou 150 mg pour un poids corporel ≥50 kg), le sécukinumab à
dose élevée (75 mg pour un poids corporel <25 kg, 150 mg pour un poids corporel compris entre ≥25 kg et
<50 kg, ou 300 mg pour un poids corporel ≥50 kg), ou un placebo aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même
dose toutes les 4 semaines, ou de l’étanercept. Les patients randomisés dans le groupe étanercept ont reçu
0,8 mg/kg par semaine (jusqu’à un maximum de 50 mg). La distribution des patients par poids et âge lors de
la randomisation est décrite dans le Tableau 13.
85
Tableau 13 Distribution des patients par poids et âge pour l’étude pédiatrique 1 sur le psoriasis
Strate de
randomisation
Âge
Poids
Description
Sécukinumab
à dose faible
n=40
6-<12 ans
8
≥12-<18 ans
32
<25 kg
2
≥25-<50 kg
17
≥50 kg
21
Sécukinumab
à dose élevée
n=40
9
31
3
15
22
Placebo
n=41
10
31
3
17
21
Étanercept
n=41
10
31
4
16
21
Total
N=162
37
125
12
65
85
Les patients randomisés pour recevoir le placebo qui ne répondaient pas à la semaine 12 sont passés dans le
groupe traité par le sécukinumab à dose faible ou à dose élevée (dose basée sur le groupe de poids corporel)
et ont reçu le médicament à l’étude aux semaines 12, 13, 14 et 15, puis la même dose toutes les 4 semaines à
partir de la semaine 16. Les 2 critères d’évaluation principaux étaient la proportion de patients ayant obtenu
une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1)
à la semaine 12.
Pendant la période contrôlée versus placebo de 12 semaines, l’efficacité des doses faible et élevée de
sécukinumab était comparable en ce qui concerne les 2 critères d’évaluation principaux. Les estimations des
odds ratio favorables aux deux doses de sécukinumab étaient statistiquement significatives à la fois pour les
réponses PASI 75 et IGA (version 2011) 0 ou 1.
L’efficacité et la sécurité ont été évaluées chez tous les patients pendant les 52 semaines suivant la première
administration. La proportion de patients ayant obtenu des réponses PASI 75 et IGA (version 2011) de type
« blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) montrait une différence entre les groupes traités par le
sécukinumab et ceux traités par placebo lors de la première visite post-inclusion à la semaine 4, la différence
devenant plus marquée à la semaine 12. La réponse a été maintenue tout au long de la période de
52 semaines (voir Tableau 14). L’amélioration des taux de réponse PASI 50, 90, 100 et du score CDLQI
(Children’s Dermatology Life Quality Index) de 0 ou 1 a également été maintenue tout au long de la période
de 52 semaines.
De plus, les taux de réponse PASI 75, IGA 0 ou 1, PASI 90 aux semaines 12 et 52 pour les patients recevant
le sécukinumab à dose faible et à dose élevée étaient supérieurs aux taux observés chez les patients traités
par l’étanercept (voir Tableau 14).
Au-delà de la semaine 12, l’efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable,
bien que l’efficacité de la dose élevée soit supérieure pour les patients ≥50 kg. Les profils de sécurité de la
dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de sécurité rapporté chez les
patients adultes.
86
Tableau 14 Résumé de la réponse clinique dans le psoriasis sévère de l’enfant aux semaines 12 et 52
(étude pédiatrique 1 sur le psoriasis)*
Critère Comparaison de traitements
de
réponse 'test' vs. 'contrôle'
'test'
'contrôle'
Estimation de
l’odds ratio (IC à
95 %)
n**/m (%) n**/m (%)
Valeur p
À la semaine 12***
PASI 75
sécukinumab dose faible vs. placebo 32/40 (80,0) 6/41 (14,6) 25,78 (7,08 ; 114,66) <0.0001
sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 6/41 (14,6)
22,65 (6,31 ; 98,93) <0.0001
placebo
sécukinumab dose faible vs.
32/40 (80,0) 26/41 (63,4)
2,25 (0,73 ; 7,38)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 26/41 (63,4)
1,92 (0,64 ; 6,07)
étanercept
IGA 0/1
sécukinumab dose faible vs. placebo 28/40 (70,0) 2/41 (4,9) 51,77 (10,02 ; 538,64) <0.0001
sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0) 2/41 (4,9)
32,52 (6,48 ; 329,52) <0.0001
placebo
sécukinumab dose faible vs.
28/40 (70,0) 14/41 (34,1)
4,49 (1,60 ; 13,42)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0) 14/41 (34,1)
2,86 (1,05 ; 8,13)
étanercept
PASI 90
sécukinumab dose faible vs. placebo 29/40 (72,5) 1/41 (2,4)
133,67 (16,83 ;
<0.0001
6395,22)
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5) 1/41 (2,4)
102,86 (13,22 ;
<0.0001
placebo
4850,13)
sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 12/41 (29,3)
7,03 (2,34 ; 23,19)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5) 12/41 (29,3)
5,32 (1,82 ; 16,75)
étanercept
À la semaine 52
PASI 75
sécukinumab dose faible vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,12 (0,91 ; 12,52)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,09 (0,90 ; 12,39)
étanercept
IGA 0/1
sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 23/41 (56,1)
2,02 (0,73 ; 5,77)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
30/40 (75,0) 23/41 (56,1)
2,26 (0,81 ; 6,62)
étanercept
PASI 90
sécukinumab dose faible vs.
30/40 (75,0) 21/41 (51,2)
2,85 (1,02 ; 8,38)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
32/40 (80,0) 21/41 (51,2)
3,69 (1,27 ; 11,61)
étanercept
* méthode d’imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
** n est le nombre de répondeurs, m = nombre de patients évaluables
*** fenêtre de visite étendue à la semaine 12
L’odds ratio, l’intervalle de confiance à 95 % et la valeur p proviennent d’un modèle de régression logistique
exacte avec le groupe de traitement, la catégorie de poids corporel à l’inclusion et la catégorie d’âge comme
facteurs
Une proportion supérieure de patients pédiatriques traités par le sécukinumab a rapporté une amélioration de
la qualité de vie liée à la santé mesurée par un score CDLQI de 0 ou 1 par rapport au placebo à la semaine 12
(dose faible 44,7 %, dose élevée 50 %, placebo 15 %). Au cours du temps et jusqu’à la semaine 52 incluse,
cette proportion de patients était numériquement supérieure dans les deux groupes sécukinumab par rapport
au groupe étanercept (dose faible 60,6 %, dose élevée 66,7 %, étanercept 44,4 %).
87
Psoriasis en plaques modéré à sévère
L’efficacité du sécukinumab dans le traitement des patients pédiatriques présentant un psoriasis en plaques
modéré était prédite sur la base de l’efficacité et de la relation réponse-exposition démontrées chez des
patients adultes présentant un psoriasis modéré à sévère, et des similitudes d’évolution de la maladie, de
physiopathologie et d’effet du médicament chez les patients adultes et pédiatriques aux mêmes niveaux
d’exposition.
De plus, la sécurité et l’efficacité du sécukinumab ont été évaluées dans une étude de phase III
multicentrique, menée en ouvert, à deux bras, en groupes parallèles, chez des patients pédiatriques âgés de
6 à <18 ans présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère, défini par un score PASI ≥12, un score IGA
(version 2011) ≥3 et une surface corporelle atteinte ≥10 %, et qui étaient candidats à un traitement
systémique.
L’étude pédiatrique 2 sur le psoriasis a évalué 84 patients randomisés pour recevoir le sécukinumab à dose
faible (75 mg pour un poids corporel <50 kg ou 150 mg pour un poids corporel ≥50 kg) ou à dose élevée
(75 mg pour un poids corporel <25 kg, 150 mg pour un poids corporel compris entre ≥25 kg et <50 kg, ou
300 mg pour un poids corporel ≥50 kg) aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, puis la même dose toutes les 4 semaines.
La distribution des patients par poids et âge lors de la randomisation est décrite dans le Tableau 15.
Tableau 15 Distribution des patients par poids et âge pour l’étude pédiatrique 2 sur le psoriasis
Sous-groupes
Description
Sécukinumab
à dose faible
n=42
17
25
4
13
25
Sécukinumab
à dose élevée
n=42
16
26
4
12
26
Total
N=84
33
51
8
25
51
Âge
Poids
6-<12 ans
≥12-<18 ans
<25 kg
≥25-<50 kg
≥50 kg
Les 2 critères principaux d’évaluation étaient la proportion de patients ayant obtenu une réponse PASI 75 et
une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) à la semaine 12.
L’efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable et montrait une
amélioration statistiquement significative par rapport au placebo historique pour les 2 critères principaux
d’évaluation. La probabilité postérieure estimée d’effet positif du traitement était de 100 %.
L’efficacité a été évaluée chez les patients sur une période de 52 semaines après la première administration.
Une efficacité (définie par une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou
« presque blanchi » [0 ou 1]) a été observée dès la première visite post-inclusion à la semaine 2, et la
proportion de patients obtenant une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi » (0 ou 1) a augmenté jusqu’à la semaine 24 et a été maintenue jusqu’à la semaine 52.
Une amélioration du PASI 90 et du PASI 100 a également été observée à la semaine 12, jusqu’à la
semaine 24 et a été maintenue jusqu’à la semaine 52 (voir tableau 16).
Les profils de sécurité de la dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de
sécurité rapporté chez les patients adultes.
88
Tableau 16 Résumé de la réponse clinique dans le psoriasis modéré à sévère de l’enfant aux
semaines 12 et 52 (étude pédiatrique 2 sur le psoriasis)*
Semaine 12
Sécukinumab Sécukinumab
à dose faible
à dose élevée
42
42
39 (92,9%)
39 (92,9%)
33 (78,6%)
35 (83,3%)
Semaine 52
Sécukinumab Sécukinumab
à dose faible
à dose élevée
42
42
37 (88,1%)
38 (90,5%)
36 (85,7%)
35 (83,3%)
Nombre de patients
Réponse PASI 75 n (%)
Réponse IGA (version 2011) de
type « blanchi » ou « presque
blanchi » n (%)
Réponse PASI 90 n (%)
29 (69%)
32 (76,2%)
32 (76,2%)
Réponse PASI 100 n (%)
25 (59,5%)
23 (54,8%)
22 (52,4%)
* méthode d’imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
35 (83,3%)
29 (69,0%)
Ces résultats obtenus dans la population pédiatrique présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère ont
confirmé les hypothèses prédictives basées sur l’efficacité et la relation réponse-exposition chez les patients
adultes, mentionnées ci-dessus.
Dans le groupe ayant reçu la dose faible, respectivement 50 % et 70,7 % des patients ont obtenu un score
CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52. Dans le groupe ayant reçu la dose élevée, respectivement 61,9 % et
70,3
% ont obtenu un score CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)
Arthrite juvénile liée à l’enthésite (AJI liée à l’enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
L’efficacité et la sécurité d’emploi du sécukinumab ont été évaluées chez 86 patients dans une étude de
phase III randomisée, en double aveugle, contrôlée contre placebo, en 3 périodes, dépendante de la survenue
ou non de rechute de la maladie, conduite chez des patients âgés de 2 à moins de 18 ans, présentant une
arthrite juvénile active liée à l’enthésite ou une arthrite juvénile psoriasique active, diagnostiquée selon les
critères de classification modifiés des AJI de la Ligue internationale des associations de rhumatologie
(International
League of Associations for Rheumatology,
ILAR). L’étude comprenait une période en ouvert
(Période 1) au cours de laquelle tous les patients recevaient le sécukinumab jusqu’à la semaine 12. Les
patients démontrant une réponse JIA ACR 30 (ACR pédiatrique) à la semaine 12 entraient dans la période en
double aveugle (Période 2) et étaient randomisés selon un rapport de 1 :1 pour poursuivre le traitement par
sécukinumab ou pour débuter un traitement par placebo (période de retrait du traitement randomisé) jusqu’à
la semaine 104 ou jusqu’à la survenue d’une rechute. Les patients qui développaient une rechute entraient
alors dans une période de traitement en ouvert par le sécukinumab jusqu’à la semaine 104 (Période 3).
Les sous-types d’AJI observés à l’inclusion étaient : 60,5 % d’arthrite juvénile liée à l’enthésite et 39,5 %
d’arthrite juvénile psoriasique, qui présentaient une réponse insuffisante ou une intolérance à au moins un
traitement de fond antirhumatismal (DMARDs) et à au moins un anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS).
A l’inclusion, une utilisation de MTX a été rapportée chez 65,1 % des patients ; (63,5 % [33/52] des patients
présentant une AJI liée à l’enthésite et 67,6 % [23/34] des patients présentant une AJI psoriasique). Douze
des 52 patients présentant une AJI liée à l’enthésite ont reçu un traitement concomitant par la sulfasalazine
(23,1 %). Les patients avec un poids corporel à l’inclusion inférieur à 50 kg (n = 30) ont reçu une dose de
75 mg et les patients avec un poids corporel supérieur ou égal à 50 kg (n = 56) ont reçu une dose de 150 mg.
L’âge à l’inclusion était compris entre 2 et 17 ans, avec 3 patients entre 2 et moins de 6 ans, 22 patients entre
6 et moins de 12 ans et 61 patients entre 12 et moins de 18 ans. A l’inclusion, le score JADAS-27 (score
d'activité de la maladie de l'arthrite juvénile pour 27 articulations - Juvenile Arthritis Disease Activity Score)
était de 15,1 (ET : 7,1).
Le critère principal d’évaluation était le délai de survenue d’une rechute au cours de la période de retrait du
traitement randomisé (Période 2). Une rechute de la maladie était définie comme une aggravation supérieure
ou égale à 30 % d’au moins trois des six critères de réponse JIA ACR et une amélioration supérieure ou
égale à 30 % au maximum à l’un des six critères de réponse JIA ACR avec au minimum deux articulations
actives.
89
À la fin de la Période 1, 75 des 86 patients (87,2 %) ont montré une réponse JIA ACR 30 et sont alors entrés
dans la Période 2.
L’étude a atteint son critère principal d’évaluation en démontrant un allongement statistiquement significatif
du délai de survenue d’une rechute de la maladie chez les patients traités par le sécukinumab
versus
placebo
dans la Période 2. Le risque de rechute a été réduit de 72 % chez les patients sous sécukinumab par rapport
aux patients sous placebo dans la Période 2 (hazard
ratio
= 0,28, IC à 95 % : 0,13 à 0,63,
p
< 0,001)
(Figure 4 et Tableau 17). Au cours de la Période 2, un total de 21 patients dans le groupe placebo a
développé une rechute de la maladie (11 patients présentant une AJI psoriasique et 10 patients présentant une
AJI liée à l’enthésite) par rapport à 10 patients dans le groupe sécukinumab (4 patients présentant une AJI
psoriasique et 6 patients présentant une AJI liée à l’enthésite).
Figure 4
Estimations de Kaplan-Meier du délai de survenue d’une rechute de la maladie dans la
Période 2
Proportion de
patients avec une
rechute de la
maladie (%)
Temps (jours)
Sécukinumab
Nombre de patients à risque
Sécukinumab
Placebo dans la Période 2
------ Placebo dans la Période 2
+
Censuré
37 36 34 33 32 30 30 29 29 29 25 25 24 23 23 23 23 23 23 21 21 21 20 14 0
38 38 32 29 28 25 22 21 21 21 20 20 19 19 19 18 18 16 16 15 15 15 15 10 0
Tableau 17 Analyse de survie du délai de survenue d’une rechute de la maladie – Période 2
Sécukinumab
(N = 37)
Placebo dans la
Période 2
(N = 38)
21 (55,3)
Nombre de rechutes à la fin de la Période 2, n
10 (27,0)
(%)
Estimations de Kaplan-Meier :
Médiane, en jours (IC à 95 %)
NC (NC ; NC)
453,0 (114,0 ; NC)
Taux sans rechute à 6 mois (IC à 95 %)
85,8 (69,2 ; 93,8)
60,1 (42,7 ; 73,7)
Taux sans rechute à 12 mois (IC à 95 %)
76,7 (58,7 ; 87,6)
54,3 (37,1 ; 68,7)
Taux sans rechute à 18 mois (IC à 95 %)
73,2 (54,6 ; 85,1)
42,9 (26,7 ; 58,1)
Hazard ratio versus
placebo :
estimation (IC à
0,28 (0,13 ; 0,63)
95 %)
Valeur de
p
au test du
log-rank
stratifié
< 0,001**
L’analyse a été conduite sur tous les patients randomisés ayant reçu au moins une dose du médicament à
l’étude au cours de la Période 2.
Sécukinumab : tous les patients n’ayant pas pris de placebo. Placebo dans la Période 2 : tous les patients
ayant pris du placebo dans la Période 2 et du sécukinumab au cours d’une/d’autres période/s. NC = non
calculable. ** = différence statistiquement significative au seuil de signification unilatéral de 0,025.
90
Au cours de la Période 1 en ouvert, tous les patients ont reçu le sécukinumab jusqu’à la semaine 12. À la
semaine 12, 83,7 %, 67,4 % et 38,4 % des enfants étaient respectivement répondeurs JIA ACR 50, 70 et 90
(Figure 5). L’action de sécukinumab a été observée dès la semaine 1. À la semaine 12, le score JADAS-27
était de 4,64 (ET : 4,73) et la diminution moyenne du score JADAS-27 par rapport à l’inclusion était de
- 10,487 (ET : 7,23).
Figure 5
Réponse JIA ACR 30/50/70/90 chez les sujets traités jusqu’à la semaine 12 dans la
Période 1*
Pourcentage
de répondeurs
Temps (semaines)
*une imputation des non-répondeurs a été utilisée pour gérer les valeurs manquantes
Les données dans le groupe d’âge de 2 à moins de 6 ans n’ont pas permis de conclure du fait du faible
nombre de patients en dessous de 6 ans inclus dans l’étude.
L’Agence européenne des médicaments a accordé une dérogation à l’obligation de soumettre les résultats
d’études réalisées avec Cosentyx dans le psoriasis en plaques chez des enfants âgés de moins de 6 ans et dans
l’arthrite chronique idiopathique chez les enfants de la naissance à moins de 2 ans (voir rubrique 4.2 pour les
informations concernant l’usage pédiatrique).
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
La plupart des propriétés pharmacocinétiques observées chez les patients atteints de psoriasis en plaques, de
rhumatisme psoriasique et de spondylarthrite ankylosante étaient similaires.
Absorption
Après administration unique par voie sous-cutanée d’une dose de 300 mg en solution chez des volontaires
sains, le sécukinumab a atteint des concentrations sériques maximales de 43,2 ± 10,4 µg/ml, 2 à 14 jours
après l’administration.
Selon l’analyse pharmacocinétique de population, après administration unique par voie sous-cutanée d’une
dose de 150 mg ou 300 mg chez des patients atteints de psoriasis en plaques, le sécukinumab a atteint des
concentrations sériques maximales de 13,7 ± 4,8 µg/ml et 27,3 ± 9,5 µg/ml, respectivement, 5 à 6 jours après
l’administration.
91
Après l’administration hebdomadaire initiale durant le premier mois, le temps nécessaire pour atteindre la
concentration maximale allait de 31 à 34 jours, selon l’analyse pharmacocinétique de population.
Sur la base de données simulées, les concentrations maximales à l’état d’équilibre (C
max,ss
) après
administration par voie sous-cutanée de 150 mg ou de 300 mg étaient de 27,6 µg/ml et 55,2 µg/ml,
respectivement. L’analyse pharmacocinétique de population suggère que l’état d’équilibre est atteint après
20 semaines avec un schéma d’administration mensuel.
Après administration mensuelle répétée durant la phase d’entretien, l’analyse pharmacocinétique de
population a montré que les patients présentaient des concentrations sériques maximales et des aires sous la
courbe (ASC) deux fois plus élevées que celles observées après administration unique.
L’analyse pharmacocinétique de population a montré que le sécukinumab était absorbé avec une
biodisponibilité absolue moyenne de 73 % chez les patients atteints de psoriasis en plaques. Sur l’ensemble
des études, des biodisponibilités absolues allant de 60 à 77 % ont été calculées.
La biodisponibilité du sécukinumab chez les patients atteints de RP était de 85% sur la base du modèle
pharmacocinétique de la population.
Distribution
Le volume de distribution moyen pendant la phase finale (V
z
) après administration unique par voie
intraveineuse chez des patients atteints de psoriasis en plaques variait de 7,10 à 8,60 litres, ce qui semble
indiquer que le sécukinumab subit une distribution limitée vers les compartiments périphériques.
Biotransformation
Les IgG sont essentiellement éliminées par catabolisme intracellulaire, à la suite d’une endocytose en phase
liquide ou médiée par récepteur.
Élimination
La clairance (Cl) systémique moyenne après une administration unique par voie intraveineuse chez des
patients atteints de psoriasis en plaques allait de 0,13 à 0,36 l/jour. Dans une analyse pharmacocinétique de
population, la clairance (Cl) systémique moyenne était de 0,19 l/jour chez les patients atteints de psoriasis en
plaques. Le sexe n’avait pas d’influence sur la Cl. La clairance était indépendante de la dose et du temps.
La demi-vie d’élimination moyenne, estimée d’après l’analyse pharmacocinétique de population, était de
27 jours chez les patients atteints de psoriasis en plaques, avec des extrêmes allant de 18 à 46 jours dans
l’ensemble des études portant sur le psoriasis avec administration par voie intraveineuse.
Linéarité/non-linéarité
Les paramètres pharmacocinétiques après administration unique et multiple de sécukinumab chez les patients
atteints de psoriasis en plaques ont été déterminés dans le cadre de plusieurs études, avec des doses
administrées par voie intraveineuse allant de 1 x 0,3 mg/kg à 3 x 10 mg/kg et des doses administrées par voie
sous-cutanée allant de 1 x 25 mg à des doses multiples de 300 mg. L’exposition était proportionnelle à la
dose pour tous les schémas d’administration.
Populations particulières
Patients âgés
D’après l’analyse pharmacocinétique de population, avec un nombre limité de patients âgés (n=71 pour un
âge ≥65 ans et n=7 pour un âge ≥75 ans) la clairance était similaire chez les patients âgés et chez les patients
de moins de 65 ans.
92
Patients ayant une insuffisance rénale ou hépatique
Aucune donnée pharmacocinétique n’est disponible chez les patients ayant une insuffisance rénale ou
hépatique. L’élimination rénale de sécukinumab intact, anticorps monoclonal de type IgG, est supposée être
faible et d’importance mineure. Les IgG sont principalement éliminées par catabolisme et une insuffisance
hépatique ne devrait pas influer sur la clairance de sécukinumab.
Impact du poids sur la pharmacocinétique
La clairance et le volume de distribution du sécukinumab augmentent avec le poids corporel.
Population pédiatrique
Psoriasis en plaques
Dans deux études pédiatriques regroupées, le sécukinumab a été administré à des patients présentant un
psoriasis en plaques modéré à sévère (âgés de 6 à moins de 18 ans) selon le schéma posologique
recommandé chez l’enfant. À la semaine 24, les patients pesant ≥25 et <50 kg présentaient une concentration
minimale moyenne à l’état d’équilibre ± ET de 19,8 ± 6,96 µg/ml (n=24) après une dose de 75 mg de
sécukinumab et les patients pesant ≥50 kg présentaient une concentration minimale moyenne ± ET de
27,3 ± 10,1 µg/ml (n=36) après une dose de 150 mg de sécukinumab. La concentration minimale moyenne à
l’état d’équilibre ± ET chez les patients pesant <25 kg (n=8) était de 32,6 ± 10,8 µg/ml à la semaine 24 après
une dose de 75 mg.
Arthrite juvénile idiopathique
Dans une étude pédiatrique, le sécukinumab a été administré à des patients présentant une AJI liée à
l’enthésite ou une AJI psoriasique (âgés de 2 à moins de 18 ans) selon le schéma posologique recommandé
chez l’enfant. À la semaine 24, les patients pesant moins de 50 kg et les patients pesant 50 kg ou plus
présentaient une concentration minimale moyenne à l’état d’équilibre ± ET de 25,2 ± 5,45 µg/ml (n = 10) et
27,9 ± 9,57 µg/ml (n = 19) respectivement.
5.3
Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques issues d’études conventionnelles, de pharmacologie de sécurité, de toxicologie en
administration répétée et de toxicité sur la reproduction, ou de réactivité croisée tissulaire n’ont pas révélé de
risque particulier pour l’homme (adulte ou enfant).
Aucune étude n’a été réalisée chez l’animal pour évaluer le potentiel carcinogène du sécukinumab.
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Saccharose
Histidine
Chlorhydrate d’histidine monohydraté
Polysorbate 80
6.2
Incompatibilités
Ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments à l’exception de ceux mentionnés dans
la rubrique 6.6.
93
6.3
3 ans
Durée de conservation
Après reconstitution
La stabilité physico-chimique de la solution reconstituée a été démontrée pendant 24 heures à une
température comprise entre 2°C et 8°C.
Toutefois du point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement, sauf si la méthode de
reconstitution élimine tout risque de contamination microbienne.
6.4
Précautions particulières de conservation
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C).
Pour les conditions de conservation du médicament après reconstitution, voir la rubrique 6.3.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
Cosentyx se présente dans un flacon en verre incolore, contenant 150 mg de sécukinumab, muni d’un
bouchon gris en caoutchouc et d’un opercule en aluminium recouvert d’un capuchon blanc amovible.
Cosentyx est disponible en boîtes d’1 flacon.
6.6
Précautions particulières d’élimination et manipulation
Le flacon à usage unique contient 150 mg de sécukinumab à reconstituer avec de l’eau stérile pour
préparations injectables. La solution obtenue doit être limpide et incolore à jaune pâle. Ne pas utiliser si la
poudre lyophilisée n’est pas complètement dissoute ou si le liquide présente des particules clairement
visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune.
Reconstitution
Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable doit être préparée par un professionnel de santé. La
préparation de la solution pour injection sous-cutanée doit être effectuée sans interruption et en veillant à
utiliser une technique aseptique. Le temps de préparation, entre le moment où le bouchon est percé et la fin
de la reconstitution, est de 20 minutes en moyenne et ne doit pas dépasser 90 minutes.
1.
Amenez le flacon de poudre à température ambiante et assurez-vous que l’eau stérile pour préparations
injectables est à température ambiante.
2.
Prélevez un peu plus de 1,0 ml d’eau stérile pour préparations injectables dans une seringue jetable
graduée de 1 ml et ajustez à 1,0 ml.
3.
Retirez le capuchon en plastique du flacon.
4.
Insérez l’aiguille de la seringue dans le flacon contenant la poudre en perçant le centre du bouchon en
caoutchouc, et reconstituez la poudre en injectant lentement 1,0 ml d’eau stérile pour préparations
injectables dans le flacon. Le jet d’eau stérile pour préparations injectables doit être dirigé sur la
poudre.
5.
Inclinez le flacon à un angle d’environ 45° et faites le tourner doucement entre vos doigts pendant
environ 1 minute. N’agitez pas et ne retournez pas le flacon.
6.
Laissez le flacon en position verticale et à température ambiante pendant au moins 10 minutes jusqu’à
dissolution de la poudre. De la mousse peut alors se former à la surface de la solution.
7.
Inclinez le flacon à un angle d’environ 45° et faites le tourner doucement entre vos doigts pendant
environ 1 minute. N’agitez pas et ne retournez pas le flacon.
8.
Laissez reposer le flacon en position verticale et à température ambiante pendant environ 5 minutes.
La solution obtenue doit être limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle. Ne pas utiliser si
la poudre lyophilisée n’est pas complètement dissoute ou si le liquide présente des particules
clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune.
9.
Préparez le nombre de flacons nécessaires (2 flacons pour la dose de 300 mg).
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
94
Utilisation dans la population pédiatrique
Pour les patients pédiatriques recevant une dose de 75 mg provenant du flacon à usage unique contenant
150 mg de sécukinumab à reconstituer avec de l’eau stérile pour préparations injectables, un peu plus de
0,5 ml de solution reconstituée pour injection sous-cutanée doit être prélevé et la solution restante doit être
éliminée immédiatement. Des instructions détaillées sur l’utilisation sont fournies dans la notice.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
7.
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
8.
EU/1/14/980/001
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE L’AUTORISATION
9.
Date de première autorisation : 15 janvier 2015
Date du dernier renouvellement : 03 septembre 2019
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne
des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
95
ANNEXE II
A.
FABRICANTS DE LA SUBSTANCE ACTIVE D’ORIGINE BIOLOGIQUE ET
FABRICANT RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE
SUR LE MARCHÉ
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT
B.
C.
D.
96
A.
FABRICANTS DE LA SUBSTANCE ACTIVE D’ORIGINE BIOLOGIQUE ET FABRICANT
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS
Nom et adresse des fabricants de la substance active d’origine biologique
Novartis Pharma S.A.S.
Centre de Biotechnologie
8, rue de l’Industrie
F-68330 Huningue
France
Sandoz GmbH
Business Unit Biologics Technical Development and Manufacturing Drug Substance Schaftenau (BTDM
DSS)
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
Nom et adresse du fabricant responsable de la libération des lots
Poudre pour solution injectable
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
D-90429 Nuremberg
Allemagne
Solution injectable, en seringue préremplie / Solution injectable, en stylo prérempli
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
D-90429 Nuremberg
Allemagne
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
Le nom et l’adresse du fabricant responsable de la libération du lot concerné doivent figurer sur la notice du
médicament.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
B.
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I: Résumé des Caractéristiques du
Produit, rubrique 4.2).
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
C.
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la liste des dates
de référence pour l’Union (liste EURD) prévue à l’article 107 quater, paragraphe 7, de la directive
2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web européen des médicaments.
97
D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
DU MÉDICAMENT
Plan de gestion des risques (PGR)
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et interventions
requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de l’autorisation de mise sur le
marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l’Agence européenne des médicaments ;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de nouvelles
informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque, ou lorsqu’une
étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
98
ANNEXE III
ÉTIQUETAGE ET NOTICE
99
A. ÉTIQUETAGE
100
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
ÉTUI CARTON POUR CONDITIONNEMENT UNITAIRE – seringue préremplie
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 75 mg de sécukinumab dans 0,5 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 seringue préremplie.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
101
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Boîte contenant 1 seringue préremplie
12.
EU/1/14/980/012
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 75 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
102
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
CARTON EXTÉRIEUR POUR CONDITIONNEMENT MULTIPLE (INCLUANT LA BLUE BOX) –
seringue préremplie
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 75 mg de sécukinumab dans 0,5 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 3 (3 boîtes de 1) seringues préremplies.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
103
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les seringues préremplies dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Conditionnement multiple contenant 3 seringues préremplies (3 x 1)
12.
EU/1/14/980/013
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 75 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
104
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
CARTON INTERMÉDIAIRE POUR CONDITIONNEMENT MULTIPLE (SANS LA BLUE BOX) –
seringue préremplie
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 75 mg de sécukinumab dans 0,5 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 seringue préremplie. Composant d’un conditionnement multiple. Ne doit pas être vendu séparément.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
105
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Conditionnement multiple contenant 3 seringues préremplies (3 x 1)
12.
EU/1/14/980/013
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 75 mg
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE BARRES 2D
17.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE – DONNEES LISIBLES PAR LES HUMAINS
106
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PLAQUETTES OU LES FILMS
THERMOSOUDÉS
PLAQUETTE DE LA SERINGUE PRÉREMPLIE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
NOM DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
2.
Novartis Europharm Limited
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
AUTRE
107
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DE LA SERINGUE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Cosentyx 75 mg injection
sécukinumab
SC
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE
108
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
ÉTUI CARTON POUR CONDITIONNEMENT UNITAIRE – seringue préremplie
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 seringue préremplie.
2 seringues préremplies.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
109
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
Conserver les seringues préremplies dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Boîte contenant 1 seringue préremplie
Boîte contenant 2 seringues préremplies
12.
EU/1/14/980/002
EU/1/14/980/003
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 150 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
110
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
CARTON EXTÉRIEUR POUR CONDITIONNEMENT MULTIPLE (INCLUANT LA BLUE BOX) –
seringue préremplie
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 6 (3 boîtes de 2) seringues préremplies.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
111
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les seringues préremplies dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Conditionnement multiple contenant 6 seringues préremplies (3 x 2)
12.
EU/1/14/980/006
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 150 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
112
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
CARTON INTERMÉDIAIRE POUR CONDITIONNEMENT MULTIPLE (SANS LA BLUE BOX) –
seringue préremplie
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 seringues préremplies. Composant d’un conditionnement multiple. Ne doit pas être vendu séparément..
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
113
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les seringues préremplies dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Conditionnement multiple contenant 6 seringues préremplies (3 x 2)
12.
EU/1/14/980/006
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 150 mg
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE BARRES 2D
17.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE – DONNEES LISIBLES PAR LES HUMAINS
114
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PLAQUETTES OU LES FILMS
THERMOSOUDÉS
PLAQUETTE DE LA SERINGUE PRÉREMPLIE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
NOM DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
2.
Novartis Europharm Limited
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
AUTRE
115
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DE LA SERINGUE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Cosentyx 150 mg injection
sécukinumab
SC
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE
116
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
ÉTUI CARTON POUR CONDITIONNEMENT UNITAIRE– stylo prérempli
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 stylo prérempli SensoReady
2 stylos préremplis SensoReady
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
117
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver le stylo prérempli dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
Conserver les stylos préremplis dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Boîte contenant 1 stylo prérempli
Boîte contenant 2 stylos préremplis
12.
EU/1/14/980/004
EU/1/14/980/005
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 150 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
118
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
CARTON EXTÉRIEUR POUR CONDITIONNEMENT MULTIPLE (INCLUANT LA BLUE BOX) –
stylo prérempli
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 6 (3 boîtes de 2) stylos préremplis
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
119
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les stylos préremplis dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Conditionnement multiple contenant 6 stylos préremplis(3 x 2)
12.
EU/1/14/980/007
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 150 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
120
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
CARTON INTERMÉDIAIRE POUR CONDITIONNEMENT MULTIPLE (SANS LA BLUE BOX) –
stylo prérempli
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 stylos préremplis. Composant d’un conditionnement multiple. Ne doit pas être vendu séparément.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
121
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les stylos préremplis dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Conditionnement multiple contenant 6 stylos préremplis (3 x 2)
12.
EU/1/14/980/007
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 150 mg
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE BARRES 2D
17.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE – DONNEES LISIBLES PAR LES HUMAINS
122
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DU STYLO
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab
SC
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE
Stylo SensoReady
123
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
ÉTUI CARTON POUR CONDITIONNEMENT UNITAIRE – seringue préremplie
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 seringue préremplie.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
124
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Boîte contenant 1 seringue préremplie
12.
EU/1/14/980/008
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 300 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
125
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
CARTON EXTÉRIEUR POUR CONDITIONNEMENT MULTIPLE (INCLUANT LA BLUE BOX) –
seringue préremplie
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 3 (3 boîtes de 1) seringues préremplies.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
126
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les seringues préremplies dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Conditionnement multiple contenant 3 seringues préremplies (3 x 1)
12.
EU/1/14/980/009
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 300 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
127
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
CARTON INTERMÉDIAIRE POUR CONDITIONNEMENT MULTIPLE (SANS LA BLUE BOX) –
seringue préremplie
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 seringue préremplie. Composant d’un conditionnement multiple. Ne doit pas être vendu séparément.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
128
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Conditionnement multiple contenant 3 seringues préremplies (3 x 1)
12.
EU/1/14/980/009
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 300 mg
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE BARRES 2D
17.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE – DONNEES LISIBLES PAR LES HUMAINS
129
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PLAQUETTES OU LES FILMS
THERMOSOUDÉS
PLAQUETTE DE LA SERINGUE PRÉREMPLIE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
NOM DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
2.
Novartis Europharm Limited
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
AUTRE
130
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DE LA SERINGUE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Cosentyx 300 mg injection
sécukinumab
SC
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE
131
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
ÉTUI CARTON POUR CONDITIONNEMENT UNITAIRE– stylo prérempli
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 stylo prérempli UnoReady
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
132
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver le stylo prérempli dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Boîte contenant 1 stylo prérempli
12.
EU/1/14/980/010
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 300 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
133
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
CARTON EXTÉRIEUR POUR CONDITIONNEMENT MULTIPLE (INCLUANT LA BLUE BOX) –
stylo prérempli
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 3 (3 boîtes de 1) stylos préremplis
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
134
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les stylos préremplis dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Conditionnement multiple contenant 3 stylos préremplis (3 x 1)
12.
EU/1/14/980/011
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 300 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
135
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
CARTON INTERMÉDIAIRE POUR CONDITIONNEMENT MULTIPLE (SANS LA BLUE BOX) –
stylo prérempli
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 stylo prérempli. Composant d’un conditionnement multiple. Ne doit pas être vendu séparément.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
136
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver le stylo prérempli dans l’emballage extérieur, à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
10.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Conditionnement multiple contenant 3 stylos préremplis (3 x 1)
12.
EU/1/14/980/011
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 300 mg
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE BARRES 2D
17.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE – DONNEES LISIBLES PAR LES HUMAINS
137
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DU STYLO
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Cosentyx 300 mg injection
sécukinumab
SC
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE
Stylo UnoReady
138
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
BOÎTE –flacon
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable
sécukinumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un flacon contient 150 mg de sécukinumab. Après reconstitution, 1 ml de solution contient 150 mg de
sécukinumab.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Saccharose, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté, polysorbate 80.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre pour solution injectable
1 flacon.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
139
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
12.
EU/1/14/980/001
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 150 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
140
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DU FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable
sécukinumab
SC
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE
141
B. NOTICE
142
Notice : Information de l’utilisateur
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
Veuillez lire attentivement cette notice avant que vous (ou votre enfant) utilisiez ce médicament car
elle contient des informations importantes.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit (ou à votre enfant). Ne le donnez pas à d’autres
personnes. Il pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres (ou
à ceux de votre enfant).
-
Si vous (ou votre enfant) ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre
pharmacien ou votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas
mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant que vous (ou votre enfant) utilisiez Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
1.
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d’interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l’activité d’une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
Psoriasis en plaques de l’enfant
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile
psoriasique
Psoriasis en plaques de l’enfant
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l’inflammation et d’atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l’adolescent et l’enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme modérée à
sévère de psoriasis en plaques.
L’utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d’améliorer l’état de votre peau (ou de celle de
votre enfant) en atténuant les symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile
psoriasique
Cosentyx est utilisé chez les patients (à partir de 6 ans) pour traiter les catégories d’arthrite juvénile
idiopathique appelées « arthrite juvénile liée à l’enthésite » et « arthrite juvénile psoriasique ». Il s’agit de
maladies inflammatoires touchant les articulations et les points d’attache entre les tendons et les os.
L’utilisation de Cosentyx dans l’arthrite juvénile liée à l’enthésite et l’arthrite juvénile psoriasique vous sera
bénéfique (ou sera bénéfique à votre enfant) en atténuant les symptômes et en améliorant votre fonction
physique (ou celle de votre enfant).
143
2.
Quelles sont les informations à connaître avant que vous (ou votre enfant) utilisiez Cosentyx
N’utilisez jamais Cosentyx :
si vous (ou votre enfant) êtes allergique
au sécukinumab ou à l’un des autres composants contenus
dans ce médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous (ou votre enfant) pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser
Cosentyx.
si vous (ou votre enfant) avez actuellement une infection
que votre médecin considère comme
grave.
Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d’utiliser Cosentyx :
si vous (ou votre enfant) avez actuellement une infection,
si vous (ou votre enfant) avez une infection chronique ou des infections récidivantes,
si vous (ou votre enfant) avez la tuberculose,
si vous (ou votre enfant) avez déjà présenté une réaction allergique au latex,
si vous (ou votre enfant) êtes atteint(e) d’une maladie inflammatoire affectant l’intestin, appelée
maladie de Crohn,
si vous (ou votre enfant) avez une inflammation du gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
si vous (ou votre enfant) avez récemment été vacciné(e) ou devez l’être au cours du traitement par
Cosentyx,
si vous (ou votre enfant) recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu’un autre
immunosuppresseur ou une photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (maladie de Crohn ou rectocolite hémorragique)
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous (ou votre enfant) remarquez
l’apparition de crampes et de douleurs abdominales, une diarrhée, une perte de poids, du sang dans les selles
ou tout autre trouble intestinal.
Surveillance des infections et des réactions allergiques
Cosentyx est susceptible d’entraîner des effets indésirables graves, notamment des infections et des réactions
allergiques. Vous (ou votre enfant) devez surveiller certains signes de ces affections tout au long de votre
traitement par Cosentyx.
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous (ou votre enfant) remarquez des signes
évoquant une infection pouvant être grave ou une réaction allergique. Ces signes sont mentionnés au
paragraphe « Effets indésirables graves » en rubrique 4.
Enfants et adolescents
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant un psoriasis en plaques car il
n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant une arthrite juvénile
idiopathique (arthrite juvénile liée à l’enthésite ou arthrite juvénile psoriasique).
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants et les adolescents (de moins de 18 ans) dans les autres
indications car il n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Autres médicaments et Cosentyx
Informez votre médecin ou pharmacien :
si vous (ou votre enfant) prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
si vous (ou votre enfant) avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être. Vous (ou votre enfant)
ne devez pas recevoir certains types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par
Cosentyx.
144
Grossesse, allaitement et fertilité
Il est préférable d’éviter l’utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous (ou votre enfant) êtes en âge de procréer, vous (ou
votre enfant) devez éviter d’être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le
traitement par Cosentyx et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de
Cosentyx. Demandez conseil à votre médecin si vous (ou votre enfant) êtes enceinte, pourriez être
enceinte ou si vous planifiez une grossesse.
Demandez conseil à votre médecin si vous (ou votre enfant) allaitez ou si vous envisagez d’allaiter.
Vous et votre médecin devrez décider si vous (ou votre enfant) voulez allaiter ou être traitée par
Cosentyx. Vous (ou votre enfant) ne devez pas faire les deux. Après l’utilisation de Cosentyx vous (ou
votre enfant) ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après la dernière administration.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.
3.
Comment utiliser Cosentyx
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez
auprès de votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien en cas de doute.
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée). Le médecin et vous-même déciderez si,
après une formation adéquate, vous pouvez réaliser vous-même vos injections de Cosentyx ou si un aidant
doit réaliser l’injection.
N’essayez surtout pas de faire l’injection de Cosentyx avant d’avoir été formé(e) à le faire par votre médecin,
infirmier/ère ou pharmacien.
Pour des instructions détaillées concernant l’injection de Cosentyx, voir « Instructions pour l’utilisation de la
seringue préremplie de Cosentyx 75 mg » à la fin de cette notice.
Les instructions d’utilisation sont également disponibles via le QR code et le site internet suivants :
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
Quelle quantité de Cosentyx est administrée et quelle est la durée du traitement ?
Votre médecin déterminera la quantité de Cosentyx dont vous (ou votre enfant) avez besoin et la durée du
traitement.
Psoriasis en plaques de l’enfant
(enfant
à partir de 6 ans)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg.
Chaque dose de 75 mg
est administrée en une injection de 75 mg.
D’autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l’administration des doses de 150 mg et
300 mg.
Après la première dose, vous (ou votre enfant) recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et
4 suivies d’injections mensuelles.
145
Arthrite juvénile idiopathique (arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile psoriasique)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 75 mg est administrée en une injection de 75 mg. D’autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l’administration de la dose de 150 mg.
Après la première dose, vous (ou votre enfant) recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et
4 suivies d’injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé (ou
celui de votre enfant) afin de vérifier que le traitement produit l’effet désiré.
Si vous avez utilisé plus de Cosentyx que vous n’auriez dû
Si vous (ou votre enfant) avez reçu plus de Cosentyx que vous (ils) n’auriez dû ou si la dose a été
administrée plus tôt que votre médecin ne vous l’avait prescrit, informez-en votre médecin.
Si vous oubliez d’utiliser Cosentyx
Si vous oubliez d’injecter une dose de Cosentyx, faites l’injection suivante dès que vous (ou votre enfant)
vous en rendez compte. Contactez ensuite votre médecin pour savoir quand injecter la dose suivante.
Si vous (ou votre enfant) arrêtez d’utiliser Cosentyx
Il n’est pas dangereux d’arrêter Cosentyx. Cependant, si vous arrêtez, vos symptômes de psoriasis (ou ceux
de votre enfant) pourraient réapparaître.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à votre
médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous (ou votre enfant) présentez l’un des
effets indésirables suivants :
Infection grave potentielle
dont les signes peuvent être :
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
sensation de brûlure lorsque vous urinez.
Réaction allergique grave
dont les signes peuvent être :
difficultés à respirer ou à avaler
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d’une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous (ou votre enfant) pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
146
Autres effets indésirables
La plupart des effets indésirables suivants sont d’intensité légère à modérée. Si l’un de ces effets indésirables
devient grave, informez-en votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Très fréquents
(peuvent affecter plus d’une personne sur 10) :
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)
Fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 10) :
boutons de fièvre (herpès labial)
diarrhée
écoulement nasal (rhinorrhée)
mycose des pieds appelée pied d’athlète (Tinea pedis)
mal de tête
nausée
fatigue
Peu fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 100) :
muguet buccal (candidose buccale)
signes d’un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
infection de l’oreille externe (otite externe)
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d’une rougeur et d’un gonflement
(conjonctivite)
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
infection des voies respiratoires basses
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)
Rares
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 1000) :
réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)
Fréquence indéterminée
(fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l’œsophage)
Déclaration des effets secondaires
Si vous (ou votre enfant) ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre
pharmacien ou à votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné
dans cette notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national
de déclaration décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d’informations sur la sécurité du médicament.
147
5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament :
après la date de péremption indiquée sur l’emballage ou l’étiquette de la seringue après « EXP ».
si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement
brune.
Conservez la seringue dans sa boîte non ouverte, à l’abri de la lumière. Conservez au réfrigérateur entre 2°C
et 8°C. Ne pas congeler. Ne pas agiter.
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu’à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments que
vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l’environnement.
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque seringue préremplie contient 75 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté,
méthionine, polysorbate 80 et eau pour préparations injectables.
Comment se présente Cosentyx et contenu de l’emballage extérieur
Cosentyx solution injectable est un liquide limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle.
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnements unitaires de
1 seringue préremplie et en conditionnements multiples contenant 3 seringues préremplies (3 boîtes de 1).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
148
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
България
Novartis Bulgaria EOOD
Тел: +359 2 489 98 28
Česká republika
Novartis s.r.o.
Tel: +420 225 775 111
Danmark
Novartis Healthcare A/S
Tlf: +45 39 16 84 00
Deutschland
Novartis Pharma GmbH
Tel: +49 911 273 0
Eesti
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Tel: +372 66 30 810
Ελλάδα
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Τηλ: +30 210 281 17 12
España
Novartis Farmacéutica, S.A.
Tel: +34 93 306 42 00
France
Novartis Pharma S.A.S.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Hrvatska
Novartis Hrvatska d.o.o.
Tel. +385 1 6274 220
Ireland
Novartis Ireland Limited
Tel: +353 1 260 12 55
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Italia
Novartis Farma S.p.A.
Tel: +39 02 96 54 1
Lietuva
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tel: +370 5 269 16 50
Luxembourg/Luxemburg
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Magyarország
Novartis Hungária Kft.
Tel.: +36 1 457 65 00
Malta
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +356 2122 2872
Nederland
Novartis Pharma B.V.
Tel: +31 88 04 52 111
Norge
Novartis Norge AS
Tlf: +47 23 05 20 00
Österreich
Novartis Pharma GmbH
Tel: +43 1 86 6570
Polska
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 375 4888
Portugal
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tel: +351 21 000 8600
România
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel: +40 21 31299 01
Slovenija
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +386 1 300 75 50
Slovenská republika
Novartis Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 5542 5439
Suomi/Finland
Novartis Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200
149
Κύπρος
Novartis Pharma Services Inc.
Τηλ: +357 22 690 690
Latvija
SIA Novartis Baltics
Tel: +371 67 887 070
Sverige
Novartis Sverige AB
Tel: +46 8 732 32 00
United Kingdom (Northern Ireland)
Novartis Ireland Limited
Tel: +44 1276 698370
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Autres sources d’informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
150
Instructions pour l’utilisation de la seringue préremplie de Cosentyx 75 mg
Veuillez lire ENTIÈREMENT ces instructions avant de procéder à l’injection. N’essayez surtout pas de faire
l’injection à vous-même ou à une personne dont vous vous occupez avant d’avoir été formé(e) à le faire par
votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien. La boîte contient une seringue préremplie de Cosentyx 75 mg,
conditionnée individuellement sous plaquette en plastique.
Votre seringue préremplie de Cosentyx 75 mg
Collerette
Ailettes de
protection de la
seringue
Piston
Dispositif de protection de la seringue
Capuchon de l’aiguille
Fenêtre de visualisation,
étiquette et
date de péremption
Tête du piston
Une fois que le médicament a été injecté, le dispositif de protection de la seringue est activé pour recouvrir
l’aiguille. Ceci est conçu pour protéger des blessures par piqûres d’aiguille accidentelles : les professionnels
de santé, les patients s’injectant eux-mêmes des médicaments prescrits par un médecin ainsi que les
personnes aidant les patients à faire leur injection.
Matériel supplémentaire nécessaire pour
réaliser votre injection :
Compresse imbibée d’alcool
Coton ou compresse
Collecteur pour objets tranchants
Informations de sécurité importantes
Attention : conservez la seringue hors de la vue et de la portée des enfants.
1.
Le capuchon de l’aiguille peut contenir du caoutchouc sec (latex) et ne doit pas être manipulé par des
personnes allergiques à cette substance.
2.
N’ouvrez pas l’emballage extérieur avant d’être prêt(e) à utiliser ce médicament.
3.
N’utilisez pas ce médicament si le dispositif d’inviolabilité de l’emballage extérieur ou de la plaquette
est endommagé, car son utilisation pourrait présenter des risques.
4.
Ne laissez jamais la seringue dans un endroit où d’autres personnes pourraient y toucher.
5.
N’agitez pas la seringue.
6.
Veillez à ne pas toucher les ailettes de protection de la seringue avant utilisation. En les touchant, vous
pourriez activer le dispositif de protection de la seringue prématurément.
7.
Ne retirez pas le capuchon de l’aiguille tant que vous n’êtes pas prêt(e) à procéder à l’injection.
8.
La seringue ne peut pas être réutilisée. Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour objets
tranchants immédiatement après l’injection.
151
Conservation de la seringue préremplie de Cosentyx 75 mg
1.
Conservez ce médicament dans son emballage extérieur non ouvert, à l’abri de la lumière. Conservez
au réfrigérateur entre 2°C et 8°C. NE PAS CONGELER.
2.
N’oubliez pas de sortir la seringue du réfrigérateur et de l’amener à température ambiante avant de la
préparer pour l’injection (15-30 minutes).
3.
N’utilisez pas la seringue après la date de péremption indiquée sur l’emballage extérieur ou l’étiquette
de la seringue après « EXP ». Si la date de péremption est dépassée, rapportez la boîte complète à la
pharmacie.
Le site d’injection
Le site d’injection est la partie du corps où vous allez utiliser la
seringue.
Le site recommandé est le dessus de vos cuisses. Vous pouvez
également faire l’injection au niveau du ventre,
sauf
dans un
rayon de 5 centimètres autour du nombril.
Choisissez un site différent à chaque injection.
Ne faites pas d’injection aux endroits où la peau est sensible,
présente des hématomes, est rouge, présente une
desquamation (peaux mortes) ou est dure. Évitez les endroits
présentant des cicatrices ou des vergetures.
Si l’injection est réalisée par un aidant, la partie supérieure externe
du bras peut également être utilisée.
Préparation de la seringue préremplie de Cosentyx 75 mg pour l’injection
1.
Sortez du réfrigérateur la boîte contenant la seringue et laissez-la
fermée
pendant environ 15 à
30 minutes afin de l’amener à température ambiante.
2.
Lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser la seringue, lavez-vous soigneusement les mains au savon et à
l’eau.
3.
Nettoyez le site d’injection avec une compresse imbibée d’alcool.
4.
Retirez la seringue de l’emballage extérieur et sortez-la de la plaquette en tenant le corps du dispositif
de protection de la seringue.
5.
Inspectez la seringue. Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle. Une
petite bulle d’air peut être présente, ce qui est normal. NE PAS UTILISER si le liquide présente des
particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune. NE PAS
UTILISER si la seringue est cassée. Dans tous ces cas, rapportez la boîte complète à la pharmacie.
Comment utiliser la seringue préremplie de Cosentyx 75 mg
Retirez avec précaution le capuchon de l’aiguille de la
seringue en tenant le corps du dispositif de protection
de la seringue. Jetez le capuchon de l’aiguille. Il se
peut que vous aperceviez une goutte de liquide au
bout de l’aiguille. Ceci est normal.
152
Pincez légèrement la peau au site d’injection et
insérez l’aiguille comme indiqué. Enfoncez
complètement l’aiguille à un angle de 45 degrés
approximativement afin de vous assurer de pouvoir
administrer la totalité du médicament.
Tenez la seringue comme indiqué. Poussez
lentement
le piston
aussi loin que possible
jusqu’à ce que la tête
du piston soit complètement entre les ailettes de
protection de la seringue.
En gardant le piston enfoncé, maintenez la seringue
en place pendant 5 secondes.
Toujours en maintenant le piston enfoncé,
retirez
délicatement l’aiguille du site d’injection en tirant
bien droit.
Relâchez lentement le piston et laissez le dispositif de
protection de la seringue recouvrir automatiquement
l’aiguille exposée.
Il peut y avoir un peu de sang au niveau du site
d’injection. Vous pouvez exercer une pression sur le
site d’injection avec un morceau de coton ou de
compresse pendant 10 secondes. Ne frottez pas votre
peau au niveau du site d’injection. Vous pouvez
appliquer un petit pansement sur le site d’injection, si
nécessaire.
153
Instructions relatives à l’élimination des déchets
Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour objets
tranchants (récipient refermable et résistant à la
perforation). Pour votre sécurité et votre santé, ainsi
que pour celles des autres, les aiguilles et les seringues
usagées
ne doivent jamais
être réutilisées.
154
Notice : Information de l’utilisateur
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il pourrait
leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
1.
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d’interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l’activité d’une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
Psoriasis en plaques
Rhumatisme psoriasique
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile
psoriasique
Psoriasis en plaques
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l’inflammation et d’atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l’adulte, l’adolescent et l’enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme
modérée à sévère de psoriasis en plaques.
L’utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d’améliorer l’état de votre peau en atténuant
vos symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie appelée « rhumatisme psoriasique ». Il s'agit d'une maladie
inflammatoire des articulations, souvent accompagnée d'un psoriasis. Si vous êtes atteint(e) de rhumatisme
psoriasique actif, vous recevrez initialement d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment
bien à ces médicaments, vous recevrez Cosentyx afin de réduire les signes et les symptômes du rhumatisme
psoriasique actif, d’améliorer votre fonction physique et de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses
des articulations impliquées dans la maladie.
155
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de rhumatisme psoriasique actif et peut être utilisé seul ou associé à
un autre médicament appelé méthotrexate.
L'utilisation de Cosentyx dans le rhumatisme psoriasique permet de réduire les signes et les symptômes de la
maladie, de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses des articulations et d’améliorer votre capacité à
réaliser des activités quotidiennes normales.
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
Cosentyx est utilisé pour traiter des maladies appelées « spondylarthrite ankylosante » et « spondyloarthrite
axiale non radiographique ». Il s'agit de maladies inflammatoires affectant principalement la colonne
vertébrale qui provoquent une inflammation des articulations vertébrales. Si vous êtes atteint(e) de
spondylarthrite ankylosante ou de spondyloarthrite axiale non radiographique, vous recevrez initialement
d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment bien à ces médicaments, vous recevrez
Cosentyx pour réduire les signes et les symptômes de la maladie, réduire l'inflammation et améliorer votre
fonction physique.
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de spondylarthrite ankylosante active et de spondyloarthrite axiale
non radiographique active.
L'utilisation de Cosentyx dans la spondylarthrite ankylosante et la spondyloarthrite axiale non
radiographique permet de réduire les signes et les symptômes de votre maladie et d’améliorer votre fonction
physique.
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile
psoriasique
Cosentyx est utilisé chez les patients (à partir de 6 ans) pour traiter les catégories d’arthrite juvénile
idiopathique appelées « arthrite juvénile liée à l’enthésite » et « arthrite juvénile psoriasique ». Il s’agit de
maladies inflammatoires touchant les articulations et les points d’attache entre les tendons et les os.
L’utilisation de Cosentyx dans l’arthrite juvénile liée à l’enthésite et l’arthrite juvénile psoriasique vous sera
bénéfique (ou sera bénéfique à votre enfant) en atténuant les symptômes et en améliorant votre fonction
physique (ou celle de votre enfant).
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Cosentyx
2.
N’utilisez jamais Cosentyx :
si vous êtes allergique
au sécukinumab ou à l’un des autres composants contenus dans ce médicament
(mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser Cosentyx.
si vous avez actuellement une infection
que votre médecin considère comme grave.
Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d’utiliser Cosentyx :
si vous avez actuellement une infection,
si vous avez une infection chronique ou des infections récidivantes,
si vous avez la tuberculose,
si vous avez déjà présenté une réaction allergique au latex,
si vous êtes atteint(e) d’une maladie inflammatoire affectant votre intestin, appelée maladie de Crohn,
si vous avez une inflammation de votre gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être au cours du traitement par Cosentyx,
si vous recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu’un autre immunosuppresseur ou une
photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).
156
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (maladie de Crohn ou rectocolite hémorragique)
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez l’apparition de crampes et
de douleurs abdominales, une diarrhée, une perte de poids, du sang dans les selles ou tout autre trouble
intestinal.
Surveillance des infections et des réactions allergiques
Cosentyx est susceptible d’entraîner des effets indésirables graves, notamment des infections et des réactions
allergiques. Vous devez surveiller certains signes de ces affections tout au long de votre traitement par
Cosentyx.
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez des signes évoquant une
infection pouvant être grave ou une réaction allergique. Ces signes sont mentionnés au paragraphe « Effets
indésirables graves » en rubrique 4.
Enfants et adolescents
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant un psoriasis en plaques car il
n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant une arthrite juvénile
idiopathique (arthrite juvénile liée à l’enthésite ou arthrite juvénile psoriasique).
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants et les adolescents (de moins de 18 ans) dans les autres
indications car il n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Autres médicaments et Cosentyx
Informez votre médecin ou pharmacien :
si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être. Vous ne devez pas recevoir certains
types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par Cosentyx.
Grossesse, allaitement et fertilité
Il est préférable d’éviter l’utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez
éviter d’être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le traitement par Cosentyx
et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de Cosentyx. Demandez conseil à
votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou si vous planifiez une grossesse.
Demandez conseil à votre médecin si vous allaitez ou si vous envisagez d’allaiter. Vous et votre
médecin devrez décider si vous voulez allaiter ou être traitée par Cosentyx. Vous ne devez pas faire les
deux. Après l’utilisation de Cosentyx vous ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après
la dernière administration.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.
3.
Comment utiliser Cosentyx
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez
auprès de votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien en cas de doute.
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée). Vous pouvez réaliser vous-même vos
injections de Cosentyx avec l’accord de votre médecin.
N’essayez surtout pas de faire l’injection vous-même avant d’avoir été formé(e) à le faire par votre médecin,
infirmier/ère ou pharmacien. Toute personne, après avoir suivi une formation adéquate, pourra également
vous injecter Cosentyx.
157
Pour des instructions détaillées concernant l’injection de Cosentyx, voir « Instructions pour l’utilisation de la
seringue préremplie de Cosentyx 150 mg » à la fin de cette notice.
Les instructions d’utilisation sont également disponibles via le QR code et le site internet suivants :
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
Quelle quantité de Cosentyx est administrée et quelle est la durée du traitement ?
Votre médecin déterminera la quantité de Cosentyx dont vous avez besoin et la durée du traitement.
Psoriasis en plaques
Adulte
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles. En fonction de votre réponse au traitement, des ajustements posologiques
supplémentaires peuvent être recommandés par votre médecin. Vous recevrez à chaque fois une dose de
300 mg administrée en deux injections de 150 mg.
Enfant à partir de 6 ans
La dose recommandée par injection sous-cutanée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg.
Chaque dose de 150 mg
est administrée en une injection de 150 mg.
D’autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l’administration des doses de 75 mg et
300 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
Rhumatisme psoriasique
Si vous présentez à la fois un rhumatisme psoriasique et également un psoriasis en plaques modéré à sévère,
votre médecin pourrait ajuster la recommandation posologique si besoin.
Pour les patients atteints de rhumatisme psoriasique qui n'ont pas bien répondu aux médicaments appelés
inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF) :
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles. Vous recevrez à chaque fois une dose de 300 mg administrée en deux injections de
150 mg.
Pour les autres patients atteints de rhumatisme psoriasique :
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
158
Spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale radiographique)
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg est administrée en deux injections de 150 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
Arthrite juvénile idiopathique (arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile psoriasique)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 150 mg
est administrée en une injection de 150 mg.
D’autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l’administration de la dose de 75 mg.
Après la première dose, vous (ou votre enfant) recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et
4 suivies d’injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé afin
de vérifier que le traitement produit l’effet désiré.
Si vous avez utilisé plus de Cosentyx que vous n’auriez dû
Si vous avez reçu plus de Cosentyx que vous n’auriez dû ou si la dose a été administrée plus tôt que votre
médecin ne vous l’avait prescrit, informez-en votre médecin.
Si vous oubliez d’utiliser Cosentyx
Si vous oubliez d’injecter une dose de Cosentyx, faites l’injection suivante dès que vous vous en rendez
compte. Contactez ensuite votre médecin pour savoir quand injecter la dose suivante.
Si vous arrêtez d’utiliser Cosentyx
Il n’est pas dangereux d’arrêter Cosentyx. Cependant, si vous arrêtez, vos symptômes de psoriasis, de
rhumatisme psoriasique ou de spondyloarthrite axiale pourraient réapparaître.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à votre
médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
159
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous présentez l’un des effets indésirables
suivants :
Infection grave potentielle
dont les signes peuvent être :
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
sensation de brûlure lorsque vous urinez.
Réaction allergique grave
dont les signes peuvent être :
difficultés à respirer ou à avaler
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d’une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
Autres effets indésirables
La plupart des effets indésirables suivants sont d’intensité légère à modérée. Si l’un de ces effets indésirables
devient grave, informez-en votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Très fréquents
(peuvent affecter plus d’une personne sur 10) :
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)
Fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 10) :
boutons de fièvre (herpès labial)
diarrhée
écoulement nasal (rhinorrhée)
mycose des pieds appelée pied d’athlète (Tinea pedis)
mal de tête
nausée
fatigue
Peu fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 100) :
muguet buccal (candidose buccale)
signes d’un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
infection de l’oreille externe (otite externe)
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d’une rougeur et d’un gonflement
(conjonctivite)
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
infection des voies respiratoires basses
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)
160
Rares
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 1000) :
réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)
Fréquence indéterminée
(fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l’œsophage)
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou à votre
infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations
sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament :
après la date de péremption indiquée sur l’emballage ou l’étiquette de la seringue après « EXP ».
si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement
brune.
Conservez la seringue dans sa boîte non ouverte, à l’abri de la lumière. Conservez au réfrigérateur entre 2°C
et 8°C. Ne pas congeler. Ne pas agiter.
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu’à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments que
vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l’environnement.
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque seringue préremplie contient 150 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté,
méthionine, polysorbate 80 et eau pour préparations injectables.
Comment se présente Cosentyx et contenu de l’emballage extérieur
Cosentyx solution injectable est un liquide limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle.
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnements unitaires de
1 ou 2 seringue(s) préremplie(s) et en conditionnements multiples contenant 6 seringues préremplies
(3 boîtes de 2).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
161
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
България
Novartis Bulgaria EOOD
Тел: +359 2 489 98 28
Česká republika
Novartis s.r.o.
Tel: +420 225 775 111
Danmark
Novartis Healthcare A/S
Tlf: +45 39 16 84 00
Deutschland
Novartis Pharma GmbH
Tel: +49 911 273 0
Eesti
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Tel: +372 66 30 810
Ελλάδα
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Τηλ: +30 210 281 17 12
España
Novartis Farmacéutica, S.A.
Tel: +34 93 306 42 00
France
Novartis Pharma S.A.S.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Lietuva
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tel: +370 5 269 16 50
Luxembourg/Luxemburg
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Magyarország
Novartis Hungária Kft.
Tel.: +36 1 457 65 00
Malta
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +356 2122 2872
Nederland
Novartis Pharma B.V.
Tel: +31 88 04 52 111
Norge
Novartis Norge AS
Tlf: +47 23 05 20 00
Österreich
Novartis Pharma GmbH
Tel: +43 1 86 6570
Polska
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 375 4888
Portugal
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tel: +351 21 000 8600
162
Hrvatska
Novartis Hrvatska d.o.o.
Tel. +385 1 6274 220
Ireland
Novartis Ireland Limited
Tel: +353 1 260 12 55
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Italia
Novartis Farma S.p.A.
Tel: +39 02 96 54 1
Κύπρος
Novartis Pharma Services Inc.
Τηλ: +357 22 690 690
Latvija
SIA Novartis Baltics
Tel: +371 67 887 070
România
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel: +40 21 31299 01
Slovenija
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +386 1 300 75 50
Slovenská republika
Novartis Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 5542 5439
Suomi/Finland
Novartis Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200
Sverige
Novartis Sverige AB
Tel: +46 8 732 32 00
United Kingdom (Northern Ireland)
Novartis Ireland Limited
Tel: +44 1276 698370
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Autres sources d’informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
163
Instructions pour l’utilisation de la seringue préremplie de Cosentyx 150 mg
Veuillez lire ENTIÈREMENT ces instructions avant de procéder à l’injection. N’essayez surtout pas de faire
l’injection à vous-même ou à une personne dont vous vous occupez avant d’avoir été formé(e) à le faire par
votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien. La boîte contient une ou plusieurs seringues préremplies de
Cosentyx 150 mg, conditionnées individuellement sous plaquettes en plastique.
Votre seringue préremplie de Cosentyx 150 mg
Dispositif de protection de la seringue
Capuchon de l’aiguille
Collerette
Piston
Fenêtre de visualisation,
étiquette et
date de péremption
Ailettes de protection de la
seringue
Tête du piston
Une fois que le médicament a été injecté, le dispositif de protection de la seringue est activé pour recouvrir
l’aiguille. Ceci est conçu pour protéger des blessures par piqûres d’aiguille accidentelles : les professionnels
de santé, les patients s’injectant eux-mêmes des médicaments prescrits par un médecin ainsi que les
personnes aidant les patients à faire leur injection.
Matériel supplémentaire nécessaire pour
réaliser votre injection :
Compresse imbibée d’alcool
Coton ou compresse
Collecteur pour objets tranchants
Informations de sécurité importantes
Attention : conservez la seringue hors de la vue et de la portée des enfants.
1.
Le capuchon de l’aiguille peut contenir du caoutchouc sec (latex) et ne doit pas être manipulé par des
personnes allergiques à cette substance.
2.
N’ouvrez pas l’emballage extérieur avant d’être prêt(e) à utiliser ce médicament.
3.
N’utilisez pas ce médicament si le dispositif d’inviolabilité de l’emballage extérieur ou de la plaquette
est endommagé, car son utilisation pourrait présenter des risques.
4.
Ne laissez jamais la seringue dans un endroit où d’autres personnes pourraient y toucher.
5.
N’agitez pas la seringue.
6.
Veillez à ne pas toucher les ailettes de protection de la seringue avant utilisation. En les touchant, vous
pourriez activer le dispositif de protection de la seringue prématurément.
7.
Ne retirez pas le capuchon de l’aiguille tant que vous n’êtes pas prêt(e) à procéder à l’injection.
8.
La seringue ne peut pas être réutilisée. Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour objets
tranchants immédiatement après l’injection.
164
Conservation de la seringue préremplie de Cosentyx 150 mg
1.
Conservez ce médicament dans son emballage extérieur non ouvert, à l’abri de la lumière. Conservez
au réfrigérateur entre 2°C et 8°C. NE PAS CONGELER.
2.
N’oubliez pas de sortir la seringue du réfrigérateur et de l’amener à température ambiante avant de la
préparer pour l’injection (15-30 minutes).
3.
N’utilisez pas la seringue après la date de péremption indiquée sur l’emballage extérieur ou l’étiquette
de la seringue après « EXP ». Si la date de péremption est dépassée, rapportez la boîte complète à la
pharmacie.
Le site d’injection
Le site d’injection est la partie du corps où vous allez utiliser la
seringue.
Le site recommandé est le dessus de vos cuisses. Vous pouvez
également faire l’injection au niveau du ventre,
sauf
dans un
rayon de 5 centimètres autour du nombril.
Choisissez un site différent à chaque injection.
Ne faites pas d’injection aux endroits où la peau est sensible,
présente des hématomes, est rouge, présente une
desquamation (peaux mortes) ou est dure. Évitez les endroits
présentant des cicatrices ou des vergetures.
Si l’injection est réalisée par un aidant, la partie supérieure externe
du bras peut également être utilisée.
Préparation de la seringue préremplie de Cosentyx 150 mg pour l’injection
Remarque : pour une dose de 150 mg, préparez 1 seringue préremplie et injectez le contenu. Pour une dose
de 300 mg, préparez 2 seringues préremplies et injectez le contenu des deux.
1.
Sortez du réfrigérateur la boîte contenant la seringue et laissez-la
fermée
pendant environ 15 à
30 minutes afin de l’amener à température ambiante.
2.
Lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser la seringue, lavez-vous soigneusement les mains au savon et à
l’eau.
3.
Nettoyez le site d’injection avec une compresse imbibée d’alcool.
4.
Retirez la seringue de l’emballage extérieur et sortez-la de la plaquette en tenant le corps du dispositif
de protection de la seringue.
5.
Inspectez la seringue. Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle. Une
petite bulle d’air peut être présente, ce qui est normal. NE PAS UTILISER si le liquide présente des
particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune. NE PAS
UTILISER si la seringue est cassée. Dans tous ces cas, rapportez la boîte complète à la pharmacie.
Comment utiliser la seringue préremplie de Cosentyx 150 mg
Retirez avec précaution le capuchon de l’aiguille de la
seringue en tenant le corps du dispositif de protection
de la seringue. Jetez le capuchon de l’aiguille. Il se
peut que vous aperceviez une goutte de liquide au
bout de l’aiguille. Ceci est normal.
165
Pincez légèrement la peau au site d’injection et
insérez l’aiguille comme indiqué. Enfoncez
complètement l’aiguille afin de vous assurer de
pouvoir administrer la totalité du médicament.
Tenez la seringue comme indiqué. Poussez
lentement
le piston
aussi loin que possible
jusqu’à ce que la tête
du piston soit complètement entre les ailettes de
protection de la seringue.
En gardant le piston enfoncé, maintenez la seringue
en place pendant 5 secondes.
Toujours en maintenant le piston enfoncé,
retirez
délicatement l’aiguille du site d’injection en tirant
bien droit.
Relâchez lentement le piston et laissez le dispositif de
protection de la seringue recouvrir automatiquement
l’aiguille exposée.
Il peut y avoir un peu de sang au niveau du site
d’injection. Vous pouvez exercer une pression sur le
site d’injection avec un morceau de coton ou de
compresse pendant 10 secondes. Ne frottez pas votre
peau au niveau du site d’injection. Vous pouvez
appliquer un petit pansement sur le site d’injection, si
nécessaire.
Instructions relatives à l’élimination des déchets
Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour objets
tranchants (récipient refermable et résistant à la
perforation). Pour votre sécurité et votre santé, ainsi
que pour celles des autres, les aiguilles et les seringues
usagées
ne doivent jamais
être réutilisées.
166
Notice : Information de l’utilisateur
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il pourrait
leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
1.
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d’interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l’activité d’une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
Psoriasis en plaques
Rhumatisme psoriasique
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile
psoriasique
Psoriasis en plaques
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l’inflammation et d’atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l’adulte, l’adolescent et l’enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme
modérée à sévère de psoriasis en plaques.
L’utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d’améliorer l’état de votre peau en atténuant
vos symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie appelée « rhumatisme psoriasique ». Il s'agit d'une maladie
inflammatoire des articulations, souvent accompagnée d'un psoriasis. Si vous êtes atteint(e) de rhumatisme
psoriasique actif, vous recevrez initialement d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment
bien à ces médicaments, vous recevrez Cosentyx afin de réduire les signes et les symptômes du rhumatisme
psoriasique actif, d’améliorer votre fonction physique et de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses
des articulations impliquées dans la maladie.
167
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de rhumatisme psoriasique actif et peut être utilisé seul ou associé à
un autre médicament appelé méthotrexate.
L'utilisation de Cosentyx dans le rhumatisme psoriasique permet de réduire les signes et les symptômes de la
maladie, de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses des articulations et d’améliorer votre capacité à
réaliser des activités quotidiennes normales.
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
Cosentyx est utilisé pour traiter des maladies appelées « spondylarthrite ankylosante » et « spondyloarthrite
axiale non radiographique ». Il s'agit de maladies inflammatoires affectant principalement la colonne
vertébrale qui provoquent une inflammation des articulations vertébrales. Si vous êtes atteint(e) de
spondylarthrite ankylosante ou de spondyloarthrite axiale non radiographique, vous recevrez initialement
d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment bien à ces médicaments, vous recevrez
Cosentyx pour réduire les signes et les symptômes de la maladie, réduire l'inflammation et améliorer votre
fonction physique.
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de spondylarthrite ankylosante active et de spondyloarthrite axiale
non radiographique active.
L'utilisation de Cosentyx dans la spondylarthrite ankylosante et la spondyloarthrite axiale non
radiographique permet de réduire les signes et les symptômes de votre maladie et d’améliorer votre fonction
physique.
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile
psoriasique
Cosentyx est utilisé chez les patients (à partir de 6 ans) pour traiter les catégories d’arthrite juvénile
idiopathique appelées « arthrite juvénile liée à l’enthésite » et « arthrite juvénile psoriasique ». Il s’agit de
maladies inflammatoires touchant les articulations et les points d’attache entre les tendons et les os.
L’utilisation de Cosentyx dans l’arthrite juvénile liée à l’enthésite et l’arthrite juvénile psoriasique vous sera
bénéfique (ou sera bénéfique à votre enfant) en atténuant les symptômes et en améliorant votre fonction
physique (ou celle de votre enfant).
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Cosentyx
2.
N’utilisez jamais Cosentyx :
si vous êtes allergique
au sécukinumab ou à l’un des autres composants contenus dans ce médicament
(mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser Cosentyx.
si vous avez actuellement une infection
que votre médecin considère comme grave.
Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d’utiliser Cosentyx :
si vous avez actuellement une infection,
si vous avez une infection chronique ou des infections récidivantes,
si vous avez la tuberculose,
si vous avez déjà présenté une réaction allergique au latex,
si vous êtes atteint(e) d’une maladie inflammatoire affectant votre intestin, appelée maladie de Crohn,
si vous avez une inflammation de votre gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être au cours du traitement par Cosentyx,
si vous recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu’un autre immunosuppresseur ou une
photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).
168
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (maladie de Crohn ou rectocolite hémorragique)
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez l’apparition de crampes et
de douleurs abdominales, une diarrhée, une perte de poids, du sang dans les selles ou tout autre trouble
intestinal.
Surveillance des infections et des réactions allergiques
Cosentyx est susceptible d’entraîner des effets indésirables graves, notamment des infections et des réactions
allergiques. Vous devez surveiller certains signes de ces affections tout au long de votre traitement par
Cosentyx.
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez des signes évoquant une
infection pouvant être grave ou une réaction allergique. Ces signes sont mentionnés au paragraphe « Effets
indésirables graves » en rubrique 4.
Enfants et adolescents
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant un psoriasis en plaques car il
n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant une arthrite juvénile
idiopathique (arthrite juvénile liée à l’enthésite ou arthrite juvénile psoriasique).
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants et les adolescents (de moins de 18 ans) dans les autres
indications car il n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Autres médicaments et Cosentyx
Informez votre médecin ou pharmacien :
si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être. Vous ne devez pas recevoir certains
types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par Cosentyx.
Grossesse, allaitement et fertilité
Il est préférable d’éviter l’utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez
éviter d’être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le traitement par Cosentyx
et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de Cosentyx. Demandez conseil à
votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou si vous planifiez une grossesse.
Demandez conseil à votre médecin si vous allaitez ou si vous envisagez d’allaiter. Vous et votre
médecin devrez décider si vous voulez allaiter ou être traitée par Cosentyx. Vous ne devez pas faire les
deux. Après l’utilisation de Cosentyx vous ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après
la dernière administration.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.
3.
Comment utiliser Cosentyx
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez
auprès de votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien en cas de doute.
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée). Vous pouvez réaliser vous-même vos
injections de Cosentyx avec l’accord de votre médecin.
N’essayez surtout pas de faire l’injection vous-même avant d’avoir été formé(e) à le faire par votre médecin,
infirmier/ère ou pharmacien. Toute personne, après avoir suivi une formation adéquate, pourra également
vous injecter Cosentyx.
169
Pour des instructions détaillées concernant l’injection de Cosentyx, voir « Instructions pour l’utilisation du
stylo SensoReady de Cosentyx 150 mg » à la fin de cette notice.
Les instructions d’utilisation sont également disponibles via le QR code et le site internet suivants :
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
Quelle quantité de Cosentyx est administrée et quelle est la durée du traitement ?
Votre médecin déterminera la quantité de Cosentyx dont vous avez besoin et la durée du traitement.
Psoriasis en plaques
Adulte
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles. En fonction de votre réponse au traitement, des ajustements posologiques
supplémentaires peuvent être recommandés par votre médecin. Vous recevrez à chaque fois une dose de
300 mg administrée en deux injections de 150 mg.
Enfant à partir de 6 ans
La dose recommandée par injection sous-cutanée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg en utilisant la poudre pour solution
injectable, la seringue préremplie ou le stylo prérempli.
Chaque dose de 150 mg
est administrée en une injection de 150 mg.
D’autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l’administration des doses de 75 mg et
300 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
Rhumatisme psoriasique
Si vous présentez à la fois un rhumatisme psoriasique et également un psoriasis en plaques modéré à sévère,
votre médecin pourrait ajuster la recommandation posologique si besoin.
Pour les patients atteints de rhumatisme psoriasique qui n'ont pas bien répondu aux médicaments appelés
inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF) :
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles. Vous recevrez à chaque fois une dose de 300 mg administrée en deux injections de
150 mg.
Pour les autres patients atteints de rhumatisme psoriasique :
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
170
Spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale radiographique)
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg est administrée en deux injections de 150 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
Arthrite juvénile idiopathique (arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile psoriasique)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 150 mg est administrée en une injection de 150 mg. D’autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l’administration de la dose de 75 mg.
Après la première dose, vous (ou votre enfant) recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et
4 suivies d’injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé afin
de vérifier que le traitement produit l’effet désiré.
Si vous avez utilisé plus de Cosentyx que vous n’auriez dû
Si vous avez reçu plus de Cosentyx que vous n’auriez dû ou si la dose a été administrée plus tôt que votre
médecin ne vous l’avait prescrit, informez-en votre médecin.
Si vous oubliez d’utiliser Cosentyx
Si vous oubliez d’injecter une dose de Cosentyx, faites l’injection suivante dès que vous vous en rendez
compte. Contactez ensuite votre médecin pour savoir quand injecter la dose suivante.
Si vous arrêtez d’utiliser Cosentyx
Il n’est pas dangereux d’arrêter Cosentyx. Cependant, si vous arrêtez, vos symptômes de psoriasis, de
rhumatisme psoriasique ou de spondyloarthrite axiale pourraient réapparaître.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à votre
médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
171
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous présentez l’un des effets indésirables
suivants :
Infection grave potentielle
dont les signes peuvent être :
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
sensation de brûlure lorsque vous urinez.
Réaction allergique grave
dont les signes peuvent être :
difficultés à respirer ou à avaler
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d’une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
Autres effets indésirables
La plupart des effets indésirables suivants sont d’intensité légère à modérée. Si l’un de ces effets indésirables
devient grave, informez-en votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Très fréquents
(peuvent affecter plus d’une personne sur 10) :
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)
Fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 10) :
boutons de fièvre (herpès labial)
diarrhée
écoulement nasal (rhinorrhée)
mycose des pieds appelée pied d’athlète (Tinea pedis)
mal de tête
nausée
fatigue
Peu fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 100) :
muguet buccal (candidose buccale)
signes d’un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
infection de l’oreille externe (otite externe)
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d’une rougeur et d’un gonflement
(conjonctivite)
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
infection des voies respiratoires basses
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)
172
Rares
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 1000) :
réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)
Fréquence indéterminée
(fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l’œsophage)
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou à votre
infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations
sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament :
après la date de péremption indiquée sur l’emballage ou l’étiquette du stylo après « EXP ».
si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement
brune.
Conservez le stylo dans sa boîte non ouverte, à l’abri de la lumière. Conservez au réfrigérateur entre 2°C et
8°C. Ne pas congeler. Ne pas agiter.
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu’à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments que
vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l’environnement.
Contenu de l’emballage et autres informations
6.
Ce que contient Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque stylo prérempli contient 150 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté,
méthionine, polysorbate 80 et eau pour préparations injectables.
Comment se présente Cosentyx et contenu de l’emballage extérieur
Cosentyx solution injectable est un liquide limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle.
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli est disponible en conditionnements unitaires de 1 ou
2 stylo(s) prérempli(s) et en conditionnements multiples contenant 6 stylos préremplis (3 boîtes de 2).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
173
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
България
Novartis Bulgaria EOOD
Тел: +359 2 489 98 28
Česká republika
Novartis s.r.o.
Tel: +420 225 775 111
Danmark
Novartis Healthcare A/S
Tlf: +45 39 16 84 00
Deutschland
Novartis Pharma GmbH
Tel: +49 911 273 0
Eesti
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Tel: +372 66 30 810
Ελλάδα
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Τηλ: +30 210 281 17 12
España
Novartis Farmacéutica, S.A.
Tel: +34 93 306 42 00
France
Novartis Pharma S.A.S.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Lietuva
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tel: +370 5 269 16 50
Luxembourg/Luxemburg
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Magyarország
Novartis Hungária Kft.
Tel.: +36 1 457 65 00
Malta
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +356 2122 2872
Nederland
Novartis Pharma B.V.
Tel: +31 88 04 52 111
Norge
Novartis Norge AS
Tlf: +47 23 05 20 00
Österreich
Novartis Pharma GmbH
Tel: +43 1 86 6570
Polska
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 375 4888
Portugal
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tel: +351 21 000 8600
174
Hrvatska
Novartis Hrvatska d.o.o.
Tel. +385 1 6274 220
Ireland
Novartis Ireland Limited
Tel: +353 1 260 12 55
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Italia
Novartis Farma S.p.A.
Tel: +39 02 96 54 1
Κύπρος
Novartis Pharma Services Inc.
Τηλ: +357 22 690 690
Latvija
SIA Novartis Baltics
Tel: +371 67 887 070
România
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel: +40 21 31299 01
Slovenija
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +386 1 300 75 50
Slovenská republika
Novartis Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 5542 5439
Suomi/Finland
Novartis Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200
Sverige
Novartis Sverige AB
Tel: +46 8 732 32 00
United Kingdom (Northern Ireland)
Novartis Ireland Limited
Tel: +44 1276 698370
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Autres sources d’informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
175
Instructions pour l’utilisation du stylo SensoReady de Cosentyx 150 mg
Stylo SensoReady de Cosentyx 150 mg
Solution injectable en stylo prérempli
Sécukinumab
Instructions d’utilisation destinées au patient
Veuillez lire ENTIÈREMENT ces instructions avant de procéder à
l’injection.
Ces instructions ont pour but de vous aider à injecter correctement Cosentyx
à l’aide du stylo SensoReady.
N’essayez surtout pas de faire l’injection à vous-même ou à une personne
dont vous vous occupez avant d’avoir été formé(e) à le faire par votre
médecin, infirmier/ère ou pharmacien.
Votre stylo SensoReady de Cosentyx 150 mg :
Aiguille
Dispositif de protection
de l’aiguille
Capuchon
Conservez votre stylo dans sa boîte au
réfrigérateur
entre
2°C et 8°C et
hors de la portée des enfants.
Fenêtre
de visualisation
Etui interne de
l’aiguille
Ne pas congeler
le stylo.
Ne pas agiter
le stylo.
Ne pas utiliser le stylo si celui-ci est
tombé
avec le
capuchon enlevé.
Stylo SensoReady de Cosentyx 150 mg
représenté avec le capuchon retiré.
Ne
retirez
pas
le capuchon avant d’être prêt(e) à faire
l’injection.
Pour plus de confort lors de l’injection, sortez le stylo du
réfrigérateur
15 à 30 minutes avant l’injection
afin de
l’amener à température ambiante.
Matériel nécessaire pour réaliser votre injection :
Inclus dans la boîte :
Stylo SensoReady de Cosentyx
150 mg neuf et inutilisé (1 stylo est
nécessaire pour une dose de
150 mg et 2 stylos sont nécessaires
pour une dose de 300 mg)
Non inclus dans la boîte :
Compresse imbibée
d’alcool
Coton ou compresse
Collecteur pour objets
tranchants
176
Avant de procéder à l’injection :
1. Vérifications de sécurité importantes à effectuer avant de procéder à
l’injection :
Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle.
Ne pas utiliser
si le liquide présente des particules clairement visibles, un
aspect trouble ou une coloration nettement brune. Une petite bulle d’air peut
être présente, ce qui est normal.
Ne pas utiliser
le stylo si la date de péremption est dépassée.
Ne pas utiliser
si le
dispositif d’inviolabilité
est endommagé.
Contactez votre pharmacien si le stylo ne respecte pas l’une de ces conditions.
2a. Choisissez le site d’injection :
Le site recommandé est le dessus de vos cuisses. Vous pouvez également
faire l’injection au niveau du ventre,
sauf
dans un rayon de 5 centimètres
autour du nombril.
Choisissez un site différent à chaque injection.
Ne faites pas d’injection aux endroits où la peau est sensible, présente des
hématomes, est rouge, présente une desquamation (peaux mortes) ou est
dure. Évitez les endroits présentant des cicatrices et des vergetures.
2 b. Aidants et professionnels de santé uniquement :
Si l’injection est réalisée par un
aidant
ou un
professionnel de santé,
ils
peuvent également faire l’injection dans la partie supérieure externe de
votre bras.
3. Nettoyez le site d’injection :
Lavez-vous les mains au savon et à l’eau chaude.
En effectuant des mouvements circulaires, nettoyez le site d’injection
avec la compresse imbibée d’alcool. Laissez la peau sécher avant de
procéder à l’injection.
Ne touchez plus la zone nettoyée avant l’injection.
177
Administration de l’injection :
4. Retirez le capuchon :
Ne retirez le capuchon que lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser le stylo.
Dévissez le capuchon dans le sens de la flèche.
Une fois le capuchon retiré, jetez-le.
N’essayez pas de remettre le
capuchon.
Utilisez le stylo dans les 5 minutes qui suivent le retrait du capuchon.
5. Positionnez le stylo :
Tenez le stylo à angle droit (90 degrés) par rapport au site d’injection
nettoyé.
Correct
Incorrect
À LIRE IMPÉRATIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À
L’INJECTION.
Pendant l’injection, vous entendrez
2 clics sonores.
Le
1
er
clic
indique que l’injection a commencé. Quelques secondes plus tard,
un
2
e
clic
vous indiquera que l’injection est
presque
finie.
Vous devez maintenir fermement le stylo contre votre peau jusqu’à ce qu’un
indicateur vert
remplisse la fenêtre et s’arrête de bouger.
6. Commencez l’injection :
Appuyez fermement le stylo contre votre peau pour commencer
l’injection.
Le
1
er
clic
indique que l’injection a commencé.
Maintenez
le stylo appuyé fermement contre votre peau.
L’indicateur
vert
indique la progression de l’injection.
7. Terminez l’injection :
Attendez d’entendre le
2
e
clic.
Celui-ci vous indique que l’injection est
presque
finie.
Vérifiez que l’indicateur
vert
a rempli la fenêtre et ne bouge plus.
Le stylo peut maintenant être retiré.
178
Après l’injection :
8. Vérifiez que l’indicateur vert a rempli la fenêtre :
Cela signifie que le médicament a été administré. Contactez votre
médecin si l’indicateur vert n’est pas visible.
Il peut y avoir un peu de sang au niveau du site d’injection. Vous
pouvez exercer une pression sur le site d’injection avec un morceau de
coton ou une compresse pendant 10 secondes. Ne frottez pas votre peau
au niveau du site d’injection. Vous pouvez appliquer un petit pansement
sur le site d’injection, si nécessaire.
9. Jetez le stylo SensoReady de Cosentyx :
Jetez le stylo usagé dans un collecteur pour objets tranchants (c’est-à-
dire, un récipient refermable et résistant à la perforation, ou similaire).
N’essayez jamais de réutiliser votre stylo.
179
Notice : Information de l’utilisateur
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il pourrait
leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
1.
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d’interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l’activité d’une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
Psoriasis en plaques
Rhumatisme psoriasique
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
Psoriasis en plaques
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l’inflammation et d’atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l’adulte, l’adolescent et l’enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme
modérée à sévère de psoriasis en plaques.
L’utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d’améliorer l’état de votre peau en atténuant
vos symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie appelée « rhumatisme psoriasique ». Il s'agit d'une maladie
inflammatoire des articulations, souvent accompagnée d'un psoriasis. Si vous êtes atteint(e) de rhumatisme
psoriasique actif, vous recevrez initialement d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment
bien à ces médicaments, vous recevrez Cosentyx afin de réduire les signes et les symptômes du rhumatisme
psoriasique actif, d’améliorer votre fonction physique et de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses
des articulations impliquées dans la maladie.
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de rhumatisme psoriasique actif et peut être utilisé seul ou associé à
un autre médicament appelé méthotrexate.
180
L'utilisation de Cosentyx dans le rhumatisme psoriasique permet de réduire les signes et les symptômes de la
maladie, de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses des articulations et d’améliorer votre capacité à
réaliser des activités quotidiennes normales.
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
Cosentyx est utilisé pour traiter des maladies appelées « spondylarthrite ankylosante » et « spondyloarthrite
axiale non radiographique ». Il s'agit de maladies inflammatoires affectant principalement la colonne
vertébrale qui provoquent une inflammation des articulations vertébrales. Si vous êtes atteint(e) de
spondylarthrite ankylosante ou de spondyloarthrite axiale non radiographique, vous recevrez initialement
d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment bien à ces médicaments, vous recevrez
Cosentyx pour réduire les signes et les symptômes de la maladie, réduire l'inflammation et améliorer votre
fonction physique.
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de spondylarthrite ankylosante active et de spondyloarthrite axiale
non radiographique active.
L'utilisation de Cosentyx dans la spondylarthrite ankylosante et la spondyloarthrite axiale non
radiographique permet de réduire les signes et les symptômes de votre maladie et d’améliorer votre fonction
physique.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Cosentyx
2.
N’utilisez jamais Cosentyx :
si vous êtes allergique
au sécukinumab ou à l’un des autres composants contenus dans ce médicament
(mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser Cosentyx.
si vous avez actuellement une infection
que votre médecin considère comme grave.
Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d’utiliser Cosentyx :
si vous avez actuellement une infection,
si vous avez une infection chronique ou des infections récidivantes,
si vous avez la tuberculose,
si vous êtes atteint(e) d’une maladie inflammatoire affectant votre intestin, appelée maladie de Crohn,
si vous avez une inflammation de votre gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être au cours du traitement par Cosentyx,
si vous recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu’un autre immunosuppresseur ou une
photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (maladie de Crohn ou rectocolite hémorragique)
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez l’apparition de crampes et
de douleurs abdominales, une diarrhée, une perte de poids, du sang dans les selles ou tout autre trouble
intestinal.
Surveillance des infections et des réactions allergiques
Cosentyx est susceptible d’entraîner des effets indésirables graves, notamment des infections et des réactions
allergiques. Vous devez surveiller certains signes de ces affections tout au long de votre traitement par
Cosentyx.
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez des signes évoquant une
infection pouvant être grave ou une réaction allergique. Ces signes sont mentionnés au paragraphe « Effets
indésirables graves » en rubrique 4.
181
Enfants et adolescents
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant un psoriasis en plaques car il
n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants et les adolescents (de moins de 18 ans) dans les autres
indications car il n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Autres médicaments et Cosentyx
Informez votre médecin ou pharmacien :
si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être. Vous ne devez pas recevoir certains
types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par Cosentyx.
Grossesse, allaitement et fertilité
Il est préférable d’éviter l’utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez
éviter d’être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le traitement par Cosentyx
et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de Cosentyx. Demandez conseil à
votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou si vous planifiez une grossesse.
Demandez conseil à votre médecin si vous allaitez ou si vous envisagez d’allaiter. Vous et votre
médecin devrez décider si vous voulez allaiter ou être traitée par Cosentyx. Vous ne devez pas faire les
deux. Après l’utilisation de Cosentyx vous ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après
la dernière administration.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.
3.
Comment utiliser Cosentyx
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez
auprès de votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien en cas de doute.
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée). Vous pouvez réaliser vous-même vos
injections de Cosentyx avec l’accord de votre médecin.
N’essayez surtout pas de faire l’injection vous-même avant d’avoir été formé(e) à le faire par votre médecin,
infirmier/ère ou pharmacien. Toute personne, après avoir suivi une formation adéquate, pourra également
vous injecter Cosentyx.
Pour des instructions détaillées concernant l’injection de Cosentyx, voir « Instructions pour l’utilisation de la
seringue préremplie de Cosentyx 300mg » à la fin de cette notice.
Les instructions d’utilisation sont également disponibles via le QR code et le site internet suivants :
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
Quelle quantité de Cosentyx est administrée et quelle est la durée du traitement ?
Votre médecin déterminera la quantité de Cosentyx dont vous avez besoin et la durée du traitement.
Psoriasis en plaques
Adulte
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg.
182
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles. En fonction de votre réponse au traitement, des ajustements posologiques
supplémentaires peuvent être recommandés par votre médecin. Vous recevrez à chaque fois une dose de
300 mg administrée en une injection de 300 mg.
Enfant à partir de 6 ans
La dose recommandée par injection sous-cutanée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg ou en deux injections de
150 mg.
D’autres formes pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l’administration des
doses de 75 mg et 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
Rhumatisme psoriasique
Si vous présentez à la fois un rhumatisme psoriasique et également un psoriasis en plaques modéré à sévère,
votre médecin pourrait ajuster la recommandation posologique si besoin.
Pour les patients atteints de rhumatisme psoriasique qui n'ont pas bien répondu aux médicaments appelés
inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF) :
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles. Vous recevrez à chaque fois une dose de 300 mg administrée en une injection de
300 mg.
Pour les autres patients atteints de rhumatisme psoriasique :
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale radiographique)
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg est administrée en une injection de 300 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé afin
de vérifier que le traitement produit l’effet désiré.
183
Si vous avez utilisé plus de Cosentyx que vous n’auriez dû
Si vous avez reçu plus de Cosentyx que vous n’auriez dû ou si la dose a été administrée plus tôt que votre
médecin ne vous l’avait prescrit, informez-en votre médecin.
Si vous oubliez d’utiliser Cosentyx
Si vous oubliez d’injecter une dose de Cosentyx, faites l’injection suivante dès que vous vous en rendez
compte. Contactez ensuite votre médecin pour savoir quand injecter la dose suivante.
Si vous arrêtez d’utiliser Cosentyx
Il n’est pas dangereux d’arrêter Cosentyx. Cependant, si vous arrêtez, vos symptômes de psoriasis, de
rhumatisme psoriasique ou de spondyloarthrite axiale pourraient réapparaître.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à votre
médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous présentez l’un des effets indésirables
suivants :
Infection grave potentielle
dont les signes peuvent être :
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
sensation de brûlure lorsque vous urinez.
Réaction allergique grave
dont les signes peuvent être :
difficultés à respirer ou à avaler
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d’une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
Autres effets indésirables
La plupart des effets indésirables suivants sont d’intensité légère à modérée. Si l’un de ces effets indésirables
devient grave, informez-en votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Très fréquents
(peuvent affecter plus d’une personne sur 10) :
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)
Fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 10) :
boutons de fièvre (herpès labial)
diarrhée
écoulement nasal (rhinorrhée)
mycose des pieds appelée pied d’athlète (Tinea pedis)
mal de tête
nausée
fatigue
184
Peu fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 100) :
muguet buccal (candidose buccale)
signes d’un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
infection de l’oreille externe (otite externe)
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d’une rougeur et d’un gonflement
(conjonctivite)
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
infection des voies respiratoires basses
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)
Rares
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 1000) :
réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)
Fréquence indéterminée
(fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l’œsophage)
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou à votre
infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations
sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament :
après la date de péremption indiquée sur l’emballage ou l’étiquette de la seringue après « EXP ».
si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement
brune.
Conservez la seringue dans sa boîte non ouverte, à l’abri de la lumière. Conservez au réfrigérateur entre 2°C
et 8°C. Ne pas congeler. Ne pas agiter.
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu’à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments que
vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l’environnement.
185
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque seringue préremplie contient 300 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté,
méthionine, polysorbate 80 et eau pour préparations injectables.
Comment se présente Cosentyx et contenu de l’emballage extérieur
Cosentyx solution injectable est un liquide limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle.
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnement unitaire de
1 seringue préremplie et en conditionnements multiples contenant 3 seringues préremplies (3 boîtes de 1).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
България
Novartis Bulgaria EOOD
Тел: +359 2 489 98 28
Česká republika
Novartis s.r.o.
Tel: +420 225 775 111
Danmark
Novartis Healthcare A/S
Tlf: +45 39 16 84 00
Deutschland
Novartis Pharma GmbH
Tel: +49 911 273 0
Lietuva
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tel: +370 5 269 16 50
Luxembourg/Luxemburg
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Magyarország
Novartis Hungária Kft.
Tel.: +36 1 457 65 00
Malta
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +356 2122 2872
Nederland
Novartis Pharma B.V.
Tel: +31 88 04 52 111
186
Eesti
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Tel: +372 66 30 810
Ελλάδα
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Τηλ: +30 210 281 17 12
España
Novartis Farmacéutica, S.A.
Tel: +34 93 306 42 00
France
Novartis Pharma S.A.S.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Hrvatska
Novartis Hrvatska d.o.o.
Tel. +385 1 6274 220
Ireland
Novartis Ireland Limited
Tel: +353 1 260 12 55
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Italia
Novartis Farma S.p.A.
Tel: +39 02 96 54 1
Κύπρος
Novartis Pharma Services Inc.
Τηλ: +357 22 690 690
Latvija
SIA Novartis Baltics
Tel: +371 67 887 070
Norge
Novartis Norge AS
Tlf: +47 23 05 20 00
Österreich
Novartis Pharma GmbH
Tel: +43 1 86 6570
Polska
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 375 4888
Portugal
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tel: +351 21 000 8600
România
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel: +40 21 31299 01
Slovenija
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +386 1 300 75 50
Slovenská republika
Novartis Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 5542 5439
Suomi/Finland
Novartis Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200
Sverige
Novartis Sverige AB
Tel: +46 8 732 32 00
United Kingdom (Northern Ireland)
Novartis Ireland Limited
Tel: +44 1276 698370
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Autres sources d’informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
187
Instructions pour l’utilisation de la seringue préremplie de Cosentyx 300 mg
Veuillez lire ENTIÈREMENT ces instructions avant de procéder à l’injection. N’essayez surtout pas de faire
l’injection à vous-même avant d’avoir été formé(e) à le faire par votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien.
La boîte contient une seringue préremplie de Cosentyx 300 mg, conditionnée individuellement sous
plaquette en plastique.
Votre seringue préremplie de Cosentyx 300 mg
Dispositif de protection de la seringue
Capuchon de
l’aiguille
Collerette
Ailettes de
protection de
la seringue
Piston
Fenêtre de
visualisation, étiquette
et
date de péremption
Tête du piston
Une fois que le médicament a été injecté, le dispositif de protection de la seringue est activé pour recouvrir
l’aiguille. Ceci est conçu pour protéger des blessures par piqûres d’aiguille accidentelles : les professionnels
de santé, les patients s’injectant eux-mêmes des médicaments prescrits par un médecin ainsi que les
personnes aidant les patients à faire leur injection.
Matériel supplémentaire nécessaire pour
réaliser votre injection :
Compresse imbibée d’alcool
Coton ou compresse
Collecteur pour objets tranchants
Informations de sécurité importantes
Attention : conservez la seringue hors de la vue et de la portée des enfants.
1.
N’ouvrez pas l’emballage extérieur avant d’être prêt(e) à utiliser ce médicament.
2.
N’utilisez pas ce médicament si le dispositif d’inviolabilité de l’emballage extérieur ou de la plaquette
est endommagé, car son utilisation pourrait présenter des risques.
3.
Ne laissez jamais la seringue dans un endroit où d’autres personnes pourraient y toucher.
4.
N’agitez pas la seringue.
5.
Veillez à ne pas toucher les ailettes de protection de la seringue avant utilisation. En les touchant, vous
pourriez activer le dispositif de protection de la seringue prématurément.
6.
Ne retirez pas le capuchon de l’aiguille tant que vous n’êtes pas prêt(e) à procéder à l’injection.
7.
La seringue ne peut pas être réutilisée. Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour objets
tranchants immédiatement après l’injection.
188
Conservation de la seringue préremplie de Cosentyx 300 mg
1.
Conservez ce médicament dans son emballage extérieur non ouvert, à l’abri de la lumière. Conservez
au réfrigérateur entre 2°C et 8°C. NE PAS CONGELER.
2.
N’oubliez pas de sortir la seringue du réfrigérateur et de l’amener à température ambiante avant de la
préparer pour l’injection (30-45 minutes).
3.
N’utilisez pas la seringue après la date de péremption indiquée sur l’emballage extérieur ou l’étiquette
de la seringue après « EXP ». Si la date de péremption est dépassée, rapportez la boîte complète à la
pharmacie.
Le site d’injection
Le site d’injection est la partie du corps où vous allez
utiliser la seringue.
Le site recommandé est le dessus de vos cuisses. Vous
pouvez également faire l’injection au niveau du ventre,
sauf
dans un rayon de 5 centimètres autour du nombril.
Choisissez un site différent à chaque injection.
Ne faites pas d’injection aux endroits où la peau est
sensible, présente des hématomes, est rouge, présente
une desquamation (peaux mortes) ou est dure. Évitez
les endroits présentant des cicatrices ou des vergetures.
Si l’injection est réalisée par un aidant, la partie supérieure
externe du bras peut également être utilisée.
Préparation de la seringue préremplie de Cosentyx 300 mg pour l’injection
1.
Sortez du réfrigérateur la boîte contenant la seringue et laissez-la
fermée
pendant environ 30 à
45 minutes afin de l’amener à température ambiante.
2.
Lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser la seringue, lavez-vous soigneusement les mains au savon et à
l’eau.
3.
Nettoyez le site d’injection avec une compresse imbibée d’alcool.
4.
Retirez la seringue de l’emballage extérieur et sortez-la de la plaquette en tenant le corps du dispositif
de protection de la seringue.
5.
Inspectez la seringue. Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle. Une
petite bulle d’air peut être présente, ce qui est normal. NE PAS UTILISER si le liquide présente des
particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune. NE PAS
UTILISER si la seringue est cassée. Dans tous ces cas, rapportez la boîte complète à la pharmacie.
Comment utiliser la seringue préremplie de Cosentyx 300 mg
Retirez avec précaution le capuchon de l’aiguille de la
seringue en tenant le corps du dispositif de protection
de la seringue. Jetez le capuchon de l’aiguille. Il se
peut que vous aperceviez une goutte de liquide au
bout de l’aiguille. Ceci est normal.
189
Pincez légèrement la peau au site d’injection et
insérez l’aiguille comme indiqué. Enfoncez
complètement l’aiguille afin de vous assurer de
pouvoir administrer la totalité du médicament.
Tenez la seringue comme indiqué. Poussez
lentement
le piston
aussi loin que possible
jusqu’à ce que la tête
du piston soit complètement entre les ailettes de
protection de la seringue.
En gardant le piston enfoncé, maintenez la seringue
en place pendant 5 secondes.
Toujours en maintenant le piston enfoncé,
retirez
délicatement l’aiguille du site d’injection en tirant
bien droit.
Relâchez lentement le piston et laissez le dispositif de
protection de la seringue recouvrir automatiquement
l’aiguille exposée.
Il peut y avoir un peu de sang au niveau du site
d’injection. Vous pouvez exercer une pression sur le
site d’injection avec un morceau de coton ou de
compresse pendant 10 secondes. Ne frottez pas votre
peau au niveau du site d’injection. Vous pouvez
appliquer un petit pansement sur le site d’injection, si
nécessaire.
190
Instructions relatives à l’élimination des déchets
Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour
objets tranchants (récipient refermable et
résistant à la perforation). Pour votre sécurité et
votre santé, ainsi que pour celles des autres, les
aiguilles et les seringues usagées
ne doivent
jamais
être réutilisées.
191
Notice : Information de l’utilisateur
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il pourrait
leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
1.
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d’interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l’activité d’une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
Psoriasis en plaques
Rhumatisme psoriasique
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
Psoriasis en plaques
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l’inflammation et d’atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l’adulte, l’adolescent et l’enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme
modérée à sévère de psoriasis en plaques.
L’utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d’améliorer l’état de votre peau en atténuant
vos symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie appelée « rhumatisme psoriasique ». Il s'agit d'une maladie
inflammatoire des articulations, souvent accompagnée d'un psoriasis. Si vous êtes atteint(e) de rhumatisme
psoriasique actif, vous recevrez initialement d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment
bien à ces médicaments, vous recevrez Cosentyx afin de réduire les signes et les symptômes du rhumatisme
psoriasique actif, d’améliorer votre fonction physique et de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses
des articulations impliquées dans la maladie.
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de rhumatisme psoriasique actif et peut être utilisé seul ou associé à
un autre médicament appelé méthotrexate.
192
L'utilisation de Cosentyx dans le rhumatisme psoriasique permet de réduire les signes et les symptômes de la
maladie, de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses des articulations et d’améliorer votre capacité à
réaliser des activités quotidiennes normales.
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
Cosentyx est utilisé pour traiter des maladies appelées « spondylarthrite ankylosante » et « spondyloarthrite
axiale non radiographique ». Il s'agit de maladies inflammatoires affectant principalement la colonne
vertébrale qui provoquent une inflammation des articulations vertébrales. Si vous êtes atteint(e) de
spondylarthrite ankylosante ou de spondyloarthrite axiale non radiographique, vous recevrez initialement
d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment bien à ces médicaments, vous recevrez
Cosentyx pour réduire les signes et les symptômes de la maladie, réduire l'inflammation et améliorer votre
fonction physique.
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de spondylarthrite ankylosante active et de spondyloarthrite axiale
non radiographique active.
L'utilisation de Cosentyx dans la spondylarthrite ankylosante et la spondyloarthrite axiale non
radiographique permet de réduire les signes et les symptômes de votre maladie et d’améliorer votre fonction
physique.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Cosentyx
2.
N’utilisez jamais Cosentyx :
si vous êtes allergique
au sécukinumab ou à l’un des autres composants contenus dans ce médicament
(mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser Cosentyx.
si vous avez actuellement une infection
que votre médecin considère comme grave.
Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d’utiliser Cosentyx :
si vous avez actuellement une infection,
si vous avez une infection chronique ou des infections récidivantes,
si vous avez la tuberculose,
si vous êtes atteint(e) d’une maladie inflammatoire affectant votre intestin, appelée maladie de Crohn,
si vous avez une inflammation de votre gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être au cours du traitement par Cosentyx,
si vous recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu’un autre immunosuppresseur ou une
photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (maladie de Crohn ou rectocolite hémorragique)
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez l’apparition de crampes et
de douleurs abdominales, une diarrhée, une perte de poids, du sang dans les selles ou tout autre trouble
intestinal.
Surveillance des infections et des réactions allergiques
Cosentyx est susceptible d’entraîner des effets indésirables graves, notamment des infections et des réactions
allergiques. Vous devez surveiller certains signes de ces affections tout au long de votre traitement par
Cosentyx.
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez des signes évoquant une
infection pouvant être grave ou une réaction allergique. Ces signes sont mentionnés au paragraphe « Effets
indésirables graves » en rubrique 4.
193
Enfants et adolescents
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant un psoriasis en plaques car il
n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants et les adolescents (de moins de 18 ans) dans les autres
indications car il n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Autres médicaments et Cosentyx
Informez votre médecin ou pharmacien :
si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être. Vous ne devez pas recevoir certains
types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par Cosentyx.
Grossesse, allaitement et fertilité
Il est préférable d’éviter l’utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez
éviter d’être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le traitement par Cosentyx
et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de Cosentyx. Demandez conseil à
votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou si vous planifiez une grossesse.
Demandez conseil à votre médecin si vous allaitez ou si vous envisagez d’allaiter. Vous et votre
médecin devrez décider si vous voulez allaiter ou être traitée par Cosentyx. Vous ne devez pas faire les
deux. Après l’utilisation de Cosentyx vous ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après
la dernière administration.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.
3.
Comment utiliser Cosentyx
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez
auprès de votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien en cas de doute.
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée). Vous pouvez réaliser vous-même vos
injections de Cosentyx avec l’accord de votre médecin.
N’essayez surtout pas de faire l’injection vous-même avant d’avoir été formé(e) à le faire par votre médecin,
infirmier/ère ou pharmacien. Toute personne, après avoir suivi une formation adéquate, pourra également
vous injecter Cosentyx.
Pour des instructions détaillées concernant l’injection de Cosentyx, voir « Instructions pour l’utilisation du
stylo UnoReady de Cosentyx 300mg » à la fin de cette notice.
Les instructions d’utilisation sont également disponibles via le QR code et le site internet suivants :
‘QR code à inclure’
www.cosentyx.eu
Quelle quantité de Cosentyx est administrée et quelle est la durée du traitement ?
Votre médecin déterminera la quantité de Cosentyx dont vous avez besoin et la durée du traitement.
Psoriasis en plaques
Adulte
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg.
194
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles. En fonction de votre réponse au traitement, des ajustements posologiques
supplémentaires peuvent être recommandés par votre médecin. Vous recevrez à chaque fois une dose de
300 mg administrée en une injection de 300 mg.
Enfant à partir de 6 ans
La dose recommandée par injection sous-cutanée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg ou en deux injections de
150 mg.
D’autres formes pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l’administration des
doses de 75 mg et 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
Rhumatisme psoriasique
Si vous présentez à la fois un rhumatisme psoriasique et également un psoriasis en plaques modéré à sévère,
votre médecin pourrait ajuster la recommandation posologique si besoin.
Pour les patients atteints de rhumatisme psoriasique qui n'ont pas bien répondu aux médicaments appelés
inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF) :
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles. Vous recevrez à chaque fois une dose de 300 mg administrée en une injection
de 300 mg.
Pour les autres patients atteints de rhumatisme psoriasique :
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale radiographique)
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg est administrée en une injection de 300 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé afin
de vérifier que le traitement produit l’effet désiré.
195
Si vous avez utilisé plus de Cosentyx que vous n’auriez dû
Si vous avez reçu plus de Cosentyx que vous n’auriez dû ou si la dose a été administrée plus tôt que votre
médecin ne vous l’avait prescrit, informez-en votre médecin.
Si vous oubliez d’utiliser Cosentyx
Si vous oubliez d’injecter une dose de Cosentyx, faites l’injection suivante dès que vous vous en rendez
compte. Contactez ensuite votre médecin pour savoir quand injecter la dose suivante.
Si vous arrêtez d’utiliser Cosentyx
Il n’est pas dangereux d’arrêter Cosentyx. Cependant, si vous arrêtez, vos symptômes de psoriasis, de
rhumatisme psoriasique ou de spondyloarthrite axiale pourraient réapparaître.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à votre
médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous présentez l’un des effets indésirables
suivants :
Infection grave potentielle
dont les signes peuvent être :
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
sensation de brûlure lorsque vous urinez.
Réaction allergique grave
dont les signes peuvent être :
difficultés à respirer ou à avaler
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d’une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
Autres effets indésirables
La plupart des effets indésirables suivants sont d’intensité légère à modérée. Si l’un de ces effets indésirables
devient grave, informez-en votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Très fréquents
(peuvent affecter plus d’une personne sur 10) :
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)
Fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 10) :
boutons de fièvre (herpès labial)
diarrhée
écoulement nasal (rhinorrhée)
mycose des pieds appelée pied d’athlète (Tinea pedis)
mal de tête
nausée
fatigue
196
Peu fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 100) :
muguet buccal (candidose buccale)
signes d’un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
infection de l’oreille externe (otite externe)
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d’une rougeur et d’un gonflement
(conjonctivite)
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
infection des voies respiratoires basses
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)
Rares
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 1000) :
réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)
Fréquence indéterminée
(fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l’œsophage)
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou à votre
infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations
sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament :
après la date de péremption indiquée sur l’emballage ou l’étiquette du stylo après « EXP ».
si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement
brune.
Conservez le stylo dans sa boîte non ouverte, à l’abri de la lumière. Conservez au réfrigérateur entre 2°C et
8°C. Ne pas congeler. Ne pas agiter.
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu’à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments que
vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l’environnement.
197
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque stylo prérempli contient 300 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté,
méthionine, polysorbate 80 et eau pour préparations injectables.
Comment se présente Cosentyx et contenu de l’emballage extérieur
Cosentyx solution injectable est un liquide limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle.
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli est disponible en conditionnement unitaire de 1 stylo
prérempli et en conditionnements multiples contenant 3 stylos préremplis (3 boîtes de 1).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
България
Novartis Bulgaria EOOD
Тел: +359 2 489 98 28
Česká republika
Novartis s.r.o.
Tel: +420 225 775 111
Danmark
Novartis Healthcare A/S
Tlf: +45 39 16 84 00
Deutschland
Novartis Pharma GmbH
Tel: +49 911 273 0
Lietuva
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tel: +370 5 269 16 50
Luxembourg/Luxemburg
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Magyarország
Novartis Hungária Kft.
Tel.: +36 1 457 65 00
Malta
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +356 2122 2872
Nederland
Novartis Pharma B.V.
Tel: +31 88 04 52 111
198
Eesti
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Tel: +372 66 30 810
Ελλάδα
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Τηλ: +30 210 281 17 12
España
Novartis Farmacéutica, S.A.
Tel: +34 93 306 42 00
France
Novartis Pharma S.A.S.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Hrvatska
Novartis Hrvatska d.o.o.
Tel. +385 1 6274 220
Ireland
Novartis Ireland Limited
Tel: +353 1 260 12 55
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Italia
Novartis Farma S.p.A.
Tel: +39 02 96 54 1
Κύπρος
Novartis Pharma Services Inc.
Τηλ: +357 22 690 690
Latvija
SIA Novartis Baltics
Tel: +371 67 887 070
Norge
Novartis Norge AS
Tlf: +47 23 05 20 00
Österreich
Novartis Pharma GmbH
Tel: +43 1 86 6570
Polska
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 375 4888
Portugal
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tel: +351 21 000 8600
România
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel: +40 21 31299 01
Slovenija
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +386 1 300 75 50
Slovenská republika
Novartis Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 5542 5439
Suomi/Finland
Novartis Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200
Sverige
Novartis Sverige AB
Tel: +46 8 732 32 00
United Kingdom (Northern Ireland)
Novartis Ireland Limited
Tel: +44 1276 698370
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Autres sources d’informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
199
Instructions pour l’utilisation du stylo UnoReady de Cosentyx 300 mg
Sécukinumab
Veuillez lire ENTIÈREMENT ces instructions avant de procéder à
l’injection.
Ces instructions ont pour but de vous aider à injecter correctement
Cosentyx à l’aide du stylo UnoReady.
N’essayez surtout pas de faire l’injection à vous-même avant d’avoir été
formé(e) à le faire par votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien.
Votre stylo UnoReady de Cosentyx 300 mg :
N’utilisez pas
le stylo UnoReady de Cosentyx si le
dispositif d’inviolabilité de l’emballage extérieur est
endommagé.
Conserver le stylo UnoReady de Cosentyx dans son
emballage extérieur non ouvert jusqu’à ce que vous
soyez prêt(e) à l’utiliser, afin de le protéger de la
lumière.
Conserver le stylo UnoReady de Cosentyx au
réfrigérateur
entre 2°C et 8°C et
hors de la portée
des enfants.
Ne pas congeler
le stylo.
Ne pas agiter
le stylo.
Ne pas utiliser le stylo si celui-ci est
tombé
avec le
capuchon enlevé.
Dispositif de
protection de
l’aiguille
Capuchon
Fenêtre
de visualisation
Etui interne de
l’aiguille
Le Stylo UnoReady de Cosentyx 300 mg est
représenté ci-dessus avec le capuchon retiré.
Ne
retirez
pas
le capuchon avant d’être
prêt(e) à faire l’injection.
L’aiguille est recouverte par un dispositif de protection
de l’aiguille et l’aiguille ne sera pas visible. N’appuyez
ou ne poussez pas le dispositif de protection de
l’aiguille car vous pourriez avoir une blessure par
piqûre d’aiguille.
Matériel nécessaire pour réaliser votre injection :
Inclus dans la boîte :
Stylo UnoReady de
Cosentyx 300 mg neuf et inutilisé.
Non inclus dans la boîte :
Compresse imbibée
d’alcool.
Coton ou compresse.
Collecteur pour objets
tranchants.
200
Avant de procéder à l’injection :
Sortez le stylo UnoReady de Cosentyx 300 mg du réfrigérateur
30 à 45 minutes avant l’injection
afin de
l’amener à température ambiante.
1. Vérifications de sécurité importantes à effectuer avant de
procéder à l’injection :
Pour la « Fenêtre de visualisation » :
Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à
jaune pâle.
Ne pas utiliser
si le liquide présente des particules clairement
visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune. Une
petite bulle d’air peut être présente, ce qui est normal.
Pour la « Date de péremption » :
Vérifier la date de péremption (EXP) sur votre stylo UnoReady de
Cosentyx.
Ne pas utiliser
le stylo si la
date de péremption
est
dépassée.
Vérifier que votre stylo contient le bon médicament et le bon
dosage.
Contactez votre pharmacien si le stylo ne respecte pas l’une de
ces conditions.
2a. Choisissez le site d’injection:
Le site recommandé est le dessus de vos cuisses. Vous
pouvez également faire l’injection au niveau du ventre, sauf
dans un rayon de 5 centimètres autour du nombril.
Choisissez un site différent à chaque injection.
Ne faites pas d’injection aux endroits où la peau est sensible,
présente des hématomes, est rouge, présente une
desquamation (peaux mortes) ou est dure. Évitez les endroits
présentant des cicatrices et des vergetures.
2b. Aidants et professionnels de santé uniquement :
Si l’injection est réalisée par un
aidant
ou un
professionnel
de santé,
ils peuvent également faire l’injection dans la partie
supérieure externe de votre bras.
Fenêtre de visualisation Date de péremption (EXP)
3. Nettoyez le site d’injection :
Lavez-vous les mains au savon et à l’eau chaude.
En effectuant des mouvements circulaires, nettoyez le site
d’injection avec la compresse imbibée d’alcool. Laissez la
peau sécher avant de procéder à l’injection.
Ne touchez plus la zone nettoyée avant l’injection.
201
Administration de l’injection :
4. Retirez le capuchon :
Ne retirez le capuchon que lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser le
stylo.
Tirez le capuchon tout droit dans la direction de la flèche
présentée dans le schéma de gauche.
Une fois le capuchon retiré, jetez-le. N’essayez pas de remettre le
capuchon.
Utilisez le stylo dans les 5 minutes qui suivent le retrait du
capuchon.
5. Positionnez le stylo :
Tenez le stylo à angle droit (90 degrés) par rapport au site
d’injection nettoyé.
Correct
Incorrect
À LIRE IMPÉRATIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À
L’INJECTION.
Pendant l’injection, vous entendrez
2 clics.
Le
1
er
clic
indique que l’injection a commencé. Quelques secondes
plus tard, un
2
e
clic
vous indiquera que l’injection est
presque
finie.
Vous devez maintenir fermement le stylo contre votre peau jusqu’à ce
qu’un
indicateur vert avec un embout gris
remplisse la fenêtre et
s’arrête de bouger.
6. Commencez l’injection :
Appuyez fermement le stylo contre votre peau pour
commencer l’injection.
Le
1
er
clic
indique que l’injection a commencé.
Maintenez
le stylo appuyé fermement contre votre peau.
L’indicateur
vert avec un embout gris
indique la
progression de l’injection.
1
er
CLIC
202
2
e
CLIC
7. Terminez l’injection :
Attendez d’entendre le
2
e
clic.
Celui-ci vous indique que
l’injection est
presque
finie.
Vérifiez que l’indicateur
vert avec l’embout gris
a
rempli la fenêtre et ne bouge plus.
Le stylo peut maintenant être retiré.
Après votre injection :
8. Vérifiez que l’indicateur vert a rempli la fenêtre :
Cela signifie que le médicament a été administré.
Contactez votre médecin si l’indicateur vert n’est pas
visible.
Il peut y avoir un peu de sang au niveau du site
d’injection. Vous pouvez exercer une pression sur le site
d’injection avec un morceau de coton ou une compresse
pendant 10 secondes. Ne frottez pas votre peau au niveau
du site d’injection. Vous pouvez appliquer un petit
pansement sur le site d’injection, si nécessaire.
9. Jetez le stylo UnoReady de Cosentyx 300 mg :
Jetez le stylo usagé dans un collecteur pour objets
tranchants (c’est-à-dire, un récipient refermable et
résistant à la perforation, ou similaire).
N’essayez jamais de réutiliser votre stylo.
203
Notice : Information de l’utilisateur
Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable
sécukinumab
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il pourrait
leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
1.
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d’interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l’activité d’une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
Psoriasis en plaques
Rhumatisme psoriasique
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile
psoriasique
Psoriasis en plaques
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l’inflammation et d’atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l’adulte, l’adolescent et l’enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme
modérée à sévère de psoriasis en plaques.
L’utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d’améliorer l’état de votre peau en atténuant
vos symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie appelée « rhumatisme psoriasique ». Il s'agit d'une maladie
inflammatoire des articulations, souvent accompagnée d'un psoriasis. Si vous êtes atteint(e) de rhumatisme
psoriasique actif, vous recevrez initialement d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment
bien à ces médicaments, vous recevrez Cosentyx afin de réduire les signes et les symptômes du rhumatisme
psoriasique actif, d’améliorer votre fonction physique et de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses
des articulations impliquées dans la maladie.
204
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de rhumatisme psoriasique actif et peut être utilisé seul ou associé à
un autre médicament appelé méthotrexate.
L'utilisation de Cosentyx dans le rhumatisme psoriasique permet de réduire les signes et les symptômes de la
maladie, de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses des articulations et d’améliorer votre capacité à
réaliser des activités quotidiennes normales.
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
Cosentyx est utilisé pour traiter des maladies appelées « spondylarthrite ankylosante » et « spondyloarthrite
axiale non radiographique ». Il s'agit de maladies inflammatoires affectant principalement la colonne
vertébrale qui provoquent une inflammation des articulations vertébrales. Si vous êtes atteint(e) de
spondylarthrite ankylosante ou de spondyloarthrite axiale non radiographique, vous recevrez initialement
d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment bien à ces médicaments, vous recevrez
Cosentyx pour réduire les signes et les symptômes de la maladie, réduire l'inflammation et améliorer votre
fonction physique.
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de spondylarthrite ankylosante active et de spondyloarthrite axiale
non radiographique active.
L'utilisation de Cosentyx dans la spondylarthrite ankylosante et la spondyloarthrite axiale non
radiographique permet de réduire les signes et les symptômes de votre maladie et d’améliorer votre fonction
physique.
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile
psoriasique
Cosentyx est utilisé chez les patients (à partir de 6 ans) pour traiter les catégories d’arthrite juvénile
idiopathique appelées « arthrite juvénile liée à l’enthésite » et « arthrite juvénile psoriasique ». Il s’agit de
maladies inflammatoires touchant les articulations et les points d’attache entre les tendons et les os.
L’utilisation de Cosentyx dans l’arthrite juvénile liée à l’enthésite et l’arthrite juvénile psoriasique vous sera
bénéfique (ou sera bénéfique à votre enfant) en atténuant les symptômes et en améliorant votre fonction
physique (ou celle de votre enfant).
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Cosentyx
2.
N’utilisez jamais Cosentyx :
si vous êtes allergique
au sécukinumab ou à l’un des autres composants contenus dans ce médicament
(mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser Cosentyx.
si vous avez actuellement une infection
que votre médecin considère comme grave.
Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d’utiliser Cosentyx :
si vous avez actuellement une infection,
si vous avez une infection chronique ou des infections répétées,
si vous avez la tuberculose,
si vous êtes atteint(e) d’une maladie inflammatoire affectant votre intestin, appelée maladie de Crohn,
si vous avez une inflammation de votre gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être au cours du traitement par Cosentyx,
si vous recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu’un autre immunosuppresseur ou une
photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).
205
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (maladie de Crohn ou rectocolite hémorragique)
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez l’apparition de crampes et
de douleurs abdominales, une diarrhée, une perte de poids, du sang dans les selles ou tout autre trouble
intestinal.
Surveillance des infections et des réactions allergiques
Cosentyx est susceptible d’entraîner des effets indésirables graves, notamment des infections et des réactions
allergiques. Vous devez surveiller certains signes de ces affections tout au long de votre traitement par
Cosentyx.
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez des signes évoquant une
infection pouvant être grave ou une réaction allergique. Ces signes sont mentionnés au paragraphe « Effets
indésirables graves » en rubrique 4.
Enfants et adolescents
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant un psoriasis en plaques car il
n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant une arthrite juvénile
idiopathique (arthrite juvénile liée à l’enthésite ou arthrite juvénile psoriasique).
Cosentyx n’est pas recommandé chez les enfants et les adolescents (de moins de 18 ans) dans les autres
indications car il n’a pas été étudié dans cette tranche d’âge.
Autres médicaments et Cosentyx
Informez votre médecin ou pharmacien :
si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l’être. Vous ne devez pas recevoir certains
types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par Cosentyx.
Grossesse, allaitement et fertilité
Il est préférable d’éviter l’utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez
éviter d’être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le traitement par Cosentyx
et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de Cosentyx.
Demandez conseil à votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou si vous planifiez une
grossesse.
Demandez conseil à votre médecin si vous allaitez ou si vous envisagez d’allaiter. Vous et votre
médecin devrez décider si vous voulez allaiter ou être traitée par Cosentyx. Vous ne devez pas faire les
deux. Après l’utilisation de Cosentyx vous ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après
la dernière administration.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.
3.
Comment utiliser Cosentyx
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée), par un professionnel de santé.
Il est important de planifier vos injections et vos rendez-vous de suivi avec votre médecin.
Quelle quantité de Cosentyx est administrée et quelle est la durée du traitement ?
Votre médecin déterminera la quantité de Cosentyx dont vous avez besoin et la durée du traitement.
206
Psoriasis en plaques
Adulte
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles. En fonction de votre réponse au traitement, des ajustements posologiques
supplémentaires peuvent être recommandés par votre médecin. Vous recevrez à chaque fois une dose de
300 mg administrée en deux injections de 150 mg.
Enfant à partir de 6 ans
La dose recommandée par injection sous-cutanée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg.
Chaque dose de 150 mg
est administrée en une injection de 150 mg.
D’autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l’administration des doses de 75 mg et
300 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
Rhumatisme psoriasique
Si vous présentez à la fois un rhumatisme psoriasique et également un psoriasis en plaques modéré à sévère,
votre médecin pourrait ajuster la recommandation posologique si besoin.
Pour les patients atteints de rhumatisme psoriasique qui n'ont pas bien répondu aux médicaments appelés
inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF) :
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles. Vous recevrez à chaque fois une dose de 300 mg administrée en deux injections de
150 mg.
Pour les autres patients atteints de rhumatisme psoriasique :
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale radiographique)
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg est administrée en deux injections de 150 mg.
207
Spondyloarthrite axiale non radiographique
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d’injections mensuelles.
Arthrite juvénile idiopathique (arthrite juvénile liée à l’enthésite et arthrite juvénile psoriasique)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Chaque dose de 150 mg
est administrée en une injection de 150 mg.
D’autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l’administration de la dose de 75 mg.
Après la première dose, vous (ou votre enfant) recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et
4 suivies d’injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé afin
de vérifier que le traitement produit l’effet désiré.
Si vous avez utilisé plus de Cosentyx que vous n’auriez dû
Si vous avez reçu plus de Cosentyx que vous n’auriez dû ou si la dose a été administrée plus tôt que votre
médecin ne vous l’avait prescrit, informez-en votre médecin.
Si vous oubliez d’utiliser Cosentyx
Si vous avez oublié une injection de Cosentyx, contactez votre médecin.
Si vous arrêtez d’utiliser Cosentyx
Il n’est pas dangereux d’arrêter Cosentyx. Cependant, si vous arrêtez, vos symptômes de psoriasis, de
rhumatisme psoriasique ou de spondyloarthrite axiale pourraient réapparaître.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à votre
médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous présentez l’un des effets indésirables
suivants :
Infection grave potentielle
dont les signes peuvent être :
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
sensation de brûlure lorsque vous urinez.
Réaction allergique grave
dont les signes peuvent être :
difficultés à respirer ou à avaler
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d’une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
208
Autres effets indésirables
La plupart des effets indésirables suivants sont d’intensité légère à modérée. Si l’un de ces effets indésirables
devient grave, informez-en votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Très fréquents
(peuvent affecter plus d’une personne sur 10) :
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)
Fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 10) :
boutons de fièvre (herpès labial)
diarrhée
écoulement nasal (rhinorrhée)
mycose des pieds appelée pied d’athlète (Tinea pedis)
mal de tête
nausée
fatigue
Peu fréquents
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 100) :
muguet buccal (candidose buccale)
signes d’un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
infection de l’oreille externe (otite externe)
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d’une rougeur et d’un gonflement
(conjonctivite)
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
infection des voies respiratoires basses
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)
Rares
(peuvent affecter jusqu’à 1 personne sur 1000) :
réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)
Fréquence indéterminée
(fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l’œsophage)
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou à votre
infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations
sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l’emballage ou le flacon après
« EXP ».
209
Avant reconstitution :
Conserver le flacon au réfrigérateur entre 2°C et 8°C.
Après reconstitution :
La solution peut être utilisée immédiatement ou conservée jusqu’à 24 heures entre
2°C et 8°C. Ne pas congeler. La solution doit être administrée dans l’heure qui suit sa sortie du réfrigérateur.
N’utilisez pas ce médicament si vous remarquez que la poudre n’est pas complètement dissoute ou si le
liquide contient des particules facilement visibles, est trouble ou présente une coloration brune.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout. Demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments que
vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l’environnement.
Contenu de l’emballage et autres informations
6.
Ce que contient Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque flacon de poudre pour solution injectable contient
150 mg de sécukinumab. Après reconstitution, 1 ml de solution contient 150 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : saccharose, histidine, chlorhydrate d’histidine monohydraté et
polysorbate 80.
Comment se présente Cosentyx et contenu de l’emballage extérieur
Cosentyx poudre pour solution injectable se présente sous la forme d’une poudre blanche solide dans un
flacon en verre.
Cosentyx est présenté dans une boîte contenant un flacon.
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
България
Novartis Bulgaria EOOD
Тел: +359 2 489 98 28
Česká republika
Novartis s.r.o.
Tel: +420 225 775 111
Lietuva
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tel: +370 5 269 16 50
Luxembourg/Luxemburg
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Magyarország
Novartis Hungária Kft.
Tel.: +36 1 457 65 00
210
Danmark
Novartis Healthcare A/S
Tlf: +45 39 16 84 00
Deutschland
Novartis Pharma GmbH
Tel: +49 911 273 0
Eesti
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Tel: +372 66 30 810
Ελλάδα
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Τηλ: +30 210 281 17 12
España
Novartis Farmacéutica, S.A.
Tel: +34 93 306 42 00
France
Novartis Pharma S.A.S.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Hrvatska
Novartis Hrvatska d.o.o.
Tel. +385 1 6274 220
Ireland
Novartis Ireland Limited
Tel: +353 1 260 12 55
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Italia
Novartis Farma S.p.A.
Tel: +39 02 96 54 1
Κύπρος
Novartis Pharma Services Inc.
Τηλ: +357 22 690 690
Latvija
SIA Novartis Baltics
Tel: +371 67 887 070
Malta
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +356 2122 2872
Nederland
Novartis Pharma B.V.
Tel: +31 88 04 52 111
Norge
Novartis Norge AS
Tlf: +47 23 05 20 00
Österreich
Novartis Pharma GmbH
Tel: +43 1 86 6570
Polska
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 375 4888
Portugal
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tel: +351 21 000 8600
România
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel: +40 21 31299 01
Slovenija
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +386 1 300 75 50
Slovenská republika
Novartis Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 5542 5439
Suomi/Finland
Novartis Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200
Sverige
Novartis Sverige AB
Tel: +46 8 732 32 00
United Kingdom (Northern Ireland)
Novartis Ireland Limited
Tel: +44 1276 698370
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Autres sources d’informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
211
Instructions pour l’utilisation de Cosentyx poudre pour solution injectable
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de la santé.
La préparation de la solution pour injection sous-cutanée doit être effectuée sans interruption et en veillant à
utiliser une technique aseptique. Le temps de préparation, entre le moment où le bouchon est percé et la fin
de la reconstitution, est de 20 minutes en moyenne et ne doit pas dépasser 90 minutes.
Pour préparer Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable, veuillez suivre les instructions suivantes :
Instructions pour la reconstitution de Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable :
1.
Amenez le flacon de poudre à température ambiante et assurez-vous que l’eau stérile pour préparations
injectables est à température ambiante.
2.
Prélevez un peu plus de 1,0 ml d’eau stérile pour préparations injectables dans une seringue jetable
graduée de 1 ml et ajustez à 1,0 ml.
3.
Retirez le capuchon en plastique du flacon.
4.
Insérez l’aiguille de la seringue dans le flacon contenant la poudre en perçant le centre du bouchon en
caoutchouc, et reconstituez la poudre en injectant lentement 1,0 ml d’eau stérile pour préparations
injectables dans le flacon. Le jet d’eau stérile pour préparations injectables doit être dirigé sur la
poudre.
5.
Inclinez le flacon à un angle d’environ 45° et faites le tourner doucement entre vos doigts pendant
environ 1 minute. N’agitez pas et ne retournez pas le flacon.
6.
7.
Laissez le flacon en position verticale et à température ambiante pendant au moins 10 minutes jusqu’à
dissolution de la poudre. De la mousse peut alors se former à la surface de la solution.
Inclinez le flacon à un angle d’environ 45° et faites le tourner doucement entre vos doigts pendant
environ 1 minute. N’agitez pas et ne retournez pas le flacon.
8.
9.
Laissez reposer le flacon en position verticale et à température ambiante pendant environ 5 minutes.
La solution obtenue doit être limpide. Sa couleur peut varier d’incolore à jaune pâle. Ne pas utiliser si
la poudre lyophilisée n’est pas complètement dissoute ou si le liquide présente des particules
clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune.
Préparez le nombre de flacons nécessaires (1 flacon pour la dose de 75 mg, 1 flacon pour la dose de
150 mg, 2 flacons pour la dose de 300 mg).
212
Après avoir été conservée entre 2°C et 8°C, la solution doit être laissée à température ambiante pendant
environ 20 minutes avant d’être administrée.
Instructions pour l’administration de la solution de Cosentyx
1.
Inclinez le flacon à un angle d’environ 45° et placez l’extrémité de l’aiguille tout au fond de la
solution dans le flacon pour aspirer la solution dans la seringue. NE retournez PAS le flacon.
2.
3.
Pour les doses de 150 mg et de 300 mg, prélevez avec précaution un peu plus de 1,0 ml de solution
pour injection sous-cutanée du flacon dans une seringue jetable graduée de 1 ml, à l’aide d’une aiguille
appropriée (par exemple, 21G x 2″). Cette aiguille servira uniquement à prélever Cosentyx dans la
seringue jetable. Préparez le nombre de seringues nécessaires (2 seringues pour la dose de 300 mg).
Pour un enfant recevant la dose de 75 mg, prélevez avec précaution un peu plus de 0,5 ml de solution
pour injection sous-cutanée et éliminez le reste immédiatement.
L’aiguille pointée vers le haut, tapotez doucement la seringue afin de faire remonter les bulles d’air
éventuelles à la surface.
4.
Remplacez l’aiguille fixée par une aiguille de 27G x ½″.
5.
Éliminez les bulles d’air et poussez le piston jusqu’au repère correspondant à 1,0 ml pour la dose de
150 mg.
Éliminez les bulles d’air et poussez le piston jusqu’au repère correspondant à 0,5 ml pour la dose de
75 mg.
213
6.
7.
Nettoyez le site d’injection avec une compresse imbibée d’alcool.
Injectez la solution de Cosentyx par voie sous-cutanée sur la face antérieure des cuisses, dans le ventre
(sauf dans un rayon de 5 centimètres autour du nombril) ou dans la partie supérieure externe des bras.
Choisissez un site différent à chaque injection. Ne faites pas d’injection aux endroits où la peau est
sensible, présente des hématomes, est rouge, présente une desquamation (peaux mortes) ou est dure.
Évitez les endroits présentant des cicatrices ou des vergetures.
8.
Toute solution restante dans le flacon ne doit pas être utilisée et doit être éliminée conformément à la
réglementation en vigueur. Les flacons sont destinés à un usage unique. Jetez la seringue usagée dans
un collecteur pour objets tranchants (récipient refermable et résistant à la perforation). Pour votre
sécurité et votre santé, ainsi que pour celles des autres, les aiguilles et les seringues usagées ne doivent
jamais être réutilisées.
214

ANNEXE I

RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie

2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque seringue préremplie contient 75 mg de sécukinumab dans 0,5 ml.
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal recombinant entièrement humain produit à partir de cellules
d'ovaire de hamster chinois (CHO).
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Solution injectable (injection)
La solution est claire et incolore à jaune pâle.

4.
INFORMATIONS CLINIQUES

4.1 Indications thérapeutiques
Psoriasis en plaques de l'enfant
Cosentyx est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère chez l'enfant et l'adolescent
à partir de 6 ans qui nécessitent un traitement systémique.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)
Arthrite juvénile liée à l'enthésite
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement de l'arthrite
juvénile active liée à l'enthésite chez les patients âgés de 6 ans et plus en cas de réponse insuffisante ou
d'intolérance au traitement conventionnel (voir rubrique 5.1).
Arthrite juvénile psoriasique
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement de l'arthrite
juvénile psoriasique active chez les patients âgés de 6 ans et plus en cas de réponse insuffisante ou
d'intolérance au traitement conventionnel (voir rubrique 5.1).
4.2 Posologie et mode d'administration

Cosentyx est destiné à être utilisé sous la conduite et la surveillance d'un médecin expérimenté dans le
diagnostic et le traitement des pathologies pour lesquelles Cosentyx est indiqué.
Posologie
Psoriasis en plaques de l'enfant (adolescent et enfant à partir de 6 ans)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel (Tableau 1) et administrée en injection sous-cutanée
aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d'initiation, puis tous les mois en traitement d'entretien. Chaque
dose de 75 mg est administrée en une injection sous-cutanée de 75 mg. Chaque dose de 150 mg est
administrée en une injection sous-cutanée de 150 mg. Chaque dose de 300 mg est administrée en une
injection sous-cutanée de 300 mg ou en deux injections sous-cutanées de 150 mg.
Poids corporel au moment de
Dose recommandée
l'administration
<25 kg
75 mg
25 à <50 kg
75 mg
50 kg
150 mg (*peut être augmentée à 300 mg)
*Certains patients peuvent tirer un bénéfice supplémentaire d'une dose supérieure.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)

Arthrite juvénile liée à l'enthésite (AJI liée à l'enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel (Tableau 2) et administrée en injection sous-cutanée
aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d'initiation, puis tous les mois en traitement d'entretien. Chaque
dose de 75 mg est administrée en une injection sous-cutanée de 75 mg. Chaque dose de 150 mg est
administrée en une injection sous-cutanée de 150 mg.
Tableau 2 Dose recommandée pour l'arthrite juvénile idiopathique

Poids corporel au moment de
Dose recommandée
l'administration
< 50 kg
75 mg
50 kg
150 mg
Cosentyx peut être disponible dans d'autres dosages et/ou présentations en fonction des besoins de traitement
individuels.
Pour toutes les indications ci-dessus, les données disponibles suggèrent qu'une réponse clinique est
généralement obtenue dans un délai de 16 semaines de traitement. Une interruption du traitement devra être
envisagée chez les patients n'ayant pas répondu après 16 semaines de traitement. Chez certains patients
ayant obtenu une réponse initiale partielle, une amélioration ultérieure peut être observée en poursuivant le
traitement au-delà de 16 semaines.
La sécurité et l'efficacité de Cosentyx chez les enfants âgés de moins de 6 ans, présentant un psoriasis en
plaques ou une des catégories d'arthrite juvénile idiopathique (AJI) : AJI liée à l'enthésite et AJI psoriasique,
n'ont pas été établies.
La sécurité et l'efficacité de Cosentyx chez les enfants âgés de moins de 18 ans dans d'autres indications
n'ont pas encore été établies. Aucune donnée n'est disponible.
Populations particulières
Insuffisance rénale / insuffisance hépatique
Cosentyx n'a pas été étudié dans ces populations de patients. Aucune posologie ne peut être recommandée.
Mode d'administration
Cosentyx est destiné à être administré par injection sous-cutanée. Dans la mesure du possible, les zones de
peau lésées par le psoriasis ne doivent pas être utilisées comme sites d'injection. La seringue ne doit pas être
agitée.
Après une formation adéquate à la technique de l'injection sous-cutanée, les patients peuvent s'injecter eux-
mêmes ou se faire injecter Cosentyx par un aidant si le médecin juge cela approprié. Cependant, le médecin
doit assurer un suivi adapté des patients. Les patients ou les aidants doivent être informés de la nécessité
d'injecter la totalité du contenu de Cosentyx conformément aux instructions fournies dans la notice. Des
instructions détaillées concernant l'administration sont fournies dans la notice.

commercialisation

Classe de systèmes
Fréquence
Effet indésirable

d'organes
Infections et
Très fréquent
Infections des voies respiratoires hautes
infestations
Fréquent
Herpès buccal
Pied d'athlète (Tinea pedis)
Peu fréquent
Candidose buccale
Otite externe
Infection des voies respiratoires basses
Fréquence
Candidoses cutanées et muqueuses (y compris candidoses
indéterminée
oesophagiennes)
Affections
Peu fréquent
Neutropénie
hématologiques et du
système lymphatique
Affections du système Rare
Réactions anaphylactiques
immunitaire
Affections du système Fréquent
Céphalée
nerveux
Affections oculaires
Peu fréquent
Conjonctivite
Affections
Fréquent
Rhinorrhée
respiratoires,
thoraciques et
médiastinales
Affections gastro-
Fréquent
Diarrhée
intestinales
Fréquent
Nausée
Peu fréquent
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin
Affections de la peau
Peu fréquent
Urticaire
et du tissu sous-cutané
Eczéma dyshidrosique
Rare
Dermatite exfoliative 2)
Vascularites d'hypersensibilité
Troubles généraux et
Fréquent
Fatigue
anomalies au site
d'administration
1) Études cliniques (phase III) contrôlées versus placebo chez des patients atteints de psoriasis en
plaques, de RP, SA et SpAax-nr exposés à 300 mg, 150 mg, 75 mg ou à un placebo pendant une durée
maximale de traitement de 12 semaines (psoriasis) ou 16 semaines (RP, SA et SpAax-nr).
2) Des cas ont été rapportés chez des patients atteints de psoriasis
Description d'effets indésirables sélectionnés
Infections
Au cours de la phase comparative versus placebo des études cliniques sur le psoriasis en plaques (au total,
1 382 patients traités par sécukinumab et 694 patients traités par le placebo pendant une période allant
jusqu'à 12 semaines, la proportion de patients ayant rapporté des infections était de 28,7 % parmi les patients
traités par sécukinumab contre 18,9 % parmi les patients traités par placebo. La majorité de ces infections
étaient des infections non graves des voies respiratoires hautes d'intensité légère à modérée, telle que la
rhinopharyngite, qui n'a pas nécessité d'interruption du traitement. Une augmentation des cas de candidose
cutanée ou muqueuse a été constatée, en accord avec le mécanisme d'action, mais ces cas étaient d'intensité
légère ou modérée, non graves, répondant au traitement habituel et n'ont pas nécessité d'interruption du
traitement. La proportion de patients ayant rapporté des infections graves était de 0,14 % parmi les patients
traités par sécukinumab et de 0,3 % parmi les patients traités par placebo (voir rubrique 4.4).
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES

5.1 Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : immunosuppresseurs, inhibiteurs de l'interleukine, code ATC : L04AC10

Mécanisme d'action
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal IgG1/ entièrement humain qui se lie de façon sélective à
l'interleukine-17A (IL-17A), une cytokine pro-inflammatoire, et la neutralise. Le sécukinumab agit en
ciblant l'IL-17A et en inhibant son interaction avec le récepteur de l'IL-17A, qui est exprimé à la surface de
diverses cellules, dont les kératinocytes. Par conséquent, le sécukinumab inhibe la libération de cytokines
pro-inflammatoires, de chémokines et de médiateurs des lésions tissulaires, réduisant les effets induits par
l'IL-17A dans les maladies auto-immunes et inflammatoires. Des taux cliniquement significatifs de
sécukinumab atteignent la peau et permettent ainsi de réduire les marqueurs locaux de l'inflammation. Le
traitement par le sécukinumab a donc pour conséquence directe d'atténuer l'érythème, l'induration et la
desquamation observés dans les lésions du psoriasis en plaques.
L'IL-17A est une cytokine naturelle qui intervient dans les réponses inflammatoires et immunitaires
normales. L'IL-17A joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en plaques, du rhumatisme
psoriasique et de la spondyloarthrite axiale (spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non
radiographique) et est surexprimée dans la peau lésionnelle, par rapport à la peau non lésionnelle, des
patients atteints de psoriasis en plaques et dans les tissus synoviaux des patients atteints de rhumatisme
psoriasique. Le nombre de cellules produisant de l'IL-17 était également significativement plus élevé dans la
moelle osseuse sous-chondrale des facettes articulaires de patients atteints de spondylarthrite ankylosante.
Une augmentation du nombre de lymphocytes produisant de l'IL-17A a également été observée chez des
patients avec une spondyloarthrite axiale non radiographique. L'inhibition de l'IL-17A s'est montrée efficace
dans le traitement de la spondylarthrite ankylosante, établissant ainsi le rôle clé de cette cytokine dans la
spondyloarthrite axiale.
Effets pharmacodynamiques
Une augmentation des taux sériques d'IL-17A totale (IL-17A libre et liée au sécukinumab) est initialement
observée chez les patients recevant du sécukinumab. Cette augmentation est suivie d'une lente diminution
due à une réduction de la clairance de l'IL-17A liée au sécukinumab, ce qui indique que le sécukinumab
capture de manière sélective l'IL-17A libre, qui joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en
plaques.
Dans une étude portant sur le sécukinumab, les taux de neutrophiles infiltrant l'épiderme et de divers
marqueurs associés aux neutrophiles, qui sont élevés dans la peau lésionnelle des patients atteints de
psoriasis en plaques, a diminué de manière significative après 1 à 2 semaines de traitement.
Il a été démontré que le sécukinumab réduisait les taux de protéine C réactive, un marqueur de
l'inflammation (après 1 à 2 semaines de traitement).
« blanchi » ou « presque blanchi » obtenues dans les études n°1, 3 et 4 sur le psoriasis
(ERASURE, FEATURE et JUNCTURE)



Semaine 12
Semaine 16
Semaine 52

Placebo 150 mg
300 mg
150 mg
300 mg
150 mg
300 mg
Étude 1
Nombre de patients
246
244
245
244
245
244
245
Réponse PASI 50, n (%)
22
203
222
212
224
187
207
(8,9 %)
(83,5 %)
(90,6 %)
(87,2 %)
(91,4 %)
(77 %)
(84,5 %)
Réponse PASI 75, n (%)
11
174
200
188
211
146
182
(4,5 %)
(71,6 %)*
(81,6 %)*
(77,4 %)
(86,1 %)
(60,1 %)
(74,3 %)
*
*
Réponse PASI 90, n (%)
3 (1,2 %) 95
145
130
171
88
147
(39,1 %)*
(59,2 %)*
(53,5 %)
(69,8 %)
(36,2 %)
(60,0 %)
*
*
Réponse PASI 100, n
2 (0,8 %) 31
70
51
102
49
96
(%)
(12,8 %)
(28,6 %)
(21,0 %)
(41,6 %)
(20,2 %)
(39,2 %)
Réponse IGA (version
6
125
160
142
180
101
148
2011) de type « blanchi » (2,40 %)
(51,2 %)*
(65,3 %)*
(58,2 %)
(73,5 %)
(41,4 %)
(60,4 %)
ou « presque blanchi », n
*
*
(%)
Étude 3
Nombre de patients
59
59
58
-
-
-
-
Réponse PASI 50, n (%)
3 (5,1 %) 51
51
-
-
-
-
(86,4 %)
(87,9 %)
Réponse PASI 75, n (%)
0 (0,0 %) 41
44
-
-
-
-
(69,5 %)*
(75,9 %)*
*
*
Réponse PASI 90, n (%)
0 (0,0 %) 27
35
-
-
-
-
(45,8 %)
(60,3 %)
Réponse PASI 100, n
0 (0,0 %) 5
25
-
-
-
-
(%)
(8,5 %)
(43,1 %)
Réponse IGA (version
0 (0,0 %) 31
40
-
-
-
-
2011) de type « blanchi »
(52,5 %)*
(69,0 %)*
ou « presque blanchi », n
*
*
(%)
Étude 4
Nombre de patients
61
60
60
-
-
-
-
Réponse PASI 50, n (%)
5 (8,2 %) 48
58
-
-
-
-
(80,0 %)
(96,7 %)
Réponse PASI 75, n (%)
2 (3,3 %) 43
52
-
-
-
-
(71,7 %)*
(86,7 %)*
*
*
Réponse PASI 90, n (%)
0 (0,0 %) 24
33
-
-
-
-
(40,0 %)
(55,0 %)
Réponse PASI 100, n
0 (0,0 %) 10
16
-
-
-
-
(%)
(16,7 %)
(26,7 %)
Réponse IGA (version
0 (0,0 %) 32
44
-
-
-
-
2011) de type « blanchi »
(53,3 %)*
(73,3 %)*
ou « presque blanchi », n
*
*
(%)
* L'IGA (version 2011) est une échelle à 5 catégories (« 0 = blanchi », « 1 = presque blanchi »,
« 2 = léger », « 3 = marqué » et « 4 = sévère ») indiquant l'évaluation globale de la sévérité du psoriasis par
le médecin, qui repose sur la mesure de l'induration, de l'érythème et de la desquamation. Les réponses
« blanchi » ou « presque blanchi », considérées comme un succès thérapeutique, sont définies comme
l'absence de signes de psoriasis ou une coloration des lésions normale à rosée, l'absence d'épaississement
de la plaque et l'absence de desquamation ou une desquamation minime localisée.
** valeurs p par rapport au placebo et ajustées pour tenir compte de la multiplicité : p < 0,0001.


Semaine 12
Semaine 16
Semaine 52

Placebo
150 mg
300 mg
Étanercept
150 mg
300 mg
Étanercept
150 mg
300 mg
Étanercept
Nombre de
324
327
323
323
327
323
323
327
323
323
patients
Réponse
49
266
296
226
290
302
257 (79,6 %)
249
274
234 (72,4 %)
PASI 50, n
(15,1 %)
(81,3 %)
(91,6 %)
(70,0 %)
(88,7 %)
(93,5 %)
(76,1 %)
(84,8 %)
(%)
Réponse
16
219
249
142
247
280
189 (58,5 %)
215
254
179 (55,4 %)
PASI 75, n
(4,9 %)
(67,0 %)
(77,1 %)
(44,0 %)
(75,5 %)
(86,7 %)
(65,7 %)
(78,6 %)
(%)
**
**
Réponse
5
137
175
67
176
234
101 (31,3 %)
147
210
108 (33,4 %)
PASI 90, n
(1,5 %)
(41,9 %)
(54,2 %)
(20,7 %)
(53,8 %)
(72,4 %)
(45,0 %)
(65,0 %)
(%)
Réponse
0 (0 %)
47
78
14 (4,3 %)
84
119
24 (7,4 %)
65
117
32 (9,9 %)
PASI 100, n
(14,4 %)
(24,1 %)
(25,7 %)
(36,8 %)
(19,9 %)
(36,2 %)
(%)
Réponse IGA
9
167
202
88
200
244
127 (39,3 %)
168
219
120 (37,2 %)
(version
(2,8 %)
(51,1 %)
(62,5 %)
(27,2 %)
(61,2 %)
(75,5 %)
(51,4 %)
(67,8 %)
2011) de type
**
**
«blanchi » ou
«presque
blanchi », n
(%)
** valeurs p par rapport à l'étanercept : p = 0,0250
Dans une étude supplémentaire dans le psoriasis, 676 patients ont été évalués (étude CLEAR). Sur le critère
principal et les critères secondaires, le sécukinumab 300 mg a démontré sa supériorité versus l'ustékinumab
en termes de réponse PASI 90 à la semaine 16 (critère principal), de rapidité d'obtention de la réponse
PASI 75 à la semaine 4, et de réponse PASI 90 à long terme à la semaine 52. Cette supériorité du
sécukinumab par rapport à l'ustékinumab a été observée précocement et s'est maintenue jusqu'à la
semaine 52 sur les critères de réponse PASI 75/90/100 et de réponse IGA (version 2011) 0 ou 1 (« blanchi »
ou « presque blanchi »).
Tableau 6 Résumé des réponses cliniques obtenues dans l'étude CLEAR


Semaine 4
Semaine 16
Semaine 52

Sécukinumab
Ustékinumab*
Sécukinumab
Ustékinumab*
Sécukinumab
Ustékinumab*
300 mg
300 mg
300 mg
Nombre de patients
334
335
334
335
334
335
Réponse PASI 75, n
166 (49,7%)** 69 (20,6%)
311 (93,1%)
276 (82,4%)
306 (91,6%)
262 (78,2%)
(%)
Réponse PASI 90, n
70 (21,0%)
18 (5,4%)
264 (79,0%)**
192 (57,3%)
250
203 (60,6%)
(%)
(74,9%)***
Réponse PASI 100, n
14 (4,2%)
3 (0,9%)
148 (44,3%)
95 (28,4%)
150 (44,9%)
123 (36,7%)
(%)
Réponse IGA (version
128 (38,3%)
41 (12,2%)
278 (83,2%)
226 (67,5%)
261 (78,1%)
213 (63,6%)
2011) de type «blanchi
» ou «presque blanchi
», n (%)
* Les patients traités avec le sécukinumab recevaient des doses de 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivies de la même
dose toutes les 4 semaines jusqu'à la semaine 52. Les patients traités avec l'ustékinumab recevaient 45 mg ou 90 mg aux
semaines 0 et 4, puis toutes les 12 semaines jusqu'à la semaine 52 (posologie en fonction du poids selon la posologie
approuvée par l'AMM)
** valeurs p par rapport à l'ustékinumab : p < 0,0001 pour le critère principal PASI 90 à la semaine 16 et le critère secondaire
PASI 75 à la semaine 4
***valeurs p par rapport à l'ustékinumab p=0,0001 pour le critère secondaire PASI 90 à la semaine 52


Variation en pourcentage du score PASI moyen par rapport à la valeur initiale en fonction
du temps dans l'étude n°1 (ERASURE)

Variation en % du
score PASI par rapport
à la valeur initiale

Semaines de traitement

n = nombre de patients évaluables

·
sécukinumab150 mg (n = 243)
sécukinumab300 mg (n = 245) Placebo (n = 245)
Localisations/formes spécifiques de psoriasis en plaques
Dans deux études supplémentaires contrôlées versus placebo, une amélioration a été observée aussi bien dans
le psoriasis unguéal (TRANSFIGURE, 198 patients) que dans le psoriasis palmo-plantaire en plaques
(GESTURE, 205 patients). Dans l'étude TRANSFIGURE, chez les patients ayant un psoriasis en plaques
modéré à sévère avec atteinte unguéale, la supériorité du sécukinumab versus placebo à la semaine 16 a été
démontrée par l'amélioration significative du Nail Psoriasis Severity Index (%NAPSI) par rapport à la valeur
initiale (46,1% pour le 300 mg, 38,4% pour le 150 mg et 11,7% pour le placebo). Dans l'étude GESTURE,
chez les patients ayant un psoriasis palmo-plantaire en plaques modéré à sévère, la supériorité du
sécukinumab versus placebo à la semaine 16 a été démontrée par l'amélioration significative de la réponse
ppIGA 0 ou 1 (« blanchi » ou « presque blanchi ») (33,3% pour le 300 mg, 22,1% pour le 150 mg, et 1,5%
pour le placebo).
Une étude contrôlée versus placebo a évalué 102 patients atteints de psoriasis du cuir chevelu modéré à
sévère, ayant un indice de sévérité du psoriasis du cuir chevelu (PSSI : Psoriasis Scalp Severity Index) 12,
un score IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu uniquement) de 3 ou plus et ayant au moins
30% de la surface du cuir chevelu atteinte. Le sécukinumab 300 mg était supérieur au placebo à la
semaine 12 comme démontré par l'amélioration significative par rapport aux valeurs initiales des scores
PSSI (réponses PSSI 90 : 52,9% versus 2,0%) et IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu
uniquement ; réponses IGA 0 ou 1 : 56,9% versus 5,9%). L'amélioration de ces deux critères d'évaluation
s'est maintenue pour les patients sous sécukinumab qui ont continué le traitement jusqu'à la semaine 24.
Strate de
Description Sécukinumab Sécukinumab Placebo Étanercept
Total
randomisation
à dose faible
à dose élevée



n=40
n=40
n=41
n=41
N=162
Âge
6-<12 ans
8
9
10
10
37
12-<18 ans
32
31
31
31
125
Poids
<25 kg
2
3
3
4
12
25-<50 kg
17
15
17
16
65
50 kg
21
22
21
21
85
Les patients randomisés pour recevoir le placebo qui ne répondaient pas à la semaine 12 sont passés dans le
groupe traité par le sécukinumab à dose faible ou à dose élevée (dose basée sur le groupe de poids corporel)
et ont reçu le médicament à l'étude aux semaines 12, 13, 14 et 15, puis la même dose toutes les 4 semaines à
partir de la semaine 16. Les 2 critères d'évaluation principaux étaient la proportion de patients ayant obtenu
une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1)
à la semaine 12.
Pendant la période contrôlée versus placebo de 12 semaines, l'efficacité des doses faible et élevée de
sécukinumab était comparable en ce qui concerne les 2 critères d'évaluation principaux. Les estimations des
odds ratio favorables aux deux doses de sécukinumab étaient statistiquement significatives à la fois pour les
réponses PASI 75 et IGA (version 2011) 0 ou 1.
L'efficacité et la sécurité ont été évaluées chez tous les patients pendant les 52 semaines suivant la première
administration. La proportion de patients ayant obtenu des réponses PASI 75 et IGA (version 2011) de type
« blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) montrait une différence entre les groupes traités par le
sécukinumab et ceux traités par placebo lors de la première visite post-inclusion à la semaine 4, la différence
devenant plus marquée à la semaine 12. La réponse a été maintenue tout au long de la période de
52 semaines (voir Tableau 8). L'amélioration des taux de réponse PASI 50, 90, 100 et du score CDLQI
(Children's Dermatology Life Quality Index) de 0 ou 1 a également été maintenue tout au long de la période
de 52 semaines.
De plus, les taux de réponse PASI 75, IGA 0 ou 1, PASI 90 aux semaines 12 et 52 pour les patients recevant
le sécukinumab à dose faible et à dose élevée étaient supérieurs aux taux observés chez les patients traités
par l'étanercept (voir Tableau 8).
Au-delà de la semaine 12, l'efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable,
bien que l'efficacité de la dose élevée soit supérieure pour les patients 50 kg. Les profils de sécurité de la
dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de sécurité rapporté chez les
patients adultes.
(étude pédiatrique
1 sur le psoriasis)*

Critère Comparaison de traitements
'test'
'contrôle'
Estimation de

de
l'odds ratio (IC à
réponse 'test' vs. 'contrôle'
n**/m (%) n**/m (%)
95 %)
Valeur p
À la semaine 12***
PASI 75 sécukinumab dose faible vs. placebo 32/40 (80,0) 6/41 (14,6)
25,78 (7,08 ; 114,66) <0.0001

sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 6/41 (14,6)
22,65 (6,31 ; 98,93) <0.0001
placebo

sécukinumab dose faible vs.
32/40 (80,0) 26/41 (63,4)
2,25 (0,73 ; 7,38)
étanercept

sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 26/41 (63,4)
1,92 (0,64 ; 6,07)
étanercept
IGA 0/1 sécukinumab dose faible vs. placebo 28/40 (70,0)
2/41 (4,9)
51,77 (10,02 ; 538,64) <0.0001

sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0)
2/41 (4,9)
32,52 (6,48 ; 329,52) <0.0001
placebo

sécukinumab dose faible vs.
28/40 (70,0) 14/41 (34,1)
4,49 (1,60 ; 13,42)
étanercept

sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0) 14/41 (34,1)
2,86 (1,05 ; 8,13)
étanercept
PASI 90 sécukinumab dose faible vs. placebo 29/40 (72,5)
1/41 (2,4)
133,67 (16,83 ;
<0.0001
6395,22)
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5)
1/41 (2,4)
102,86 (13,22 ;
<0.0001
placebo
4850,13)
sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 12/41 (29,3)
7,03 (2,34 ; 23,19)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5) 12/41 (29,3)
5,32 (1,82 ; 16,75)
étanercept
À la semaine 52
PASI 75 sécukinumab dose faible vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,12 (0,91 ; 12,52)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,09 (0,90 ; 12,39)
étanercept
IGA 0/1 sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 23/41 (56,1)
2,02 (0,73 ; 5,77)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
30/40 (75,0) 23/41 (56,1)
2,26 (0,81 ; 6,62)
étanercept
PASI 90 sécukinumab dose faible vs.
30/40 (75,0) 21/41 (51,2)
2,85 (1,02 ; 8,38)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
32/40 (80,0) 21/41 (51,2)
3,69 (1,27 ; 11,61)
étanercept
* méthode d'imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
** n est le nombre de répondeurs, m = nombre de patients évaluables
*** fenêtre de visite étendue à la semaine 12
L'odds ratio, l'intervalle de confiance à 95 % et la valeur p proviennent d'un modèle de régression logistique
exacte avec le groupe de traitement, la catégorie de poids corporel à l'inclusion et la catégorie d'âge comme
facteurs
Une proportion supérieure de patients pédiatriques traités par le sécukinumab a rapporté une amélioration de
la qualité de vie liée à la santé mesurée par un score CDLQI de 0 ou 1 par rapport au placebo à la semaine 12
(dose faible 44,7 %, dose élevée 50 %, placebo 15 %). Au cours du temps et jusqu'à la semaine 52 incluse,
cette proportion de patients était numériquement supérieure dans les deux groupes sécukinumab par rapport
au groupe étanercept (dose faible 60,6 %, dose élevée 66,7 %, étanercept 44,4 %).
Sous-groupes
Description
Sécukinumab
Sécukinumab
Total
à dose faible
à dose élevée

n=42
n=42
N=84
Âge
6-<12 ans
17
16
33
12-<18 ans
25
26
51
Poids
<25 kg
4
4
8
25-<50 kg
13
12
25
50 kg
25
26
51
Les 2 critères principaux d'évaluation étaient la proportion de patients ayant obtenu une réponse PASI 75 et
une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) à la semaine 12.
L'efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable et montrait une
amélioration statistiquement significative par rapport au placebo historique pour les 2 critères principaux
d'évaluation. La probabilité postérieure estimée d'effet positif du traitement était de 100 %.
L'efficacité a été évaluée chez les patients sur une période de 52 semaines après la première administration.
Une efficacité (définie par une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou
« presque blanchi » [0 ou 1]) a été observée dès la première visite post-inclusion à la semaine 2, et la
proportion de patients obtenant une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi » (0 ou 1) a augmenté jusqu'à la semaine 24 et a été maintenue jusqu'à la semaine 52.
Une amélioration du PASI 90 et du PASI 100 a également été observée à la semaine 12, a augmenté jusqu'à
la semaine 24 et a été maintenue jusqu'à la semaine 52 (voir tableau 10).
Les profils de sécurité de la dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de
sécurité rapporté chez les patients adultes.
semaines 12 et 52 (étude pédiatrique 2 sur le psoriasis)*


Semaine 12
Semaine 52
Sécukinumab Sécukinumab Sécukinumab Sécukinumab
à dose faible
à dose élevée
à dose faible
à dose élevée
Nombre de patients
42
42
42
42
Réponse PASI 75 n (%)
39 (92,9%)
39 (92,9%)
37 (88,1%)
38 (90,5%)
Réponse IGA (version 2011) de
33 (78,6%)
35 (83,3%)
36 (85,7%)
35 (83,3%)
type « blanchi » ou « presque
blanchi » n (%)
Réponse PASI 90 n (%)
29 (69%)
32 (76,2%)
32 (76,2%)
35 (83,3%)
Réponse PASI 100 n (%)
25 (59,5%)
23 (54,8%)
22 (52,4%)
29 (69,0%)
* méthode d'imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
Ces résultats obtenus dans la population pédiatrique présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère ont
confirmé les hypothèses prédictives basées sur l'efficacité et la relation réponse-exposition chez les patients
adultes, mentionnées ci-dessus.
Dans le groupe ayant reçu la dose faible, respectivement 50 % et 70,7 % des patients ont obtenu un score
CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52. Dans le groupe ayant reçu la dose élevée, respectivement 61,9 % et
70,3% ont obtenu un score CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)

Arthrite juvénile liée à l'enthésite (AJI liée à l'enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
L'efficacité et la sécurité d'emploi du sécukinumab ont été évaluées chez 86 patients dans une étude de
phase III randomisée, en double aveugle, contrôlée contre placebo, en 3 périodes, dépendante de la survenue
ou non de rechute de la maladie, conduite chez des patients âgés de 2 à moins de 18 ans, présentant une
arthrite juvénile active liée à l'enthésite ou une arthrite juvénile psoriasique active, diagnostiquée selon les
critères de classification modifiés des AJI de la Ligue internationale des associations de rhumatologie
(International League of Associations for Rheumatology, ILAR). L'étude comprenait une période en ouvert
(Période 1) au cours de laquelle tous les patients recevaient le sécukinumab jusqu'à la semaine 12. Les
patients démontrant une réponse JIA ACR 30 (ACR pédiatrique) à la semaine 12 entraient dans la période en
double aveugle (Période 2) et étaient randomisés selon un rapport de 1 :1 pour poursuivre le traitement par
sécukinumab ou pour débuter un traitement par placebo (période de retrait du traitement randomisé) jusqu'à
la semaine 104 ou jusqu'à la survenue d'une rechute. Les patients qui développaient une rechute entraient
alors dans une période de traitement en ouvert par le sécukinumab jusqu'à la semaine 104 (Période 3).
Les sous-types d'AJI observés à l'inclusion étaient : 60,5 % d'arthrite juvénile liée à l'enthésite et 39,5 %
d'arthrite juvénile psoriasique, qui présentaient une réponse insuffisante ou une intolérance à au moins un
traitement de fond antirhumatismal (DMARDs) et à au moins un anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS).
A l'inclusion, une utilisation de MTX a été rapportée chez 65,1 % des patients ; (63,5 % [33/52] des patients
présentant une AJI liée à l'enthésite et 67,6 % [23/34] des patients présentant une AJI psoriasique). Douze
des 52 patients présentant une AJI liée à l'enthésite ont reçu un traitement concomitant par la sulfasalazine
(23,1 %). Les patients avec un poids corporel à l'inclusion inférieur à 50 kg (n = 30) ont reçu une dose de
75 mg et les patients avec un poids corporel supérieur ou égal à 50 kg (n = 56) ont reçu une dose de 150 mg.
L'âge à l'inclusion était compris entre 2 et 17 ans, avec 3 patients entre 2 et moins de 6 ans, 22 patients entre
6 et moins de 12 ans et 61 patients entre 12 et moins de 18 ans. A l'inclusion, le score JADAS-27 (score
d'activité de la maladie de l'arthrite juvénile pour 27 articulations - Juvenile Arthritis Disease Activity Score)
était de 15,1 (ET : 7,1).
Le critère principal d'évaluation était le délai de survenue d'une rechute au cours de la période de retrait du
traitement randomisé (Période 2). Une rechute de la maladie était définie comme une aggravation supérieure
ou égale à 30 % d'au moins trois des six critères de réponse JIA ACR et une amélioration supérieure ou
égale à 30 % au maximum à l'un des six critères de réponse JIA ACR avec au minimum deux articulations
actives.
Estimations de Kaplan-Meier du délai de survenue d'une rechute de la maladie dans la
Période 2

Proportion de
patients avec une
rechute de la
maladie (%)

Temps (jours)
Sécukinumab ------ Placebo dans la Période 2 + Censuré

Nombre de patients à risque
Sécukinumab
37 36 34 33 32 30 30 29 29 29 25 25 24 23 23 23 23 23 23 21 21 21 20 14 0
Placebo dans la Période 2
38 38 32 29 28 25 22 21 21 21 20 20 19 19 19 18 18 16 16 15 15 15 15 10 0
Tableau 11 Analyse de survie du délai de survenue d'une rechute de la maladie ­ Période 2


Sécukinumab
Placebo dans la
(N = 37)
Période 2
(N = 38)
Nombre de rechutes à la fin de la Période 2, n
10 (27,0)
21 (55,3)
(%)
Estimations de Kaplan-Meier :

Médiane, en jours (IC à 95 %)
NC (NC ; NC)
453,0 (114,0 ; NC)
Taux sans rechute à 6 mois (IC à 95 %)
85,8 (69,2 ; 93,8)
60,1 (42,7 ; 73,7)
Taux sans rechute à 12 mois (IC à 95 %)
76,7 (58,7 ; 87,6)
54,3 (37,1 ; 68,7)
Taux sans rechute à 18 mois (IC à 95 %)
73,2 (54,6 ; 85,1)
42,9 (26,7 ; 58,1)

Hazard ratio
versus placebo : estimation (IC à
0,28 (0,13 ; 0,63)
95 %)

Valeur de p au test du log-rank stratifié

< 0,001**
L'analyse a été conduite sur tous les patients randomisés ayant reçu au moins une dose du médicament à
l'étude au cours de la Période 2.
Sécukinumab : tous les patients n'ayant pas pris de placebo. Placebo dans la Période 2 : tous les patients
ayant pris du placebo dans la Période 2 et du sécukinumab au cours d'une/d'autres période/s. NC = non
calculable. ** = différence statistiquement significative au seuil de signification unilatéral de 0,025.

Réponse JIA ACR 30/50/70/90 chez les sujets traités jusqu'à la semaine 12 dans la
Période 1*




Pourcentage
de répondeurs




Temps (semaines)

*une imputation des non-répondeurs a été utilisée pour gérer les valeurs manquantes
Les données dans le groupe d'âge de 2 à moins de 6 ans n'ont pas permis de conclure du fait du faible
nombre de patients en dessous de 6 ans inclus dans l'étude.
L'Agence européenne des médicaments a accordé une dérogation à l'obligation de soumettre les résultats
d'études réalisées avec Cosentyx dans le psoriasis en plaques chez des enfants âgés de moins de 6 ans et dans
l'arthrite chronique idiopathique chez les enfants de la naissance à moins de 2 ans (voir rubrique 4.2 pour les
informations concernant l'usage pédiatrique).


5.2 Propriétés pharmacocinétiques

La plupart des propriétés pharmacocinétiques observées chez les patients atteints de psoriasis en plaques, de
rhumatisme psoriasique et de spondylarthrite ankylosante étaient similaires.
Population pédiatrique
Psoriasis en plaques
Dans deux études pédiatriques regroupées, le sécukinumab a été administré à des patients présentant un
psoriasis en plaques modéré à sévère (âgés de 6 à moins de 18 ans) selon le schéma posologique
recommandé chez l'enfant. À la semaine 24, les patients pesant 25 et <50 kg présentaient une concentration
minimale moyenne à l'état d'équilibre ± ET de 19,8 ± 6,96 µg/ml (n=24) après une dose de 75 mg de
sécukinumab et les patients pesant 50 kg présentaient une concentration minimale moyenne ± ET de
27,3 ± 10,1 µg/ml (n=36) après une dose de 150 mg de sécukinumab. La concentration minimale moyenne à
l'état d'équilibre ± ET chez les patients pesant <25 kg (n=8) était de 32,6 ± 10,8 µg/ml à la semaine 24 après
une dose de 75 mg.
DONNÉES PHARMACEUTIQUES

6.1 Liste des excipients

Tréhalose dihydraté
Histidine
Chlorhydrate d'histidine monohydraté
Méthionine
Polysorbate 80
Eau pour préparations injectables
6.2 Incompatibilités
En l'absence d'études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d'autres médicaments.
6.3 Durée de conservation
18 mois
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu'à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
6.4 Précautions particulières de conservation

À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Ne pas congeler.
À conserver dans l'emballage d'origine, à l'abri de la lumière.
TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

8.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/14/980/012-013

9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE L'AUTORISATION
Date de première autorisation : 15 janvier 2015
Date du dernier renouvellement : 03 septembre 2019

10. DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE

Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli

2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
Chaque seringue préremplie contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml.
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
Chaque seringue préremplie contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml.
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
Chaque stylo prérempli contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml.
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
Chaque stylo prérempli contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml.
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal recombinant entièrement humain produit à partir de cellules
d'ovaire de hamster chinois (CHO).
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Solution injectable (injection)
La solution est claire et incolore à jaune pâle.

4.
INFORMATIONS CLINIQUES

4.1 Indications thérapeutiques
Psoriasis en plaques de l'adulte
Cosentyx est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère chez l'adulte qui nécessite
un traitement systémique.
Psoriasis en plaques de l'enfant
Cosentyx est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère chez l'enfant et l'adolescent
à partir de 6 ans qui nécessitent un traitement systémique.
Poids corporel au moment de
Dose recommandée
l'administration
<25 kg
75 mg
25 à <50 kg
75 mg
50 kg
150 mg (*peut être augmentée à 300 mg)
*Certains patients peuvent tirer un bénéfice supplémentaire d'une dose supérieure.
Les solutions injectables de 150 mg et 300 mg en seringue préremplie et en stylo prérempli ne sont pas
indiquées pour une administration aux patients pédiatriques ayant un poids < 50kg. Cosentyx peut être
disponible dans d'autres dosages et/ou présentations en fonction des besoins de traitement individuels.
Rhumatisme psoriasique
Pour les patients présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère concomitant, veuillez vous référer aux
recommendations du psoriasis en plaques de l'adulte.
Pour les patients qui répondent de façon inadéquate aux anti-TNF (anti-TNF-IR), la dose recommandée
est de 300 mg en injection sous-cutanée, administrée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d'initiation,
puis tous les mois en traitement d'entretien. Chaque dose de 300 mg est administrée en une injection sous-
cutanée de 300 mg ou en deux injections sous-cutanées de 150 mg.
Pour les autres patients, la dose recommandée est de 150 mg en injection sous-cutanée, administrée aux
semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d'initiation, puis tous les mois en traitement d'entretien. Selon la
réponse clinique, la posologie peut être augmentée à 300 mg.
Spondyloarthrite axiale (SpAax)
Spondylarthrite ankylosante (SA, Spondyloarthrite axiale radiographique)
La dose recommandée est de 150 mg en injection sous-cutanée, administrée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en
traitement d'initiation, puis tous les mois en traitement d'entretien. Selon la réponse clinique, la posologie
peut être augmentée à 300 mg. Chaque dose de 300 mg est administrée en une injection sous-cutanée de
300 mg ou en deux injections sous-cutanées de 150 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique (SpAax-nr)
La dose recommandée est de 150 mg en injection sous-cutanée, administrée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en
traitement d'initiation, puis tous les mois en traitement d'entretien.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)

Arthrite juvénile liée à l'enthésite (AJI liée à l'enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
La dose recommandée est basée sur le poids corporel (Tableau 2) et administrée en injection sous-cutanée
aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d'initiation, puis tous les mois en traitement d'entretien. Chaque
dose de 75 mg est administrée en une injection sous-cutanée de 75 mg. Chaque dose de 150 mg est
administrée en une injection sous-cutanée de 150 mg.
Tableau 2 Dose recommandée pour l'arthrite juvénile idiopathique

Poids corporel au moment de
Dose recommandée
l'administration
< 50 kg
75 mg
50 kg
150 mg
Les solutions injectables de 150 mg et 300 mg en seringue préremplie et en stylo prérempli ne sont pas
indiquées pour une administration aux patients pédiatriques ayant un poids < 50kg. Cosentyx peut être
disponible dans d'autres dosages et/ou présentations en fonction des besoins de traitement individuels.

commercialisation

Classe de systèmes
Fréquence
Effet indésirable

d'organes
Infections et
Très fréquent
Infections des voies respiratoires hautes
infestations
Fréquent
Herpès buccal
Pied d'athlète (Tinea pedis)
Peu fréquent
Candidose buccale
Otite externe
Infection des voies respiratoires basses
Fréquence
Candidoses cutanées et muqueuses (y compris candidoses
indéterminée
oesophagiennes)
Affections
Peu fréquent
Neutropénie
hématologiques et du
système lymphatique
Affections du système Rare
Réactions anaphylactiques
immunitaire
Affections du système Fréquent
Céphalée
nerveux
Affections oculaires
Peu fréquent
Conjonctivite
Affections
Fréquent
Rhinorrhée
respiratoires,
thoraciques et
médiastinales
Affections gastro-
Fréquent
Diarrhée
intestinales
Fréquent
Nausée
Peu fréquent
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin
Affections de la peau
Peu fréquent
Urticaire
et du tissu sous-cutané
Eczéma dyshidrosique
Rare
Dermatite exfoliative 2)
Vascularites d'hypersensibilité
Troubles généraux et
Fréquent
Fatigue
anomalies au site
d'administration
1) Études cliniques (phase III) contrôlées versus placebo chez des patients atteints de psoriasis en
plaques, de RP, SA et SpAax-nr exposés à 300 mg, 150 mg, 75 mg ou à un placebo pendant une durée
maximale de traitement de 12 semaines (psoriasis) ou 16 semaines (RP, SA et SpAax-nr).
2) Des cas ont été rapportés chez des patients atteints de psoriasis
Description d'effets indésirables sélectionnés
Infections
Au cours de la phase comparative versus placebo des études cliniques sur le psoriasis en plaques (au total,
1 382 patients traités par sécukinumab et 694 patients traités par le placebo pendant une période allant
jusqu'à 12 semaines, la proportion de patients ayant rapporté des infections était de 28,7 % parmi les patients
traités par sécukinumab contre 18,9 % parmi les patients traités par placebo. La majorité de ces infections
étaient des infections non graves des voies respiratoires hautes d'intensité légère à modérée, telle que la
rhinopharyngite, qui n'a pas nécessité d'interruption du traitement. Une augmentation des cas de candidose
cutanée ou muqueuse a été constatée, en accord avec le mécanisme d'action, mais ces cas étaient d'intensité
légère ou modérée, non graves, répondant au traitement habituel et n'ont pas nécessité d'interruption du
traitement. La proportion de patients ayant rapporté des infections graves était de 0,14 % parmi les patients
traités par sécukinumab et de 0,3 % parmi les patients traités par placebo (voir rubrique 4.4).
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES

5.1 Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : immunosuppresseurs, inhibiteurs de l'interleukine, code ATC : L04AC10

Mécanisme d'action
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal IgG1/ entièrement humain qui se lie de façon sélective à
l'interleukine-17A (IL-17A), une cytokine pro-inflammatoire, et la neutralise. Le sécukinumab agit en
ciblant l'IL-17A et en inhibant son interaction avec le récepteur de l'IL-17A, qui est exprimé à la surface de
diverses cellules, dont les kératinocytes. Par conséquent, le sécukinumab inhibe la libération de cytokines
pro-inflammatoires, de chémokines et de médiateurs des lésions tissulaires, réduisant les effets induits par
l'IL-17A dans les maladies auto-immunes et inflammatoires. Des taux cliniquement significatifs de
sécukinumab atteignent la peau et permettent ainsi de réduire les marqueurs locaux de l'inflammation. Le
traitement par le sécukinumab a donc pour conséquence directe d'atténuer l'érythème, l'induration et la
desquamation observés dans les lésions du psoriasis en plaques.
L'IL-17A est une cytokine naturelle qui intervient dans les réponses inflammatoires et immunitaires
normales. L'IL-17A joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en plaques, du rhumatisme
psoriasique et de la spondyloarthrite axiale (spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non
radiographique) et est surexprimée dans la peau lésionnelle, par rapport à la peau non lésionnelle, des
patients atteints de psoriasis en plaques et dans les tissus synoviaux des patients atteints de rhumatisme
psoriasique. Le nombre de cellules produisant de l'IL-17 était également significativement plus élevé dans la
moelle osseuse sous-chondrale des facettes articulaires de patients atteints de spondylarthrite ankylosante.
Une augmentation du nombre de lymphocytes produisant de l'IL-17A a également été observée chez des
patients avec une spondyloarthrite axiale non radiographique. L'inhibition de l'IL-17A s'est montrée efficace
dans le traitement de la spondylarthrite ankylosante, établissant ainsi le rôle clé de cette cytokine dans la
spondyloarthrite axiale.
Effets pharmacodynamiques
Une augmentation des taux sériques d'IL-17A totale (IL-17A libre et liée au sécukinumab) est initialement
observée chez les patients recevant du sécukinumab. Cette augmentation est suivie d'une lente diminution
due à une réduction de la clairance de l'IL-17A liée au sécukinumab, ce qui indique que le sécukinumab
capture de manière sélective l'IL-17A libre, qui joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en
plaques.
Dans une étude portant sur le sécukinumab, les taux de neutrophiles infiltrant l'épiderme et de divers
marqueurs associés aux neutrophiles, qui sont élevés dans la peau lésionnelle des patients atteints de
psoriasis en plaques, a diminué de manière significative après 1 à 2 semaines de traitement.
Il a été démontré que le sécukinumab réduisait les taux de protéine C réactive, un marqueur de
l'inflammation (après 1 à 2 semaines de traitement).
« blanchi » ou « presque blanchi » obtenues dans les études n°1, 3 et 4 sur le psoriasis
(ERASURE, FEATURE et JUNCTURE)



Semaine 12
Semaine 16
Semaine 52

Placebo 150 mg
300 mg
150 mg
300 mg
150 mg
300 mg
Étude 1
Nombre de patients
246
244
245
244
245
244
245
Réponse PASI 50, n (%)
22
203
222
212
224
187
207
(8,9 %)
(83,5 %)
(90,6 %)
(87,2 %)
(91,4 %)
(77 %)
(84,5 %)
Réponse PASI 75, n (%)
11
174
200
188
211
146
182
(4,5 %)
(71,6 %)*
(81,6 %)*
(77,4 %)
(86,1 %)
(60,1 %)
(74,3 %)
*
*
Réponse PASI 90, n (%)
3 (1,2 %) 95
145
130
171
88
147
(39,1 %)*
(59,2 %)*
(53,5 %)
(69,8 %)
(36,2 %)
(60,0 %)
*
*
Réponse PASI 100, n
2 (0,8 %) 31
70
51
102
49
96
(%)
(12,8 %)
(28,6 %)
(21,0 %)
(41,6 %)
(20,2 %)
(39,2 %)
Réponse IGA (version
6
125
160
142
180
101
148
2011) de type « blanchi » (2,40 %)
(51,2 %)*
(65,3 %)*
(58,2 %)
(73,5 %)
(41,4 %)
(60,4 %)
ou « presque blanchi », n
*
*
(%)
Étude 3
Nombre de patients
59
59
58
-
-
-
-
Réponse PASI 50, n (%)
3 (5,1 %) 51
51
-
-
-
-
(86,4 %)
(87,9 %)
Réponse PASI 75, n (%)
0 (0,0 %) 41
44
-
-
-
-
(69,5 %)*
(75,9 %)*
*
*
Réponse PASI 90, n (%)
0 (0,0 %) 27
35
-
-
-
-
(45,8 %)
(60,3 %)
Réponse PASI 100, n
0 (0,0 %) 5
25
-
-
-
-
(%)
(8,5 %)
(43,1 %)
Réponse IGA (version
0 (0,0 %) 31
40
-
-
-
-
2011) de type « blanchi »
(52,5 %)*
(69,0 %)*
ou « presque blanchi », n
*
*
(%)
Étude 4
Nombre de patients
61
60
60
-
-
-
-
Réponse PASI 50, n (%)
5 (8,2 %) 48
58
-
-
-
-
(80,0 %)
(96,7 %)
Réponse PASI 75, n (%)
2 (3,3 %) 43
52
-
-
-
-
(71,7 %)*
(86,7 %)*
*
*
Réponse PASI 90, n (%)
0 (0,0 %) 24
33
-
-
-
-
(40,0 %)
(55,0 %)
Réponse PASI 100, n
0 (0,0 %) 10
16
-
-
-
-
(%)
(16,7 %)
(26,7 %)
Réponse IGA (version
0 (0,0 %) 32
44
-
-
-
-
2011) de type « blanchi »
(53,3 %)*
(73,3 %)*
ou « presque blanchi », n
*
*
(%)
* L'IGA (version 2011) est une échelle à 5 catégories (« 0 = blanchi », « 1 = presque blanchi »,
« 2 = léger », « 3 = marqué » et « 4 = sévère ») indiquant l'évaluation globale de la sévérité du psoriasis par
le médecin, qui repose sur la mesure de l'induration, de l'érythème et de la desquamation. Les réponses
« blanchi » ou « presque blanchi », considérées comme un succès thérapeutique, sont définies comme
l'absence de signes de psoriasis ou une coloration des lésions normale à rosée, l'absence d'épaississement
de la plaque et l'absence de desquamation ou une desquamation minime localisée.
** valeurs p par rapport au placebo et ajustées pour tenir compte de la multiplicité : p < 0,0001.


Semaine 12
Semaine 16
Semaine 52

Placebo
150 mg
300 mg
Étanercept
150 mg
300 mg
Étanercept
150 mg
300 mg
Étanercept
Nombre de
324
327
323
323
327
323
323
327
323
323
patients
Réponse
49
266
296
226
290
302
257 (79,6 %)
249
274
234 (72,4 %)
PASI 50, n
(15,1 %)
(81,3 %)
(91,6 %)
(70,0 %)
(88,7 %)
(93,5 %)
(76,1 %)
(84,8 %)
(%)
Réponse
16
219
249
142
247
280
189 (58,5 %)
215
254
179 (55,4 %)
PASI 75, n
(4,9 %)
(67,0 %)
(77,1 %)
(44,0 %)
(75,5 %)
(86,7 %)
(65,7 %)
(78,6 %)
(%)
**
**
Réponse
5
137
175
67
176
234
101 (31,3 %)
147
210
108 (33,4 %)
PASI 90, n
(1,5 %)
(41,9 %)
(54,2 %)
(20,7 %)
(53,8 %)
(72,4 %)
(45,0 %)
(65,0 %)
(%)
Réponse
0 (0 %)
47
78
14 (4,3 %)
84
119
24 (7,4 %)
65
117
32 (9,9 %)
PASI 100, n
(14,4 %)
(24,1 %)
(25,7 %)
(36,8 %)
(19,9 %)
(36,2 %)
(%)
Réponse IGA
9
167
202
88
200
244
127 (39,3 %)
168
219
120 (37,2 %)
(version
(2,8 %)
(51,1 %)
(62,5 %)
(27,2 %)
(61,2 %)
(75,5 %)
(51,4 %)
(67,8 %)
2011) de type
**
**
«blanchi » ou
«presque
blanchi », n
(%)
** valeurs p par rapport à l'étanercept : p = 0,0250
Dans une étude supplémentaire dans le psoriasis, 676 patients ont été évalués (étude CLEAR). Sur le critère
principal et les critères secondaires, le sécukinumab 300 mg a démontré sa supériorité versus l'ustékinumab
en termes de réponse PASI 90 à la semaine 16 (critère principal), de rapidité d'obtention de la réponse
PASI 75 à la semaine 4, et de réponse PASI 90 à long terme à la semaine 52. Cette supériorité du
sécukinumab par rapport à l'ustékinumab a été observée précocement et s'est maintenue jusqu'à la
semaine 52 sur les critères de réponse PASI 75/90/100 et de réponse IGA (version 2011) 0 ou 1 (« blanchi »
ou « presque blanchi »).
Tableau 6 Résumé des réponses cliniques obtenues dans l'étude CLEAR


Semaine 4
Semaine 16
Semaine 52

Sécukinumab
Ustékinumab*
Sécukinumab
Ustékinumab*
Sécukinumab
Ustékinumab*
300 mg
300 mg
300 mg
Nombre de patients
334
335
334
335
334
335
Réponse PASI 75, n
166 (49,7%)** 69 (20,6%)
311 (93,1%)
276 (82,4%)
306 (91,6%)
262 (78,2%)
(%)
Réponse PASI 90, n
70 (21,0%)
18 (5,4%)
264 (79,0%)**
192 (57,3%)
250
203 (60,6%)
(%)
(74,9%)***
Réponse PASI 100, n
14 (4,2%)
3 (0,9%)
148 (44,3%)
95 (28,4%)
150 (44,9%)
123 (36,7%)
(%)
Réponse IGA (version
128 (38,3%)
41 (12,2%)
278 (83,2%)
226 (67,5%)
261 (78,1%)
213 (63,6%)
2011) de type «blanchi
» ou «presque blanchi
», n (%)
* Les patients traités avec le sécukinumab recevaient des doses de 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivies de la même
dose toutes les 4 semaines jusqu'à la semaine 52. Les patients traités avec l'ustékinumab recevaient 45 mg ou 90 mg aux
semaines 0 et 4, puis toutes les 12 semaines jusqu'à la semaine 52 (posologie en fonction du poids selon la posologie
approuvée par l'AMM)
** valeurs p par rapport à l'ustékinumab : p < 0,0001 pour le critère principal PASI 90 à la semaine 16 et le critère secondaire
PASI 75 à la semaine 4
***valeurs p par rapport à l'ustékinumab p=0,0001 pour le critère secondaire PASI 90 à la semaine 52


Variation en pourcentage du score PASI moyen par rapport à la valeur initiale en fonction
du temps dans l'étude n°1 (ERASURE)

Variation en % du
score PASI par rapport
à la valeur initiale

Semaines de traitement

n = nombre de patients évaluables

·
sécukinumab150 mg (n = 243)
sécukinumab300 mg (n = 245) Placebo (n = 245)
Localisations/formes spécifiques de psoriasis en plaques
Dans deux études supplémentaires contrôlées versus placebo, une amélioration a été observée aussi bien dans
le psoriasis unguéal (TRANSFIGURE, 198 patients) que dans le psoriasis palmo-plantaire en plaques
(GESTURE, 205 patients). Dans l'étude TRANSFIGURE, chez les patients ayant un psoriasis en plaques
modéré à sévère avec atteinte unguéale, la supériorité du sécukinumab versus placebo à la semaine 16 a été
démontrée par l'amélioration significative du Nail Psoriasis Severity Index (%NAPSI) par rapport à la valeur
initiale (46,1% pour le 300 mg, 38,4% pour le 150 mg et 11,7% pour le placebo). Dans l'étude GESTURE,
chez les patients ayant un psoriasis palmo-plantaire en plaques modéré à sévère, la supériorité du
sécukinumab versus placebo à la semaine 16 a été démontrée par l'amélioration significative de la réponse
ppIGA 0 ou 1 (« blanchi » ou « presque blanchi ») (33,3% pour le 300 mg, 22,1% pour le 150 mg, et 1,5%
pour le placebo).
Une étude contrôlée versus placebo a évalué 102 patients atteints de psoriasis du cuir chevelu modéré à
sévère, ayant un indice de sévérité du psoriasis du cuir chevelu (PSSI : Psoriasis Scalp Severity Index) 12,
un score IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu uniquement) de 3 ou plus et ayant au moins
30% de la surface du cuir chevelu atteinte. Le sécukinumab 300 mg était supérieur au placebo à la
semaine 12 comme démontré par l'amélioration significative par rapport aux valeurs initiales des scores
PSSI (réponses PSSI 90 : 52,9% versus 2,0%) et IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu
uniquement ; réponses IGA 0 ou 1 : 56,9% versus 5,9%). L'amélioration de ces deux critères d'évaluation
s'est maintenue pour les patients sous sécukinumab qui ont continué le traitement jusqu'à la semaine 24.
·
300 mg de sécukinumab aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose toutes les 2 semaines
jusqu'à la semaine 52 (n=165).
·
300 mg de sécukinumab aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose toutes les 4 semaines
jusqu'à la semaine 16 (n=166).
o
Les patients randomisés pour recevoir 300 mg de sécukinumab toutes les 4 semaines qui étaient
répondeurs PASI 90 à la semaine 16 ont continué de recevoir le même schéma posologique
jusqu'à la semaine 52. Les patients randomisés pour recevoir 300 mg de sécukinumab toutes les
4 semaines qui n'étaient pas répondeurs PASI 90 à la semaine 16 ont soit continué selon le
même schéma posologique, ou bien sont passés au schéma posologique de 300 mg de
sécukinumab toutes les 2 semaines jusqu'à la semaine 52.
Globalement, les taux de réponse d'efficacité pour le groupe traité avec le schéma posologique toutes les
2 semaines étaient supérieurs comparé au groupe traité avec le schéma posologique toutes les 4 semaines
(tableau 7).


plaques*

Semaine 16
Semaine 52
Sécukinumab
Sécukinumab
Sécukinumab
Sécukinumab
300 mg /2 sem.
300 mg /4 sem.
300 mg /2 sem.
300 mg /4 sem.1


Nombre de patients
165
166
165
83
Réponse PASI 90, n
121 (73,2%) **
92 (55,5%)
126 (76,4%)
44 (52,4%)
(%)
Réponse IGA
122 (74,2%)2
109 (65,9%)2
125 (75,9%)
46 (55,6%)
(version 2011) de
type «blanchi » ou
«presque blanchi », n
(%)
* Imputation multiple
1 300 mg toutes les 4 semaines : patients continuellement traités avec 300 mg toutes les 4 semaines indépendamment
du statut de réponse PASI 90 à la semaine 16 ; 43 patients étaient répondeurs PASI 90 à la semaine 16 et 40 patients
étaient non répondeurs PASI 90 à la semaine 16.
** Valeur de p unilatérale = 0,0003 pour le critère primaire de PASI 90 à la semaine 16
2 Non statistiquement significatif
Chez les patients non répondeurs PASI 90 à la semaine 16 qui ont bénéficié d'une augmentation de
posologie avec 300 mg de sécukinumab administré toutes les 2 semaines, les taux de réponse PASI 90 ont
été améliorés par rapport aux taux de réponse chez les patients qui étaient restés avec la posologie de 300 mg
de sécukinumab administré toutes les 4 semaines, tandis que les taux de réponse IGA (version 2011) 0 ou 1
sont restés stables dans le temps dans les deux groupes traités.
Les profils de sécurité des deux schémas posologiques, Cosentyx 300 mg administré toutes les 4 semaines et
Cosentyx 300 mg administré toutes les 2 semaines, chez les patients pesant 90 kg, étaient comparables et
identiques au profil de sécurité rapporté chez les patients présentant du psoriasis.
Rhumatisme psoriasique
La sécurité d'emploi et l'efficacité de sécukinumab ont été évaluées chez 1 999 patients dans trois études de
phase III randomisées, en double-aveugle, contrôlées contre placebo, menées chez des patients atteints de
rhumatisme psoriasique actif (nombre d'articulations gonflées 3 et douloureuses 3) malgré un traitement
par anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), par corticostéroïdes ou par traitements de fond
antirhumatismaux (DMARDs). Des patients atteints de chaque forme clinique de RP ont été inclus dans ces
études, y compris de polyarthrite sans nodule rhumatoïde, de spondylarthrite avec arthrite périphérique,
d'arthrite périphérique asymétrique, d'atteinte interphalangienne distale et d'arthrite mutilante. Dans ces
études, les patients avaient un diagnostic de RP depuis au moins cinq ans. La majorité des patients
présentaient également des lésions cutanées psoriasiques actives ou des antécédents documentés de psoriasis.
Plus de 61% et 42% des patients atteints de RP avaient respectivement une enthésite et une dactylite à
l'inclusion. Dans toutes ces études, le critère d'évaluation principal était la réponse ACR 20 (American
College of Rheumatology). Dans l'étude 1 du rhumatisme psoriasique (étude 1 du RP) et l'étude 2 du
rhumatisme psoriasique (étude 2 du RP), le critère d'évaluation principal était à la semaine 24. Dans l'étude 3
du rhumatisme psoriasique (étude 3 du RP), le critère d'évaluation principal était à la semaine 16 avec
comme critère d'évaluation secondaire principal, la variation du Score total de Sharp modifié (mTSS) à la
semaine 24.
Dans l'étude 1 du RP, l'étude 2 du RP et l'étude 3 du RP, respectivement 29%, 35%, et 30% des patients
étaient précédemment traités par un anti-TNF et ont arrêté l'anti-TNF en raison d'un manque d'efficacité
ou d'une intolérance (patients anti-TNF-IR).

Etude 2 du RP
Etude 3 du RP

Placebo
150 mg
1
300 mg
1
Placebo
150 mg
1
300 mg
1
Nombre de patients 98
100
100
332
220
222
randomisés
Réponse ACR20




n (%)
Semaine 16
18
60
57
91
122
139
(18,4%)
(60,0%***) (57,0%***) (27,4%)
(55,5%***) (62,6%***)
Semaine 24
15
51
54
78
117
141
(15,3%)
(51,0%***) (54,0%***) (23,5%)
(53,2%***) (63,5%***)
Réponse ACR50



n (%)
Semaine 16
6
37
35
27
79
88
(6,1%)
(37,0%***) (35,0%***) (8,1%)
(35,9%*)
(39,6%*)
Semaine 24
7
35
35
29
86
97
(7,1%)
(35,0%)
(35,0%**)
(8,7%)
(39,1%***) (43,7%***)
Réponse ACR70



n (%)
Semaine 16
2
17
15
14
40
45
(2,0%)
(17,0%**)
(15,0%**)
(4,2%)
(18,2%***) (20,3%***)
Semaine 24
1
21
20
13
53
57
(1,0%)
(21,0%**)
(20,0%**)
(3,9%)
(24,1%***) (25,7%***)



Semaine 16
-0,50
-1,45***
-1,51***
-0,63
-1,29*
-1,49*
Semaine 24
-0,96
-1,58**
-1,61**
-0,84
-1,57***
-1,68***
Nombre de patients 43
58
41
162
125
110
ayant une surface
(43,9%)
(58,0%)
(41,0%)
(48,8%)
(56,8%)
(49,5%)
corporelle cutanée
atteinte par le
psoriasis 3 % à
l'inclusion
Réponse PASI 75 n




(%)
Semaine 16
3
33
27
20
75
77
(7,0%)
(56,9%***) (65,9%***) (12,3%)
(60,0%*)
(70,0%*)
Semaine 24
7
28
26
29
80
78
(16,3%)
(48,3%**)
(63,4%***) (17,9%)
(64,0%***) (70,9%***)
Réponse PASI 90 n



(%)
Semaine 16
3
22
18
15
46
59
(7,0%)
(37,9%***) (43,9%***) (9,3%)
(36,8%*)
(53,6%*)
Semaine 24
4
19
20
19
51
60
(9,3%)
(32,8%**)
(48,8%***) (11,7%)
(40,8%***) (54,5%***)
Résolution des



dactylites n (%)
Semaine 16
10
21
26
40
46
54
(37%)
(65,6%*)
(56,5%)
(32,3%)
(57,5%*)
(65,9%*)
Semaine 24
4
16
26
42
51
52
(14,8%)
(50,0%**)
(56,5%**)
(33,9%)
(63,8%***) (63,4%***)
Résolution des



enthésites n (%)
Semaine 16
17
32
32
68
77
78
(26,2%)
(50,0%**)
(57,1%***) (35,4%)
(54,6%*)
(55,7%*)
Semaine 24
14
27
27
66
77
86
(21,5%)
(42,2%*)
(48,2%**)
(34,4%)
(54,6%***) (61,4%***)
* p<0,05, ** p<0,01, ***p<0,001 ; par rapport au placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie prédéfinie à la
semaine 24 pour l'étude 2 du RP, à l'exception des réponses ACR70, des dactylites et des enthésites, qui
étaient des critères exploratoires et tous les critères d'évaluation à la semaine 16.
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie prédéfinie à la
semaine 16 pour l'étude 3 du RP, à l'exception des réponses ACR70 qui était un critère exploratoire et
tous les critères d'évaluation à la semaine 24.
Méthode d'imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les critères d'évaluation binaires manquants.
ACR : American College of Rheumatology ; PASI : Psoriasis Area and Severity Index ; DAS : Disease
Activity Score, BSA : Body Surface Area
Critère principal
1Sécukinumab 150 mg ou 300 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose tous les mois.
Chez les patients atteints de dactylite à l'inclusion (n=27, 32, 46, respectivement pour l'étude 2 du RP
et n=124, 80, 82, respectivement pour l'étude 3 du RP)
Chez les patients atteints d'enthésite à l'inclusion (n=65, 64, 56, respectivement pour l'étude 2 du RP et
n=192, 141, 140, respectivement pour l'étude 3 du RP)
L'action de sécukinumab a été observée dès la semaine 2. Une différence statistiquement significative de la
réponse ACR 20 par rapport au placebo a été obtenue à la semaine 3.
Le pourcentage de patients ayant atteint une réponse ACR 20 est présenté par visite dans la Figure 2.
Réponse ACR20 dans l'étude 2 du RP en fonction du temps jusqu'à la semaine 52
Pourcentage de
répondeurs (%)

Temps (semaines)

Des taux de réponses similaires ont été observés pour le critère principal d'évaluation et les critères
secondaires principaux chez les patients atteints de RP indépendamment du fait qu'ils recevaient ou non un
traitement concomitant par MTX. Dans l'étude 2 du RP, à la semaine 24, les patients traités par sécukinumab
et recevant un traitement concomitant par MTX présentaient des taux de réponses plus importants ACR 20
(47,7% et 54,4% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 20,0% pour le placebo) et
ACR 50 (31,8% et 38,6% pour une dose de 150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 8,0% pour le
placebo). Les patients traités par sécukinumab ne recevant pas de traitement concomitant par MTX
présentaient des taux de réponses plus importants ACR 20 (53,6% et 53,6% pour une dose de 150 mg et
300 mg, respectivement par rapport à 10,4% pour le placebo) et ACR 50 (37,5% et 32,1% pour une dose de
150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 6,3% pour le placebo).
Dans l'étude 2 du RP, les patients traités par sécukinumab naïfs d'anti-TNF et anti-TNF-IR présentaient à
la semaine 24 une réponse ACR 20 significativement plus importante par rapport à ceux recevant le placebo,
avec une réponse légèrement plus élevée dans le groupe naïf d'anti-TNF (patients naïfs d'anti-TNF : 64%
et 58% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement, par rapport à 15,9% pour le placebo ; patients
anti-TNF-IR : 30% et 46% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement, par rapport à 14,3% pour le
placebo). Dans le sous-groupe de patients anti-TNF-IR, seule la dose de 300 mg a montré un taux de
réponse significativement plus élevé pour l'ACR 20 par rapport au placebo (p<0,05) et a présenté un bénéfice
clinique significatif par rapport à la dose de 150 mg sur plusieurs critères d'évaluation secondaires. Les
améliorations de la réponse PASI 75 étaient observées dans les deux sous-groupes et la dose de 300 mg a
montré un bénéfice statistiquement significatif chez les patients anti-TNF-IR.
Des améliorations ont été observées pour tous les composants des scores ACR, y compris pour le critère
d'évaluation de la douleur par le patient. Dans l'étude 2 du RP, la proportion de patients ayant atteint une
réponse thérapeutique selon le critère modifié PsARC était plus élevée chez les patients traités par
sécukinumab (59,0% et 61,0% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement) par rapport au placebo
(26,5%) à la semaine 24.

Etude 3 du RP
Etude 1 du RP

Placebo
Sécukinumab
Sécukinumab
Placebo
Sécukinumab
n=296
150 mg1
300 mg1
n=179
150 mg2
n=213
n=217
n=185
Score total
Inclusion

15.0
13.5
12.9
28.4
22.3
(DS)
(38.2)
(25.6)
(23.8)
(63.5)
(48.0)
Variation
0.50
0.13*
0.02*
0.57
0.13*
moyenne à
la
semaine 24
*p<0,05 en se basant sur la valeur p nominale, mais non ajustée
1Sécukinumab 150 mg ou 300 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose chaque mois.
210 mg/kg aux semaines 0, 2 et 4 suivi de doses sous-cutanées de 75 mg ou 150 mg.
Dans l'étude 1 du RP, l'inhibition des atteintes structurales était maintenue avec le traitement par
sécukinumab jusqu'à la semaine 52.
Dans l'étude 3 du RP, le pourcentage de patients ne présentant pas de progression de la maladie (définie par
une variation du mTSS à l'inclusion 0,5) entre la randomisation et la semaine 24 était respectivement de
80,3%, 88,5% et 73,6% chez les patients traités par sécukinumab 150 mg, 300 mg et placebo. L'inhibition
des atteintes structurales a été observée chez les patients naïfs d'anti-TNF et chez les patients anti-TNF-IR
ainsi que chez les patients traités ou non de façon concomitante par MTX.
Dans l'étude 1 du RP, le pourcentage de patients ne présentant pas de progression de la maladie (définie par
une variation du mTSS à l'inclusion 0,5) entre la randomisation et la semaine 24 était de 82,3% chez les
patients traités par sécukinumab avec une dose de charge par voie intraveineuse de 10 mg/kg, puis une dose
d'entretien par voie sous-cutanée de 150 mg et de 75,7% chez les patients recevant le placebo. Le
pourcentage de patients ne présentant aucune progression de la maladie entre la semaine 24 et la semaine 52
chez les patients traités par sécukinumab avec une dose de charge par voie intraveineuse de 10 mg/kg suivie
d'une dose d'entretien par voie sous-cutanée de 150 mg et chez les patients traités par placebo qui passaient
à la semaine 16 ou à la semaine 24 sous Cosentyx 75 mg ou 150 mg par voie sous-cutanée toutes les
4 semaines était respectivement de 85,7% et 86,8%.

Placebo
150 mg
300 mg
(n=164)
(n=157)
(n=164)
Réponse ASAS 20, %
31,2 (24,6 ; 38,7)
66,3 (58,4 ; 73,3)*
62,9 (55,2 ; 70,0)*
(IC à 95%)
Réponse ASAS 40, %
12,2 (7,8 ; 18,4)
39,5 (32,1 ; 47,4)**
43,6 (36,2 ; 51,3)**
(IC à 95%)
BASDAI 50, %
9,8 (5,9 ; 15,6)
32,7 (25,8 ; 40,5)**
37,4 (30,1 ; 45,4)**
(IC à 95%)
Douleur à la colonne
-13,6 (-17,2 ; -10,0)
-28,5 (-32,2 ; -24,8)**
-26,5 (-30,1 ; -22,9)**
vertébrale, EVA
(IC à 95%)
Fonction physique,
-0,155 (-0,224 ; -0,086)
-0,330 (-0,401 ;
-0,389 (-0,458,
HAQ-DI
-0,259)**
-0,320)**
(IC à 95%)
* p<0,0001 ; versus placebo, utilisant une méthode d'imputation multiple.
** La comparaison versus placebo n'était pas ajustée pour la multiplicité.
ASAS : critères de classification de l'Assessment of SpondyloArthritis International Society ; BASDAI :
Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index ; EVA : Echelle Visuelle Analogique ; HAQ-DI :
Health Assessment Questionnaire ­ Disability Index.
Une amélioration de l'ASAS 20 et de l'ASAS 40 pour les 2 doses de sécukinumab a été observée dès la
semaine 4 et a été maintenue jusqu'à la semaine 52.
Fonction physique et qualité de vie liée à la santé
Dans l'étude 2 du RP et l'étude 3 du RP, les patients traités par 150 mg (p=0,0555 et p<0,0001) et 300 mg
(p=0,0040 et p<0,0001) de sécukinumab ont présenté une amélioration de la fonction physique, évaluée à
l'aide de l'échelle HAQ-DI (Health Assessment Questionnaire-Disability Index) par rapport aux patients
traités par placebo à la semaine 24 et à la semaine 16, respectivement. Les améliorations des scores HAQ-DI
étaient observées quelle que soit l'exposition antérieure aux anti-TNF. Des réponses similaires ont été
observées dans l'étude 1 du RP.
Les patients traités par sécukinumab ont rapporté des améliorations significatives de la qualité de vie liée à la
santé évaluées à l'aide de la composante physique du score SF-36 (Short Form-36 Health Survey Physical
Component Summary) (p<0,001). Des améliorations statistiquement significatives ont été démontrées dans
les critères exploratoires évalués à l'aide des scores FACIT-F (Functional Assessment of Chronic Illness
Therapy ­ Fatigue) pour les doses de 150 mg et 300 mg en comparaison au placebo (7,97 ; 5,97 versus 1,63
respectivement) et ces améliorations ont été maintenues jusqu'à la semaine 104 dans l'étude 2 du RP.
Des réponses similaires ont été observées dans l'étude 1 du RP et l'efficacité était maintenue jusqu'à la
semaine 52.
Placebo
75 mg
150 mg
Résultats (Valeur p versus placebo)
(n=74)
(n=73)
(n=72)
Réponse ASAS 20, %
28,4
41,1
61,1***
Réponse ASAS 40, %
10,8
26,0
36,1***
Dosage ultra-sensible de la CRP, (ratio
post-inclusion/inclusion)
1,13
0,61
0,55***
ASAS 5/6, %
8,1
34,2
43,1***
Rémission partielle ASAS, %
4,1
15,1
13,9
BASDAI 50, %
10,8
24,7*
30,6**
Amélioration majeure de l'ASDAS-CRP
4,1
15,1*
25,0***
* p<0,05, ** p<0,01, ***p<0,001 ; par rapport au placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie pré-définie,
à l'exception des BASDAI 50 et ASDAS-CRP.
Méthode d'imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les critères d'évaluation binaires
manquants.
ASAS : Assessment of SpondyloArthritis International Society Criteria ; BASDAI : Bath Ankylosing
Spondylitis Disease Activity Index ; CRP : protéine C réactive ; ASDAS : Ankylosing Spondylitis
Disease Activity Score
L'action de sécukinumab administré à une dose de 150 mg a été observée dès la semaine 1 en termes de
réponse ASAS 20 et dès la semaine 2 en termes de réponse ASAS 40 (supérieure à celle du placebo) dans
l'étude 2 de la SA.
Les réponses ASAS 20 étaient améliorées à la semaine 16 chez les patients naïfs d'anti-TNF (68,2% versus
31,1% ; p<0,05) et chez les patients anti-TNF-IR (50,0% versus 24,1% ; p<0,05) pour 150 mg de
sécukinumab par rapport au placebo, respectivement.
Dans l'étude 1 de la SA et l'étude 2 de la SA, les patients traités par sécukinumab (150 mg dans l'étude 2 de
la SA et les deux schémas posologiques dans l'étude 1) ont présenté une amélioration significative des signes
et symptômes à la semaine 16, avec un taux de réponse comparable et une efficacité maintenue jusqu'à la
semaine 52 chez les patients naïfs d'anti-TNF et les patients anti-TNF-IR. Dans l'étude 2 de la SA, parmi
les 72 patients initialement randomisés pour recevoir 150 mg de sécukinumab, 61 patients (84,7%) étaient
encore sous traitement à la semaine 52. Sur les 72 patients randomisés pour recevoir 150 mg de
sécukinumab, 45 et 35 patients ont obtenu une réponse ASAS 20/40, respectivement.
Dans l'étude 3 de la SA, les patients traités avec sécukinumab (150 mg ou 300 mg) ont présenté une
amélioration significative des signes et symptômes, avec des taux de réponse comparables quelle que soit la
dose, qui étaient supérieurs au placebo à la semaine 16 pour le critère d'évaluation principal (ASAS 20).
Globalement, le taux de réponse du groupe 300 mg était supérieur à celui du groupe 150 mg pour les critères
d'évaluation secondaires. Durant la période en aveugle, les réponses ASAS 20 et ASAS 40 étaient de 69,7%
et 47,6% pour le groupe 150 mg et de 74,3% et 57,4% pour le groupe 300 mg à la semaine 52,
respectivement. Les réponses ASAS 20 et ASAS 40 étaient maintenues jusqu'à la semaine 156 (69,5% et
47,6% pour le groupe 150 mg versus 74,8% et 55,6% pour le groupe 300 mg). De meilleurs taux de réponse
ont été également observés pour le groupe 300 mg pour les réponses ASAS rémission partielle (ASAS RP) à
la semaine 16 et ont été maintenus jusqu'à la semaine 156. Des différences plus importantes de taux de
réponses ont été observées pour le groupe 300 mg par rapport au groupe150 mg parmi les patients
anti-TNF-IR (n=36) comparés aux patients naïfs d'anti-TNF (n=114).
Résultats (Valeur de p versus placebo)
Placebo
150 mg1
Nombre de patients naïfs d'anti-TNF
171
164
randomisés
Réponse ASAS 40, %
29,2
41,5*
Nombre total de patients randomisés
186
185
Réponse ASAS 40, %
28,0
40,0*
ASAS 5/6, %
23,7
40,0*
BASDAI, variation moyenne des moindres
-1,46
-2,35*
carrés par rapport à l'inclusion
BASDAI 50, %
21,0
37,3*
Dosage ultra-sensible de la CRP, (ratio post-
0,91
0,64*
inclusion/inclusion)
Réponse ASAS 20, %
45,7
56,8*
Rémission partielle ASAS, %
7,0
21,6*
*p<0,05 versus placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie pré-
définie.
Méthode d'imputation en non-réponse utilisée pour les critères d'évaluation binaires manquants.
1sécukinumab 150 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivi de la même dose chaque mois
ASAS : Assessment of SpondyloArthritis International Society Criteria ; BASDAI : Bath
Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index.
L'effet du sécukinumab 150 mg a été observé dès la semaine 3 sur la réponse ASAS 40 chez les patients
naïfs d'anti-TNF (supérieur au placebo) dans l'étude PREVENT. Le pourcentage de patients obtenant une
réponse ASAS 40 chez les patients naïfs d'anti-TNF à chaque visite est présenté sur la Figure 3.
Figure 3
Réponse ASAS 40 chez les patients naïfs d'anti-TNF dans l'étude PREVENT en fonction
du temps jusqu'à la semaine 16

Pourcentage
de répondeurs

Temps (Semaines)
·
Sécukinumab 150 mg, dose de charge
Placebo

Strate de
Description Sécukinumab Sécukinumab Placebo Étanercept
Total
randomisation
à dose faible
à dose élevée



n=40
n=40
n=41
n=41
N=162
Âge
6-<12 ans
8
9
10
10
37
12-<18 ans
32
31
31
31
125
Poids
<25 kg
2
3
3
4
12
25-<50 kg
17
15
17
16
65
50 kg
21
22
21
21
85
Les patients randomisés pour recevoir le placebo qui ne répondaient pas à la semaine 12 sont passés dans le
groupe traité par le sécukinumab à dose faible ou à dose élevée (dose basée sur le groupe de poids corporel)
et ont reçu le médicament à l'étude aux semaines 12, 13, 14 et 15, puis la même dose toutes les 4 semaines à
partir de la semaine 16. Les 2 critères d'évaluation principaux étaient la proportion de patients ayant obtenu
une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1)
à la semaine 12.
Pendant la période contrôlée versus placebo de 12 semaines, l'efficacité des doses faible et élevée de
sécukinumab était comparable en ce qui concerne les 2 critères d'évaluation principaux. Les estimations des
odds ratio favorables aux deux doses de sécukinumab étaient statistiquement significatives à la fois pour les
réponses PASI 75 et IGA (version 2011) 0 ou 1.
L'efficacité et la sécurité ont été évaluées chez tous les patients pendant les 52 semaines suivant la première
administration. La proportion de patients ayant obtenu des réponses PASI 75 et IGA (version 2011) de type
« blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) montrait une différence entre les groupes traités par le
sécukinumab et ceux traités par placebo lors de la première visite post-inclusion à la semaine 4, la différence
devenant plus marquée à la semaine 12. La réponse a été maintenue tout au long de la période de
52 semaines (voir Tableau 14). L'amélioration des taux de réponse PASI 50, 90, 100 et du score CDLQI
(Children's Dermatology Life Quality Index) de 0 ou 1 a également été maintenue tout au long de la période
de 52 semaines.
De plus, les taux de réponse PASI 75, IGA 0 ou 1, PASI 90 aux semaines 12 et 52 pour les patients recevant
le sécukinumab à dose faible et à dose élevée étaient supérieurs aux taux observés chez les patients traités
par l'étanercept (voir Tableau 14).
Au-delà de la semaine 12, l'efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable,
bien que l'efficacité de la dose élevée soit supérieure pour les patients 50 kg. Les profils de sécurité de la
dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de sécurité rapporté chez les
patients adultes.
(étude pédiatrique
1 sur le psoriasis)*

Critère Comparaison de traitements
'test'
'contrôle'
Estimation de

de
l'odds ratio (IC à
réponse 'test' vs. 'contrôle'
n**/m (%) n**/m (%)
95 %)
Valeur p
À la semaine 12***
PASI 75 sécukinumab dose faible vs. placebo 32/40 (80,0) 6/41 (14,6)
25,78 (7,08 ; 114,66) <0.0001

sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 6/41 (14,6)
22,65 (6,31 ; 98,93) <0.0001
placebo

sécukinumab dose faible vs.
32/40 (80,0) 26/41 (63,4)
2,25 (0,73 ; 7,38)
étanercept

sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 26/41 (63,4)
1,92 (0,64 ; 6,07)
étanercept
IGA 0/1 sécukinumab dose faible vs. placebo 28/40 (70,0)
2/41 (4,9)
51,77 (10,02 ; 538,64) <0.0001

sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0)
2/41 (4,9)
32,52 (6,48 ; 329,52) <0.0001
placebo

sécukinumab dose faible vs.
28/40 (70,0) 14/41 (34,1)
4,49 (1,60 ; 13,42)
étanercept

sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0) 14/41 (34,1)
2,86 (1,05 ; 8,13)
étanercept
PASI 90 sécukinumab dose faible vs. placebo 29/40 (72,5)
1/41 (2,4)
133,67 (16,83 ;
<0.0001
6395,22)
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5)
1/41 (2,4)
102,86 (13,22 ;
<0.0001
placebo
4850,13)
sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 12/41 (29,3)
7,03 (2,34 ; 23,19)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5) 12/41 (29,3)
5,32 (1,82 ; 16,75)
étanercept
À la semaine 52
PASI 75 sécukinumab dose faible vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,12 (0,91 ; 12,52)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,09 (0,90 ; 12,39)
étanercept
IGA 0/1 sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 23/41 (56,1)
2,02 (0,73 ; 5,77)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
30/40 (75,0) 23/41 (56,1)
2,26 (0,81 ; 6,62)
étanercept
PASI 90 sécukinumab dose faible vs.
30/40 (75,0) 21/41 (51,2)
2,85 (1,02 ; 8,38)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
32/40 (80,0) 21/41 (51,2)
3,69 (1,27 ; 11,61)
étanercept
* méthode d'imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
** n est le nombre de répondeurs, m = nombre de patients évaluables
*** fenêtre de visite étendue à la semaine 12
L'odds ratio, l'intervalle de confiance à 95 % et la valeur p proviennent d'un modèle de régression logistique
exacte avec le groupe de traitement, la catégorie de poids corporel à l'inclusion et la catégorie d'âge comme
facteurs
Une proportion supérieure de patients pédiatriques traités par le sécukinumab a rapporté une amélioration de
la qualité de vie liée à la santé mesurée par un score CDLQI de 0 ou 1 par rapport au placebo à la semaine 12
(dose faible 44,7 %, dose élevée 50 %, placebo 15 %). Au cours du temps et jusqu'à la semaine 52 incluse,
cette proportion de patients était numériquement supérieure dans les deux groupes sécukinumab par rapport
au groupe étanercept (dose faible 60,6 %, dose élevée 66,7 %, étanercept 44,4 %).
Sous-groupes
Description
Sécukinumab
Sécukinumab
Total
à dose faible
à dose élevée

n=42
n=42
N=84
Âge
6-<12 ans
17
16
33
12-<18 ans
25
26
51
Poids
<25 kg
4
4
8
25-<50 kg
13
12
25
50 kg
25
26
51
Les 2 critères principaux d'évaluation étaient la proportion de patients ayant obtenu une réponse PASI 75 et
une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) à la semaine 12.
L'efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable et montrait une
amélioration statistiquement significative par rapport au placebo historique pour les 2 critères principaux
d'évaluation. La probabilité postérieure estimée d'effet positif du traitement était de 100 %.
L'efficacité a été évaluée chez les patients sur une période de 52 semaines après la première administration.
Une efficacité (définie par une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou
« presque blanchi » [0 ou 1]) a été observée dès la première visite post-inclusion à la semaine 2, et la
proportion de patients obtenant une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi » (0 ou 1) a augmenté jusqu'à la semaine 24 et a été maintenue jusqu'à la semaine 52.
Une amélioration du PASI 90 et du PASI 100 a également été observée à la semaine 12, a augmenté jusqu'à
la semaine 24 et a été maintenue jusqu'à la semaine 52 (voir tableau 16).
Les profils de sécurité de la dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de
sécurité rapporté chez les patients adultes.
semaines 12 et 52 (étude pédiatrique 2 sur le psoriasis)*


Semaine 12
Semaine 52
Sécukinumab Sécukinumab Sécukinumab Sécukinumab
à dose faible
à dose élevée
à dose faible
à dose élevée
Nombre de patients
42
42
42
42
Réponse PASI 75 n (%)
39 (92,9%)
39 (92,9%)
37 (88,1%)
38 (90,5%)
Réponse IGA (version 2011) de
33 (78,6%)
35 (83,3%)
36 (85,7%)
35 (83,3%)
type « blanchi » ou « presque
blanchi » n (%)
Réponse PASI 90 n (%)
29 (69%)
32 (76,2%)
32 (76,2%)
35 (83,3%)
Réponse PASI 100 n (%)
25 (59,5%)
23 (54,8%)
22 (52,4%)
29 (69,0%)
* méthode d'imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
Ces résultats obtenus dans la population pédiatrique présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère ont
confirmé les hypothèses prédictives basées sur l'efficacité et la relation réponse-exposition chez les patients
adultes, mentionnées ci-dessus.
Dans le groupe ayant reçu la dose faible, respectivement 50 % et 70,7 % des patients ont obtenu un score
CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52. Dans le groupe ayant reçu la dose élevée, respectivement 61,9 % et
70,3 % ont obtenu un score CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)

Arthrite juvénile liée à l'enthésite (AJI liée à l'enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
L'efficacité et la sécurité d'emploi du sécukinumab ont été évaluées chez 86 patients dans une étude de
phase III randomisée, en double aveugle, contrôlée contre placebo, en 3 périodes, dépendante de la survenue
ou non de rechute de la maladie, conduite chez des patients âgés de 2 à moins de 18 ans, présentant une
arthrite juvénile active liée à l'enthésite ou une arthrite juvénile psoriasique active, diagnostiquée selon les
critères de classification modifiés des AJI de la Ligue internationale des associations de rhumatologie
(International League of Associations for Rheumatology, ILAR). L'étude comprenait une période en ouvert
(Période 1) au cours de laquelle tous les patients recevaient le sécukinumab jusqu'à la semaine 12. Les
patients démontrant une réponse JIA ACR 30 (ACR pédiatrique) à la semaine 12 entraient dans la période en
double aveugle (Période 2) et étaient randomisés selon un rapport de 1 :1 pour poursuivre le traitement par
sécukinumab ou pour débuter un traitement par placebo (période de retrait du traitement randomisé) jusqu'à
la semaine 104 ou jusqu'à la survenue d'une rechute. Les patients qui développaient une rechute entraient
alors dans une période de traitement en ouvert par le sécukinumab jusqu'à la semaine 104 (Période 3).
Les sous-types d'AJI observés à l'inclusion étaient : 60,5 % d'arthrite juvénile liée à l'enthésite et 39,5 %
d'arthrite juvénile psoriasique, qui présentaient une réponse insuffisante ou une intolérance à au moins un
traitement de fond antirhumatismal (DMARDs) et à au moins un anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS).
A l'inclusion, une utilisation de MTX a été rapportée chez 65,1 % des patients ; (63,5 % [33/52] des patients
présentant une AJI liée à l'enthésite et 67,6 % [23/34] des patients présentant une AJI psoriasique). Douze
des 52 patients présentant une AJI liée à l'enthésite ont reçu un traitement concomitant par la sulfasalazine
(23,1 %). Les patients avec un poids corporel à l'inclusion inférieur à 50 kg (n = 30) ont reçu une dose de
75 mg et les patients avec un poids corporel supérieur ou égal à 50 kg (n = 56) ont reçu une dose de 150 mg.
L'âge à l'inclusion était compris entre 2 et 17 ans, avec 3 patients entre 2 et moins de 6 ans, 22 patients entre
6 et moins de 12 ans et 61 patients entre 12 et moins de 18 ans. A l'inclusion, le score JADAS-27 (score
d'activité de la maladie de l'arthrite juvénile pour 27 articulations - Juvenile Arthritis Disease Activity Score)
était de 15,1 (ET : 7,1).
Le critère principal d'évaluation était le délai de survenue d'une rechute au cours de la période de retrait du
traitement randomisé (Période 2). Une rechute de la maladie était définie comme une aggravation supérieure
ou égale à 30 % d'au moins trois des six critères de réponse JIA ACR et une amélioration supérieure ou
égale à 30 % au maximum à l'un des six critères de réponse JIA ACR avec au minimum deux articulations
actives.
Estimations de Kaplan-Meier du délai de survenue d'une rechute de la maladie dans la
Période 2

Proportion de
patients avec une
rechute de la
maladie (%)

Temps (jours)
Sécukinumab ------ Placebo dans la Période 2 + Censuré

Nombre de patients à risque
Sécukinumab
37 36 34 33 32 30 30 29 29 29 25 25 24 23 23 23 23 23 23 21 21 21 20 14 0
Placebo dans la Période 2
38 38 32 29 28 25 22 21 21 21 20 20 19 19 19 18 18 16 16 15 15 15 15 10 0

Tableau 17 Analyse de survie du délai de survenue d'une rechute de la maladie ­ Période 2


Sécukinumab
Placebo dans la
(N = 37)
Période 2
(N = 38)
Nombre de rechutes à la fin de la Période 2, n
10 (27,0)
21 (55,3)
(%)
Estimations de Kaplan-Meier :

Médiane, en jours (IC à 95 %)
NC (NC ; NC)
453,0 (114,0 ; NC)
Taux sans rechute à 6 mois (IC à 95 %)
85,8 (69,2 ; 93,8)
60,1 (42,7 ; 73,7)
Taux sans rechute à 12 mois (IC à 95 %)
76,7 (58,7 ; 87,6)
54,3 (37,1 ; 68,7)
Taux sans rechute à 18 mois (IC à 95 %)
73,2 (54,6 ; 85,1)
42,9 (26,7 ; 58,1)

Hazard ratio
versus placebo : estimation (IC à
0,28 (0,13 ; 0,63)
95 %)

Valeur de p au test du log-rank stratifié

< 0,001**
L'analyse a été conduite sur tous les patients randomisés ayant reçu au moins une dose du médicament à
l'étude au cours de la Période 2.
Sécukinumab : tous les patients n'ayant pas pris de placebo. Placebo dans la Période 2 : tous les patients
ayant pris du placebo dans la Période 2 et du sécukinumab au cours d'une/d'autres période/s. NC = non
calculable. ** = différence statistiquement significative au seuil de signification unilatéral de 0,025.

Réponse JIA ACR 30/50/70/90 chez les sujets traités jusqu'à la semaine 12 dans la
Période 1*






Pourcentage
de répondeurs




Temps (semaines)

*une imputation des non-répondeurs a été utilisée pour gérer les valeurs manquantes
Les données dans le groupe d'âge de 2 à moins de 6 ans n'ont pas permis de conclure du fait du faible
nombre de patients en dessous de 6 ans inclus dans l'étude.
L'Agence européenne des médicaments a accordé une dérogation à l'obligation de soumettre les résultats
d'études réalisées avec Cosentyx dans le psoriasis en plaques chez des enfants âgés de moins de 6 ans et dans
l'arthrite chronique idiopathique chez les enfants de la naissance à moins de 2 ans (voir rubrique 4.2 pour les
informations concernant l'usage pédiatrique).


5.2 Propriétés pharmacocinétiques

La plupart des propriétés pharmacocinétiques observées chez les patients atteints de psoriasis en plaques, de
rhumatisme psoriasique et de spondylarthrite ankylosante étaient similaires.
Absorption
Après administration unique par voie sous-cutanée d'une dose de 300 mg en solution chez des volontaires
sains, le sécukinumab a atteint des concentrations sériques maximales de 43,2 ± 10,4 µg/ml, 2 à 14 jours
après l'administration.
Selon l'analyse pharmacocinétique de population, après administration unique par voie sous-cutanée d'une
dose de 150 mg ou 300 mg chez des patients atteints de psoriasis en plaques, le sécukinumab a atteint des
concentrations sériques maximales de 13,7 ± 4,8 µg/ml et 27,3 ± 9,5 µg/ml, respectivement, 5 à 6 jours après
l'administration.

DONNÉES PHARMACEUTIQUES

6.1 Liste des excipients

Tréhalose dihydraté
Histidine
Chlorhydrate d'histidine monohydraté
Méthionine
Polysorbate 80
Eau pour préparations injectables
6.2 Incompatibilités
En l'absence d'études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d'autres médicaments.
6.3 Durée de conservation
18 mois
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu'à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
6.4 Précautions particulières de conservation

À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Ne pas congeler.
À conserver dans l'emballage d'origine, à l'abri de la lumière.
6.5 Nature et contenu de l'emballage extérieur

Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie se présente dans une seringue en verre
préremplie de 1 ml, munie d'un bouchon-piston recouvert d'un caoutchouc en bromobutyle, d'une aiguille
sertie de 27G x ½ et d'un protège-aiguille rigide en caoutchouc styrène-butadiène assemblés dans un
dispositif de protection automatique de l'aiguille en polycarbonate.
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnements unitaires
de 1 ou 2 seringue(s) préremplie(s) et en conditionnements multiples contenant 6 seringues préremplies
(3 boîtes de 2).
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie se présente dans une seringue en verre
préremplie de 2,25 ml, munie d'un bouchon-piston recouvert d'un caoutchouc en bromobutyle, d'une
aiguille sertie de 27G x ½ et d'un protège-aiguille rigide en caoutchouc polyisoprène synthétique assemblés
dans un dispositif de protection automatique de l'aiguille en polycarbonate.
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnements unitaires
de 1 seringue préremplie et en conditionnements multiples contenant 3 seringues préremplies (3 boîtes de 1).


TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
8.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
EU/1/14/980/002
EU/1/14/980/003
EU/1/14/980/006
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
EU/1/14/980/008-009
Cosentyx150 mg solution injectable en stylo prérempli
EU/1/14/980/004
EU/1/14/980/005
EU/1/14/980/007
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
EU/1/14/980/010-011
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE L'AUTORISATION
Date de première autorisation : 15 janvier 2015
Date du dernier renouvellement : 03 septembre 2019
10. DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable

2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Chaque flacon de poudre contient 150 mg de sécukinumab. Après reconstitution, 1 ml de solution contient
150 mg de sécukinumab.
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal recombinant entièrement humain produit à partir de cellules
d'ovaire de hamster chinois (CHO).
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Poudre pour solution injectable
La poudre est un lyophilisat blanc solide.

4.
INFORMATIONS CLINIQUES

4.1 Indications thérapeutiques
Psoriasis en plaques de l'adulte
Cosentyx est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère chez l'adulte qui nécessite
un traitement systémique.
Psoriasis en plaques de l'enfant
Cosentyx est indiqué dans le traitement du psoriasis en plaques modéré à sévère chez l'enfant et l'adolescent
à partir de 6 ans qui nécessitent un traitement systémique.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx, seul ou en association avec le méthotrexate (MTX), est indiqué dans le traitement du rhumatisme
psoriasique actif chez l'adulte lorsque la réponse aux traitements de fond antirhumatismaux (DMARDs)
antérieurs a été inadéquate (voir rubrique 5.1).
Spondyloarthrite axiale (SpAax)
Spondylarthrite ankylosante (SA, Spondyloarthrite axiale radiographique)
Cosentyx est indiqué dans le traitement de la spondylarthrite ankylosante active chez l'adulte en cas de
réponse inadéquate au traitement conventionnel.
Spondyloarthrite axiale non radiographique (SpAax-nr)
Cosentyx est indiqué dans le traitement de la spondyloarthrite axiale non radiographique active avec des
signes objectifs d'inflammation, se traduisant par un taux élevé de protéine C-réactive (CRP) et/ou des
signes visibles à l'imagerie par résonance magnétique (IRM), chez des adultes ayant répondu de manière
inadéquate aux anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS).
Poids corporel au moment de
Dose recommandée
l'administration
<25 kg
75 mg
25 à <50 kg
75 mg
50 kg
150 mg (*peut être augmentée à 300 mg)
*Certains patients peuvent tirer un bénéfice supplémentaire d'une dose supérieure.
Cosentyx peut être disponible dans d'autres dosages et/ou présentations en fonction des besoins de traitement
individuels.
Rhumatisme psoriasique
Pour les patients présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère concomitant, veuillez vous référer aux
recommendations du psoriasis en plaques de l'adulte.
Pour les patients qui répondent de façon inadéquate aux anti-TNF (anti-TNF-IR), la dose recommandée
est de 300 mg en injection sous-cutanée, administrée aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4 en traitement d'initiation,
puis tous les mois en traitement d'entretien. Chaque dose de 300 mg est administrée en deux injections sous-
cutanées de 150 mg.
Poids corporel au moment de
Dose recommandée
l'administration
< 50 kg
75 mg
50 kg
150 mg
Cosentyx peut être disponible dans d'autres dosages et/ou présentations en fonction des besoins de traitement
individuels.
Pour toutes les indications ci-dessus, les données disponibles suggèrent qu'une réponse clinique est
généralement obtenue dans un délai de 16 semaines de traitement. Une interruption du traitement devra être
envisagée chez les patients n'ayant pas répondu après 16 semaines de traitement. Chez certains patients
ayant obtenu une réponse initiale partielle, une amélioration ultérieure peut être observée en poursuivant le
traitement au-delà de 16 semaines.
Populations particulières
Patients âgés (65 ans et plus)
Aucune adaptation posologique n'est nécessaire (voir rubrique 5.2).

Insuffisance rénale / insuffisance hépatique
Cosentyx n'a pas été étudié dans ces populations de patients. Aucune posologie ne peut être recommandée.
Population pédiatrique
La sécurité et l'efficacité de Cosentyx chez les enfants âgés de moins de 6 ans, présentant un psoriasis en
plaques ou une des catégories d'arthrite juvénile idiopathique (AJI) : AJI liée à l'enthésite et AJI psoriasique,
n'ont pas été établies.
La sécurité et l'efficacité de Cosentyx chez les enfants âgés de moins de 18 ans dans d'autres indications
n'ont pas encore été établies. Aucune donnée n'est disponible.

commercialisation

Classe de systèmes
Fréquence
Effet indésirable

d'organes
Infections et
Très fréquent
Infections des voies respiratoires hautes
infestations
Fréquent
Herpès buccal
Pied d'athlète (Tinea pedis)
Peu fréquent
Candidose buccale
Otite externe
Infection des voies respiratoires basses
Fréquence
Candidoses cutanées et muqueuses (y compris candidoses
indéterminée
oesophagiennes)
Affections
Peu fréquent
Neutropénie
hématologiques et du
système lymphatique
Affections du système Rare
Réactions anaphylactiques
immunitaire
Affections du système Fréquent
Céphalée
nerveux
Affections oculaires
Peu fréquent
Conjonctivite
Affections
Fréquent
Rhinorrhée
respiratoires,
thoraciques et
médiastinales
Affections gastro-
Fréquent
Diarrhée
intestinales
Fréquent
Nausée
Peu fréquent
Maladie inflammatoire chronique de l'intestin
Affections de la peau
Peu fréquent
Urticaire
et du tissu sous-cutané
Eczéma dyshidrosique
Rare
Dermatite exfoliative 2)
Vascularites d'hypersensibilité
Troubles généraux et
Fréquent
Fatigue
anomalies au site
d'administration
1) Études cliniques (phase III) contrôlées versus placebo chez des patients atteints de psoriasis en
plaques, de RP, SA et SpAax-nr exposés à 300 mg, 150 mg, 75 mg ou à un placebo pendant une durée
maximale de traitement de 12 semaines (psoriasis) ou 16 semaines (RP, SA et SpAax-nr).
2) Des cas ont été rapportés chez des patients atteints de psoriasis
Description d'effets indésirables sélectionnés
Infections
Au cours de la phase comparative versus placebo des études cliniques sur le psoriasis en plaques (au total,
1 382 patients traités par sécukinumab et 694 patients traités par le placebo pendant une période allant
jusqu'à 12 semaines, la proportion de patients ayant rapporté des infections était de 28,7 % parmi les patients
traités par sécukinumab contre 18,9 % parmi les patients traités par placebo. La majorité de ces infections
étaient des infections non graves des voies respiratoires hautes d'intensité légère à modérée, telle que la
rhinopharyngite, qui n'a pas nécessité d'interruption du traitement. Une augmentation des cas de candidose
cutanée ou muqueuse a été constatée, en accord avec le mécanisme d'action, mais ces cas étaient d'intensité
légère ou modérée, non graves, répondant au traitement habituel et n'ont pas nécessité d'interruption du
traitement. La proportion de patients ayant rapporté des infections graves était de 0,14 % parmi les patients
traités par sécukinumab et de 0,3 % parmi les patients traités par placebo (voir rubrique 4.4).
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES

5.1 Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : immunosuppresseurs, inhibiteurs de l'interleukine, Code ATC : L04AC10

Mécanisme d'action
Le sécukinumab est un anticorps monoclonal IgG1/ entièrement humain qui se lie de façon sélective à
l'interleukine-17A (IL-17A), une cytokine pro-inflammatoire, et la neutralise. Le sécukinumab agit en
ciblant l'IL-17A et en inhibant son interaction avec le récepteur de l'IL-17A, qui est exprimé à la surface de
diverses cellules, dont les kératinocytes. Par conséquent, le sécukinumab inhibe la libération de cytokines
pro-inflammatoires, de chémokines et de médiateurs des lésions tissulaires, réduisant les effets induits par
l'IL-17A dans les maladies auto-immunes et inflammatoires. Des taux cliniquement significatifs de
sécukinumab atteignent la peau et permettent ainsi de réduire les marqueurs locaux de l'inflammation. Le
traitement par le sécukinumab a donc pour conséquence directe d'atténuer l'érythème, l'induration et la
desquamation observés dans les lésions du psoriasis en plaques.
L'IL-17A est une cytokine naturelle qui intervient dans les réponses inflammatoires et immunitaires
normales. L'IL-17A joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en plaques, du rhumatisme
psoriasique et de la spondyloarthrite axiale (spondylarthrite ankylosante et spondyloarthrite axiale non
radiographique) et est surexprimée dans la peau lésionnelle, par rapport à la peau non lésionnelle, des
patients atteints de psoriasis en plaques et dans les tissus synoviaux des patients atteints de rhumatisme
psoriasique. Le nombre de cellules produisant de l'IL-17 était également significativement plus élevé dans la
moelle osseuse sous-chondrale des facettes articulaires de patients atteints de spondylarthrite ankylosante.
Une augmentation du nombre de lymphocytes produisant de l'IL-17A a également été observée chez des
patients avec une spondyloarthrite axiale non radiographique. L'inhibition de l'IL-17A s'est montrée efficace
dans le traitement de la spondylarthrite ankylosante, établissant ainsi le rôle clé de cette cytokine dans la
spondyloarthrite axiale.
Effets pharmacodynamiques
Une augmentation des taux sériques d'IL-17A totale (IL-17A libre et liée au sécukinumab) est initialement
observée chez les patients recevant du sécukinumab. Cette augmentation est suivie d'une lente diminution
due à une réduction de la clairance de l'IL-17A liée au sécukinumab, ce qui indique que le sécukinumab
capture de manière sélective l'IL-17A libre, qui joue un rôle essentiel dans la pathogenèse du psoriasis en
plaques.
Dans une étude portant sur le sécukinumab, les taux de neutrophiles infiltrant l'épiderme et de divers
marqueurs associés aux neutrophiles, qui sont élevés dans la peau lésionnelle des patients atteints de
psoriasis en plaques, a diminué de manière significative après 1 à 2 semaines de traitement.
Il a été démontré que le sécukinumab réduisait les taux de protéine C réactive, un marqueur de
l'inflammation (après 1 à 2 semaines de traitement).
« blanchi » ou « presque blanchi » obtenues dans les études n°1, 3 et 4 sur le psoriasis
(ERASURE, FEATURE et JUNCTURE)



Semaine 12
Semaine 16
Semaine 52

Placebo 150 mg
300 mg
150 mg
300 mg
150 mg
300 mg
Étude 1
Nombre de patients
246
244
245
244
245
244
245
Réponse PASI 50, n (%)
22
203
222
212
224
187
207
(8,9 %)
(83,5 %)
(90,6 %)
(87,2 %)
(91,4 %)
(77 %)
(84,5 %)
Réponse PASI 75, n (%)
11
174
200
188
211
146
182
(4,5 %)
(71,6 %)*
(81,6 %)*
(77,4 %)
(86,1 %)
(60,1 %)
(74,3 %)
*
*
Réponse PASI 90, n (%)
3 (1,2 %) 95
145
130
171
88
147
(39,1 %)*
(59,2 %)*
(53,5 %)
(69,8 %)
(36,2 %)
(60,0 %)
*
*
Réponse PASI 100, n
2 (0,8 %) 31
70
51
102
49
96
(%)
(12,8 %)
(28,6 %)
(21,0 %)
(41,6 %)
(20,2 %)
(39,2 %)
Réponse IGA (version
6
125
160
142
180
101
148
2011) de type « blanchi » (2,40 %)
(51,2 %)*
(65,3 %)*
(58,2 %)
(73,5 %)
(41,4 %)
(60,4 %)
ou « presque blanchi », n
*
*
(%)
Étude 3
Nombre de patients
59
59
58
-
-
-
-
Réponse PASI 50, n (%)
3 (5,1 %) 51
51
-
-
-
-
(86,4 %)
(87,9 %)
Réponse PASI 75, n (%)
0 (0,0 %) 41
44
-
-
-
-
(69,5 %)*
(75,9 %)*
*
*
Réponse PASI 90, n (%)
0 (0,0 %) 27
35
-
-
-
-
(45,8 %)
(60,3 %)
Réponse PASI 100, n
0 (0,0 %) 5
25
-
-
-
-
(%)
(8,5 %)
(43,1 %)
Réponse IGA (version
0 (0,0 %) 31
40
-
-
-
-
2011) de type « blanchi »
(52,5 %)*
(69,0 %)*
ou « presque blanchi », n
*
*
(%)
Étude 4
Nombre de patients
61
60
60
-
-
-
-
Réponse PASI 50, n (%)
5 (8,2 %) 48
58
-
-
-
-
(80,0 %)
(96,7 %)
Réponse PASI 75, n (%)
2 (3,3 %) 43
52
-
-
-
-
(71,7 %)*
(86,7 %)*
*
*
Réponse PASI 90, n (%)
0 (0,0 %) 24
33
-
-
-
-
(40,0 %)
(55,0 %)
Réponse PASI 100, n
0 (0,0 %) 10
16
-
-
-
-
(%)
(16,7 %)
(26,7 %)
Réponse IGA (version
0 (0,0 %) 32
44
-
-
-
-
2011) de type « blanchi »
(53,3 %)*
(73,3 %)*
ou « presque blanchi », n
*
*
(%)
* L'IGA (version 2011) est une échelle à 5 catégories (« 0 = blanchi », « 1 = presque blanchi »,
« 2 = léger », « 3 = marqué » et « 4 = sévère ») indiquant l'évaluation globale de la sévérité du psoriasis par
le médecin, qui repose sur la mesure de l'induration, de l'érythème et de la desquamation. Les réponses
« blanchi » ou « presque blanchi », considérées comme un succès thérapeutique, sont définies comme
l'absence de signes de psoriasis ou une coloration des lésions normale à rosée, l'absence d'épaississement
de la plaque et l'absence de desquamation ou une desquamation minime localisée.
** valeurs p par rapport au placebo et ajustées pour tenir compte de la multiplicité : p < 0,0001.


Semaine 12
Semaine 16
Semaine 52

Placebo
150 mg
300 mg
Étanercept
150 mg
300 mg
Étanercept
150 mg
300 mg
Étanercept
Nombre de
324
327
323
323
327
323
323
327
323
323
patients
Réponse
49
266
296
226
290
302
257 (79,6 %)
249
274
234 (72,4 %)
PASI 50, n
(15,1 %)
(81,3 %)
(91,6 %)
(70,0 %)
(88,7 %)
(93,5 %)
(76,1 %)
(84,8 %)
(%)
Réponse
16
219
249
142
247
280
189 (58,5 %)
215
254
179 (55,4 %)
PASI 75, n
(4,9 %)
(67,0 %)
(77,1 %)
(44,0 %)
(75,5 %)
(86,7 %)
(65,7 %)
(78,6 %)
(%)
**
**
Réponse
5
137
175
67
176
234
101 (31,3 %)
147
210
108 (33,4 %)
PASI 90, n
(1,5 %)
(41,9 %)
(54,2 %)
(20,7 %)
(53,8 %)
(72,4 %)
(45,0 %)
(65,0 %)
(%)
Réponse
0 (0 %)
47
78
14 (4,3 %)
84
119
24 (7,4 %)
65
117
32 (9,9 %)
PASI 100, n
(14,4 %)
(24,1 %)
(25,7 %)
(36,8 %)
(19,9 %)
(36,2 %)
(%)
Réponse IGA
9
167
202
88
200
244
127 (39,3 %)
168
219
120 (37,2 %)
(version
(2,8 %)
(51,1 %)
(62,5 %)
(27,2 %)
(61,2 %)
(75,5 %)
(51,4 %)
(67,8 %)
2011) de type
**
**
«blanchi » ou
«presque
blanchi », n
(%)
** valeurs p par rapport à l'étanercept : p = 0,0250
Dans une étude supplémentaire dans le psoriasis, 676 patients ont été évalués (étude CLEAR). Sur le critère
principal et les critères secondaires, le sécukinumab 300 mg a démontré sa supériorité versus l'ustékinumab
en termes de réponse PASI 90 à la semaine 16 (critère principal), de rapidité d'obtention de la réponse
PASI 75 à la semaine 4, et de réponse PASI 90 à long terme à la semaine 52. Cette supériorité du
sécukinumab par rapport à l'ustékinumab a été observée précocement et s'est maintenue jusqu'à la
semaine 52 sur les critères de réponse PASI 75/90/100 et de réponse IGA (version 2011) 0 ou 1 (« blanchi »
ou « presque blanchi »).
Tableau 6 Résumé des réponses cliniques obtenues dans l'étude CLEAR


Semaine 4
Semaine 16
Semaine 52

Sécukinumab
Ustékinumab*
Sécukinumab
Ustékinumab*
Sécukinumab
Ustékinumab*
300 mg
300 mg
300 mg
Nombre de patients
334
335
334
335
334
335
Réponse PASI 75, n
166 (49,7%)** 69 (20,6%)
311 (93,1%)
276 (82,4%)
306 (91,6%)
262 (78,2%)
(%)
Réponse PASI 90, n
70 (21,0%)
18 (5,4%)
264 (79,0%)**
192 (57,3%)
250
203 (60,6%)
(%)
(74,9%)***
Réponse PASI 100, n
14 (4,2%)
3 (0,9%)
148 (44,3%)
95 (28,4%)
150 (44,9%)
123 (36,7%)
(%)
Réponse IGA (version
128 (38,3%)
41 (12,2%)
278 (83,2%)
226 (67,5%)
261 (78,1%)
213 (63,6%)
2011) de type «blanchi
» ou «presque blanchi
», n (%)
* Les patients traités avec le sécukinumab recevaient des doses de 300 mg aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivies de la même
dose toutes les 4 semaines jusqu'à la semaine 52. Les patients traités avec l'ustékinumab recevaient 45 mg ou 90 mg aux
semaines 0 et 4, puis toutes les 12 semaines jusqu'à la semaine 52 (posologie en fonction du poids selon la posologie
approuvée par l'AMM)
** valeurs p par rapport à l'ustékinumab : p < 0,0001 pour le critère principal PASI 90 à la semaine 16 et le critère secondaire
PASI 75 à la semaine 4
***valeurs p par rapport à l'ustékinumab p=0,0001 pour le critère secondaire PASI 90 à la semaine 52


Variation en pourcentage du score PASI moyen par rapport à la valeur initiale en fonction
du temps dans l'étude n°1 (ERASURE)

Variation en %
du score PASI
par rapport à la
valeur initiale

Semaines de traitement

n = nombre de patients évaluables

·
sécukinumab 150 mg (n = 243)
sécukinumab 300 mg (n = 245) Placebo (n = 245)
Localisations/formes spécifiques de psoriasis en plaques
Dans deux études supplémentaires contrôlées versus placebo, une amélioration a été observée aussi bien dans
le psoriasis unguéal (TRANSFIGURE, 198 patients) que dans le psoriasis palmo-plantaire en plaques
(GESTURE, 205 patients). Dans l'étude TRANSFIGURE, chez les patients ayant un psoriasis en plaques
modéré à sévère avec atteinte unguéale, la supériorité du sécukinumab versus placebo à la semaine 16 a été
démontrée par l'amélioration significative du Nail Psoriasis Severity Index (%NAPSI) par rapport à la valeur
initiale (46,1% pour le 300 mg, 38,4% pour le 150 mg et 11,7% pour le placebo). Dans l'étude GESTURE,
chez les patients ayant un psoriasis palmo-plantaire en plaques modéré à sévère, la supériorité du
sécukinumab versus placebo à la semaine 16 a été démontrée par l'amélioration significative de la réponse
ppIGA 0 ou 1 (« blanchi » ou « presque blanchi ») (33,3% pour le 300 mg, 22,1% pour le 150 mg, et 1,5%
pour le placebo).
Une étude contrôlée versus placebo a évalué 102 patients atteints de psoriasis du cuir chevelu modéré à
sévère, ayant un indice de sévérité du psoriasis du cuir chevelu (PSSI : Psoriasis Scalp Severity Index) 12,
un score IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu uniquement) de 3 ou plus et ayant au moins
30% de la surface du cuir chevelu atteinte. Le sécukinumab 300 mg était supérieur au placebo à la
semaine 12 comme démontré par l'amélioration significative par rapport aux valeurs initiales des scores
PSSI (réponses PSSI 90 : 52,9% versus 2,0%) et IGA (version modifiée de 2011 pour le cuir chevelu
uniquement ; réponses IGA 0 ou 1 : 56,9% versus 5,9%). L'amélioration de ces deux critères d'évaluation
s'est maintenue pour les patients sous sécukinumab qui ont continué le traitement jusqu'à la semaine 24.


·
300 mg de sécukinumab aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose toutes les 2 semaines
jusqu'à la semaine 52 (n=165).
·
300 mg de sécukinumab aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose toutes les 4 semaines
jusqu'à la semaine 16 (n=166).
o
Les patients randomisés pour recevoir 300 mg de sécukinumab toutes les 4 semaines qui étaient
répondeurs PASI 90 à la semaine 16 ont continué de recevoir le même schéma posologique
jusqu'à la semaine 52. Les patients randomisés pour recevoir 300 mg de sécukinumab toutes les
4 semaines qui n'étaient pas répondeurs PASI 90 à la semaine 16 ont soit continué selon le
même schéma posologique, ou bien sont passés au schéma posologique de 300 mg de
sécukinumab toutes les 2 semaines jusqu'à la semaine 52.
Globalement, les taux de réponse d'efficacité pour le groupe traité avec le schéma posologique toutes les
2 semaines étaient supérieurs comparé au groupe traité avec le schéma posologique toutes les 4 semaines
(tableau 7).
plaques*

Semaine 16
Semaine 52
Sécukinumab
Sécukinumab
Sécukinumab
Sécukinumab
300 mg /2 sem.
300 mg /4 sem.
300 mg /2 sem.
300 mg /4 sem.1


Nombre de patients
165
166
165
83
Réponse PASI 90, n
121 (73,2%) **
92 (55,5%)
126 (76,4%)
44 (52,4%)
(%)
Réponse IGA
122 (74,2%)2
109 (65,9%)2
125 (75,9%)
46 (55,6%)
(version 2011) de
type «blanchi » ou
«presque blanchi », n
(%)
* Imputation multiple
1 300 mg toutes les 4 semaines : patients continuellement traités avec 300 mg toutes les 4 semaines indépendamment
du statut de réponse PASI 90 à la semaine 16 ; 43 patients étaient répondeurs PASI 90 à la semaine 16 et 40 patients
étaient non répondeurs PASI 90 à la semaine 16.
** Valeur de p unilatérale = 0,0003 pour le critère primaire de PASI 90 à la semaine 16
2 Non statistiquement significatif
Chez les patients non répondeurs PASI 90 à la semaine 16 qui ont bénéficié d'une augmentation de
posologie avec 300 mg de sécukinumab administré toutes les 2 semaines, les taux de réponse PASI 90 ont
été améliorés par rapport aux taux de réponse chez les patients qui étaient restés avec la posologie de 300 mg
de sécukinumab administré toutes les 4 semaines, tandis que les taux de réponse IGA (version 2011) 0 ou 1
sont restés stables dans le temps dans les deux groupes traités.
Les profils de sécurité des deux schémas posologiques, Cosentyx 300 mg administré toutes les 4 semaines et
Cosentyx 300 mg administré toutes les 2 semaines, chez les patients pesant 90 kg, étaient comparables et
identiques au profil de sécurité rapporté chez les patients présentant du psoriasis.
Rhumatisme psoriasique
La sécurité d'emploi et l'efficacité de sécukinumab ont été évaluées chez 1 999 patients dans trois études de
phase III randomisées, en double-aveugle, contrôlées contre placebo, menées chez des patients atteints de
rhumatisme psoriasique actif (nombre d'articulations gonflées 3 et douloureuses 3) malgré un traitement
par anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), par corticostéroïdes ou par traitements de fond
antirhumatismaux (DMARDs). Des patients atteints de chaque forme clinique de RP ont été inclus dans ces
études, y compris de polyarthrite sans nodule rhumatoïde, de spondylarthrite avec arthrite périphérique,
d'arthrite périphérique asymétrique, d'atteinte interphalangienne distale et d'arthrite mutilante. Dans ces
études, les patients avaient un diagnostic de RP depuis au moins cinq ans. La majorité des patients
présentaient également des lésions cutanées psoriasiques actives ou des antécédents documentés de psoriasis.
Plus de 61% et 42% des patients atteints de RP avaient respectivement une enthésite et une dactylite à
l'inclusion. Dans toutes ces études, le critère d'évaluation principal était la réponse ACR 20 (American
College of Rheumatology). Dans l'étude 1 du rhumatisme psoriasique (étude 1 du RP) et l'étude 2 du
rhumatisme psoriasique (étude 2 du RP), le critère d'évaluation principal était à la semaine 24. Dans l'étude 3
du rhumatisme psoriasique (étude 3 du RP), le critère d'évaluation principal était à la semaine 16 avec
comme critère d'évaluation secondaire principal, la variation du Score total de Sharp modifié (mTSS) à la
semaine 24.
Dans l'étude 1 du RP, l'étude 2 du RP et l'étude 3 du RP, respectivement 29%, 35%, et 30% des patients
étaient précédemment traités par un anti-TNF et ont arrêté l'anti-TNF en raison d'un manque d'efficacité
ou d'une intolérance (patients anti-TNF-IR).

Etude 2 du RP
Etude 3 du RP

Placebo
150 mg
1
300 mg
1
Placebo
150 mg
1
300 mg
1
Nombre de patients 98
100
100
332
220
222
randomisés
Réponse ACR20




n (%)
Semaine 16
18
60
57
91
122
139
(18,4%)
(60,0%***) (57,0%***) (27,4%)
(55,5%***) (62,6%***)
Semaine 24
15
51
54
78
117
141
(15,3%)
(51,0%***) (54,0%***) (23,5%)
(53,2%***) (63,5%***)
Réponse ACR50



n (%)
Semaine 16
6
37
35
27
79
88
(6,1%)
(37,0%***) (35,0%***) (8,1%)
(35,9%*)
(39,6%*)
Semaine 24
7
35
35
29
86
97
(7,1%)
(35,0%)
(35,0%**)
(8,7%)
(39,1%***) (43,7%***)
Réponse ACR70



n (%)
Semaine 16
2
17
15
14
40
45
(2,0%)
(17,0%**)
(15,0%**)
(4,2%)
(18,2%***) (20,3%***)
Semaine 24
1
21
20
13
53
57
(1,0%)
(21,0%**)
(20,0%**)
(3,9%)
(24,1%***) (25,7%***)



Semaine 16
-0,50
-1,45***
-1,51***
-0,63
-1,29*
-1,49*
Semaine 24
-0,96
-1,58**
-1,61**
-0,84
-1,57***
-1,68***
Nombre de patients 43
58
41
162
125
110
ayant une surface
(43,9%)
(58,0%)
(41,0%)
(48,8%)
(56,8%)
(49,5%)
corporelle cutanée
atteinte par le
psoriasis 3 % à
l'inclusion
Réponse PASI 75 n




(%)
Semaine 16
3
33
27
20
75
77
(7,0%)
(56,9%***) (65,9%***) (12,3%)
(60,0%*)
(70,0%*)
Semaine 24
7
28
26
29
80
78
(16,3%)
(48,3%**)
(63,4%***) (17,9%)
(64,0%***) (70,9%***)
Réponse PASI 90 n



(%)
Semaine 16
3
22
18
15
46
59
(7,0%)
(37,9%***) (43,9%***) (9,3%)
(36,8%*)
(53,6%*)
Semaine 24
4
19
20
19
51
60
(9,3%)
(32,8%**)
(48,8%***) (11,7%)
(40,8%***) (54,5%***)
Résolution des



dactylites n (%)
Semaine 16
10
21
26
40
46
54
(37%)
(65,6%*)
(56,5%)
(32,3%)
(57,5%*)
(65,9%*)
Semaine 24
4
16
26
42
51
52
(14,8%)
(50,0%**)
(56,5%**)
(33,9%)
(63,8%***) (63,4%***)
Résolution des



enthésites n (%)
Semaine 16
17
32
32
68
77
78
(26,2%)
(50,0%**)
(57,1%***) (35,4%)
(54,6%*)
(55,7%*)
Semaine 24
14
27
27
66
77
86
(21,5%)
(42,2%*)
(48,2%**)
(34,4%)
(54,6%***) (61,4%***)
* p<0,05, ** p<0,01, ***p<0,001 ; par rapport au placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie prédéfinie à la
semaine 24 pour l'étude 2 du RP, à l'exception des réponses ACR70, des dactylites et des enthésites, qui
étaient des critères exploratoires et tous les critères d'évaluation à la semaine 16.
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie prédéfinie à la
semaine 16 pour l'étude 3 du RP, à l'exception des réponses ACR70 qui était un critère exploratoire et
tous les critères d'évaluation à la semaine 24.
Méthode d'imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les critères d'évaluation binaires manquants.
ACR : American College of Rheumatology ; PASI : Psoriasis Area and Severity Index ; DAS : Disease
Activity Score, BSA : Body Surface Area
Critère principal
1Sécukinumab 150 mg ou 300 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose tous les mois.
Chez les patients atteints de dactylite à l'inclusion (n=27, 32, 46, respectivement pour l'étude 2 du RP
et n=124, 80, 82, respectivement pour l'étude 3 du RP)
Chez les patients atteints d'enthésite à l'inclusion (n=65, 64, 56, respectivement pour l'étude 2 du RP et
n=192, 141, 140, respectivement pour l'étude 3 du RP)
L'action de sécukinumab a été observée dès la semaine 2. Une différence statistiquement significative de la
réponse ACR 20 par rapport au placebo a été obtenue à la semaine 3.
Le pourcentage de patients ayant atteint une réponse ACR 20 est présenté par visite dans la Figure 2.
Réponse ACR20 dans l'étude 2 du RP en fonction du temps jusqu'à la semaine 52
Pourcentage de
répondeurs (%)

Temps (semaines)

Des taux de réponses similaires ont été observés pour le critère principal d'évaluation et les critères
secondaires principaux chez les patients atteints de RP indépendamment du fait qu'ils recevaient ou non un
traitement concomitant par MTX. Dans l'étude 2 du RP, à la semaine 24, les patients traités par sécukinumab
et recevant un traitement concomitant par MTX présentaient des taux de réponses plus importants ACR 20
(47,7% et 54,4% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 20,0% pour le placebo) et
ACR 50 (31,8% et 38,6% pour une dose de 150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 8,0% pour le
placebo). Les patients traités par sécukinumab ne recevant pas de traitement concomitant par MTX
présentaient des taux de réponses plus importants ACR 20 (53,6% et 53,6% pour une dose de 150 mg et
300 mg, respectivement par rapport à 10,4% pour le placebo) et ACR 50 (37,5% et 32,1% pour une dose de
150 mg et 300 mg, respectivement par rapport à 6,3% pour le placebo).
Dans l'étude 2 du RP, les patients traités par sécukinumab naïfs d'anti-TNF et anti-TNF-IR présentaient à
la semaine 24 une réponse ACR 20 significativement plus importante par rapport à ceux recevant le placebo,
avec une réponse légèrement plus élevée dans le groupe naïf d'anti-TNF (patients naïfs d'anti-TNF : 64%
et 58% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement, par rapport à 15,9% pour le placebo ; patients
anti-TNF-IR : 30% et 46% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement, par rapport à 14,3% pour le
placebo). Dans le sous-groupe de patients anti-TNF-IR, seule la dose de 300 mg a montré un taux de
réponse significativement plus élevé pour l'ACR 20 par rapport au placebo (p<0,05) et a présenté un bénéfice
clinique significatif par rapport à la dose de 150 mg sur plusieurs critères d'évaluation secondaires. Les
améliorations de la réponse PASI 75 étaient observées dans les deux sous-groupes et la dose de 300 mg a
montré un bénéfice statistiquement significatif chez les patients anti-TNF-IR.
Des améliorations ont été observées pour tous les composants des scores ACR, y compris pour le critère
d'évaluation de la douleur par le patient. Dans l'étude 2 du RP, la proportion de patients ayant atteint une
réponse thérapeutique selon le critère modifié PsARC était plus élevée chez les patients traités par
sécukinumab (59,0% et 61,0% aux doses de 150 mg et 300 mg, respectivement) par rapport au placebo
(26,5%) à la semaine 24.

Etude 3 du RP
Etude 1 du RP

Placebo
Sécukinumab
Sécukinumab
Placebo
Sécukinumab
n=296
150 mg1
300 mg1
n=179
150 mg2
n=213
n=217
n=185
Score total
Inclusion

15.0
13.5
12.9
28.4
22.3
(DS)
(38.2)
(25.6)
(23.8)
(63.5)
(48.0)
Variation
0.50
0.13*
0.02*
0.57
0.13*
moyenne à
la
semaine 24
*p<0,05 en se basant sur la valeur p nominale, mais non ajustée
1Sécukinumab 150 mg ou 300 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3, et 4 suivi de la même dose chaque mois.
210 mg/kg aux semaines 0, 2 et 4 suivi de doses sous-cutanées de 75 mg ou 150 mg.
Dans l'étude 1 du RP, l'inhibition des atteintes structurales était maintenue avec le traitement par
sécukinumab jusqu'à la semaine 52.
Dans l'étude 3 du RP, le pourcentage de patients ne présentant pas de progression de la maladie (définie par
une variation du mTSS à l'inclusion 0,5) entre la randomisation et la semaine 24 était respectivement de
80,3%, 88,5% et 73,6% chez les patients traités par sécukinumab 150 mg, 300 mg et placebo. L'inhibition
des atteintes structurales a été observée chez les patients naïfs d'anti-TNF et chez les patients anti-TNF-IR
ainsi que chez les patients traités ou non de façon concomitante par MTX.
Dans l'étude 1 du RP, le pourcentage de patients ne présentant pas de progression de la maladie (définie par
une variation du mTSS à l'inclusion 0,5) entre la randomisation et la semaine 24 était de 82,3% chez les
patients traités par sécukinumab avec une dose de charge par voie intraveineuse de 10 mg/kg, puis une dose
d'entretien par voie sous-cutanée de 150 mg et de 75,7% chez les patients recevant le placebo. Le
pourcentage de patients ne présentant aucune progression de la maladie entre la semaine 24 et la semaine 52
chez les patients traités par sécukinumab avec une dose de charge par voie intraveineuse de 10 mg/kg suivie
d'une dose d'entretien par voie sous-cutanée de 150 mg et chez les patients traités par placebo qui passaient
à la semaine 16 ou à la semaine 24 sous Cosentyx 75 mg ou 150 mg par voie sous-cutanée toutes les
4 semaines était respectivement de 85,7% et 86,8%.

Placebo
150 mg
300 mg
(n=164)
(n=157)
(n=164)
Réponse ASAS 20, %
31,2 (24,6 ; 38,7)
66,3 (58,4 ; 73,3)*
62,9 (55,2 ; 70,0)*
(IC à 95%)
Réponse ASAS 40, %
12,2 (7,8 ; 18,4)
39,5 (32,1 ; 47,4)**
43,6 (36,2 ; 51,3)**
(IC à 95%)
BASDAI 50, %
9,8 (5,9 ; 15,6)
32,7 (25,8 ; 40,5)**
37,4 (30,1 ; 45,4)**
(IC à 95%)
Douleur à la colonne
-13,6 (-17,2 ; -10,0)
-28,5 (-32,2 ; -24,8)**
-26,5 (-30,1 ; -22,9)**
vertébrale, EVA
(IC à 95%)
Fonction physique,
-0,155 (-0,224 ; -0,086)
-0,330 (-0,401 ;
-0,389 (-0,458,
HAQ-DI
-0,259)**
-0,320)**
(IC à 95%)
* p<0,0001 ; versus placebo, utilisant une méthode d'imputation multiple.
** La comparaison versus placebo n'était pas ajustée pour la multiplicité.
ASAS : critères de classification de l'Assessment of SpondyloArthritis International Society ; BASDAI :
Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index ; EVA : Echelle Visuelle Analogique ; HAQ-DI :
Health Assessment Questionnaire ­ Disability Index.
Une amélioration de l'ASAS 20 et de l'ASAS 40 pour les 2 doses de sécukinumab a été observée dès la
semaine 4 et a été maintenue jusqu'à la semaine 52.
Fonction physique et qualité de vie liée à la santé
Dans l'étude 2 du RP et l'étude 3 du RP, les patients traités par 150 mg (p=0,0555 et p<0,0001) et 300 mg
(p=0,0040 et p<0,0001) de sécukinumab ont présenté une amélioration de la fonction physique, évaluée à
l'aide de l'échelle HAQ-DI (Health Assessment Questionnaire-Disability Index) par rapport aux patients
traités par placebo à la semaine 24 et à la semaine 16, respectivement. Les améliorations des scores HAQ-DI
étaient observées quelle que soit l'exposition antérieure aux anti-TNF. Des réponses similaires ont été
observées dans l'étude 1 du RP.
Les patients traités par sécukinumab ont rapporté des améliorations significatives de la qualité de vie liée à la
santé évaluées à l'aide de la composante physique du score SF-36 (Short Form-36 Health Survey Physical
Component Summary) (p<0,001). Des améliorations statistiquement significatives ont été démontrées dans
les critères exploratoires évalués à l'aide des scores FACIT-F (Functional Assessment of Chronic Illness
Therapy ­ Fatigue) pour les doses de 150 mg et 300 mg en comparaison au placebo (7,97 ; 5,97 versus 1,63
respectivement) et ces améliorations ont été maintenues jusqu'à la semaine 104 dans l'étude 2 du RP.
Des réponses similaires ont été observées dans l'étude 1 du RP et l'efficacité était maintenue jusqu'à la
semaine 52.
Placebo
75 mg
150 mg
Résultats (Valeur p versus placebo)
(n=74)
(n=73)
(n=72)
Réponse ASAS 20, %
28,4
41,1
61,1***
Réponse ASAS 40, %
10,8
26,0
36,1***
Dosage ultra-sensible de la CRP, (ratio
post-inclusion/inclusion)
1,13
0,61
0,55***
ASAS 5/6, %
8,1
34,2
43,1***
Rémission partielle ASAS, %
4,1
15,1
13,9
BASDAI 50, %
10,8
24,7*
30,6**
Amélioration majeure de l'ASDAS-CRP
4,1
15,1*
25,0***
* p<0,05, ** p<0,01, ***p<0,001 ; par rapport au placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie pré-définie,
à l'exception des BASDAI 50 et ASDAS-CRP.
Méthode d'imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les critères d'évaluation binaires
manquants.
ASAS : Assessment of SpondyloArthritis International Society Criteria ; BASDAI : Bath Ankylosing
Spondylitis Disease Activity Index ; CRP : protéine C réactive ; ASDAS : Ankylosing Spondylitis
Disease Activity Score
L'action de sécukinumab administré à une dose de 150 mg a été observée dès la semaine 1 en termes de
réponse ASAS 20 et dès la semaine 2 en termes de réponse ASAS 40 (supérieure à celle du placebo) dans
l'étude 2 de la SA.
Les réponses ASAS 20 étaient améliorées à la semaine 16 chez les patients naïfs d'anti-TNF (68,2% versus
31,1% ; p<0,05) et chez les patients anti-TNF-IR (50,0% versus 24,1% ; p<0,05) pour 150 mg de
sécukinumab par rapport au placebo, respectivement.
Dans l'étude 1 de la SA et l'étude 2 de la SA, les patients traités par sécukinumab (150 mg dans l'étude 2 de
la SA et les deux schémas posologiques dans l'étude 1) ont présenté une amélioration significative des signes
et symptômes à la semaine 16, avec un taux de réponse comparable et une efficacité maintenue jusqu'à la
semaine 52 chez les patients naïfs d'anti-TNF et les patients anti-TNF-IR. Dans l'étude 2 de la SA, parmi
les 72 patients initialement randomisés pour recevoir 150 mg de sécukinumab, 61 patients (84,7%) étaient
encore sous traitement à la semaine 52. Sur les 72 patients randomisés pour recevoir 150 mg de
sécukinumab, 45 et 35 patients ont obtenu une réponse ASAS 20/40, respectivement.
Dans l'étude 3 de la SA, les patients traités avec sécukinumab (150 mg ou 300 mg) ont présenté une
amélioration significative des signes et symptômes, avec des taux de réponse comparables quelle que soit la
dose, qui étaient supérieurs au placebo à la semaine 16 pour le critère d'évaluation principal (ASAS 20).
Globalement, le taux de réponse du groupe 300 mg était supérieur à celui du groupe 150 mg pour les critères
d'évaluation secondaires. Durant la période en aveugle, les réponses ASAS 20 et ASAS 40 étaient de 69,7%
et 47,6% pour le groupe 150 mg et de 74,3% et 57,4% pour le groupe 300 mg à la semaine 52,
respectivement. Les réponses ASAS 20 et ASAS 40 étaient maintenues jusqu'à la semaine 156 (69,5% et
47,6% pour le groupe 150 mg versus 74,8% et 55,6% pour le groupe 300 mg). De meilleurs taux de réponse
ont été également observés pour le groupe 300 mg pour les réponses ASAS rémission partielle (ASAS RP) à
la semaine 16 et ont été maintenus jusqu'à la semaine 156. Des différences plus importantes de taux de
réponses ont été observées pour le groupe 300 mg par rapport au groupe150 mg parmi les patients
anti-TNF-IR (n=36) comparés aux patients naïfs d'anti-TNF (n=114).
Résultats (Valeur de p versus placebo)
Placebo
150 mg1
Nombre de patients naïfs d'anti-TNF
171
164
randomisés
Réponse ASAS 40, %
29,2
41,5*
Nombre total de patients randomisés
186
185
Réponse ASAS 40, %
28,0
40,0*
ASAS 5/6, %
23,7
40,0*
BASDAI, variation moyenne des moindres
-1,46
-2,35*
carrés par rapport à l'inclusion
BASDAI 50, %
21,0
37,3*
Dosage ultra-sensible de la CRP, (ratio post-
0,91
0,64*
inclusion/inclusion)
Réponse ASAS 20, %
45,7
56,8*
Rémission partielle ASAS, %
7,0
21,6*
*p<0,05 versus placebo
Toutes les valeurs de p sont ajustées pour la multiplicité des tests basés sur une hiérarchie pré-
définie.
Méthode d'imputation en non-réponse utilisée pour les critères d'évaluation binaires manquants.
1sécukinumab 150 mg s.c. aux semaines 0, 1, 2, 3 et 4, suivi de la même dose chaque mois
ASAS : Assessment of SpondyloArthritis International Society Criteria ; BASDAI : Bath
Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index.
L'effet du sécukinumab 150 mg a été observé dès la semaine 3 sur la réponse ASAS 40 chez les patients
naïfs d'anti-TNF (supérieur au placebo) dans l'étude PREVENT. Le pourcentage de patients obtenant une
réponse ASAS 40 chez les patients naïfs d'anti-TNF à chaque visite est présenté sur la Figure 3.
Figure 3
Réponse ASAS 40 chez les patients naïfs d'anti-TNF dans l'étude PREVENT en fonction
du temps jusqu'à la semaine 16

Pourcentage
de répondeurs

Temps (Semaines)
·
Sécukinumab 150 mg, dose de charge
Placebo

Strate de
Description Sécukinumab Sécukinumab Placebo Étanercept
Total
randomisation
à dose faible
à dose élevée



n=40
n=40
n=41
n=41
N=162
Âge
6-<12 ans
8
9
10
10
37
12-<18 ans
32
31
31
31
125
Poids
<25 kg
2
3
3
4
12
25-<50 kg
17
15
17
16
65
50 kg
21
22
21
21
85
Les patients randomisés pour recevoir le placebo qui ne répondaient pas à la semaine 12 sont passés dans le
groupe traité par le sécukinumab à dose faible ou à dose élevée (dose basée sur le groupe de poids corporel)
et ont reçu le médicament à l'étude aux semaines 12, 13, 14 et 15, puis la même dose toutes les 4 semaines à
partir de la semaine 16. Les 2 critères d'évaluation principaux étaient la proportion de patients ayant obtenu
une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1)
à la semaine 12.
Pendant la période contrôlée versus placebo de 12 semaines, l'efficacité des doses faible et élevée de
sécukinumab était comparable en ce qui concerne les 2 critères d'évaluation principaux. Les estimations des
odds ratio favorables aux deux doses de sécukinumab étaient statistiquement significatives à la fois pour les
réponses PASI 75 et IGA (version 2011) 0 ou 1.
L'efficacité et la sécurité ont été évaluées chez tous les patients pendant les 52 semaines suivant la première
administration. La proportion de patients ayant obtenu des réponses PASI 75 et IGA (version 2011) de type
« blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) montrait une différence entre les groupes traités par le
sécukinumab et ceux traités par placebo lors de la première visite post-inclusion à la semaine 4, la différence
devenant plus marquée à la semaine 12. La réponse a été maintenue tout au long de la période de
52 semaines (voir Tableau 14). L'amélioration des taux de réponse PASI 50, 90, 100 et du score CDLQI
(Children's Dermatology Life Quality Index) de 0 ou 1 a également été maintenue tout au long de la période
de 52 semaines.
De plus, les taux de réponse PASI 75, IGA 0 ou 1, PASI 90 aux semaines 12 et 52 pour les patients recevant
le sécukinumab à dose faible et à dose élevée étaient supérieurs aux taux observés chez les patients traités
par l'étanercept (voir Tableau 14).
Au-delà de la semaine 12, l'efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable,
bien que l'efficacité de la dose élevée soit supérieure pour les patients 50 kg. Les profils de sécurité de la
dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de sécurité rapporté chez les
patients adultes.
(étude pédiatrique
1 sur le psoriasis)*

Critère Comparaison de traitements
'test'
'contrôle'
Estimation de

de
l'odds ratio (IC à
réponse 'test' vs. 'contrôle'
n**/m (%) n**/m (%)
95 %)
Valeur p
À la semaine 12***
PASI 75 sécukinumab dose faible vs. placebo 32/40 (80,0) 6/41 (14,6)
25,78 (7,08 ; 114,66) <0.0001

sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 6/41 (14,6)
22,65 (6,31 ; 98,93) <0.0001
placebo

sécukinumab dose faible vs.
32/40 (80,0) 26/41 (63,4)
2,25 (0,73 ; 7,38)
étanercept

sécukinumab dose élevée vs.
31/40 (77,5) 26/41 (63,4)
1,92 (0,64 ; 6,07)
étanercept
IGA 0/1 sécukinumab dose faible vs. placebo 28/40 (70,0)
2/41 (4,9)
51,77 (10,02 ; 538,64) <0.0001

sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0)
2/41 (4,9)
32,52 (6,48 ; 329,52) <0.0001
placebo

sécukinumab dose faible vs.
28/40 (70,0) 14/41 (34,1)
4,49 (1,60 ; 13,42)
étanercept

sécukinumab dose élevée vs.
24/40 (60,0) 14/41 (34,1)
2,86 (1,05 ; 8,13)
étanercept
PASI 90 sécukinumab dose faible vs. placebo 29/40 (72,5)
1/41 (2,4)
133,67 (16,83 ;
<0.0001
6395,22)
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5)
1/41 (2,4)
102,86 (13,22 ;
<0.0001
placebo
4850,13)
sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 12/41 (29,3)
7,03 (2,34 ; 23,19)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
27/40 (67,5) 12/41 (29,3)
5,32 (1,82 ; 16,75)
étanercept
À la semaine 52
PASI 75 sécukinumab dose faible vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,12 (0,91 ; 12,52)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
35/40 (87,5) 28/41 (68,3)
3,09 (0,90 ; 12,39)
étanercept
IGA 0/1 sécukinumab dose faible vs.
29/40 (72,5) 23/41 (56,1)
2,02 (0,73 ; 5,77)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
30/40 (75,0) 23/41 (56,1)
2,26 (0,81 ; 6,62)
étanercept
PASI 90 sécukinumab dose faible vs.
30/40 (75,0) 21/41 (51,2)
2,85 (1,02 ; 8,38)
étanercept
sécukinumab dose élevée vs.
32/40 (80,0) 21/41 (51,2)
3,69 (1,27 ; 11,61)
étanercept
* méthode d'imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
** n est le nombre de répondeurs, m = nombre de patients évaluables
*** fenêtre de visite étendue à la semaine 12
L'odds ratio, l'intervalle de confiance à 95 % et la valeur p proviennent d'un modèle de régression logistique
exacte avec le groupe de traitement, la catégorie de poids corporel à l'inclusion et la catégorie d'âge comme
facteurs
Une proportion supérieure de patients pédiatriques traités par le sécukinumab a rapporté une amélioration de
la qualité de vie liée à la santé mesurée par un score CDLQI de 0 ou 1 par rapport au placebo à la semaine 12
(dose faible 44,7 %, dose élevée 50 %, placebo 15 %). Au cours du temps et jusqu'à la semaine 52 incluse,
cette proportion de patients était numériquement supérieure dans les deux groupes sécukinumab par rapport
au groupe étanercept (dose faible 60,6 %, dose élevée 66,7 %, étanercept 44,4 %).
Sous-groupes
Description
Sécukinumab
Sécukinumab
Total
à dose faible
à dose élevée

n=42
n=42
N=84
Âge
6-<12 ans
17
16
33
12-<18 ans
25
26
51
Poids
<25 kg
4
4
8
25-<50 kg
13
12
25
50 kg
25
26
51
Les 2 critères principaux d'évaluation étaient la proportion de patients ayant obtenu une réponse PASI 75 et
une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou « presque blanchi » (0 ou 1) à la semaine 12.
L'efficacité de la dose faible et de la dose élevée de sécukinumab était comparable et montrait une
amélioration statistiquement significative par rapport au placebo historique pour les 2 critères principaux
d'évaluation. La probabilité postérieure estimée d'effet positif du traitement était de 100 %.
L'efficacité a été évaluée chez les patients sur une période de 52 semaines après la première administration.
Une efficacité (définie par une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi » ou
« presque blanchi » [0 ou 1]) a été observée dès la première visite post-inclusion à la semaine 2, et la
proportion de patients obtenant une réponse PASI 75 et une réponse IGA (version 2011) de type « blanchi »
ou « presque blanchi » (0 ou 1) a augmenté jusqu'à la semaine 24 et a été maintenue jusqu'à la semaine 52.
Une amélioration du PASI 90 et du PASI 100 a également été observée à la semaine 12, jusqu'à la
semaine 24 et a été maintenue jusqu'à la semaine 52 (voir tableau 16).
Les profils de sécurité de la dose faible et de la dose élevée étaient comparables et identiques au profil de
sécurité rapporté chez les patients adultes.
semaines 12 et 52 (étude pédiatrique 2 sur le psoriasis)*


Semaine 12
Semaine 52
Sécukinumab Sécukinumab Sécukinumab Sécukinumab
à dose faible
à dose élevée
à dose faible
à dose élevée
Nombre de patients
42
42
42
42
Réponse PASI 75 n (%)
39 (92,9%)
39 (92,9%)
37 (88,1%)
38 (90,5%)
Réponse IGA (version 2011) de
33 (78,6%)
35 (83,3%)
36 (85,7%)
35 (83,3%)
type « blanchi » ou « presque
blanchi » n (%)
Réponse PASI 90 n (%)
29 (69%)
32 (76,2%)
32 (76,2%)
35 (83,3%)
Réponse PASI 100 n (%)
25 (59,5%)
23 (54,8%)
22 (52,4%)
29 (69,0%)
* méthode d'imputation en non-réponse (NRI) utilisée pour les valeurs manquantes
Ces résultats obtenus dans la population pédiatrique présentant un psoriasis en plaques modéré à sévère ont
confirmé les hypothèses prédictives basées sur l'efficacité et la relation réponse-exposition chez les patients
adultes, mentionnées ci-dessus.
Dans le groupe ayant reçu la dose faible, respectivement 50 % et 70,7 % des patients ont obtenu un score
CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52. Dans le groupe ayant reçu la dose élevée, respectivement 61,9 % et
70,3 % ont obtenu un score CDLQI de 0 ou 1 aux semaines 12 et 52.
Arthrite juvénile idiopathique (AJI)

Arthrite juvénile liée à l'enthésite (AJI liée à l'enthésite) et arthrite juvénile psoriasique (AJI psoriasique)
L'efficacité et la sécurité d'emploi du sécukinumab ont été évaluées chez 86 patients dans une étude de
phase III randomisée, en double aveugle, contrôlée contre placebo, en 3 périodes, dépendante de la survenue
ou non de rechute de la maladie, conduite chez des patients âgés de 2 à moins de 18 ans, présentant une
arthrite juvénile active liée à l'enthésite ou une arthrite juvénile psoriasique active, diagnostiquée selon les
critères de classification modifiés des AJI de la Ligue internationale des associations de rhumatologie
(International League of Associations for Rheumatology, ILAR). L'étude comprenait une période en ouvert
(Période 1) au cours de laquelle tous les patients recevaient le sécukinumab jusqu'à la semaine 12. Les
patients démontrant une réponse JIA ACR 30 (ACR pédiatrique) à la semaine 12 entraient dans la période en
double aveugle (Période 2) et étaient randomisés selon un rapport de 1 :1 pour poursuivre le traitement par
sécukinumab ou pour débuter un traitement par placebo (période de retrait du traitement randomisé) jusqu'à
la semaine 104 ou jusqu'à la survenue d'une rechute. Les patients qui développaient une rechute entraient
alors dans une période de traitement en ouvert par le sécukinumab jusqu'à la semaine 104 (Période 3).
Les sous-types d'AJI observés à l'inclusion étaient : 60,5 % d'arthrite juvénile liée à l'enthésite et 39,5 %
d'arthrite juvénile psoriasique, qui présentaient une réponse insuffisante ou une intolérance à au moins un
traitement de fond antirhumatismal (DMARDs) et à au moins un anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS).
A l'inclusion, une utilisation de MTX a été rapportée chez 65,1 % des patients ; (63,5 % [33/52] des patients
présentant une AJI liée à l'enthésite et 67,6 % [23/34] des patients présentant une AJI psoriasique). Douze
des 52 patients présentant une AJI liée à l'enthésite ont reçu un traitement concomitant par la sulfasalazine
(23,1 %). Les patients avec un poids corporel à l'inclusion inférieur à 50 kg (n = 30) ont reçu une dose de
75 mg et les patients avec un poids corporel supérieur ou égal à 50 kg (n = 56) ont reçu une dose de 150 mg.
L'âge à l'inclusion était compris entre 2 et 17 ans, avec 3 patients entre 2 et moins de 6 ans, 22 patients entre
6 et moins de 12 ans et 61 patients entre 12 et moins de 18 ans. A l'inclusion, le score JADAS-27 (score
d'activité de la maladie de l'arthrite juvénile pour 27 articulations - Juvenile Arthritis Disease Activity Score)
était de 15,1 (ET : 7,1).
Le critère principal d'évaluation était le délai de survenue d'une rechute au cours de la période de retrait du
traitement randomisé (Période 2). Une rechute de la maladie était définie comme une aggravation supérieure
ou égale à 30 % d'au moins trois des six critères de réponse JIA ACR et une amélioration supérieure ou
égale à 30 % au maximum à l'un des six critères de réponse JIA ACR avec au minimum deux articulations
actives.
Estimations de Kaplan-Meier du délai de survenue d'une rechute de la maladie dans la
Période 2

Proportion de
patients avec une
rechute de la
maladie (%)

Temps (jours)

Sécukinumab ------ Placebo dans la Période 2 + Censuré

Nombre de patients à risque
Sécukinumab
37 36 34 33 32 30 30 29 29 29 25 25 24 23 23 23 23 23 23 21 21 21 20 14 0
Placebo dans la Période 2 38 38 32 29 28 25 22 21 21 21 20 20 19 19 19 18 18 16 16 15 15 15 15 10 0
Tableau 17 Analyse de survie du délai de survenue d'une rechute de la maladie ­ Période 2


Sécukinumab
Placebo dans la
(N = 37)
Période 2
(N = 38)
Nombre de rechutes à la fin de la Période 2, n
10 (27,0)
21 (55,3)
(%)
Estimations de Kaplan-Meier :

Médiane, en jours (IC à 95 %)
NC (NC ; NC)
453,0 (114,0 ; NC)
Taux sans rechute à 6 mois (IC à 95 %)
85,8 (69,2 ; 93,8)
60,1 (42,7 ; 73,7)
Taux sans rechute à 12 mois (IC à 95 %)
76,7 (58,7 ; 87,6)
54,3 (37,1 ; 68,7)
Taux sans rechute à 18 mois (IC à 95 %)
73,2 (54,6 ; 85,1)
42,9 (26,7 ; 58,1)

Hazard ratio
versus placebo : estimation (IC à
0,28 (0,13 ; 0,63)
95 %)

Valeur de p au test du log-rank stratifié

< 0,001**
L'analyse a été conduite sur tous les patients randomisés ayant reçu au moins une dose du médicament à
l'étude au cours de la Période 2.
Sécukinumab : tous les patients n'ayant pas pris de placebo. Placebo dans la Période 2 : tous les patients
ayant pris du placebo dans la Période 2 et du sécukinumab au cours d'une/d'autres période/s. NC = non
calculable. ** = différence statistiquement significative au seuil de signification unilatéral de 0,025.

Réponse JIA ACR 30/50/70/90 chez les sujets traités jusqu'à la semaine 12 dans la
Période 1*

Pourcentage
de répondeurs

Temps (semaines)

*une imputation des non-répondeurs a été utilisée pour gérer les valeurs manquantes
Les données dans le groupe d'âge de 2 à moins de 6 ans n'ont pas permis de conclure du fait du faible
nombre de patients en dessous de 6 ans inclus dans l'étude.
L'Agence européenne des médicaments a accordé une dérogation à l'obligation de soumettre les résultats
d'études réalisées avec Cosentyx dans le psoriasis en plaques chez des enfants âgés de moins de 6 ans et dans
l'arthrite chronique idiopathique chez les enfants de la naissance à moins de 2 ans (voir rubrique 4.2 pour les
informations concernant l'usage pédiatrique).
5.2 Propriétés pharmacocinétiques

La plupart des propriétés pharmacocinétiques observées chez les patients atteints de psoriasis en plaques, de
rhumatisme psoriasique et de spondylarthrite ankylosante étaient similaires.
Absorption
Après administration unique par voie sous-cutanée d'une dose de 300 mg en solution chez des volontaires
sains, le sécukinumab a atteint des concentrations sériques maximales de 43,2 ± 10,4 µg/ml, 2 à 14 jours
après l'administration.
Selon l'analyse pharmacocinétique de population, après administration unique par voie sous-cutanée d'une
dose de 150 mg ou 300 mg chez des patients atteints de psoriasis en plaques, le sécukinumab a atteint des
concentrations sériques maximales de 13,7 ± 4,8 µg/ml et 27,3 ± 9,5 µg/ml, respectivement, 5 à 6 jours après
l'administration.
DONNÉES PHARMACEUTIQUES

6.1 Liste des excipients

Saccharose
Histidine
Chlorhydrate d'histidine monohydraté
Polysorbate 80
6.2 Incompatibilités
Ce médicament ne doit pas être mélangé avec d'autres médicaments à l'exception de ceux mentionnés dans
la rubrique 6.6.


Amenez le flacon de poudre à température ambiante et assurez-vous que l'eau stérile pour préparations
injectables est à température ambiante.
2.
Prélevez un peu plus de 1,0 ml d'eau stérile pour préparations injectables dans une seringue jetable
graduée de 1 ml et ajustez à 1,0 ml.
3.
Retirez le capuchon en plastique du flacon.
4.
Insérez l'aiguille de la seringue dans le flacon contenant la poudre en perçant le centre du bouchon en
caoutchouc, et reconstituez la poudre en injectant lentement 1,0 ml d'eau stérile pour préparations
injectables dans le flacon. Le jet d'eau stérile pour préparations injectables doit être dirigé sur la
poudre.
5.
Inclinez le flacon à un angle d'environ 45° et faites le tourner doucement entre vos doigts pendant
environ 1 minute. N'agitez pas et ne retournez pas le flacon.
6.
Laissez le flacon en position verticale et à température ambiante pendant au moins 10 minutes jusqu'à
dissolution de la poudre. De la mousse peut alors se former à la surface de la solution.
7.
Inclinez le flacon à un angle d'environ 45° et faites le tourner doucement entre vos doigts pendant
environ 1 minute. N'agitez pas et ne retournez pas le flacon.
8.
Laissez reposer le flacon en position verticale et à température ambiante pendant environ 5 minutes.
La solution obtenue doit être limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle. Ne pas utiliser si
la poudre lyophilisée n'est pas complètement dissoute ou si le liquide présente des particules
clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune.
9.
Préparez le nombre de flacons nécessaires (2 flacons pour la dose de 300 mg).
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

8.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/14/980/001

9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE L'AUTORISATION
Date de première autorisation : 15 janvier 2015
Date du dernier renouvellement : 03 septembre 2019

10. DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE

Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.


ANNEXE II

A.
FABRICANTS DE LA SUBSTANCE ACTIVE D'ORIGINE BIOLOGIQUE ET
FABRICANT RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS


B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D'UTILISATION

C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L'AUTORISATION DE MISE
SUR LE MARCHÉ


D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT


FABRICANTS DE LA SUBSTANCE ACTIVE D'ORIGINE BIOLOGIQUE ET FABRICANT
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS

Nom et adresse des fabricants de la substance active d'origine biologique
Novartis Pharma S.A.S.
Centre de Biotechnologie
8, rue de l'Industrie
F-68330 Huningue
France
Sandoz GmbH
Business Unit Biologics Technical Development and Manufacturing Drug Substance Schaftenau (BTDM
DSS)
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
Nom et adresse du fabricant responsable de la libération des lots
Poudre pour solution injectable
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
D-90429 Nuremberg
Allemagne
Solution injectable, en seringue préremplie / Solution injectable, en stylo prérempli
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
D-90429 Nuremberg
Allemagne
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
Le nom et l'adresse du fabricant responsable de la libération du lot concerné doivent figurer sur la notice du
médicament.

B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D'UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I: Résumé des Caractéristiques du
Produit, rubrique 4.2).

C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

·
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la liste des dates
de référence pour l'Union (liste EURD) prévue à l'article 107 quater, paragraphe 7, de la directive
2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web européen des médicaments.

CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
DU MÉDICAMENT

·
Plan de gestion des risques (PGR)
Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et interventions
requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de l'autorisation de mise sur le
marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
·
à la demande de l'Agence européenne des médicaments ;
·
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de nouvelles
informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque, ou lorsqu'une
étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.

ANNEXE III

ÉTIQUETAGE ET NOTICE

A. ÉTIQUETAGE

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 75 mg de sécukinumab dans 0,5 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 seringue préremplie.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/012
Boîte contenant 1 seringue préremplie
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 75 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 75 mg de sécukinumab dans 0,5 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 3 (3 boîtes de 1) seringues préremplies.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les seringues préremplies dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/013
Conditionnement multiple contenant 3 seringues préremplies (3 x 1)
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 75 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 75 mg de sécukinumab dans 0,5 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 seringue préremplie. Composant d'un conditionnement multiple. Ne doit pas être vendu séparément.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/013
Conditionnement multiple contenant 3 seringues préremplies (3 x 1)
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 75 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE BARRES 2D

18. IDENTIFIANT UNIQUE ­ DONNEES LISIBLES PAR LES HUMAINS


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT

Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
NOM DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited

3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
AUTRE

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Cosentyx 75 mg injection
sécukinumab
SC

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT

Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 seringue préremplie.
2 seringues préremplies.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.
Conserver les seringues préremplies dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/002
Boîte contenant 1 seringue préremplie
EU/1/14/980/003
Boîte contenant 2 seringues préremplies
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 150 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 6 (3 boîtes de 2) seringues préremplies.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les seringues préremplies dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/006
Conditionnement multiple contenant 6 seringues préremplies (3 x 2)
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 150 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 seringues préremplies. Composant d'un conditionnement multiple. Ne doit pas être vendu séparément..

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les seringues préremplies dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/006
Conditionnement multiple contenant 6 seringues préremplies (3 x 2)
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 150 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE BARRES 2D

18. IDENTIFIANT UNIQUE ­ DONNEES LISIBLES PAR LES HUMAINS


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT

Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
NOM DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited

3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
AUTRE

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Cosentyx 150 mg injection
sécukinumab
SC

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT

Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 stylo prérempli SensoReady
2 stylos préremplis SensoReady

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver le stylo prérempli dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.
Conserver les stylos préremplis dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/004
Boîte contenant 1 stylo prérempli
EU/1/14/980/005
Boîte contenant 2 stylos préremplis
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 150 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 6 (3 boîtes de 2) stylos préremplis

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les stylos préremplis dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/007
Conditionnement multiple contenant 6 stylos préremplis(3 x 2)
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 150 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 150 mg de sécukinumab dans 1 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 stylos préremplis. Composant d'un conditionnement multiple. Ne doit pas être vendu séparément.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les stylos préremplis dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/007
Conditionnement multiple contenant 6 stylos préremplis (3 x 2)
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 150 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE BARRES 2D

18. IDENTIFIANT UNIQUE ­ DONNEES LISIBLES PAR LES HUMAINS


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab
SC

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT

Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE
Stylo SensoReady

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 seringue préremplie.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/008
Boîte contenant 1 seringue préremplie
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 300 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 3 (3 boîtes de 1) seringues préremplies.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les seringues préremplies dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/009
Conditionnement multiple contenant 3 seringues préremplies (3 x 1)
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 300 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Une seringue préremplie contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 seringue préremplie. Composant d'un conditionnement multiple. Ne doit pas être vendu séparément.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/009
Conditionnement multiple contenant 3 seringues préremplies (3 x 1)
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
Cosentyx 300 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE BARRES 2D

18. IDENTIFIANT UNIQUE ­ DONNEES LISIBLES PAR LES HUMAINS


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT

Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

2.
NOM DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited

3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
AUTRE

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Cosentyx 300 mg injection
sécukinumab
SC

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT

Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 stylo prérempli UnoReady

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver le stylo prérempli dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/010
Boîte contenant 1 stylo prérempli
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 300 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 3 (3 boîtes de 1) stylos préremplis

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver les stylos préremplis dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/011
Conditionnement multiple contenant 3 stylos préremplis (3 x 1)
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 300 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un stylo prérempli contient 300 mg de sécukinumab dans 2 ml de solution.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, méthionine,
polysorbate 80, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
1 stylo prérempli. Composant d'un conditionnement multiple. Ne doit pas être vendu séparément.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée
À usage unique.
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler.
Conserver le stylo prérempli dans l'emballage extérieur, à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/011
Conditionnement multiple contenant 3 stylos préremplis (3 x 1)
13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 300 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE BARRES 2D

18. IDENTIFIANT UNIQUE ­ DONNEES LISIBLES PAR LES HUMAINS


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Cosentyx 300 mg injection
sécukinumab
SC

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT

Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE
Stylo UnoReady


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable
sécukinumab

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Un flacon contient 150 mg de sécukinumab. Après reconstitution, 1 ml de solution contient 150 mg de
sécukinumab.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Contient également : Saccharose, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté, polysorbate 80.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre pour solution injectable
1 flacon.

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

À conserver au réfrigérateur.

UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

EU/1/14/980/001

13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE

Cosentyx 150 mg

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS

PC
SN
NN


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable
sécukinumab
SC

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT

Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
6.
AUTRE

B. NOTICE

Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

Veuillez lire attentivement cette notice avant que vous (ou votre enfant) utilisiez ce médicament car
elle contient des informations importantes.

-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit (ou à votre enfant). Ne le donnez pas à d'autres
personnes. Il pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres (ou
à ceux de votre enfant).
-
Si vous (ou votre enfant) ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre
pharmacien ou votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas
mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant que vous (ou votre enfant) utilisiez Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d'interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l'activité d'une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
·
Psoriasis en plaques de l'enfant
·
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l'enthésite et arthrite juvénile
psoriasique

Psoriasis en plaques de l'enfant
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l'inflammation et d'atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l'adolescent et l'enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme modérée à
sévère de psoriasis en plaques.
L'utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d'améliorer l'état de votre peau (ou de celle de
votre enfant) en atténuant les symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l'enthésite et arthrite juvénile
psoriasique
Cosentyx est utilisé chez les patients (à partir de 6 ans) pour traiter les catégories d'arthrite juvénile
idiopathique appelées « arthrite juvénile liée à l'enthésite » et « arthrite juvénile psoriasique ». Il s'agit de
maladies inflammatoires touchant les articulations et les points d'attache entre les tendons et les os.
L'utilisation de Cosentyx dans l'arthrite juvénile liée à l'enthésite et l'arthrite juvénile psoriasique vous sera
bénéfique (ou sera bénéfique à votre enfant) en atténuant les symptômes et en améliorant votre fonction
physique (ou celle de votre enfant).
Quelles sont les informations à connaître avant que vous (ou votre enfant) utilisiez Cosentyx


N'utilisez jamais Cosentyx :
·
si vous (ou votre enfant) êtes allergique au sécukinumab ou à l'un des autres composants contenus
dans ce médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous (ou votre enfant) pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser
Cosentyx.
·
si vous (ou votre enfant) avez actuellement une infection que votre médecin considère comme
grave.

Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d'utiliser Cosentyx :
·
si vous (ou votre enfant) avez actuellement une infection,
·
si vous (ou votre enfant) avez une infection chronique ou des infections récidivantes,
·
si vous (ou votre enfant) avez la tuberculose,
·
si vous (ou votre enfant) avez déjà présenté une réaction allergique au latex,
·
si vous (ou votre enfant) êtes atteint(e) d'une maladie inflammatoire affectant l'intestin, appelée
maladie de Crohn,
·
si vous (ou votre enfant) avez une inflammation du gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
·
si vous (ou votre enfant) avez récemment été vacciné(e) ou devez l'être au cours du traitement par
Cosentyx,
·
si vous (ou votre enfant) recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu'un autre
immunosuppresseur ou une photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).

Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (maladie de Crohn ou rectocolite hémorragique)
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous (ou votre enfant) remarquez
l'apparition de crampes et de douleurs abdominales, une diarrhée, une perte de poids, du sang dans les selles
ou tout autre trouble intestinal.
Surveillance des infections et des réactions allergiques
Cosentyx est susceptible d'entraîner des effets indésirables graves, notamment des infections et des réactions
allergiques. Vous (ou votre enfant) devez surveiller certains signes de ces affections tout au long de votre
traitement par Cosentyx.
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous (ou votre enfant) remarquez des signes
évoquant une infection pouvant être grave ou une réaction allergique. Ces signes sont mentionnés au
paragraphe « Effets indésirables graves » en rubrique 4.
Enfants et adolescents
Cosentyx n'est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant un psoriasis en plaques car il
n'a pas été étudié dans cette tranche d'âge.
Cosentyx n'est pas recommandé chez les enfants de moins de 6 ans présentant une arthrite juvénile
idiopathique (arthrite juvénile liée à l'enthésite ou arthrite juvénile psoriasique).
Cosentyx n'est pas recommandé chez les enfants et les adolescents (de moins de 18 ans) dans les autres
indications car il n'a pas été étudié dans cette tranche d'âge.
Autres médicaments et Cosentyx
Informez votre médecin ou pharmacien :
·
si vous (ou votre enfant) prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
·
si vous (ou votre enfant) avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être. Vous (ou votre enfant)
ne devez pas recevoir certains types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par
Cosentyx.
Il est préférable d'éviter l'utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous (ou votre enfant) êtes en âge de procréer, vous (ou
votre enfant) devez éviter d'être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le
traitement par Cosentyx et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de
Cosentyx. Demandez conseil à votre médecin si vous (ou votre enfant) êtes enceinte, pourriez être
enceinte ou si vous planifiez une grossesse.
·
Demandez conseil à votre médecin si vous (ou votre enfant) allaitez ou si vous envisagez d'allaiter.
Vous et votre médecin devrez décider si vous (ou votre enfant) voulez allaiter ou être traitée par
Cosentyx. Vous (ou votre enfant) ne devez pas faire les deux. Après l'utilisation de Cosentyx vous (ou
votre enfant) ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après la dernière administration.

Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.

3.
Comment utiliser Cosentyx
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez
auprès de votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien en cas de doute.
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée). Le médecin et vous-même déciderez si,
après une formation adéquate, vous pouvez réaliser vous-même vos injections de Cosentyx ou si un aidant
doit réaliser l'injection.
N'essayez surtout pas de faire l'injection de Cosentyx avant d'avoir été formé(e) à le faire par votre médecin,
infirmier/ère ou pharmacien.
Pour des instructions détaillées concernant l'injection de Cosentyx, voir « Instructions pour l'utilisation de la
seringue préremplie de Cosentyx 75 mg » à la fin de cette notice.
Les instructions d'utilisation sont également disponibles via le QR code et le site internet suivants :
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu
Quelle quantité de Cosentyx est administrée et quelle est la durée du traitement ?
Votre médecin déterminera la quantité de Cosentyx dont vous (ou votre enfant) avez besoin et la durée du
traitement.
Psoriasis en plaques de l'enfant (enfant à partir de 6 ans)
·
La dose recommandée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg.
·
Chaque dose de 75 mg
est administrée en une injection de 75 mg. D'autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l'administration des doses de 150 mg et
300 mg.
Après la première dose, vous (ou votre enfant) recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et
4 suivies d'injections mensuelles.
La dose recommandée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 75 mg est administrée en une injection de 75 mg. D'autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l'administration de la dose de 150 mg.
Après la première dose, vous (ou votre enfant) recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et
4 suivies d'injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé (ou
celui de votre enfant) afin de vérifier que le traitement produit l'effet désiré.
Si vous avez utilisé plus de Cosentyx que vous n'auriez dû
Si vous (ou votre enfant) avez reçu plus de Cosentyx que vous (ils) n'auriez dû ou si la dose a été
administrée plus tôt que votre médecin ne vous l'avait prescrit, informez-en votre médecin.


Si vous oubliez d'utiliser Cosentyx
Si vous oubliez d'injecter une dose de Cosentyx, faites l'injection suivante dès que vous (ou votre enfant)
vous en rendez compte. Contactez ensuite votre médecin pour savoir quand injecter la dose suivante.
Si vous (ou votre enfant) arrêtez d'utiliser Cosentyx
Il n'est pas dangereux d'arrêter Cosentyx. Cependant, si vous arrêtez, vos symptômes de psoriasis (ou ceux
de votre enfant) pourraient réapparaître.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à votre
médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.

4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous (ou votre enfant) présentez l'un des
effets indésirables suivants :
Infection grave potentielle dont les signes peuvent être :
·
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
·
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
·
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
·
sensation de brûlure lorsque vous urinez.

Réaction allergique
grave dont les signes peuvent être :
·
difficultés à respirer ou à avaler
·
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
·
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
·
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d'une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous (ou votre enfant) pouvez reprendre le traitement et à quel moment.


Très fréquents (peuvent affecter plus d'une personne sur 10) :
·
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)

Fréquents (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 10) :
·
boutons de fièvre (herpès labial)
·
diarrhée
·
écoulement nasal (rhinorrhée)
·
mycose des pieds appelée pied d'athlète (Tinea pedis)
·
mal de tête
·
nausée
·
fatigue

Peu fréquents (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 100) :
·
muguet buccal (candidose buccale)
·
signes d'un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
·
infection de l'oreille externe (otite externe)
·
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d'une rougeur et d'un gonflement
(conjonctivite)
·
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
·
infection des voies respiratoires basses
·
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
·
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)

Rares (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 1000) :
·
réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
·
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
·
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)

Fréquence indéterminée (fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)
·
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l'oesophage)

Déclaration des effets secondaires
Si vous (ou votre enfant) ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre
pharmacien ou à votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné
dans cette notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national
de déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d'informations sur la sécurité du médicament.



Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament :
·
après la date de péremption indiquée sur l'emballage ou l'étiquette de la seringue après « EXP ».
·
si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement
brune.
Conservez la seringue dans sa boîte non ouverte, à l'abri de la lumière. Conservez au réfrigérateur entre 2°C
et 8°C. Ne pas congeler. Ne pas agiter.
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu'à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout. Demandez à votre pharmacien d'éliminer les médicaments que
vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l'environnement.

6.
Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient
Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque seringue préremplie contient 75 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté,
méthionine, polysorbate 80 et eau pour préparations injectables.

Comment se présente Cosentyx et contenu de l'emballage extérieur
Cosentyx solution injectable est un liquide limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle.
Cosentyx 75 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnements unitaires de
1 seringue préremplie et en conditionnements multiples contenant 3 seringues préremplies (3 boîtes de 1).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
België/Belgique/Belgien
Lietuva
Novartis Pharma N.V.
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Tel: +370 5 269 16 50


Luxembourg/Luxemburg
Novartis Bulgaria EOOD
Novartis Pharma N.V.
: +359 2 489 98 28
Tél/Tel: +32 2 246 16 11


Ceská republika
Magyarország
Novartis s.r.o.
Novartis Hungária Kft.
Tel: +420 225 775 111
Tel.: +36 1 457 65 00

Danmark
Malta
Novartis Healthcare A/S
Novartis Pharma Services Inc.
Tlf: +45 39 16 84 00
Tel: +356 2122 2872

Deutschland
Nederland
Novartis Pharma GmbH
Novartis Pharma B.V.
Tel: +49 911 273 0
Tel: +31 88 04 52 111

Eesti
Norge
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Novartis Norge AS
Tel: +372 66 30 810
Tlf: +47 23 05 20 00


Österreich
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Novartis Pharma GmbH
: +30 210 281 17 12
Tel: +43 1 86 6570

España
Polska
Novartis Farmacéutica, S.A.
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel: +34 93 306 42 00
Tel.: +48 22 375 4888

France
Portugal
Novartis Pharma S.A.S.
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Tel: +351 21 000 8600

Hrvatska

România
Novartis Hrvatska d.o.o.
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel. +385 1 6274 220
Tel: +40 21 31299 01

Ireland

Slovenija
Novartis Ireland Limited
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +353 1 260 12 55
Tel: +386 1 300 75 50

Ísland

Slovenská republika
Vistor hf.
Novartis Slovakia s.r.o.
Sími: +354 535 7000
Tel: +421 2 5542 5439

Italia
Suomi/Finland
Novartis Farma S.p.A.
Novartis Finland Oy
Tel: +39 02 96 54 1
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200
Sverige
Novartis Pharma Services Inc.
Novartis Sverige AB
: +357 22 690 690
Tel: +46 8 732 32 00


Latvija
United Kingdom (Northern Ireland)
SIA Novartis Baltics
Novartis Ireland Limited
Tel: +371 67 887 070
Tel: +44 1276 698370


La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est

Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
Instructions pour l'utilisation de la seringue préremplie de Cosentyx 75 mg
Veuillez lire ENTIÈREMENT ces instructions avant de procéder à l'injection. N'essayez surtout pas de faire
l'injection à vous-même ou à une personne dont vous vous occupez avant d'avoir été formé(e) à le faire par
votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien. La boîte contient une seringue préremplie de Cosentyx 75 mg,
conditionnée individuellement sous plaquette en plastique.
Votre seringue préremplie de Cosentyx 75 mg

Piston

Dispositif de protection de la seringue
Collerette
Capuchon de l'aiguille
Fenêtre de visualisation,

étiquette et
Ailettes de

Tête du piston
date de péremption
protection de la

seringue





Une fois que le médicament a été injecté, le dispositif de protection de la seringue est activé pour recouvrir
l'aiguille. Ceci est conçu pour protéger des blessures par piqûres d'aiguille accidentelles : les professionnels
de santé, les patients s'injectant eux-mêmes des médicaments prescrits par un médecin ainsi que les
personnes aidant les patients à faire leur injection.
Matériel supplémentaire nécessaire pour
réaliser votre injection :

· Compresse imbibée d'alcool
· Coton ou compresse
· Collecteur pour objets tranchants

Informations de sécurité importantes
Attention : conservez la seringue hors de la vue et de la portée des enfants.
1.
Le capuchon de l'aiguille peut contenir du caoutchouc sec (latex) et ne doit pas être manipulé par des
personnes allergiques à cette substance.
2.
N'ouvrez pas l'emballage extérieur avant d'être prêt(e) à utiliser ce médicament.
3.
N'utilisez pas ce médicament si le dispositif d'inviolabilité de l'emballage extérieur ou de la plaquette
est endommagé, car son utilisation pourrait présenter des risques.
4.
Ne laissez jamais la seringue dans un endroit où d'autres personnes pourraient y toucher.
5.
N'agitez pas la seringue.
6.
Veillez à ne pas toucher les ailettes de protection de la seringue avant utilisation. En les touchant, vous
pourriez activer le dispositif de protection de la seringue prématurément.
7.
Ne retirez pas le capuchon de l'aiguille tant que vous n'êtes pas prêt(e) à procéder à l'injection.
8.
La seringue ne peut pas être réutilisée. Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour objets
tranchants immédiatement après l'injection.



Conservation de la seringue préremplie de Cosentyx 75 mg
1.
Conservez ce médicament dans son emballage extérieur non ouvert, à l'abri de la lumière. Conservez
au réfrigérateur entre 2°C et 8°C. NE PAS CONGELER.
2.
N'oubliez pas de sortir la seringue du réfrigérateur et de l'amener à température ambiante avant de la
préparer pour l'injection (15-30 minutes).
3.
N'utilisez pas la seringue après la date de péremption indiquée sur l'emballage extérieur ou l'étiquette
de la seringue après « EXP ». Si la date de péremption est dépassée, rapportez la boîte complète à la
pharmacie.

Le site d'injection

Le site d'injection est la partie du corps où vous allez utiliser la
seringue.
· Le site recommandé est le dessus de vos cuisses. Vous pouvez
également faire l'injection au niveau du ventre,
sauf dans un
rayon de 5 centimètres autour du nombril.
· Choisissez un site différent à chaque injection.
· Ne faites pas d'injection aux endroits où la peau est sensible,
présente des hématomes, est rouge, présente une
desquamation (peaux mortes) ou est dure. Évitez les endroits
présentant des cicatrices ou des vergetures.
Si l'injection est réalisée par un aidant, la partie supérieure externe
du bras peut également être utilisée.

Préparation de la seringue préremplie de Cosentyx 75 mg pour l'injection
1.
Sortez du réfrigérateur la boîte contenant la seringue et laissez-la
fermée pendant environ 15 à
30 minutes afin de l'amener à température ambiante.
2.
Lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser la seringue, lavez-vous soigneusement les mains au savon et à
l'eau.
3.
Nettoyez le site d'injection avec une compresse imbibée d'alcool.
4.
Retirez la seringue de l'emballage extérieur et sortez-la de la plaquette en tenant le corps du dispositif
de protection de la seringue.
5.
Inspectez la seringue. Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle. Une
petite bulle d'air peut être présente, ce qui est normal. NE PAS UTILISER si le liquide présente des
particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune. NE PAS
UTILISER si la seringue est cassée. Dans tous ces cas, rapportez la boîte complète à la pharmacie.

Comment utiliser la seringue préremplie de Cosentyx 75 mg

Retirez avec précaution le capuchon de l'aiguille de la
seringue en tenant le corps du dispositif de protection
de la seringue. Jetez le capuchon de l'aiguille. Il se
peut que vous aperceviez une goutte de liquide au
bout de l'aiguille. Ceci est normal.



Pincez légèrement la peau au site d'injection et
insérez l'aiguille comme indiqué. Enfoncez
complètement l'aiguille à un angle de 45 degrés
approximativement afin de vous assurer de pouvoir
administrer la totalité du médicament.
Tenez la seringue comme indiqué. Poussez
lentement
le piston
aussi loin que possible jusqu'à ce que la tête
du piston soit complètement entre les ailettes de
protection de la seringue.
En gardant le piston enfoncé, maintenez la seringue
en place pendant 5 secondes.


Toujours en maintenant le piston enfoncé, retirez
délicatement l'aiguille du site d'injection en tirant
bien droit.

Relâchez lentement le piston et laissez le dispositif de
protection de la seringue recouvrir automatiquement
l'aiguille exposée.
Il peut y avoir un peu de sang au niveau du site
d'injection. Vous pouvez exercer une pression sur le
site d'injection avec un morceau de coton ou de
compresse pendant 10 secondes. Ne frottez pas votre
peau au niveau du site d'injection. Vous pouvez
appliquer un petit pansement sur le site d'injection, si
nécessaire.

Instructions relatives à l'élimination des déchets

Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour objets
tranchants (récipient refermable et résistant à la
perforation). Pour votre sécurité et votre santé, ainsi
que pour celles des autres, les aiguilles et les seringues
usagées
ne doivent jamais être réutilisées.

Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.

-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il pourrait
leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d'interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l'activité d'une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
·
Psoriasis en plaques
·
Rhumatisme psoriasique
·
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
·
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l'enthésite et arthrite juvénile
psoriasique

Psoriasis en plaques
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l'inflammation et d'atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l'adulte, l'adolescent et l'enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme
modérée à sévère de psoriasis en plaques.
L'utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d'améliorer l'état de votre peau en atténuant
vos symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie appelée « rhumatisme psoriasique ». Il s'agit d'une maladie
inflammatoire des articulations, souvent accompagnée d'un psoriasis. Si vous êtes atteint(e) de rhumatisme
psoriasique actif, vous recevrez initialement d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment
bien à ces médicaments, vous recevrez Cosentyx afin de réduire les signes et les symptômes du rhumatisme
psoriasique actif, d'améliorer votre fonction physique et de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses
des articulations impliquées dans la maladie.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Cosentyx


N'utilisez jamais Cosentyx :
·
si vous êtes allergique au sécukinumab ou à l'un des autres composants contenus dans ce médicament
(mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser Cosentyx.
·
si vous avez actuellement une infection que votre médecin considère comme grave.

Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d'utiliser Cosentyx :
·
si vous avez actuellement une infection,
·
si vous avez une infection chronique ou des infections récidivantes,
·
si vous avez la tuberculose,
·
si vous avez déjà présenté une réaction allergique au latex,
·
si vous êtes atteint(e) d'une maladie inflammatoire affectant votre intestin, appelée maladie de Crohn,
·
si vous avez une inflammation de votre gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
·
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être au cours du traitement par Cosentyx,
·
si vous recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu'un autre immunosuppresseur ou une
photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).
·
si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
·
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être. Vous ne devez pas recevoir certains
types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par Cosentyx.

Grossesse, allaitement et fertilité
·
Il est préférable d'éviter l'utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez
éviter d'être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le traitement par Cosentyx
et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de Cosentyx. Demandez conseil à
votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou si vous planifiez une grossesse.
·
Demandez conseil à votre médecin si vous allaitez ou si vous envisagez d'allaiter. Vous et votre
médecin devrez décider si vous voulez allaiter ou être traitée par Cosentyx. Vous ne devez pas faire les
deux. Après l'utilisation de Cosentyx vous ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après
la dernière administration.

Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.

3.
Comment utiliser Cosentyx
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez
auprès de votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien en cas de doute.
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée). Vous pouvez réaliser vous-même vos
injections de Cosentyx avec l'accord de votre médecin.
N'essayez surtout pas de faire l'injection vous-même avant d'avoir été formé(e) à le faire par votre médecin,
infirmier/ère ou pharmacien. Toute personne, après avoir suivi une formation adéquate, pourra également
vous injecter Cosentyx.
·
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles. En fonction de votre réponse au traitement, des ajustements posologiques
supplémentaires peuvent être recommandés par votre médecin. Vous recevrez à chaque fois une dose de
300 mg administrée en deux injections de 150 mg.
Enfant à partir de 6 ans
·
La dose recommandée par injection sous-cutanée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg.
·
Chaque dose de 150 mg
est administrée en une injection de 150 mg. D'autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l'administration des doses de 75 mg et
300 mg.

Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
Rhumatisme psoriasique
Si vous présentez à la fois un rhumatisme psoriasique et également un psoriasis en plaques modéré à sévère,
votre médecin pourrait ajuster la recommandation posologique si besoin.
Pour les patients atteints de rhumatisme psoriasique qui n'ont pas bien répondu aux médicaments appelés
inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF) :
·
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles. Vous recevrez à chaque fois une dose de 300 mg administrée en deux injections de
150 mg.
Pour les autres patients atteints de rhumatisme psoriasique :
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.

La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg est administrée en deux injections de 150 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
Arthrite juvénile idiopathique (arthrite juvénile liée à l'enthésite et arthrite juvénile psoriasique)
·
La dose recommandée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 150 mg
est administrée en une injection de 150 mg. D'autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l'administration de la dose de 75 mg.
Après la première dose, vous (ou votre enfant) recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et
4 suivies d'injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé afin
de vérifier que le traitement produit l'effet désiré.
Si vous avez utilisé plus de Cosentyx que vous n'auriez dû
Si vous avez reçu plus de Cosentyx que vous n'auriez dû ou si la dose a été administrée plus tôt que votre
médecin ne vous l'avait prescrit, informez-en votre médecin.


Si vous oubliez d'utiliser Cosentyx
Si vous oubliez d'injecter une dose de Cosentyx, faites l'injection suivante dès que vous vous en rendez
compte. Contactez ensuite votre médecin pour savoir quand injecter la dose suivante.
Si vous arrêtez d'utiliser Cosentyx
Il n'est pas dangereux d'arrêter Cosentyx. Cependant, si vous arrêtez, vos symptômes de psoriasis, de
rhumatisme psoriasique ou de spondyloarthrite axiale pourraient réapparaître.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à votre
médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.



Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous présentez l'un des effets indésirables
suivants :
Infection grave potentielle dont les signes peuvent être :
·
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
·
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
·
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
·
sensation de brûlure lorsque vous urinez.

Réaction allergique
grave dont les signes peuvent être :
·
difficultés à respirer ou à avaler
·
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
·
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
·
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d'une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
Autres effets indésirables
La plupart des effets indésirables suivants sont d'intensité légère à modérée. Si l'un de ces effets indésirables
devient grave, informez-en votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Très fréquents (peuvent affecter plus d'une personne sur 10) :
·
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)

Fréquents (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 10) :
·
boutons de fièvre (herpès labial)
·
diarrhée
·
écoulement nasal (rhinorrhée)
·
mycose des pieds appelée pied d'athlète (Tinea pedis)
·
mal de tête
·
nausée
·
fatigue

Peu fréquents (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 100) :
·
muguet buccal (candidose buccale)
·
signes d'un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
·
infection de l'oreille externe (otite externe)
·
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d'une rougeur et d'un gonflement
(conjonctivite)
·
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
·
infection des voies respiratoires basses
·
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
·
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)


réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
·
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
·
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)

Fréquence indéterminée (fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)
·
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l'oesophage)

Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou à votre
infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d'informations
sur la sécurité du médicament.

5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament :
·
après la date de péremption indiquée sur l'emballage ou l'étiquette de la seringue après « EXP ».
·
si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement
brune.
Conservez la seringue dans sa boîte non ouverte, à l'abri de la lumière. Conservez au réfrigérateur entre 2°C
et 8°C. Ne pas congeler. Ne pas agiter.
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu'à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout. Demandez à votre pharmacien d'éliminer les médicaments que
vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l'environnement.

6.
Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient
Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque seringue préremplie contient 150 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté,
méthionine, polysorbate 80 et eau pour préparations injectables.

Comment se présente Cosentyx et contenu de l'emballage extérieur
Cosentyx solution injectable est un liquide limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle.
Cosentyx 150 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnements unitaires de
1 ou 2 seringue(s) préremplie(s) et en conditionnements multiples contenant 6 seringues préremplies
(3 boîtes de 2).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
België/Belgique/Belgien
Lietuva
Novartis Pharma N.V.
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Tel: +370 5 269 16 50


Luxembourg/Luxemburg
Novartis Bulgaria EOOD
Novartis Pharma N.V.
: +359 2 489 98 28
Tél/Tel: +32 2 246 16 11


Ceská republika
Magyarország
Novartis s.r.o.
Novartis Hungária Kft.
Tel: +420 225 775 111
Tel.: +36 1 457 65 00

Danmark
Malta
Novartis Healthcare A/S
Novartis Pharma Services Inc.
Tlf: +45 39 16 84 00
Tel: +356 2122 2872

Deutschland
Nederland
Novartis Pharma GmbH
Novartis Pharma B.V.
Tel: +49 911 273 0
Tel: +31 88 04 52 111

Eesti
Norge
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Novartis Norge AS
Tel: +372 66 30 810
Tlf: +47 23 05 20 00


Österreich
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Novartis Pharma GmbH
: +30 210 281 17 12
Tel: +43 1 86 6570

España
Polska
Novartis Farmacéutica, S.A.
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel: +34 93 306 42 00
Tel.: +48 22 375 4888

France
Portugal
Novartis Pharma S.A.S.
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Tel: +351 21 000 8600

România
Novartis Hrvatska d.o.o.
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel. +385 1 6274 220
Tel: +40 21 31299 01

Ireland

Slovenija
Novartis Ireland Limited
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +353 1 260 12 55
Tel: +386 1 300 75 50

Ísland

Slovenská republika
Vistor hf.
Novartis Slovakia s.r.o.
Sími: +354 535 7000
Tel: +421 2 5542 5439

Italia
Suomi/Finland
Novartis Farma S.p.A.
Novartis Finland Oy
Tel: +39 02 96 54 1
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200

Sverige
Novartis Pharma Services Inc.
Novartis Sverige AB
: +357 22 690 690
Tel: +46 8 732 32 00


Latvija
United Kingdom (Northern Ireland)
SIA Novartis Baltics
Novartis Ireland Limited
Tel: +371 67 887 070
Tel: +44 1276 698370


La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est

Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
Instructions pour l'utilisation de la seringue préremplie de Cosentyx 150 mg
Veuillez lire ENTIÈREMENT ces instructions avant de procéder à l'injection. N'essayez surtout pas de faire
l'injection à vous-même ou à une personne dont vous vous occupez avant d'avoir été formé(e) à le faire par
votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien. La boîte contient une ou plusieurs seringues préremplies de
Cosentyx 150 mg, conditionnées individuellement sous plaquettes en plastique.
Votre seringue préremplie de Cosentyx 150 mg

Dispositif de protection de la seringue
Collerette
Piston
Capuchon de l'aiguille
Fenêtre de visualisation,
Ailettes de protection de la
Tête du piston
étiquette et
seringue
date de péremption

Une fois que le médicament a été injecté, le dispositif de protection de la seringue est activé pour recouvrir
l'aiguille. Ceci est conçu pour protéger des blessures par piqûres d'aiguille accidentelles : les professionnels
de santé, les patients s'injectant eux-mêmes des médicaments prescrits par un médecin ainsi que les
personnes aidant les patients à faire leur injection.
Matériel supplémentaire nécessaire pour
réaliser votre injection :

· Compresse imbibée d'alcool
· Coton ou compresse
· Collecteur pour objets tranchants

Informations de sécurité importantes
Attention : conservez la seringue hors de la vue et de la portée des enfants.
1.
Le capuchon de l'aiguille peut contenir du caoutchouc sec (latex) et ne doit pas être manipulé par des
personnes allergiques à cette substance.
2.
N'ouvrez pas l'emballage extérieur avant d'être prêt(e) à utiliser ce médicament.
3.
N'utilisez pas ce médicament si le dispositif d'inviolabilité de l'emballage extérieur ou de la plaquette
est endommagé, car son utilisation pourrait présenter des risques.
4.
Ne laissez jamais la seringue dans un endroit où d'autres personnes pourraient y toucher.
5.
N'agitez pas la seringue.
6.
Veillez à ne pas toucher les ailettes de protection de la seringue avant utilisation. En les touchant, vous
pourriez activer le dispositif de protection de la seringue prématurément.
7.
Ne retirez pas le capuchon de l'aiguille tant que vous n'êtes pas prêt(e) à procéder à l'injection.
8.
La seringue ne peut pas être réutilisée. Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour objets
tranchants immédiatement après l'injection.


Conservez ce médicament dans son emballage extérieur non ouvert, à l'abri de la lumière. Conservez
au réfrigérateur entre 2°C et 8°C. NE PAS CONGELER.
2.
N'oubliez pas de sortir la seringue du réfrigérateur et de l'amener à température ambiante avant de la
préparer pour l'injection (15-30 minutes).
3.
N'utilisez pas la seringue après la date de péremption indiquée sur l'emballage extérieur ou l'étiquette
de la seringue après « EXP ». Si la date de péremption est dépassée, rapportez la boîte complète à la
pharmacie.

Le site d'injection

Le site d'injection est la partie du corps où vous allez utiliser la
seringue.
· Le site recommandé est le dessus de vos cuisses. Vous pouvez
également faire l'injection au niveau du ventre,
sauf dans un
rayon de 5 centimètres autour du nombril.
· Choisissez un site différent à chaque injection.
· Ne faites pas d'injection aux endroits où la peau est sensible,
présente des hématomes, est rouge, présente une
desquamation (peaux mortes) ou est dure. Évitez les endroits
présentant des cicatrices ou des vergetures.
Si l'injection est réalisée par un aidant, la partie supérieure externe
du bras peut également être utilisée.

Préparation de la seringue préremplie de Cosentyx 150 mg pour l'injection
Remarque : pour une dose de 150 mg, préparez 1 seringue préremplie et injectez le contenu. Pour une dose
de 300 mg, préparez 2 seringues préremplies et injectez le contenu des deux.
1.
Sortez du réfrigérateur la boîte contenant la seringue et laissez-la
fermée pendant environ 15 à
30 minutes afin de l'amener à température ambiante.
2.
Lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser la seringue, lavez-vous soigneusement les mains au savon et à
l'eau.
3.
Nettoyez le site d'injection avec une compresse imbibée d'alcool.
4.
Retirez la seringue de l'emballage extérieur et sortez-la de la plaquette en tenant le corps du dispositif
de protection de la seringue.
5.
Inspectez la seringue. Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle. Une
petite bulle d'air peut être présente, ce qui est normal. NE PAS UTILISER si le liquide présente des
particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune. NE PAS
UTILISER si la seringue est cassée. Dans tous ces cas, rapportez la boîte complète à la pharmacie.

Comment utiliser la seringue préremplie de Cosentyx 150 mg

Retirez avec précaution le capuchon de l'aiguille de la
seringue en tenant le corps du dispositif de protection
de la seringue. Jetez le capuchon de l'aiguille. Il se
peut que vous aperceviez une goutte de liquide au
bout de l'aiguille. Ceci est normal.

Pincez légèrement la peau au site d'injection et
insérez l'aiguille comme indiqué. Enfoncez
complètement l'aiguille afin de vous assurer de
pouvoir administrer la totalité du médicament.
Tenez la seringue comme indiqué. Poussez
lentement
le piston
aussi loin que possible jusqu'à ce que la tête
du piston soit complètement entre les ailettes de
protection de la seringue.
En gardant le piston enfoncé, maintenez la seringue
en place pendant 5 secondes.

Toujours en maintenant le piston enfoncé, retirez
délicatement l'aiguille du site d'injection en tirant
bien droit.
Relâchez lentement le piston et laissez le dispositif de
protection de la seringue recouvrir automatiquement
l'aiguille exposée.
Il peut y avoir un peu de sang au niveau du site
d'injection. Vous pouvez exercer une pression sur le
site d'injection avec un morceau de coton ou de
compresse pendant 10 secondes. Ne frottez pas votre
peau au niveau du site d'injection. Vous pouvez
appliquer un petit pansement sur le site d'injection, si
nécessaire.

Instructions relatives à l'élimination des déchets

Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour objets
tranchants (récipient refermable et résistant à la
perforation). Pour votre sécurité et votre santé, ainsi
que pour celles des autres, les aiguilles et les seringues
usagées
ne doivent jamais être réutilisées.

Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab

Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.

-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il pourrait
leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d'interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l'activité d'une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
·
Psoriasis en plaques
·
Rhumatisme psoriasique
·
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
·
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l'enthésite et arthrite juvénile
psoriasique

Psoriasis en plaques
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l'inflammation et d'atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l'adulte, l'adolescent et l'enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme
modérée à sévère de psoriasis en plaques.
L'utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d'améliorer l'état de votre peau en atténuant
vos symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie appelée « rhumatisme psoriasique ». Il s'agit d'une maladie
inflammatoire des articulations, souvent accompagnée d'un psoriasis. Si vous êtes atteint(e) de rhumatisme
psoriasique actif, vous recevrez initialement d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment
bien à ces médicaments, vous recevrez Cosentyx afin de réduire les signes et les symptômes du rhumatisme
psoriasique actif, d'améliorer votre fonction physique et de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses
des articulations impliquées dans la maladie.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Cosentyx


N'utilisez jamais Cosentyx :
·
si vous êtes allergique au sécukinumab ou à l'un des autres composants contenus dans ce médicament
(mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser Cosentyx.
·
si vous avez actuellement une infection que votre médecin considère comme grave.

Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d'utiliser Cosentyx :
·
si vous avez actuellement une infection,
·
si vous avez une infection chronique ou des infections récidivantes,
·
si vous avez la tuberculose,
·
si vous avez déjà présenté une réaction allergique au latex,
·
si vous êtes atteint(e) d'une maladie inflammatoire affectant votre intestin, appelée maladie de Crohn,
·
si vous avez une inflammation de votre gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
·
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être au cours du traitement par Cosentyx,
·
si vous recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu'un autre immunosuppresseur ou une
photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).
·
si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
·
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être. Vous ne devez pas recevoir certains
types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par Cosentyx.

Grossesse, allaitement et fertilité
·
Il est préférable d'éviter l'utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez
éviter d'être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le traitement par Cosentyx
et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de Cosentyx. Demandez conseil à
votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou si vous planifiez une grossesse.
·
Demandez conseil à votre médecin si vous allaitez ou si vous envisagez d'allaiter. Vous et votre
médecin devrez décider si vous voulez allaiter ou être traitée par Cosentyx. Vous ne devez pas faire les
deux. Après l'utilisation de Cosentyx vous ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après
la dernière administration.

Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.

3.
Comment utiliser Cosentyx
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez
auprès de votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien en cas de doute.
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée). Vous pouvez réaliser vous-même vos
injections de Cosentyx avec l'accord de votre médecin.
N'essayez surtout pas de faire l'injection vous-même avant d'avoir été formé(e) à le faire par votre médecin,
infirmier/ère ou pharmacien. Toute personne, après avoir suivi une formation adéquate, pourra également
vous injecter Cosentyx.
·
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles. En fonction de votre réponse au traitement, des ajustements posologiques
supplémentaires peuvent être recommandés par votre médecin. Vous recevrez à chaque fois une dose de
300 mg administrée en deux injections de 150 mg.
Enfant à partir de 6 ans
·
La dose recommandée par injection sous-cutanée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg en utilisant la poudre pour solution
injectable, la seringue préremplie ou le stylo prérempli.
·
Chaque dose de 150 mg
est administrée en une injection de 150 mg. D'autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l'administration des doses de 75 mg et
300 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
Rhumatisme psoriasique
Si vous présentez à la fois un rhumatisme psoriasique et également un psoriasis en plaques modéré à sévère,
votre médecin pourrait ajuster la recommandation posologique si besoin.
Pour les patients atteints de rhumatisme psoriasique qui n'ont pas bien répondu aux médicaments appelés
inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF) :
·
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles. Vous recevrez à chaque fois une dose de 300 mg administrée en deux injections de
150 mg.
Pour les autres patients atteints de rhumatisme psoriasique :
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.

La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg est administrée en deux injections de 150 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
Arthrite juvénile idiopathique (arthrite juvénile liée à l'enthésite et arthrite juvénile psoriasique)
·
La dose recommandée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 150 mg est administrée en une injection de 150 mg. D'autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l'administration de la dose de 75 mg.
Après la première dose, vous (ou votre enfant) recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et
4 suivies d'injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé afin
de vérifier que le traitement produit l'effet désiré.
Si vous avez utilisé plus de Cosentyx que vous n'auriez dû
Si vous avez reçu plus de Cosentyx que vous n'auriez dû ou si la dose a été administrée plus tôt que votre
médecin ne vous l'avait prescrit, informez-en votre médecin.


Si vous oubliez d'utiliser Cosentyx
Si vous oubliez d'injecter une dose de Cosentyx, faites l'injection suivante dès que vous vous en rendez
compte. Contactez ensuite votre médecin pour savoir quand injecter la dose suivante.
Si vous arrêtez d'utiliser Cosentyx
Il n'est pas dangereux d'arrêter Cosentyx. Cependant, si vous arrêtez, vos symptômes de psoriasis, de
rhumatisme psoriasique ou de spondyloarthrite axiale pourraient réapparaître.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à votre
médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.



Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous présentez l'un des effets indésirables
suivants :
Infection grave potentielle dont les signes peuvent être :
·
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
·
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
·
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
·
sensation de brûlure lorsque vous urinez.

Réaction allergique
grave dont les signes peuvent être :
·
difficultés à respirer ou à avaler
·
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
·
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
·
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d'une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
Autres effets indésirables
La plupart des effets indésirables suivants sont d'intensité légère à modérée. Si l'un de ces effets indésirables
devient grave, informez-en votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Très fréquents (peuvent affecter plus d'une personne sur 10) :
·
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)

Fréquents (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 10) :
·
boutons de fièvre (herpès labial)
·
diarrhée
·
écoulement nasal (rhinorrhée)
·
mycose des pieds appelée pied d'athlète (Tinea pedis)
·
mal de tête
·
nausée
·
fatigue

Peu fréquents (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 100) :
·
muguet buccal (candidose buccale)
·
signes d'un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
·
infection de l'oreille externe (otite externe)
·
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d'une rougeur et d'un gonflement
(conjonctivite)
·
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
·
infection des voies respiratoires basses
·
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
·
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)


réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
·
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
·
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)

Fréquence indéterminée (fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)
·
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l'oesophage)

Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou à votre
infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d'informations
sur la sécurité du médicament.

5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament :
·
après la date de péremption indiquée sur l'emballage ou l'étiquette du stylo après « EXP ».
·
si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement
brune.
Conservez le stylo dans sa boîte non ouverte, à l'abri de la lumière. Conservez au réfrigérateur entre 2°C et
8°C. Ne pas congeler. Ne pas agiter.
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu'à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout. Demandez à votre pharmacien d'éliminer les médicaments que
vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l'environnement.

6.
Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient
Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque stylo prérempli contient 150 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté,
méthionine, polysorbate 80 et eau pour préparations injectables.

Comment se présente Cosentyx et contenu de l'emballage extérieur
Cosentyx solution injectable est un liquide limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle.
Cosentyx 150 mg solution injectable en stylo prérempli est disponible en conditionnements unitaires de 1 ou
2 stylo(s) prérempli(s) et en conditionnements multiples contenant 6 stylos préremplis (3 boîtes de 2).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.


België/Belgique/Belgien
Lietuva
Novartis Pharma N.V.
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Tel: +370 5 269 16 50


Luxembourg/Luxemburg
Novartis Bulgaria EOOD
Novartis Pharma N.V.
: +359 2 489 98 28
Tél/Tel: +32 2 246 16 11


Ceská republika
Magyarország
Novartis s.r.o.
Novartis Hungária Kft.
Tel: +420 225 775 111
Tel.: +36 1 457 65 00

Danmark
Malta
Novartis Healthcare A/S
Novartis Pharma Services Inc.
Tlf: +45 39 16 84 00
Tel: +356 2122 2872

Deutschland
Nederland
Novartis Pharma GmbH
Novartis Pharma B.V.
Tel: +49 911 273 0
Tel: +31 88 04 52 111

Eesti
Norge
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Novartis Norge AS
Tel: +372 66 30 810
Tlf: +47 23 05 20 00


Österreich
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Novartis Pharma GmbH
: +30 210 281 17 12
Tel: +43 1 86 6570

España
Polska
Novartis Farmacéutica, S.A.
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel: +34 93 306 42 00
Tel.: +48 22 375 4888

France
Portugal
Novartis Pharma S.A.S.
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Tel: +351 21 000 8600

România
Novartis Hrvatska d.o.o.
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel. +385 1 6274 220
Tel: +40 21 31299 01

Ireland

Slovenija
Novartis Ireland Limited
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +353 1 260 12 55
Tel: +386 1 300 75 50

Ísland

Slovenská republika
Vistor hf.
Novartis Slovakia s.r.o.
Sími: +354 535 7000
Tel: +421 2 5542 5439

Italia
Suomi/Finland
Novartis Farma S.p.A.
Novartis Finland Oy
Tel: +39 02 96 54 1
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200

Sverige
Novartis Pharma Services Inc.
Novartis Sverige AB
: +357 22 690 690
Tel: +46 8 732 32 00


Latvija
United Kingdom (Northern Ireland)
SIA Novartis Baltics
Novartis Ireland Limited
Tel: +371 67 887 070
Tel: +44 1276 698370


La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est

Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.

Instructions pour l'utilisation du stylo SensoReady de Cosentyx 150 mg

Stylo SensoReady de Cosentyx 150 mg

Solution injectable en stylo prérempli
Sécukinumab

Instructions d'utilisation destinées au patient


Veuillez lire ENTIÈREMENT ces instructions avant de procéder à
l'injection.

Ces instructions ont pour but de vous aider à injecter correctement Cosentyx
à l'aide du stylo SensoReady.
N'essayez surtout pas de faire l'injection à vous-même ou à une personne
dont vous vous occupez avant d'avoir été formé(e) à le faire par votre
médecin, infirmier/ère ou pharmacien.
Votre stylo SensoReady de Cosentyx 150 mg :


Aiguille
Conservez votre stylo dans sa boîte au
réfrigérateur entre

Dispositif de protection
2°C et 8°C et
hors de la portée des enfants.

de l'aiguille
Fenêtre

de visualisation ·
Ne pas
congeler le stylo.
Capuchon

Etui interne de
·
Ne pas agiter le stylo.
l'aiguille
· Ne pas utiliser le stylo si celui-ci est
tombé avec le
capuchon enlevé.
Stylo SensoReady de Cosentyx 150 mg
représenté avec le capuchon retiré.
Ne retirez Pour plus de confort lors de l'injection, sortez le stylo du
pas le capuchon avant d'être prêt(e) à faire
réfrigérateur
15 à 30 minutes avant l'injection afin de
l'injection.
l'amener à température ambiante.

Matériel nécessaire pour réaliser votre injection :

Inclus dans la boîte :
Non inclus dans la boîte :


Stylo SensoReady de Cosentyx
· Compresse imbibée
150 mg neuf et inutilisé (1 stylo est
d'alcool
nécessaire pour une dose de
· Coton ou compresse
150 mg et 2 stylos sont nécessaires · Collecteur pour objets
pour une dose de 300 mg)
tranchants


Avant de procéder à l'injection :


1. Vérifications de sécurité importantes à effectuer avant de procéder à

l'injection :
Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle.
Ne pas utiliser si le liquide présente des particules clairement visibles, un
aspect trouble ou une coloration nettement brune. Une petite bulle d'air peut
être présente, ce qui est normal.
Ne pas utiliser le stylo si la date de péremption est dépassée.
Ne pas utiliser si le
dispositif d'inviolabilité est endommagé.

Contactez votre pharmacien si le stylo ne respecte pas l'une de ces conditions.

2a. Choisissez le site d'injection :

· Le site recommandé est le dessus de vos cuisses. Vous pouvez également
faire l'injection au niveau du ventre,
sauf dans un rayon de 5 centimètres
autour du nombril.
· Choisissez un site différent à chaque injection.
· Ne faites pas d'injection aux endroits où la peau est sensible, présente des
hématomes, est rouge, présente une desquamation (peaux mortes) ou est
dure. Évitez les endroits présentant des cicatrices et des vergetures.
2 b. Aidants et professionnels de santé uniquement :
· Si l'injection est réalisée par un
aidant ou un
professionnel de santé, ils
peuvent également faire l'injection dans la partie supérieure externe de
votre bras.

3. Nettoyez le site d'injection :
· Lavez-vous les mains au savon et à l'eau chaude.
· En effectuant des mouvements circulaires, nettoyez le site d'injection
avec la compresse imbibée d'alcool. Laissez la peau sécher avant de
procéder à l'injection.
· Ne touchez plus la zone nettoyée avant l'injection.



4. Retirez le capuchon :
· Ne retirez le capuchon que lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser le stylo.
· Dévissez le capuchon dans le sens de la flèche.
· Une fois le capuchon retiré, jetez-le.
N'essayez pas de remettre le
capuchon.
· Utilisez le stylo dans les 5 minutes qui suivent le retrait du capuchon.
5. Positionnez le stylo :
· Tenez le stylo à angle droit (90 degrés) par rapport au site d'injection
nettoyé.


Correct
Incorrect

À LIRE IMPÉRATIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À
L'INJECTION.

Pendant l'injection, vous entendrez
2 clics sonores.
Le
1er clic indique que l'injection a commencé. Quelques secondes plus tard,
un
2e clic vous indiquera que l'injection est
presque finie.
Vous devez maintenir fermement le stylo contre votre peau jusqu'à ce qu'un
indicateur vert remplisse la fenêtre et s'arrête de bouger.

6. Commencez l'injection :
· Appuyez fermement le stylo contre votre peau pour commencer
l'injection.
· Le
1er clic indique que l'injection a commencé.
·
Maintenez le stylo appuyé fermement contre votre peau.
· L'
indicateur vert indique la progression de l'injection.
7. Terminez l'injection :
· Attendez d'entendre le
2e clic. Celui-ci vous indique que l'injection est
presque finie.
· Vérifiez que l'
indicateur vert a rempli la fenêtre et ne bouge plus.
· Le stylo peut maintenant être retiré.

Après l'injection :

8. Vérifiez que l'indicateur vert a rempli la fenêtre :
· Cela signifie que le médicament a été administré. Contactez votre
médecin si l'indicateur vert n'est pas visible.
· Il peut y avoir un peu de sang au niveau du site d'injection. Vous
pouvez exercer une pression sur le site d'injection avec un morceau de
coton ou une compresse pendant 10 secondes. Ne frottez pas votre peau
au niveau du site d'injection. Vous pouvez appliquer un petit pansement
sur le site d'injection, si nécessaire.
9. Jetez le stylo SensoReady de Cosentyx :
· Jetez le stylo usagé dans un collecteur pour objets tranchants (c'est-à-
dire, un récipient refermable et résistant à la perforation, ou similaire).
· N'essayez jamais de réutiliser votre stylo.


Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie
sécukinumab

Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.

-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il pourrait
leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d'interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l'activité d'une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
·
Psoriasis en plaques
·
Rhumatisme psoriasique
·
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique

Psoriasis en plaques
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l'inflammation et d'atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l'adulte, l'adolescent et l'enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme
modérée à sévère de psoriasis en plaques.
L'utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d'améliorer l'état de votre peau en atténuant
vos symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie appelée « rhumatisme psoriasique ». Il s'agit d'une maladie
inflammatoire des articulations, souvent accompagnée d'un psoriasis. Si vous êtes atteint(e) de rhumatisme
psoriasique actif, vous recevrez initialement d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment
bien à ces médicaments, vous recevrez Cosentyx afin de réduire les signes et les symptômes du rhumatisme
psoriasique actif, d'améliorer votre fonction physique et de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses
des articulations impliquées dans la maladie.
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de rhumatisme psoriasique actif et peut être utilisé seul ou associé à
un autre médicament appelé méthotrexate.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Cosentyx


N'utilisez jamais Cosentyx :
·
si vous êtes allergique au sécukinumab ou à l'un des autres composants contenus dans ce médicament
(mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser Cosentyx.
·
si vous avez actuellement une infection que votre médecin considère comme grave.

Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d'utiliser Cosentyx :
·
si vous avez actuellement une infection,
·
si vous avez une infection chronique ou des infections récidivantes,
·
si vous avez la tuberculose,
·
si vous êtes atteint(e) d'une maladie inflammatoire affectant votre intestin, appelée maladie de Crohn,
·
si vous avez une inflammation de votre gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
·
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être au cours du traitement par Cosentyx,
·
si vous recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu'un autre immunosuppresseur ou une
photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).

Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (maladie de Crohn ou rectocolite hémorragique)
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez l'apparition de crampes et
de douleurs abdominales, une diarrhée, une perte de poids, du sang dans les selles ou tout autre trouble
intestinal.
Surveillance des infections et des réactions allergiques
Cosentyx est susceptible d'entraîner des effets indésirables graves, notamment des infections et des réactions
allergiques. Vous devez surveiller certains signes de ces affections tout au long de votre traitement par
Cosentyx.
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez des signes évoquant une
infection pouvant être grave ou une réaction allergique. Ces signes sont mentionnés au paragraphe « Effets
indésirables graves » en rubrique 4.
·
si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
·
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être. Vous ne devez pas recevoir certains
types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par Cosentyx.

Grossesse, allaitement et fertilité
·
Il est préférable d'éviter l'utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez
éviter d'être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le traitement par Cosentyx
et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de Cosentyx. Demandez conseil à
votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou si vous planifiez une grossesse.
·
Demandez conseil à votre médecin si vous allaitez ou si vous envisagez d'allaiter. Vous et votre
médecin devrez décider si vous voulez allaiter ou être traitée par Cosentyx. Vous ne devez pas faire les
deux. Après l'utilisation de Cosentyx vous ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après
la dernière administration.

Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.

3.
Comment utiliser Cosentyx
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez
auprès de votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien en cas de doute.
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée). Vous pouvez réaliser vous-même vos
injections de Cosentyx avec l'accord de votre médecin.
N'essayez surtout pas de faire l'injection vous-même avant d'avoir été formé(e) à le faire par votre médecin,
infirmier/ère ou pharmacien. Toute personne, après avoir suivi une formation adéquate, pourra également
vous injecter Cosentyx.
Pour des instructions détaillées concernant l'injection de Cosentyx, voir « Instructions pour l'utilisation de la
seringue préremplie de Cosentyx 300mg » à la fin de cette notice.
Les instructions d'utilisation sont également disponibles via le QR code et le site internet suivants :
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu
Quelle quantité de Cosentyx est administrée et quelle est la durée du traitement ?
Votre médecin déterminera la quantité de Cosentyx dont vous avez besoin et la durée du traitement.
Psoriasis en plaques
Adulte
·
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg.
·
La dose recommandée par injection sous-cutanée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg ou en deux injections de
150 mg.
D'autres formes pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l'administration des
doses de 75 mg et 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
Rhumatisme psoriasique
Si vous présentez à la fois un rhumatisme psoriasique et également un psoriasis en plaques modéré à sévère,
votre médecin pourrait ajuster la recommandation posologique si besoin.
Pour les patients atteints de rhumatisme psoriasique qui n'ont pas bien répondu aux médicaments appelés
inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF) :
·
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles. Vous recevrez à chaque fois une dose de 300 mg administrée en une injection de
300 mg.
Pour les autres patients atteints de rhumatisme psoriasique :
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale radiographique)
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg est administrée en une injection de 300 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé afin
de vérifier que le traitement produit l'effet désiré.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous présentez l'un des effets indésirables
suivants :
Infection grave potentielle dont les signes peuvent être :
·
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
·
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
·
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
·
sensation de brûlure lorsque vous urinez.

Réaction allergique
grave dont les signes peuvent être :
·
difficultés à respirer ou à avaler
·
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
·
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
·
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d'une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
Autres effets indésirables
La plupart des effets indésirables suivants sont d'intensité légère à modérée. Si l'un de ces effets indésirables
devient grave, informez-en votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Très fréquents (peuvent affecter plus d'une personne sur 10) :
·
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)

Fréquents (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 10) :
·
boutons de fièvre (herpès labial)
·
diarrhée
·
écoulement nasal (rhinorrhée)
·
mycose des pieds appelée pied d'athlète (Tinea pedis)
·
mal de tête
·
nausée
·
fatigue
muguet buccal (candidose buccale)
·
signes d'un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
·
infection de l'oreille externe (otite externe)
·
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d'une rougeur et d'un gonflement
(conjonctivite)
·
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
·
infection des voies respiratoires basses
·
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
·
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)

Rares (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 1000) :
·
réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
·
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
·
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)

Fréquence indéterminée (fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)

·
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l'oesophage)

Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou à votre
infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d'informations
sur la sécurité du médicament.

5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament :
·
après la date de péremption indiquée sur l'emballage ou l'étiquette de la seringue après « EXP ».
·
si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement
brune.
Conservez la seringue dans sa boîte non ouverte, à l'abri de la lumière. Conservez au réfrigérateur entre 2°C
et 8°C. Ne pas congeler. Ne pas agiter.
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu'à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout. Demandez à votre pharmacien d'éliminer les médicaments que
vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l'environnement.



Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient
Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque seringue préremplie contient 300 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté,
méthionine, polysorbate 80 et eau pour préparations injectables.

Comment se présente Cosentyx et contenu de l'emballage extérieur
Cosentyx solution injectable est un liquide limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle.
Cosentyx 300 mg solution injectable en seringue préremplie est disponible en conditionnement unitaire de
1 seringue préremplie et en conditionnements multiples contenant 3 seringues préremplies (3 boîtes de 1).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Lietuva
Novartis Pharma N.V.
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Tel: +370 5 269 16 50


Luxembourg/Luxemburg
Novartis Bulgaria EOOD
Novartis Pharma N.V.
: +359 2 489 98 28
Tél/Tel: +32 2 246 16 11


Ceská republika
Magyarország
Novartis s.r.o.
Novartis Hungária Kft.
Tel: +420 225 775 111
Tel.: +36 1 457 65 00

Danmark
Malta
Novartis Healthcare A/S
Novartis Pharma Services Inc.
Tlf: +45 39 16 84 00
Tel: +356 2122 2872

Deutschland
Nederland
Novartis Pharma GmbH
Novartis Pharma B.V.
Tel: +49 911 273 0
Tel: +31 88 04 52 111

Norge
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Novartis Norge AS
Tel: +372 66 30 810
Tlf: +47 23 05 20 00


Österreich
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Novartis Pharma GmbH
: +30 210 281 17 12
Tel: +43 1 86 6570

España
Polska
Novartis Farmacéutica, S.A.
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel: +34 93 306 42 00
Tel.: +48 22 375 4888

France
Portugal
Novartis Pharma S.A.S.
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Tel: +351 21 000 8600

Hrvatska

România
Novartis Hrvatska d.o.o.
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel. +385 1 6274 220
Tel: +40 21 31299 01

Ireland

Slovenija
Novartis Ireland Limited
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +353 1 260 12 55
Tel: +386 1 300 75 50

Ísland

Slovenská republika
Vistor hf.
Novartis Slovakia s.r.o.
Sími: +354 535 7000
Tel: +421 2 5542 5439

Italia
Suomi/Finland
Novartis Farma S.p.A.
Novartis Finland Oy
Tel: +39 02 96 54 1
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200

Sverige
Novartis Pharma Services Inc.
Novartis Sverige AB
: +357 22 690 690
Tel: +46 8 732 32 00


Latvija
United Kingdom (Northern Ireland)
SIA Novartis Baltics
Novartis Ireland Limited
Tel: +371 67 887 070
Tel: +44 1276 698370


La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est

Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.

Instructions pour l'utilisation de la seringue préremplie de Cosentyx 300 mg
Veuillez lire ENTIÈREMENT ces instructions avant de procéder à l'injection. N'essayez surtout pas de faire
l'injection à vous-même avant d'avoir été formé(e) à le faire par votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien.
La boîte contient une seringue préremplie de Cosentyx 300 mg, conditionnée individuellement sous
plaquette en plastique.
Votre seringue préremplie de Cosentyx 300 mg


Dispositif de protection de la seringue
Piston
Collerette
Capuchon de
Fenêtre de
Ailettes de
l'aiguille
visualisation, étiquette
protection de
et
la seringue
Tête du piston
date de péremption

Une fois que le médicament a été injecté, le dispositif de protection de la seringue est activé pour recouvrir
l'aiguille. Ceci est conçu pour protéger des blessures par piqûres d'aiguille accidentelles : les professionnels
de santé, les patients s'injectant eux-mêmes des médicaments prescrits par un médecin ainsi que les
personnes aidant les patients à faire leur injection.
Matériel supplémentaire nécessaire pour
réaliser votre injection :
· Compresse imbibée d'alcool
· Coton ou compresse
· Collecteur pour objets tranchants

Informations de sécurité importantes
Attention : conservez la seringue hors de la vue et de la portée des enfants.
1.
N'ouvrez pas l'emballage extérieur avant d'être prêt(e) à utiliser ce médicament.
2.
N'utilisez pas ce médicament si le dispositif d'inviolabilité de l'emballage extérieur ou de la plaquette
est endommagé, car son utilisation pourrait présenter des risques.
3.
Ne laissez jamais la seringue dans un endroit où d'autres personnes pourraient y toucher.
4.
N'agitez pas la seringue.
5.
Veillez à ne pas toucher les ailettes de protection de la seringue avant utilisation. En les touchant, vous
pourriez activer le dispositif de protection de la seringue prématurément.
6.
Ne retirez pas le capuchon de l'aiguille tant que vous n'êtes pas prêt(e) à procéder à l'injection.
7.
La seringue ne peut pas être réutilisée. Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour objets
tranchants immédiatement après l'injection.



Conservation de la seringue préremplie de Cosentyx 300 mg
1.
Conservez ce médicament dans son emballage extérieur non ouvert, à l'abri de la lumière. Conservez
au réfrigérateur entre 2°C et 8°C. NE PAS CONGELER.
2.
N'oubliez pas de sortir la seringue du réfrigérateur et de l'amener à température ambiante avant de la
préparer pour l'injection (30-45 minutes).
3.
N'utilisez pas la seringue après la date de péremption indiquée sur l'emballage extérieur ou l'étiquette
de la seringue après « EXP ». Si la date de péremption est dépassée, rapportez la boîte complète à la
pharmacie.

Le site d'injection

Le site d'injection est la partie du corps où vous allez
utiliser la seringue.
· Le site recommandé est le dessus de vos cuisses. Vous
pouvez également faire l'injection au niveau du ventre,
sauf dans un rayon de 5 centimètres autour du nombril.
· Choisissez un site différent à chaque injection.
· Ne faites pas d'injection aux endroits où la peau est
sensible, présente des hématomes, est rouge, présente
une desquamation (peaux mortes) ou est dure. Évitez
les endroits présentant des cicatrices ou des vergetures.
Si l'injection est réalisée par un aidant, la partie supérieure
externe du bras peut également être utilisée.

Préparation de la seringue préremplie de Cosentyx 300 mg pour l'injection
1.
Sortez du réfrigérateur la boîte contenant la seringue et laissez-la
fermée pendant environ 30 à
45 minutes afin de l'amener à température ambiante.
2.
Lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser la seringue, lavez-vous soigneusement les mains au savon et à
l'eau.
3.
Nettoyez le site d'injection avec une compresse imbibée d'alcool.
4.
Retirez la seringue de l'emballage extérieur et sortez-la de la plaquette en tenant le corps du dispositif
de protection de la seringue.
5.
Inspectez la seringue. Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle. Une
petite bulle d'air peut être présente, ce qui est normal. NE PAS UTILISER si le liquide présente des
particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune. NE PAS
UTILISER si la seringue est cassée. Dans tous ces cas, rapportez la boîte complète à la pharmacie.

Comment utiliser la seringue préremplie de Cosentyx 300 mg

Retirez avec précaution le capuchon de l'aiguille de la
seringue en tenant le corps du dispositif de protection
de la seringue. Jetez le capuchon de l'aiguille. Il se
peut que vous aperceviez une goutte de liquide au
bout de l'aiguille. Ceci est normal.



Pincez légèrement la peau au site d'injection et
insérez l'aiguille comme indiqué. Enfoncez
complètement l'aiguille afin de vous assurer de
pouvoir administrer la totalité du médicament.
Tenez la seringue comme indiqué. Poussez
lentement
le piston
aussi loin que possible jusqu'à ce que la tête
du piston soit complètement entre les ailettes de
protection de la seringue.
En gardant le piston enfoncé, maintenez la seringue
en place pendant 5 secondes.

Toujours en maintenant le piston enfoncé, retirez
délicatement l'aiguille du site d'injection en tirant
bien droit.
Relâchez lentement le piston et laissez le dispositif de
protection de la seringue recouvrir automatiquement
l'aiguille exposée.
Il peut y avoir un peu de sang au niveau du site
d'injection. Vous pouvez exercer une pression sur le
site d'injection avec un morceau de coton ou de
compresse pendant 10 secondes. Ne frottez pas votre
peau au niveau du site d'injection. Vous pouvez
appliquer un petit pansement sur le site d'injection, si
nécessaire.

Instructions relatives à l'élimination des déchets

Jetez la seringue usagée dans un collecteur pour
objets tranchants (récipient refermable et
résistant à la perforation). Pour votre sécurité et
votre santé, ainsi que pour celles des autres, les
aiguilles et les seringues usagées
ne doivent
jamais
être réutilisées.




Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli
sécukinumab

Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.

-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il pourrait
leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d'interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l'activité d'une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
·
Psoriasis en plaques
·
Rhumatisme psoriasique
·
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique

Psoriasis en plaques
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l'inflammation et d'atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l'adulte, l'adolescent et l'enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme
modérée à sévère de psoriasis en plaques.
L'utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d'améliorer l'état de votre peau en atténuant
vos symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie appelée « rhumatisme psoriasique ». Il s'agit d'une maladie
inflammatoire des articulations, souvent accompagnée d'un psoriasis. Si vous êtes atteint(e) de rhumatisme
psoriasique actif, vous recevrez initialement d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment
bien à ces médicaments, vous recevrez Cosentyx afin de réduire les signes et les symptômes du rhumatisme
psoriasique actif, d'améliorer votre fonction physique et de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses
des articulations impliquées dans la maladie.
Cosentyx est utilisé chez l'adulte atteint de rhumatisme psoriasique actif et peut être utilisé seul ou associé à
un autre médicament appelé méthotrexate.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Cosentyx


N'utilisez jamais Cosentyx :
·
si vous êtes allergique au sécukinumab ou à l'un des autres composants contenus dans ce médicament
(mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser Cosentyx.
·
si vous avez actuellement une infection que votre médecin considère comme grave.

Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d'utiliser Cosentyx :
·
si vous avez actuellement une infection,
·
si vous avez une infection chronique ou des infections récidivantes,
·
si vous avez la tuberculose,
·
si vous êtes atteint(e) d'une maladie inflammatoire affectant votre intestin, appelée maladie de Crohn,
·
si vous avez une inflammation de votre gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
·
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être au cours du traitement par Cosentyx,
·
si vous recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu'un autre immunosuppresseur ou une
photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).

Maladie inflammatoire chronique de l'intestin (maladie de Crohn ou rectocolite hémorragique)
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez l'apparition de crampes et
de douleurs abdominales, une diarrhée, une perte de poids, du sang dans les selles ou tout autre trouble
intestinal.
Surveillance des infections et des réactions allergiques
Cosentyx est susceptible d'entraîner des effets indésirables graves, notamment des infections et des réactions
allergiques. Vous devez surveiller certains signes de ces affections tout au long de votre traitement par
Cosentyx.
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous remarquez des signes évoquant une
infection pouvant être grave ou une réaction allergique. Ces signes sont mentionnés au paragraphe « Effets
indésirables graves » en rubrique 4.
·
si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
·
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être. Vous ne devez pas recevoir certains
types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par Cosentyx.

Grossesse, allaitement et fertilité
·
Il est préférable d'éviter l'utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez
éviter d'être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le traitement par Cosentyx
et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de Cosentyx. Demandez conseil à
votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou si vous planifiez une grossesse.
·
Demandez conseil à votre médecin si vous allaitez ou si vous envisagez d'allaiter. Vous et votre
médecin devrez décider si vous voulez allaiter ou être traitée par Cosentyx. Vous ne devez pas faire les
deux. Après l'utilisation de Cosentyx vous ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après
la dernière administration.

Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.

3.
Comment utiliser Cosentyx
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin. Vérifiez
auprès de votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien en cas de doute.
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée). Vous pouvez réaliser vous-même vos
injections de Cosentyx avec l'accord de votre médecin.
N'essayez surtout pas de faire l'injection vous-même avant d'avoir été formé(e) à le faire par votre médecin,
infirmier/ère ou pharmacien. Toute personne, après avoir suivi une formation adéquate, pourra également
vous injecter Cosentyx.
Pour des instructions détaillées concernant l'injection de Cosentyx, voir « Instructions pour l'utilisation du
stylo UnoReady de Cosentyx 300mg » à la fin de cette notice.
Les instructions d'utilisation sont également disponibles via le QR code et le site internet suivants :
`QR code à inclure'
www.cosentyx.eu
Quelle quantité de Cosentyx est administrée et quelle est la durée du traitement ?
Votre médecin déterminera la quantité de Cosentyx dont vous avez besoin et la durée du traitement.
Psoriasis en plaques
Adulte
·
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg.
·
La dose recommandée par injection sous-cutanée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg ou en deux injections de
150 mg.
D'autres formes pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l'administration des
doses de 75 mg et 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
Rhumatisme psoriasique
Si vous présentez à la fois un rhumatisme psoriasique et également un psoriasis en plaques modéré à sévère,
votre médecin pourrait ajuster la recommandation posologique si besoin.
Pour les patients atteints de rhumatisme psoriasique qui n'ont pas bien répondu aux médicaments appelés
inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF) :
·
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en une injection de 300 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles. Vous recevrez à chaque fois une dose de 300 mg administrée en une injection
de 300 mg.
Pour les autres patients atteints de rhumatisme psoriasique :
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale radiographique)
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg est administrée en une injection de 300 mg.
Spondyloarthrite axiale non radiographique
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé afin
de vérifier que le traitement produit l'effet désiré.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous présentez l'un des effets indésirables
suivants :
Infection grave potentielle dont les signes peuvent être :
·
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
·
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
·
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
·
sensation de brûlure lorsque vous urinez.

Réaction allergique
grave dont les signes peuvent être :
·
difficultés à respirer ou à avaler
·
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
·
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
·
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d'une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
Autres effets indésirables
La plupart des effets indésirables suivants sont d'intensité légère à modérée. Si l'un de ces effets indésirables
devient grave, informez-en votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
Très fréquents (peuvent affecter plus d'une personne sur 10) :
·
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)

Fréquents (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 10) :
·
boutons de fièvre (herpès labial)
·
diarrhée
·
écoulement nasal (rhinorrhée)
·
mycose des pieds appelée pied d'athlète (Tinea pedis)
·
mal de tête
·
nausée
·
fatigue
muguet buccal (candidose buccale)
·
signes d'un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
·
infection de l'oreille externe (otite externe)
·
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d'une rougeur et d'un gonflement
(conjonctivite)
·
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
·
infection des voies respiratoires basses
·
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
·
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)

Rares (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 1000) :
·
réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
·
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
·
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)

Fréquence indéterminée (fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)

·
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l'oesophage)

Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou à votre
infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d'informations
sur la sécurité du médicament.

5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament :
·
après la date de péremption indiquée sur l'emballage ou l'étiquette du stylo après « EXP ».
·
si le liquide présente des particules clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement
brune.
Conservez le stylo dans sa boîte non ouverte, à l'abri de la lumière. Conservez au réfrigérateur entre 2°C et
8°C. Ne pas congeler. Ne pas agiter.
Si nécessaire, Cosentyx peut être conservé en dehors du réfrigérateur, une seule fois, jusqu'à 4 jours à
température ambiante, sans dépasser 30°C.
Ce médicament est destiné à un usage unique.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout. Demandez à votre pharmacien d'éliminer les médicaments que
vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger l'environnement.



Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient
Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque stylo prérempli contient 300 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : tréhalose dihydraté, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté,
méthionine, polysorbate 80 et eau pour préparations injectables.

Comment se présente Cosentyx et contenu de l'emballage extérieur
Cosentyx solution injectable est un liquide limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle.
Cosentyx 300 mg solution injectable en stylo prérempli est disponible en conditionnement unitaire de 1 stylo
prérempli et en conditionnements multiples contenant 3 stylos préremplis (3 boîtes de 1).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 10
6336 Langkampfen
Autriche
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Lietuva
Novartis Pharma N.V.
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Tel: +370 5 269 16 50


Luxembourg/Luxemburg
Novartis Bulgaria EOOD
Novartis Pharma N.V.
: +359 2 489 98 28
Tél/Tel: +32 2 246 16 11


Ceská republika
Magyarország
Novartis s.r.o.
Novartis Hungária Kft.
Tel: +420 225 775 111
Tel.: +36 1 457 65 00

Danmark
Malta
Novartis Healthcare A/S
Novartis Pharma Services Inc.
Tlf: +45 39 16 84 00
Tel: +356 2122 2872

Deutschland
Nederland
Novartis Pharma GmbH
Novartis Pharma B.V.
Tel: +49 911 273 0
Tel: +31 88 04 52 111

Norge
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Novartis Norge AS
Tel: +372 66 30 810
Tlf: +47 23 05 20 00


Österreich
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Novartis Pharma GmbH
: +30 210 281 17 12
Tel: +43 1 86 6570

España
Polska
Novartis Farmacéutica, S.A.
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel: +34 93 306 42 00
Tel.: +48 22 375 4888

France
Portugal
Novartis Pharma S.A.S.
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Tel: +351 21 000 8600

Hrvatska

România
Novartis Hrvatska d.o.o.
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel. +385 1 6274 220
Tel: +40 21 31299 01

Ireland

Slovenija
Novartis Ireland Limited
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +353 1 260 12 55
Tel: +386 1 300 75 50

Ísland

Slovenská republika
Vistor hf.
Novartis Slovakia s.r.o.
Sími: +354 535 7000
Tel: +421 2 5542 5439

Italia
Suomi/Finland
Novartis Farma S.p.A.
Novartis Finland Oy
Tel: +39 02 96 54 1
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200

Sverige
Novartis Pharma Services Inc.
Novartis Sverige AB
: +357 22 690 690
Tel: +46 8 732 32 00


Latvija
United Kingdom (Northern Ireland)
SIA Novartis Baltics
Novartis Ireland Limited
Tel: +371 67 887 070
Tel: +44 1276 698370


La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est

Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.



Instructions pour l'utilisation du stylo UnoReady de Cosentyx 300 mg

Sécukinumab

Veuillez lire ENTIÈREMENT ces instructions avant de procéder à
l'injection.

Ces instructions ont pour but de vous aider à injecter correctement
Cosentyx à l'aide du stylo UnoReady.
N'essayez surtout pas de faire l'injection à vous-même avant d'avoir été
formé(e) à le faire par votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien.

Votre stylo UnoReady de Cosentyx 300 mg :


N'utilisez pas le stylo UnoReady de Cosentyx si le
dispositif d'inviolabilité de l'emballage extérieur est
Dispositif de
endommagé.
protection de
l'aiguille
Conserver le stylo UnoReady de Cosentyx dans son
emballage extérieur non ouvert jusqu'à ce que vous
Capuchon
soyez prêt(e) à l'utiliser, afin de le protéger de la
Fenêtre
lumière.
de visualisation
Etui interne de
Conserver le stylo UnoReady de Cosentyx au
l'aiguille
réfrigérateur entre 2°C et 8°C et
hors de la portée

des enfants.

Le Stylo UnoReady de Cosentyx 300 mg est
·
Ne pas
congeler le stylo.
représenté ci-dessus avec le capuchon retiré.
·
Ne pas agiter le stylo.
Ne retirez
pas le capuchon avant d'être
· Ne pas utiliser le stylo si celui-ci est
tombé avec le
prêt(e) à faire l'injection.
capuchon enlevé.
L'aiguille est recouverte par un dispositif de protection
de l'aiguille et l'aiguille ne sera pas visible. N'appuyez
ou ne poussez pas le dispositif de protection de
l'aiguille car vous pourriez avoir une blessure par
piqûre d'aiguille.

Matériel nécessaire pour réaliser votre injection :

Inclus dans la boîte :
Non inclus dans la boîte :


Stylo UnoReady de
· Compresse imbibée
Cosentyx 300 mg neuf et inutilisé.
d'alcool.
· Coton ou compresse.
· Collecteur pour objets
tranchants.



Avant de procéder à l'injection :

Sortez le stylo UnoReady de Cosentyx 300 mg du réfrigérateur
30 à 45 minutes avant l'injection afin de
l'amener à température ambiante.



1. Vérifications de sécurité importantes à effectuer avant de
procéder à l'injection :

Pour la « Fenêtre de visualisation » :
Le liquide doit être limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à
jaune pâle.
Fenêtre de visualisation Date de péremption (EXP)
Ne pas utiliser si le liquide présente des particules clairement
visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune. Une
petite bulle d'air peut être présente, ce qui est normal.
Pour la « Date de péremption » :
Vérifier la date de péremption (EXP) sur votre stylo UnoReady de
Cosentyx.
Ne pas utiliser le stylo si la
date de péremption est
dépassée.
Vérifier que votre stylo contient le bon médicament et le bon
dosage.
Contactez votre pharmacien si le stylo ne respecte pas l'une de
ces conditions.

2a. Choisissez le site d'injection:

· Le site recommandé est le dessus de vos cuisses. Vous
pouvez également faire l'injection au niveau du ventre, sauf
dans un rayon de 5 centimètres autour du nombril.
· Choisissez un site différent à chaque injection.
· Ne faites pas d'injection aux endroits où la peau est sensible,
présente des hématomes, est rouge, présente une
desquamation (peaux mortes) ou est dure. Évitez les endroits
présentant des cicatrices et des vergetures.
2b. Aidants et professionnels de santé uniquement :
· Si l'injection est réalisée par un
aidant ou un
professionnel
de santé, ils peuvent également faire l'injection dans la partie
supérieure externe de votre bras.


3. Nettoyez le site d'injection :
· Lavez-vous les mains au savon et à l'eau chaude.
· En effectuant des mouvements circulaires, nettoyez le site
d'injection avec la compresse imbibée d'alcool. Laissez la
peau sécher avant de procéder à l'injection.
· Ne touchez plus la zone nettoyée avant l'injection.

Administration de l'injection :

4. Retirez le capuchon :
· Ne retirez le capuchon que lorsque vous êtes prêt(e) à utiliser le
stylo.
· Tirez le capuchon tout droit dans la direction de la flèche
présentée dans le schéma de gauche.
· Une fois le capuchon retiré, jetez-le. N'essayez pas de remettre le
capuchon.
· Utilisez le stylo dans les 5 minutes qui suivent le retrait du
capuchon.

5. Positionnez le stylo :
· Tenez le stylo à angle droit (90 degrés) par rapport au site
d'injection nettoyé.


Correct
Incorrect

À LIRE IMPÉRATIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À
L'INJECTION.

Pendant l'injection, vous entendrez
2 clics.
Le
1er clic indique que l'injection a commencé. Quelques secondes
plus tard, un
2e clic vous indiquera que l'injection est
presque finie.
Vous devez maintenir fermement le stylo contre votre peau jusqu'à ce
qu'un
indicateur vert
avec un embout gris remplisse la fenêtre et
s'arrête de bouger.

6. Commencez l'injection :
· Appuyez fermement le stylo contre votre peau pour
1er CLIC
commencer l'injection.
· Le
1er clic indique que l'injection a commencé.
·
Maintenez le stylo appuyé fermement contre votre peau.
L'
indicateur vert avec un embout gris indique la
progression de l'injection.

7. Terminez l'injection :
· Attendez d'entendre le
2e clic. Celui-ci vous indique que
2e CLIC
l'injection est
presque finie.
· Vérifiez que l'
indicateur vert
avec l'embout gris a
rempli la fenêtre et ne bouge plus.
· Le stylo peut maintenant être retiré.

Après votre injection :

8. Vérifiez que l'indicateur vert a rempli la fenêtre :
· Cela signifie que le médicament a été administré.
Contactez votre médecin si l'indicateur vert n'est pas
visible.
· Il peut y avoir un peu de sang au niveau du site
d'injection. Vous pouvez exercer une pression sur le site
d'injection avec un morceau de coton ou une compresse
pendant 10 secondes. Ne frottez pas votre peau au niveau
du site d'injection. Vous pouvez appliquer un petit
pansement sur le site d'injection, si nécessaire.

9. Jetez le stylo UnoReady de Cosentyx 300 mg :
· Jetez le stylo usagé dans un collecteur pour objets
tranchants (c'est-à-dire, un récipient refermable et
résistant à la perforation, ou similaire).
· N'essayez jamais de réutiliser votre stylo.



Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable
sécukinumab

Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.

-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il pourrait
leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Cosentyx
3.
Comment utiliser Cosentyx
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver Cosentyx
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1.
Qu'est-ce que Cosentyx et dans quels cas est-il utilisé
La substance active de Cosentyx est le sécukinumab. Le sécukinumab est un anticorps monoclonal qui
appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs d'interleukine (IL). Ce médicament agit en
neutralisant l'activité d'une protéine appelée IL-17A, qui est présente à des concentrations élevées en cas de
maladies telles que le psoriasis, le rhumatisme psoriasique et la spondyloarthrite axiale.
Cosentyx est utilisé dans le traitement des maladies inflammatoires suivantes :
·
Psoriasis en plaques
·
Rhumatisme psoriasique
·
Spondyloarthrite axiale, y compris spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale
radiographique) et spondyloarthrite axiale non radiographique
·
Arthrite juvénile idiopathique, incluant arthrite juvénile liée à l'enthésite et arthrite juvénile
psoriasique

Psoriasis en plaques
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie de la peau appelée « psoriasis en plaques », qui provoque une
inflammation de la peau. Cosentyx permet de réduire l'inflammation et d'atténuer les autres symptômes de la
maladie. Cosentyx est utilisé chez l'adulte, l'adolescent et l'enfant (à partir de 6 ans) ayant une forme
modérée à sévère de psoriasis en plaques.
L'utilisation de Cosentyx dans le psoriasis en plaques permet d'améliorer l'état de votre peau en atténuant
vos symptômes tels que la desquamation, les démangeaisons et la douleur.
Rhumatisme psoriasique
Cosentyx est utilisé pour traiter une maladie appelée « rhumatisme psoriasique ». Il s'agit d'une maladie
inflammatoire des articulations, souvent accompagnée d'un psoriasis. Si vous êtes atteint(e) de rhumatisme
psoriasique actif, vous recevrez initialement d'autres médicaments. Si vous ne répondez pas suffisamment
bien à ces médicaments, vous recevrez Cosentyx afin de réduire les signes et les symptômes du rhumatisme
psoriasique actif, d'améliorer votre fonction physique et de ralentir les atteintes cartilagineuses et osseuses
des articulations impliquées dans la maladie.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Cosentyx


N'utilisez jamais Cosentyx :
·
si vous êtes allergique au sécukinumab ou à l'un des autres composants contenus dans ce médicament
(mentionnés dans la rubrique 6).
Si vous pensez être allergique, demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser Cosentyx.
·
si vous avez actuellement une infection que votre médecin considère comme grave.

Avertissements et précautions
Parlez à votre médecin, à votre infirmier/ère ou à votre pharmacien avant d'utiliser Cosentyx :
·
si vous avez actuellement une infection,
·
si vous avez une infection chronique ou des infections répétées,
·
si vous avez la tuberculose,
·
si vous êtes atteint(e) d'une maladie inflammatoire affectant votre intestin, appelée maladie de Crohn,
·
si vous avez une inflammation de votre gros intestin appelée rectocolite hémorragique,
·
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être au cours du traitement par Cosentyx,
·
si vous recevez un autre traitement contre le psoriasis, tel qu'un autre immunosuppresseur ou une
photothérapie aux rayons ultraviolets (UV).
·
si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament.
·
si vous avez récemment été vacciné(e) ou si vous devez l'être. Vous ne devez pas recevoir certains
types de vaccins (vaccins vivants) au cours de votre traitement par Cosentyx.

Grossesse, allaitement et fertilité
·
Il est préférable d'éviter l'utilisation de Cosentyx pendant la grossesse. Les effets de ce médicament
chez la femme enceinte ne sont pas connus. Si vous êtes une femme en âge de procréer, vous devez
éviter d'être enceinte et devez utiliser une contraception appropriée pendant le traitement par Cosentyx
et pendant au moins 20 semaines après la dernière administration de Cosentyx.
Demandez conseil à votre médecin si vous êtes enceinte, pensez être enceinte ou si vous planifiez une
grossesse.
·
Demandez conseil à votre médecin si vous allaitez ou si vous envisagez d'allaiter. Vous et votre
médecin devrez décider si vous voulez allaiter ou être traitée par Cosentyx. Vous ne devez pas faire les
deux. Après l'utilisation de Cosentyx vous ne devez pas allaiter pendant au moins 20 semaines après
la dernière administration.

Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est peu probable que Cosentyx influence votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.

3.
Comment utiliser Cosentyx
Cosentyx est injecté sous la peau (appelée injection sous-cutanée), par un professionnel de santé.
Il est important de planifier vos injections et vos rendez-vous de suivi avec votre médecin.
Quelle quantité de Cosentyx est administrée et quelle est la durée du traitement ?
Votre médecin déterminera la quantité de Cosentyx dont vous avez besoin et la durée du traitement.
·
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles. En fonction de votre réponse au traitement, des ajustements posologiques
supplémentaires peuvent être recommandés par votre médecin. Vous recevrez à chaque fois une dose de
300 mg administrée en deux injections de 150 mg.
Enfant à partir de 6 ans
·
La dose recommandée par injection sous-cutanée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 25 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 25 kg ou plus et inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
Votre médecin pourra augmenter la dose à 300 mg.
·
Chaque dose de 150 mg
est administrée en une injection de 150 mg. D'autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l'administration des doses de 75 mg et
300 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
Rhumatisme psoriasique
Si vous présentez à la fois un rhumatisme psoriasique et également un psoriasis en plaques modéré à sévère,
votre médecin pourrait ajuster la recommandation posologique si besoin.
Pour les patients atteints de rhumatisme psoriasique qui n'ont pas bien répondu aux médicaments appelés
inhibiteurs du facteur de nécrose tumorale (TNF) :
·
La dose recommandée est de 300 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 300 mg
est administrée en deux injections de 150 mg.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles. Vous recevrez à chaque fois une dose de 300 mg administrée en deux injections de
150 mg.
Pour les autres patients atteints de rhumatisme psoriasique :
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Spondylarthrite ankylosante (spondyloarthrite axiale radiographique)
·
La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter votre posologie à 300 mg.
Chaque dose de 300 mg est administrée en deux injections de 150 mg.

La dose recommandée est de 150 mg par injection sous-cutanée.
Après la première dose, vous recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et 4 suivies
d'injections mensuelles.
Arthrite juvénile idiopathique (arthrite juvénile liée à l'enthésite et arthrite juvénile psoriasique)
·
La dose recommandée est basée sur le poids corporel :
o
Poids corporel inférieur à 50 kg : 75 mg par injection sous-cutanée.
o
Poids corporel de 50 kg ou plus : 150 mg par injection sous-cutanée.
·
Chaque dose de 150 mg
est administrée en une injection de 150 mg. D'autres formes
pharmaceutiques/dosages peuvent être disponibles pour l'administration de la dose de 75 mg.
Après la première dose, vous (ou votre enfant) recevrez des injections hebdomadaires aux semaines 1, 2, 3 et
4 suivies d'injections mensuelles.
Cosentyx est un traitement de longue durée. Votre médecin surveillera régulièrement votre état de santé afin
de vérifier que le traitement produit l'effet désiré.
Si vous avez utilisé plus de Cosentyx que vous n'auriez dû
Si vous avez reçu plus de Cosentyx que vous n'auriez dû ou si la dose a été administrée plus tôt que votre
médecin ne vous l'avait prescrit, informez-en votre médecin.


Si vous oubliez d'utiliser Cosentyx
Si vous avez oublié une injection de Cosentyx, contactez votre médecin.
Si vous arrêtez d'utiliser Cosentyx
Il n'est pas dangereux d'arrêter Cosentyx. Cependant, si vous arrêtez, vos symptômes de psoriasis, de
rhumatisme psoriasique ou de spondyloarthrite axiale pourraient réapparaître.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à votre
médecin, à votre pharmacien ou à votre infirmier/ère.

4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent
pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables graves
Arrêtez Cosentyx et consultez immédiatement votre médecin si vous présentez l'un des effets indésirables
suivants :
Infection grave potentielle dont les signes peuvent être :
·
fièvre, symptômes pseudo-grippaux, sueurs nocturnes
·
sensation de fatigue ou essoufflement, toux persistante
·
peau chaude, rouge et douloureuse ou éruption cutanée douloureuse accompagnée de cloques
·
sensation de brûlure lorsque vous urinez.

Réaction allergique
grave dont les signes peuvent être :
·
difficultés à respirer ou à avaler
·
tension artérielle basse, pouvant conduire à une sensation de vertige ou des étourdissements
·
gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge
·
démangeaisons sévères de la peau, accompagnées d'une éruption cutanée rouge ou de boutons.
Votre médecin décidera si vous pouvez reprendre le traitement et à quel moment.
Très fréquents (peuvent affecter plus d'une personne sur 10) :
·
infections des voies respiratoires hautes accompagnées de symptômes tels que mal de gorge et
nez bouché (rhinopharyngite, rhinite)

Fréquents (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 10) :
·
boutons de fièvre (herpès labial)
·
diarrhée
·
écoulement nasal (rhinorrhée)
·
mycose des pieds appelée pied d'athlète (Tinea pedis)
·
mal de tête
·
nausée
·
fatigue

Peu fréquents (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 100) :
·
muguet buccal (candidose buccale)
·
signes d'un faible taux de globules blancs (neutropénie) tels que fièvre, mal de gorge ou ulcères
dans la bouche dus à des infections
·
infection de l'oreille externe (otite externe)
·
écoulement des yeux accompagné de démangeaisons, d'une rougeur et d'un gonflement
(conjonctivite)
·
éruption cutanée accompagnée de démangeaisons (urticaire)
·
infection des voies respiratoires basses
·
crampes et douleurs abdominales, diarrhées, perte de poids ou sang dans les selles (signes de
problèmes intestinaux)
·
petites cloques associées à des démangeaisons sur la paume des mains, la plante des pieds ainsi
que sur les côtés latéraux des doigts et des orteils (eczéma dyshidrosique)

Rares (peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 1000) :
·
réaction allergique sévère avec choc (réaction anaphylactique)
·
rougeurs ou desquamation de la peau sur une grande partie du corps, pouvant provoquer des
démangeaisons ou des douleurs (dermatite exfoliative)
·
inflammation de petits vaisseaux sanguins pouvant causer une éruption cutanée avec de petites
bosses rouges ou violacées (vascularites)

Fréquence indéterminée (fréquence ne pouvant être estimée sur la base des données disponibles)
·
infections fongiques de la peau et des muqueuses (y compris candidoses de l'oesophage)

Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou à votre
infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice.
Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d'informations
sur la sécurité du médicament.

5.
Comment conserver Cosentyx
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l'emballage ou le flacon après
« EXP ».
Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient
Cosentyx
-
La substance active est le sécukinumab. Chaque flacon de poudre pour solution injectable contient
150 mg de sécukinumab. Après reconstitution, 1 ml de solution contient 150 mg de sécukinumab.
-
Les autres composants sont : saccharose, histidine, chlorhydrate d'histidine monohydraté et
polysorbate 80.

Comment se présente Cosentyx et contenu de l'emballage extérieur
Cosentyx poudre pour solution injectable se présente sous la forme d'une poudre blanche solide dans un
flacon en verre.
Cosentyx est présenté dans une boîte contenant un flacon.
Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstraße 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Lietuva
Novartis Pharma N.V.
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Tel: +370 5 269 16 50


Luxembourg/Luxemburg
Novartis Bulgaria EOOD
Novartis Pharma N.V.
: +359 2 489 98 28
Tél/Tel: +32 2 246 16 11


Ceská republika
Magyarország
Novartis s.r.o.
Novartis Hungária Kft.
Tel: +420 225 775 111
Tel.: +36 1 457 65 00

Malta
Novartis Healthcare A/S
Novartis Pharma Services Inc.
Tlf: +45 39 16 84 00
Tel: +356 2122 2872

Deutschland
Nederland
Novartis Pharma GmbH
Novartis Pharma B.V.
Tel: +49 911 273 0
Tel: +31 88 04 52 111

Eesti
Norge
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Novartis Norge AS
Tel: +372 66 30 810
Tlf: +47 23 05 20 00


Österreich
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Novartis Pharma GmbH
: +30 210 281 17 12
Tel: +43 1 86 6570

España
Polska
Novartis Farmacéutica, S.A.
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel: +34 93 306 42 00
Tel.: +48 22 375 4888

France
Portugal
Novartis Pharma S.A.S.
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tél : +33 1 55 47 66 00
Tel: +351 21 000 8600

Hrvatska

România
Novartis Hrvatska d.o.o.
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel. +385 1 6274 220
Tel: +40 21 31299 01

Ireland

Slovenija
Novartis Ireland Limited
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +353 1 260 12 55
Tel: +386 1 300 75 50

Ísland

Slovenská republika
Vistor hf.
Novartis Slovakia s.r.o.
Sími: +354 535 7000
Tel: +421 2 5542 5439

Italia
Suomi/Finland
Novartis Farma S.p.A.
Novartis Finland Oy
Tel: +39 02 96 54 1
Puh/Tel: +358 (0) 10 6133 200

Sverige
Novartis Pharma Services Inc.
Novartis Sverige AB
: +357 22 690 690
Tel: +46 8 732 32 00


Latvija
United Kingdom (Northern Ireland)
SIA Novartis Baltics
Novartis Ireland Limited
Tel: +371 67 887 070
Tel: +44 1276 698370


La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est

Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence européenne
des médicaments http://www.ema.europa.eu.
Instructions pour l'utilisation de Cosentyx poudre pour solution injectable

Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de la santé.

La préparation de la solution pour injection sous-cutanée doit être effectuée sans interruption et en veillant à
utiliser une technique aseptique. Le temps de préparation, entre le moment où le bouchon est percé et la fin
de la reconstitution, est de 20 minutes en moyenne et ne doit pas dépasser 90 minutes.
Pour préparer Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable, veuillez suivre les instructions suivantes :
Instructions pour la reconstitution de Cosentyx 150 mg poudre pour solution injectable :
1.
Amenez le flacon de poudre à température ambiante et assurez-vous que l'eau stérile pour préparations
injectables est à température ambiante.
2.
Prélevez un peu plus de 1,0 ml d'eau stérile pour préparations injectables dans une seringue jetable
graduée de 1 ml et ajustez à 1,0 ml.
3.
Retirez le capuchon en plastique du flacon.
4.
Insérez l'aiguille de la seringue dans le flacon contenant la poudre en perçant le centre du bouchon en
caoutchouc, et reconstituez la poudre en injectant lentement 1,0 ml d'eau stérile pour préparations
injectables dans le flacon. Le jet d'eau stérile pour préparations injectables doit être dirigé sur la
poudre.
5.
Inclinez le flacon à un angle d'environ 45° et faites le tourner doucement entre vos doigts pendant
environ 1 minute. N'agitez pas et ne retournez pas le flacon.
6.
Laissez le flacon en position verticale et à température ambiante pendant au moins 10 minutes jusqu'à
dissolution de la poudre. De la mousse peut alors se former à la surface de la solution.
7.
Inclinez le flacon à un angle d'environ 45° et faites le tourner doucement entre vos doigts pendant
environ 1 minute. N'agitez pas et ne retournez pas le flacon.
8.
Laissez reposer le flacon en position verticale et à température ambiante pendant environ 5 minutes.
La solution obtenue doit être limpide. Sa couleur peut varier d'incolore à jaune pâle. Ne pas utiliser si
la poudre lyophilisée n'est pas complètement dissoute ou si le liquide présente des particules
clairement visibles, un aspect trouble ou une coloration nettement brune.
9.
Préparez le nombre de flacons nécessaires (1 flacon pour la dose de 75 mg, 1 flacon pour la dose de
150 mg, 2 flacons pour la dose de 300 mg).


Après avoir été conservée entre 2°C et 8°C, la solution doit être laissée à température ambiante pendant
environ 20 minutes avant d'être administrée.
Instructions pour l'administration de la solution de Cosentyx
1.
Inclinez le flacon à un angle d'environ 45° et placez l'extrémité de l'aiguille tout au fond de la
solution dans le flacon pour aspirer la solution dans la seringue. NE retournez PAS le flacon.
2.
Pour les doses de 150 mg et de 300 mg, prélevez avec précaution un peu plus de 1,0 ml de solution
pour injection sous-cutanée du flacon dans une seringue jetable graduée de 1 ml, à l'aide d'une aiguille
appropriée (par exemple, 21G x 2). Cette aiguille servira uniquement à prélever Cosentyx dans la
seringue jetable. Préparez le nombre de seringues nécessaires (2 seringues pour la dose de 300 mg).
Pour un enfant recevant la dose de 75 mg, prélevez avec précaution un peu plus de 0,5 ml de solution
pour injection sous-cutanée et éliminez le reste immédiatement.
3.
L'aiguille pointée vers le haut, tapotez doucement la seringue afin de faire remonter les bulles d'air
éventuelles à la surface.
4.
Remplacez l'aiguille fixée par une aiguille de 27G x ½.
5.
Éliminez les bulles d'air et poussez le piston jusqu'au repère correspondant à 1,0 ml pour la dose de
150 mg.
Éliminez les bulles d'air et poussez le piston jusqu'au repère correspondant à 0,5 ml pour la dose de
75 mg.
Nettoyez le site d'injection avec une compresse imbibée d'alcool.
7.
Injectez la solution de Cosentyx par voie sous-cutanée sur la face antérieure des cuisses, dans le ventre
(sauf dans un rayon de 5 centimètres autour du nombril) ou dans la partie supérieure externe des bras.
Choisissez un site différent à chaque injection. Ne faites pas d'injection aux endroits où la peau est
sensible, présente des hématomes, est rouge, présente une desquamation (peaux mortes) ou est dure.
Évitez les endroits présentant des cicatrices ou des vergetures.
8.
Toute solution restante dans le flacon ne doit pas être utilisée et doit être éliminée conformément à la
réglementation en vigueur. Les flacons sont destinés à un usage unique. Jetez la seringue usagée dans
un collecteur pour objets tranchants (récipient refermable et résistant à la perforation). Pour votre
sécurité et votre santé, ainsi que pour celles des autres, les aiguilles et les seringues usagées ne doivent
jamais être réutilisées.

Vous avez utilisé Cosentyx 75 mg te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de Cosentyx 75 mg te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur Cosentyx 75 mg

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS