Myalepta 3 mg

ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
Ce médicament fait l’objet d’une surveillance supplémentaire qui permettra l’identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet
indésirable suspecté. Voir rubrique 4.8 pour les modalités de déclaration des effets indésirables.
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable.
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable.
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable.
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable.
Chaque flacon contient 3 mg de métréleptine*.
Après reconstitution avec 0,6 mL d’eau pour préparations injectables (voir rubrique 6.6), chaque mL
contient 5 mg de métréleptine.
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable.
Chaque flacon contient 5,8 mg de métréleptine*.
Après reconstitution avec 1,1 mL d’eau pour préparations injectables (voir rubrique 6.6), chaque mL
contient 5 mg de métréleptine.
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable.
Chaque flacon contient 11,3 mg de métréleptine*.
Après reconstitution avec 2,2 mL d’eau pour préparations injectables (voir rubrique 6.6), chaque mL
contient 5 mg de métréleptine.
*La métréleptine est un analogue recombinant de la leptine humaine (produite dans des cellules
d’Escherichia coli par la technologie de l’ADN recombinant pour obtenir la méthionyl-leptine
recombinante humaine).
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Poudre pour solution injectable (poudre pour injection).
Lyophilisat ou poudre lyophilisé(e) de couleur blanche.
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
Myalepta est indiqué en complément d’un régime alimentaire comme traitement substitutif pour traiter
les complications associées à un déficit en leptine chez les patients atteints de lipodystrophie (LD) :
avec une LD généralisée congénitale
(syndrome de Berardinelli-Seip)
ou acquise
(syndrome de
Lawrence)
confirmée chez les adultes ou enfants âgés de 2 ans et plus ;
avec une LD partielle familiale ou acquise (syndrome
de Barraquer-Simons)
confirmée chez les
adultes ou enfants âgés de 12 ans et plus et chez lesquels les traitements standard n’ont pas
permis d’obtenir un contrôle métabolique suffisant.
2
4.2
Posologie et mode d’administration
Le traitement doit être instauré sous la surveillance d’un médecin expérimenté en matière de
diagnostic et de prise en charge des troubles métaboliques.
Posologie
La dose journalière recommandée de métréleptine est à déterminer en fonction du poids corporel, tel
que décrit dans le Tableau 1.
Pour veiller à ce que les patients et leurs aidants sachent quelle dose injecter, le prescripteur doit
prescrire la dose appropriée en milligrammes et le volume en millilitres. Pour éviter les erreurs de
traitement, notamment de surdosage, les recommandations relatives au calcul de la dose et à
l’adaptation posologique ci-dessous doivent être suivies. Il est conseillé de vérifier la technique
d’auto-administration du patient tous les 6 mois pendant le traitement par Myalepta.
Le poids corporel réel au début du traitement devra systématiquement être utilisé pour calculer la dose.
Tableau 1 Dose recommandée de métréleptine
Poids initial
Hommes et femmes de
≤ 40 kg
Hommes > 40 kg
Dose journalière
initiale
(volume d’injection)
0,06 mg/kg
(0,012 mL/kg)
2,5 mg
(0,5 mL)
5 mg
(1 mL)
Adaptations
posologiques
(volume d’injection)
0,02 mg/kg
(0,004 mL/kg)
1,25 mg (0,25 mL) à
2,5 mg (0,5 mL)
1,25 mg (0,25 mL) à
2,5 mg (0,5 mL)
Dose journalière
maximale
(volume d’injection)
0,13 mg/kg
(0,026 mL/kg)
10 mg
(2 mL)
10 mg
(2 mL)
Femmes > 40 kg
Adaptations posologiques
Selon la réponse clinique (par ex. contrôle métabolique insuffisant) ou d’autres considérations (par ex.
problèmes de tolérance, perte de poids excessive, en particulier chez les patients pédiatriques), la dose
pourra être diminuée ou augmentée jusqu’à la dose maximale stipulée dans le Tableau 1. La dose
maximale tolérée peut être inférieure à la dose journalière maximale, précisée dans le Tableau 1, en
présence d’une perte de poids excessive, y compris si la réponse métabolique est insuffisante.
La réponse clinique minimale est définie comme au moins :
0,5 % de réduction de l’HbA1c et/ou 25 % de réduction des besoins en insuline
et/ou
15 % de réduction des triglycérides (TG)
Si aucune réponse clinique n’est observée après 6 mois de traitement, le médecin doit s’assurer que le
patient respecte la technique d’administration, reçoit la dose adéquate et observe son régime
alimentaire. Une augmentation de la dose sera envisagée avant d’interrompre le traitement.
Dans le cas d’une réponse clinique insuffisante, une augmentation de la dose de métréleptine pourra
être envisagée chez l’adulte et l’enfant après un minimum de 6 mois de traitement, permettant ainsi
une diminution des doses d’insuline, de médicament antidiabétique oral et/ou hypolipémiant pris en
concomittance.
Chez les enfants il est possible qu’aucune réduction de l’HbA1c et des TG ne soit observée car les
anomalies métaboliques peuvent ne pas être présentes au moment de l’initiation du traitement. La
plupart des enfants auront sans doute besoin d’une augmentation de la dose par kg, surtout lorsqu’ils
3
atteignent la puberté. Une augmentation des anomalies des TG et de l’HbA1c peut être observée et
nécessiter une augmentation de la dose. Les adaptations posologiques chez les enfants sans anomalies
métaboliques doivent essentiellement reposer sur la variation de leur poids.
Les augmentations de dose doivent respecter un intervalle minimum de 4 semaines. Les diminutions
de dose en fonction du poids corporel peuvent être effectuées toutes les semaines.
Il existe un risque d’hypoglycémie chez les patients traités par Myalepta qui suivent un traitement
antidiabétique. D’importantes diminutions de 50 % ou plus de la dose d’insuline initiale peuvent être
nécessaires pendant la phase initiale du traitement. Une fois les besoins en insuline stabilisés, une
adaptation posologique des autres traitements antidiabétiques peut également être nécessaire chez
certains patients pour minimiser le risque d’hypoglycémie (voir rubriques 4.4 et 4.8).
Arrêt du traitement chez les patients à risque de pancréatite
En cas d’arrêt du traitement par Myalepta chez les patients présentant des facteurs de risque de
pancréatite (par ex. antécédents de pancréatite, hypertriglycéridémie sévère), une diminution
progressive de la dose sur une période de deux semaines est recommandée, en complément d’un
régime pauvre en matières grasses. Pendant la phase de sevrage, les taux de triglycérides doivent être
surveillés et il faut envisager d’initier un traitement hypolipémiant ou d’en modifier la dose, si besoin.
L’apparition de signes et/ou symptômes évoquant une pancréatite nécessitera un examen clinique
approprié (voir rubrique 4.4).
Oubli de dose
Si un patient oublie une dose, celle-ci devra être administrée dès que l’oubli est constaté ; le traitement
reprendra ensuite normalement le lendemain.
Populations particulières
Patients âgés
Les essais cliniques menés avec la métréleptine n’incluaient pas suffisamment de patients de 65 ans et
plus pour déterminer s’ils répondent différemment des patients plus jeunes. En règle générale, la dose
sera soigneusement choisie et ajustée chez les patients âgés, même si aucune adaptation posologique
spécifique n’est recommandée.
Insuffisance rénale et hépatique
La métréleptine n’a pas été étudiée chez des patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique.
Aucune recommandation posologique ne peut être donnée.
Population pédiatrique
La sécurité et l’efficacité de la métréleptine chez les enfants âgés de 0 à 2 ans atteints de LD
généralisée et chez les enfants âgés de 0 à 12 ans atteints de LD partielle n’ont pas été établies. Les
données disponibles sont très limitées chez les enfants, et plus particulièrement chez les enfants de
moins de 6 ans atteints de LD généralisée.
Mode d’administration
Voie sous-cutanée.
Les professionnels de santé doivent former les patients et leurs aidants à la reconstitution du produit et
à la technique d’injection sous-cutanée appropriée pour éviter toute injection intramusculaire chez ces
patients présentant peu de tissu adipeux sous-cutané.
4
Les patients et/ou leurs aidants doivent préparer et administrer la première dose de médicament sous la
surveillance d’un professionnel de santé qualifié.
L’injection doit être pratiquée tous les jours à la même heure. Elle peut être effectuée à tout moment
de la journée, indépendamment de l’heure des repas.
La solution reconstituée doit être injectée dans l’abdomen, la cuisse ou le haut du bras. Si les
injections sont pratiquées dans la même région, il est conseillé de choisir un point d’injection différent
chaque jour. Les doses excédant 1 mL peuvent être administrées en deux injections (en deux parts
égales) pour minimiser une éventuelle gêne au point d’injection due au volume injecté. Si les doses
sont divisées, elles peuvent être administrées l’une après l’autre dans deux points d’injection
différents.
Lorsque de faibles doses/volumes sont prescrits (chez les enfants par exemple), les flacons resteront
presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la dose requise. Le reste du produit
reconstitué devra être jeté après utilisation.
Pour les instructions concernant la reconstitution du médicament avant administration, voir la
rubrique 6.6 et les informations destinées aux patients contenues dans la notice (rubrique 7).
Tableau 2 Calcul de la dose
Poids et sexe du
Calcul de la dose initiale
patient
Pour la dose journalière Poids (kg) x 0,06 mg/kg = Dose journalière initiale individuelle du patient en
initiale chez les
mg
hommes et les femmes Poids (kg) x 0,012 mL/kg = Volume journalier initial à injecter en mL
de ≤ 40 kg
Exemple :
Un patient de 25 kg reçoit une dose initiale de 0,06 mg/kg de Myalepta. Dose
individuelle du patient = 1,5 mg
Un patient de 25 kg reçoit un volume initial de 0,012 mL/kg = 0,3 mL de
solution injectable Myalepta
Pour la dose journalière Dose journalière initiale individuelle en mg = 2,5 mg
initiale chez les
Volume journalier initial à injecter = 0,5 mL
hommes de > 40 kg
Pour la dose journalière Dose journalière initiale individuelle en mg = 5 mg
initiale chez les femmes Volume journalier initial à injecter = 1 mL
de > 40 kg
Tableau 3 Seringue nécessaire pour la reconstitution de Myalepta avec l’eau pour préparations
injectables
Seringue
Calibre et longueur de l’aiguille
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable
1,0 mL
21G
Aiguille de 40 mm
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable
3,0 mL
21G
Aiguille de 40 mm
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable
3,0 mL
21G
Aiguille de 40 mm
5
Tableau 4 Seringue nécessaire pour administrer la dose de Myalepta
Seringue
Calibre et longueur de
Intervalle de doses de Myalepta à
l’aiguille
administrer
Seringue à insuline
31G
Pour les doses de :
100 U 0,3 mL
Aiguille de 8 mm
≤ 1,5 mg /≤ 0,3 mL de volume journalier
1,0 mL
30G
Aiguille de 13 mm
30G
Aiguille de 13 mm
Pour les doses de :
> 1,5 mg - 5 mg / 0,3 – 1,0 mL de volume
journalier
Pour les doses de :
> 5 mg - 10 mg / > 1,0 mL de volume
journalier
2,5 mL
Pour les patients de moins de 40 kg, le poids corporel réel au début du traitement doit être utilisé pour
calculer la dose. Pour les patients pesant 25 kg ou moins, voir le Tableau 5 pour connaître la dose
initiale.
Tableau 5 Table de conversion pour la seringue à insuline 100 U 0,3 mL
Volume unitaire à
Quantité réelle de Quantité arrondie injecter avec la
Poids de l’enfant Dose de Myalepta
solution*
de solution
seringue de
0,3 mL
9 kg
0,54 mg
0,108 mL
0,10 mL
10
10 kg
0,60 mg
0,120 mL
0,12 mL
12
11 kg
12 kg
13 kg
14 kg
15 kg
16 kg
17 kg
18 kg
19 kg
20 kg
21 kg
22 kg
23 kg
24 kg
0,66 mg
0,72 mg
0,78 mg
0,84 mg
0,90 mg
0,96 mg
1,02 mg
1,08 mg
1,14 mg
1,20 mg
1,26 mg
1,32 mg
1,38 mg
1,44 mg
0,132 mL
0,144 mL
0,156 mL
0,168 mL
0,180 mL
0,192 mL
0,204 mL
0,216 mL
0,228 mL
0,240 mL
0,252 mL
0,264 mL
0,276 mL
0,288 mL
0,13 mL
0,14 mL
0,15 mL
0,16 mL
0,18 mL
0,19 mL
0,20 mL
0,21 mL
0,22 mL
0,24 mL
0,25 mL
0,26 mL
0,27 mL
0,28 mL
13
14
15
16
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
25 kg
1,50 mg
0,300 mL
0,30 mL
30
*Remarque : la dose initiale et les augmentations successives de dose doivent être arrondies au
0,01 mL inférieur.
La dose journalière de Myalepta peut être augmentée par paliers comme indiqué dans le Tableau 6
jusqu’à la dose journalière maximale.
6
Tableau 6 Calcul de l’adaptation posologique
Adapter la dose
de la manière
Action
suivante
(si nécessaire)
Poids (kg) x 0,02 mg/kg = adaptation de la dose en mg
Exemple : Un patient de 15 kg reçoit une dose initiale de 0,06 mg/kg de
Myalepta. Dose individuelle du patient = 0,9 mg. Une augmentation de la
Hommes et femmes
dose de 0,02 mg/kg porte la dose journalière à 0,08 mg/kg = 1,2 mg. Le
de ≤ 40 kg
volume quotidien total à injecter est la dose totale en mg/5, dans ce cas, c’est
1,2 mg/5 = 0,24 mL, ce qui correspond à 24 unités dans la seringue à insuline
de 0,3 mL.
Pour tous les patients pesant plus de 40 kg, une adaptation progressive de la
posologie journalière serait de 1,25 mg ou 0,25 mL de volume injectable.
Le volume journalier total à injecter est la dose totale en mg/5.
Hommes et femmes
Exemple : Un patient reçoit une dose initiale de 2,5 mg de Myalepta par jour.
de > 40 kg
Une augmentation de la dose de 1,25 mg porte la dose journalière à 3,75 mg.
Le volume journalier total à injecter est de 3,75 mg/5 = 0,75 mL.
La dose journalière maximale chez les hommes et les femmes est de 10 mg
ou 2 mL de volume injectable.
4.3
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Les données d’essais cliniques n’apportent pas d’éléments en faveur de la sécurité d’emploi ni de
l’efficacité chez les patients atteints d’une LD associée au VIH.
Réactions d’hypersensibilité
Des cas d’hypersensibilité généralisée (par ex. anaphylaxie, urticaire ou rash généralisé) ont été
rapportés chez des patients sous Myalepta. Des réactions anaphylactiques peuvent se produire juste
après l’administration du médicament. En cas de réaction anaphylactique ou d’autre réaction
allergique grave, l’administration sera suspendue et un traitement approprié instauré.
Pancréatite aiguë associée à l’arrêt de Myalepta
La non-observance ou l’arrêt brutal du traitement par Myalepta peut entraîner une aggravation de
l’hypertriglycéridémie et d’une pancréatite associée, en particulier chez les patients présentant des
facteurs de risque (par ex. antécédents de pancréatite, hypertriglycéridémie sévère) (voir rubrique 4.8).
Si un patient développe une pancréatite sous métréleptine, il est recommandé de poursuivre le
traitement puisqu’un arrêt brutal pourrait exacerber l’affection. Si l’administration de métréleptine doit
être interrompue pour une raison ou une autre, une diminution progressive de la dose sur une période
de deux semaines est recommandée, en complément d’un régime alimentaire pauvre en matières
grasses (voir rubrique 4.2). Pendant la phase de sevrage, le taux de triglycérides doit être surveillé et
l’instauration ou l’adaptation de la dose de médicaments hypolipémiants doit être envisagée, si besoin.
L’apparition de signes et/ou symptômes évoquant une pancréatite nécessitera un examen clinique
approprié.
7
Hypoglycémie en cas d’utilisation concomitante d’insuline et d’autres antidiabétiques
Il existe un risque d’hypoglycémie chez les patients traités par Myalepta qui prennent des
médicaments antidiabétiques, en particulier de l’insuline ou des insulino-sécrétagogues (par ex.
sulfamides). D’importantes diminutions de 50 % ou plus de la dose d’insuline initiale peuvent être
nécessaires au cours des 2 premières semaines de traitement. Une fois les besoins en insuline
stabilisés, une adaptation posologique des autres antidiabétiques peut également être nécessaire chez
certains patients pour minimiser le risque d’hypoglycémie.
La glycémie devra faire l’objet d’une surveillance rigoureuse chez les patients sous insulinothérapie
concomitante, en particulier à fortes doses, ou sous insulino-sécrétagogues et traitements combinés.
Les patients et leurs aidants doivent être invités à surveiller les signes et symptômes d’hypoglycémie.
Au cours des études cliniques, l’hypoglycémie était prise en charge par une prise de nourriture/boisson
et par une modification de la dose du médicament antidiabétique. En cas d’événements
hypoglycémiques non sévères, la prise de nourriture peut être considérée comme une alternative à la
modification de la dose des antidiabétiques, selon l’avis du médecin traitant.
Il est recommandé de varier les points d’injection chez les patients recevant à la fois de l’insuline (ou
d’autres médicaments par voie sous-cutanée) et Myalepta.
Lymphome T
Des cas de lymphome T (voir rubrique 4.8) ont été rapportés lors de l’utilisation de Myalepta dans les
études cliniques. Aucun lien de causalité n’a été établi entre le médicament et le développement et/ou
la progression d’un lymphome.
Les bénéfices et les risques du traitement doivent être attentivement mesurés chez les patients atteints
de LD généralisée acquise et/ou les patients présentant des anomalies hématologiques significatives (y
compris leucopénie, neutropénie, anomalies médullaires, lymphome et/ou lymphadénopathie).
Immunogénicité
Au cours des essais cliniques, des anticorps anti-métréleptine (ADA) sont apparus à une fréquence très
élevée (88 %) chez les patients. Une activité bloquant la réaction de la métréleptine avec un récepteur
recombinant de la leptine a été observée
in vitro
dans le sang de la plupart des patients, mais l’impact
sur l’efficacité de la métréleptine n’a pas pu être clairement établi (voir rubrique 4.8).
Chez les patients développant des infections graves et sévères, la poursuite du traitement par
métréleptine sera laissée à la discrétion du prescripteur. Un lien entre le développement d’une activité
bloquant la métréleptine et les infections graves et sévères ne peut être exclu (voir rubrique 4.8).
Bien que non confirmé dans les essais cliniques, les anticorps neutralisants pourraient en théorie
affecter l’activité de la leptine endogène.
Maladies auto-immunes
Des cas d’évolution/poussée de maladies auto-immunes, notamment d’hépatite auto-immune sévère,
ont été observés chez certains patients traités par Myalepta cependant aucun lien de causalité n’a été
établi entre le traitement par Myalepta et l’évolution des maladies auto-immunes. Une surveillance
rigoureuse des poussées de maladies auto-immunes sous-jacentes (apparition soudaine et sévère de
symptômes) est recommandée. Les bénéfices et risques potentiels du traitement par Myalepta doivent
être soigneusement évalués chez les patients atteints de maladies auto-immunes.
8
Grossesse
Des grossesses non désirées peuvent survenir en raison du rétablissement de la libération d’hormone
lutéinisante (LH). Voir rubrique 4.6.
Excipients
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c’est-à-dire qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Aucune étude d’interaction n’a été réalisée chez l’homme.
La leptine est une cytokine et a le potentiel de modifier la formation des enzymes du cytochrome P450
(CYP450). Compte tenu de la possibilité que la métréleptine réduise l’exposition aux substrats du
CYP3A via l’induction enzymatique, l’efficacité des contraceptifs hormonaux pourrait être diminuée
en cas de co-administration avec la métréleptine. Par conséquent, un mode de contraception non
hormonal additionnel devra être envisagé pendant le traitement. L’effet de la métréleptine sur les
enzymes du CYP450 peut être cliniquement significatif pour les substrats du CYP450 à indice
thérapeutique étroit, lorsque la dose est adaptée individuellement. À l’instauration ou à l’interruption
du traitement par métréleptine, chez les patients traités avec ce type de produits, une surveillance
thérapeutique de l’effet (par ex. warfarine) ou des concentrations médicamenteuses (par ex.
ciclosporine ou théophylline) est recommandée, et la dose individuelle de médicament sera ajustée au
besoin. Au début du traitement par Myalepta, il existe un risque d’hypoglycémie chez les patients qui
prennent des médicaments antidiabétiques, en particulier de l’insuline ou des insulino-sécrétagogues
(voir rubrique 4.4).
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Grossesse
Myalepta n’est pas recommandé pendant la grossesse et chez les femmes en âge de procréer n’utilisant
pas de contraception. Des cas de fausse-couche, de mortinatalité et d’accouchement prématuré ont été
rapportés chez des femmes exposées à la métréleptine pendant la grossesse, même si aucune donnée
n’évoque un lien de causalité avec le traitement. Les études effectuées chez l’animal ont mis en
évidence certains signes de toxicité sur la reproduction (voir rubrique 5.3).
Allaitement
On ne sait pas si la métréleptine ou ses métabolites sont excrétés dans le lait maternel. La leptine
endogène est présente dans le lait maternel.
Un risque pour les nouveau-nés/nourrissons ne peut être exclu.
Une décision doit être prise soit d’interrompre l’allaitement soit d’interrompre ou de s’abstenir du
traitement par Myalepta en prenant en compte le bénéfice de l’allaitement pour l’enfant au regard du
bénéfice du traitement pour la femme.
Fertilité
Certaines données suggèrent que la métréleptine pourrait augmenter la fertilité en raison de ses effets
sur la LH, avec comme conséquence potentielle une grossesse non désirée (voir rubrique 4.4).
Les études effectuées chez l’animal n’ont pas mis en évidence d’effets indésirables sur la fertilité des
mâles ou des femelles (voir rubrique 5.3).
9
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Myalepta a une influence mineure sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines en
raison de la fatigue et des sensations vertigineuses qu’il induit.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Au total, 148 patients atteints de LD généralisée et partielle ont reçu de la métréleptine dans les études
cliniques.
Les données de sécurité et d’efficacité ont été analysées dans un sous-groupe de patients atteints de
LD partielle et présentant les caractéristiques suivantes : âgés de 12 ans et plus avec un taux de
leptine < 12 ng/mL, de TG ≥ 5,65 mmol/L et/ou d’HbA1c ≥ 8 %.
Les effets indésirables rapportés chez les patients atteints de LD généralisée et dans ce sous-groupe de
patients atteints de LD partielle sont répertoriés dans le tableau 7. Les effets indésirables issus de
sources post-commercialisation sont également présentés. Les effets indésirables les plus fréquents
dans les études cliniques étaient l’hypoglycémie
(14
%) et la perte de poids (17 %).
Tableau des effets indésirables
Les effets indésirables sont décrits par classes de systèmes d’organes MedDRA et par fréquence
absolue dans le Tableau 7. Les fréquences sont définies comme suit : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent
(≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare
(< 1/10 000) ; fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles). En
raison du nombre de patients atteints de LD généralisée et de LD partielle traités dans les essais
cliniques, il n’est pas possible de détecter avec certitude les événements survenant à une fréquence
inférieure à 1 %.
Tableau 7 Effets indésirables rapportés avec Myalepta chez au moins un patient lors des études
cliniques chez les patients atteints de LD généralisée, dans le sous-groupe de patients atteints de
LD partielle et lors de l’expérience acquise après la commercialisation
Fréquence
Classe de systèmes d’organes
Très fréquent
Fréquent
indéterminée*
Infections et infestations
Syndrome grippal,
pneumonie
Affections du système immunitaire
Réaction
anaphylactique
Troubles du métabolisme et de la
Hypoglycémie
Baisse de l’appétit
Diabète sucré,
nutrition
hyperphagie,
insulinorésistance
Affections du système nerveux
Céphalée
Affections cardiaques
Tachycardie
Affections vasculaires
Thrombose veineuse
profonde
Affections respiratoires, thoraciques
Toux, dyspnée,
et médiastinales
épanchement pleural
Affections gastro-intestinales
Douleurs
abdominales,
nausées
Alopécie
Douleurs
abdominales hautes,
diarrhée, pancréatite,
vomissements
Prurit, rash, urticaire
Arthralgie, myalgie
10
Affections de la peau et du tissu
sous-cutané
Affections musculo-squelettiques et
Classe de systèmes d’organes
systémiques
Affections des organes de
reproduction et du sein
Troubles généraux et anomalies au
site d’administration
Très fréquent
Fréquent
Ménorragie
Fatigue, formation
d’hématome au
point d’injection,
érythème au point
d’injection, réaction
au point d’injection
Fréquence
indéterminée*
Investigations
Perte de poids
Anticorps
neutralisants
Augmentation du
tissu adipeux,
hémorragie au point
d’injection, douleur
au point d’injection,
prurit au point
d’injection,
gonflement au point
d’injection, malaise,
œdème périphérique
Anomalie de la
glycémie,
augmentation des
triglycérides dans le
sang, présence
d’anticorps
anti-médicament,
augmentation de
l’hémoglobine
glycosylée, prise de
poids
*Expérience globale post-commercialisation
Pancréatite aiguë associée à l’arrêt de la métréleptine
Au cours des études cliniques, 6 patients (4 atteints de LD généralisée et 2 de LD partielle) ont
développé une pancréatite sous traitement. Tous les patients avaient des antécédents de pancréatite et
d’hypertriglycéridémie. L’arrêt brutal et/ou la non-observance du traitement par métréleptine étaient
suspectés comme ayant contribué au développement de la pancréatite chez 2 patients. Il a été présumé
que le mécanisme de la pancréatite chez ces patients était le retour de l’hypertriglycéridémie et par
conséquent, un risque accru de pancréatite dans un contexte d’arrêt d’un traitement efficace contre
l’hypertriglycéridémie.
Hypoglycémie
La métréleptine peut diminuer l’insulinorésistance chez les patients diabétiques, entraînant ainsi une
hypoglycémie chez les patients atteints de LD et d’un diabète co-existant. Une hypoglycémie, jugée
liée au traitement par métréleptine, est apparue chez 14,2 % des patients étudiés. Tous les cas
d’hypoglycémie rapportés chez les patients atteints de LD généralisée et dans le sous-groupe de
patients atteints de LD partielle étaient d’intensité légère, sans schéma d’apparition ou de séquelles
cliniques. En règle générale, la plupart des événements étaient résolus par la prise de nourriture, avec
relativement peu de modifications de la dose du médicament antidiabétique.
Lymphome T
Trois cas de lymphome T ont été rapportés pendant l’utilisation de la métréleptine au cours des études
cliniques. Les trois patients étaient atteints de LD généralisée acquise. Un diagnostic de lymphome T
périphérique a été posé chez deux de ces patients pendant le traitement. Tous deux étaient
immunodéficients et présentaient des anomalies hématologiques significatives, notamment des
anomalies sévères de la moelle osseuse, avant le début du traitement. Un autre cas de lymphome
anaplasique à grandes cellules a été rapporté chez un patient pédiatrique recevant le médicament sans
présenter d’anomalies hématologiques avant le traitement.
11
Immunogénicité
Au cours des essais cliniques (études NIH 991265/20010769 et FHA101), le taux d’ADA était de
88 % (65 patients sur 74) chez les patients étudiés atteints de LD généralisée et de LD partielle et dont
les données sont disponibles. Une activité bloquant la réaction de la métréleptine avec un récepteur
recombinant de la leptine a été observée
in vitro
dans le sang de la plupart des patients d’un groupe
étendu (98 patients sur 102 ou 96 %), mais l’impact sur l’efficacité de la métréleptine n’a pas pu être
clairement établi.
Des infections graves et/ou sévères temporellement associées à une activité bloquante
anti-métréleptine > 80 % sont apparues chez 5 patients atteints de LD généralisée. Ces événements
comprenaient un épisode d’appendicite grave et sévère chez un patient, deux épisodes de pneumonie
grave et sévère, un épisode isolé de septicémie grave et sévère et de gingivite sévère non grave chez
un patient, six épisodes de septicémie ou de bactériémie grave et sévère et un épisode d’infection
auriculaire non grave chez un patient. Une appendicite grave et sévère a été temporellement associée à
l’activité bloquante anti-métréleptine chez un patient atteint de LD partielle qui n’était pas inclus dans
le sous-groupe de LD partielle. D’après les données disponibles et bien que temporellement associées,
un lien direct avec le traitement par métréleptine ne peut pas être clairement confirmé ou rejeté. Les
patients atteints de LD avec une activité bloquante dirigée contre la métréleptine et des infections
concomitantes ont répondu au traitement de référence (voir rubrique 4.4).
Réactions au point d’injection
Des réactions au point d’injection ont été rapportées chez 3,4 % des patients atteints de LD traités par
métréleptine. Tous les événements rapportés dans les études cliniques chez les patients atteints de LD
étaient de sévérité légère à modérée et aucun n’a abouti à l’arrêt du traitement. La plupart des
événements sont survenus dans les 1 à 2 mois suivant l’instauration du traitement.
Population pédiatrique
Au cours de deux études cliniques finalisées (NIH 991265/20010769 et FHA101), 52 patients
pédiatriques (4 dans le sous-groupe de patients atteints de LD partielle et 48 dans le groupe atteint de
LD généralisée) ont été inclus et exposés à la métréleptine. Les données cliniques chez les enfants de
moins de 2 ans atteints de LD généralisée ou les patients de moins de 12 ans atteints de LD partielle
sont limitées.
Globalement, la sécurité et la tolérance de la métréleptine sont similaires chez les enfants et les
adultes.
Chez les patients atteints de LD généralisée, l’incidence globale des effets indésirables était similaire,
indépendamment de l’âge. Des effets indésirables graves ont été rapportés chez 2 patients, notamment
l’aggravation d’une hypertension et un lymphome anaplasique à grandes cellules.
Chez les patients atteints de LD partielle, l’évaluation entre les groupes d’âge est limitée du fait de la
taille réduite de l’échantillon. Aucun effet indésirable n’a été rapporté chez les patients pédiatriques du
sous-groupe de LD partielle.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration – voir
Annexe V.
4.9
Surdosage
Dans un cas post-commercialisation, un nourrisson a été exposé pendant 8 mois à une dose de
métréleptine 10 fois supérieure à la dose habituelle. Dans ce cas, le surdosage prolongé était associé à
12
une anorexie sévère entraînant des carences en vitamines et en zinc, une anémie ferriprive, une
malnutrition protéino-calorique et une prise de poids limitée ; ces effets ont disparu après
l’instauration d’un traitement symptomatique et d’une adaptation de la posologie.
En cas de surdosage, les patients doivent faire l’objet d’une surveillance rigoureuse en vue de détecter
d’éventuels signes ou symptômes d’effets indésirables et un traitement symptomatique doit être
instauré.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : Autres produits liés au tractus digestif et au métabolisme, acides
aminés et dérivés, code ATC : A16AA07
Mécanisme d'action
La métréleptine reproduit les effets physiologiques de la leptine en se liant et en activant le récepteur
de la leptine humaine, qui appartient à la famille des cytokines de classe I et qui émet des signaux sur
la voie de transduction JAK/STAT.
Seuls les effets métaboliques de la métréleptine ont été étudiés. Aucun effet sur la distribution des
graisses sous-cutanées n’est attendu.
Efficacité et sécurité cliniques
L’efficacité et la sécurité du traitement par métréleptine ont été évaluées au cours d’une étude à bras
unique menée en ouvert (étude NIH 991265/20010769) chez des patients atteints de LD généralisée
congénitale ou acquise ou de LD partielle familiale ou acquise. Les patients pouvaient être inclus dans
l’étude s’ils étaient âgés de plus de 6 mois, avec un taux de leptine < 12 ng/mL et présentaient au
moins l’une des 3 anomalies métaboliques suivantes :
Présence d’un diabète sucré, ou
Taux d’insuline à jeun > 30 μU/mL, ou
Taux de TG à jeun > 2,26 mmol/L ou taux de triglycérides post-prandial élevé > 5,65 mmol/L
Les critères d’évaluation co-primaires de cette étude étaient les suivants :
Modification réelle de l’HbA1c entre le début de l’étude et à 12 mois, et
Modification en pourcentage des TG sériques à jeun entre le début de l’étude et à 12 mois
L’étude NIH 991265/20010769 a été menée sur plus de 14 ans ; les principales évaluations de
l’efficacité ont été réalisées chez les patients atteints de LD généralisée et de LD partielle après
12 mois de traitement. Plusieurs schémas posologiques ont été explorés pendant l’étude NIH, ce qui a
donné lieu à la posologie recommandée dans la rubrique 4.2.
Les schémas posologiques des antidiabétiques et des hypolipémiants concomitants ne sont pas restés
constants dans l’étude, mais les analyses n’ont pas montré de différence d’efficacité entre les patients
ayant fait l’objet d’une augmentation de la dose ou de l’ajout d’un traitement antidiabétique ou
hypolipémiant, par rapport à la population générale de l’étude.
LD généralisée
Sur les 66 patients atteints de LD généralisée, 45 (68 %) étaient atteints d’une LD généralisée
congénitale et 21 (32 %) d’une LD généralisée acquise. Dans l’ensemble, 51 patients (77 %) étaient
des femmes, 31 patients (47 %) de type caucasien, 11 patients (17 %) d’origine hispanique et
16 patients (24 %) de race noire. L’âge médian à l’inclusion était de 15 ans (intervalle : 1–68 ans),
avec 45 patients (68 %) âgés de moins de 18 ans. Le taux de leptine médian à jeun à l’inclusion était
13
de 1,0 ng/mL pour les hommes (intervalle : 0,3–3,3 ng/mL) et de 1,1 ng/mL pour les femmes
(intervalle : 0,2-5,3 ng/mL) d’après la méthode de dosage LINCO RIA.
La durée médiane du traitement par métréleptine était de 4,2 ans (intervalle : 3,4 mois–13,8 ans). Le
médicament était administré par voie sous-cutanée une ou deux fois par jour (en deux doses égales).
La dose journalière moyenne pondérée (c.-à-d. la dose moyenne en tenant compte de la durée du
traitement à différentes doses) chez les 48 patients ayant un poids corporel initial supérieur à 40 kg
était de 2,6 mg pour les hommes et 5,2 mg pour les femmes pendant la première année de traitement,
et de 3,7 mg pour les hommes et 6,5 mg pour les femmes sur toute la période de l’étude. Chez les
18 patients ayant un poids corporel initial inférieur ou égal à 40 kg, la dose journalière moyenne
pondérée était de 2,0 mg pour les hommes et 2,3 mg pour les femmes pendant la première année de
traitement, et de 2,5 mg pour les hommes et 3,2 mg pour les femmes sur toute la période de l’étude.
Tableau 8 Résultats sur les critères primaires d’évaluation au cours d’une étude à bras unique
menée en ouvert (NIH 991265/20010769) sur des patients évaluables atteints de LD généralisée
traitée par métréleptine à 12 mois
n
Inclusion
Variation entre l’inclusion et
Paramètre
12 mois
HbA1c (%)
Moyenne (ET)
P
TG à jeun (mmol/L)
Moyenne (ET)
P
ET = écart-type
Sur les 45 patients atteints de LD généralisée qui avaient une HbA1c initiale de 7 % ou plus et des
données disponibles à 12 mois, l’HbA1c initiale moyenne (ET) était de 9,6 % (1,63) et la réduction
moyenne de l’HbA1c à 12 mois était de 2,8 %. Sur les 24 patients atteints de LD généralisée qui
avaient un taux de TG initial de 5,65 mmol/L ou plus et des données disponibles à 12 mois, le taux de
TG initial moyen (ET) était de 31,7 mmol/L (33,68) et la réduction moyenne en pourcentage des
triglycérides à 12 mois était de 72 %.
Sur les 39 patients atteints de LD généralisée qui recevaient de l’insuline à l’inclusion, 16 (41 %) ont
pu arrêter l’insuline après l’instauration de la métréleptine. La plupart de ces patients (13 sur 16) ont
pu arrêter l’insuline au cours de la première année de prise de métréleptine. Pour les 32 patients
atteints de LD généralisée qui recevaient des antidiabétiques oraux à l’inclusion, 7 (22 %) ont pu
arrêter d’en prendre. En tout, 8 (24 %) des 34 patients atteints de LD généralisée qui recevaient des
hypolipémiants à l’inclusion ont cessé d’en prendre pendant le traitement par métréleptine.
Des données ont suggéré une amélioration de la fonction rénale et hépatique chez les patients atteints
de LD généralisée traitée par métréleptine. Chez les 24 patients disposant de données rénales, la
variation moyenne de l’excrétion urinaire des protéines (1 675,7 mg/24 h) entre l’inclusion et 12 mois
était de -906,1 mg/24 h. Chez 43 patients disposant de données hépatiques, les modifications
moyennes de l’alanine aminotransférase entre l’inclusion (112,5 U/L) et à 12 mois et de l’aspartate
aminotransférase entre l’inclusion (75,3 U/L) et à 12 mois étaient respectivement de -53,1 U/L et
de -23,8 U/L.
Sous-groupe de LD partielle
Un sous-groupe de patients atteints de LD partielle avec des TG ≥ 5,65 mmol/L et/ou une
HbA1c ≥ 6,5 % à l’inclusion est analysé. Sur les 31 patients évalués dans le sous-groupe de LD
14
59
8,6 (2,33)
-2,2 (2,15)
< 0,001
58
14,7 (25,6)
-32,1 % (71,28)
0,001
partielle, 27 (87 %) étaient atteints d’une LD partielle familiale et 4 (13 %) d’une LD partielle acquise.
Dans l’ensemble, 30 patients (97 %) étaient des femmes, 26 patients (84 %) de type caucasien,
2 patients (7 %) d’origine hispanique et 0 patient de race noire. L’âge médian à l’inclusion était de
38 ans (intervalle : 15-64 ans), avec 5 patients (16 %) âgés de moins de 18 ans. Le taux médian de
leptine à jeun à l’inclusion était de 5,9 ng/mL (1,6-16,9) d’après la méthode de dosage LINCO RIA.
La durée médiane du traitement par métréleptine était de 2,4 ans (intervalle : 6,7 mois–14,0 ans). Le
médicament était administré par voie sous-cutanée une ou deux fois par jour (en deux doses égales).
La dose journalière moyenne pondérée (c.-à-d. la dose moyenne en tenant compte de la durée du
traitement à différentes doses) chez les 31 patients ayant un poids corporel initial supérieur à 40 kg
était de 7,0 mg pendant la première année de traitement et de 8,4 mg sur toute la période de l’étude.
Tableau 9 Résultats sur les critères primaires d’évaluation de l’étude (NIH 991265/ 20010769)
dans le sous-groupe de patients évaluables atteints de LD partielle traitée par métréleptine à
12 mois
Paramètre
n
Inclusion
Variation entre l’inclusion et
12 mois
HbA1c (%)
Moyenne (ET)
P
Triglycérides à jeun (mmol/L)
Moyenne (ET)
P
ET = écart-type
Sur les 15 patients du sous-groupe de LD partielle qui avaient un taux de TG initial de 5,65 mmol/L ou
plus et des données disponibles à 12 mois, le taux de TG initial moyen (ET) était de 27,6 mmol/L
(32,88) et la réduction moyenne en pourcentage des triglycérides à 12 mois était de 53,7 %.
Sur les 18 patients du sous-groupe de LD partielle qui avaient une HbA1c initiale de 8 % ou plus et
des données disponibles à 12 mois, l’HbA1c initiale moyenne (ET) était de 9,9 % (1,59) et la
réduction moyenne de l’HbA1c à 12 mois était de 1,3 %.
Population pédiatrique
Dans le groupe de LD généralisée, le nombre de patients par tranche d’âge était le suivant : 5 patients
de < 6 ans (dont un patient de < 2 ans), 12 patients de ≥ 6 à < 12 ans et 28 patients de ≥ 12 à < 18 ans.
Dans le sous-groupe de LD partielle, il n’y avait aucun patient de < 12 ans et 4 patients de ≥ 12 à
< 18 ans.
Dans le groupe de LD généralisée, des diminutions moyennes de l’HbA1c par rapport à l’inclusion ont
été observées dans toutes les tranches d’âge ≥ 6 ans ; les diminutions moyennes à 12 mois/à la dernière
observation reportée (LOCF) étaient similaires dans les deux tranches d’âge supérieures (-1,1 %
et -2,6 %). La variation moyenne parmi les 5 patients de < 6 ans était de 0,2 %. Ces différences entre
les tranches d’âge seraient liées aux différences de l’HbA1c moyenne à l’inclusion, qui était comprise
dans les valeurs normales chez les patients de < 6 ans (5,7 %) et inférieure chez les patients de ≥ 6 à
< 12 ans (6,4 %) comparativement à la tranche d’âge supérieure (9,7 %). Des diminutions moyennes
des TG entre l’inclusion et 12 mois/LOCF dans le groupe de LD généralisée ont été observées dans
toutes les tranches d’âge, avec des variations moyennes plus importantes dans la tranche d’âge
supérieure (-42,9 %) que dans les tranches d’âge inférieures (-10,5 % et -14,1 %).
27
15,7 (26,42)
-37,4 % (30,81)
< 0,001
27
8,8 (1,91)
-0,9 (1,23)
< 0,001
15
Parmi les 4 patients du sous-groupe de LD partielle âgés de 12 à 18 ans, la variation moyenne de
l’HbA1c et des TG à 12 mois/LOCF était respectivement de -0,7 % et de -55,1 %.
L’Agence européenne des médicaments a différé l’obligation de soumettre les résultats d’études
réalisées avec Myalepta dans un ou plusieurs sous-groupes de la population pédiatrique dans le
traitement de la lipodystrophie (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l’usage
pédiatrique).
Une autorisation de mise sur le marché « sous circonstances exceptionnelles » a été délivrée pour ce
médicament. Cela signifie qu’en raison de la rareté de cette maladie, il n’a pas été possible d’obtenir
des informations complètes concernant ce médicament.
L’Agence européenne du médicament réévaluera chaque année toute nouvelle information qui pourrait
être disponible, et, si nécessaire, ce RCP sera mis à jour.
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
Les données relatives à la pharmacocinétique de la métréleptine chez les patients atteints de
lipodystrophie sont limitées ; par conséquent, aucune analyse formelle de la réponse en fonction de
l’exposition n’a été réalisée.
Absorption
Le pic sérique (C
max
) de leptine (leptine endogène et métréleptine) est apparu environ 4,0 heures après
l’administration sous-cutanée de doses individuelles comprises entre 0,1 et 0,3 mg/kg chez les sujets
adultes sains. Dans un essai justificatif mené sur des patients atteints de LD, le T
max
médian était de
4 heures (intervalle : 2 à 6 heures ; N = 5) après l’administration d’une dose individuelle de
métréleptine.
Distribution
Dans les études menées sur des sujets adultes sains, après administration intraveineuse de
métréleptine, le volume de distribution de la leptine (leptine endogène et métréleptine) était égal à
environ 4 à 5 fois le volume plasmatique ; les volumes (moyenne ± ET) étaient de 370 ± 184 mL/kg,
398 ± 92 mL/kg et 463 ± 116 mL/kg pour les doses de 0,3, 1,0 et 3,0 mg/kg/jour, respectivement.
Biotransformation
Aucune étude formelle sur le métabolisme n’a été menée.
Élimination
Les données non cliniques indiquent que la clairance rénale est la principale voie d’élimination de la
métréleptine, sans contribution apparente du métabolisme ou de dégradation systémique. Après
l’administration sous-cutanée de doses individuelles de 0,01 à 0,3 mg/kg de métréleptine à des sujets
adultes sains, la demi-vie était comprise entre 3,8 et 4,7 heures. Après l’administration par voie IV, la
clairance de la métréleptine était de 79,6 mL/kg/h chez les volontaires sains. La clairance de la
métréleptine semble retardée en présence d’ADA. Une accumulation plus importante est observée
avec des taux d’ADA plus élevés. Les adaptations posologiques devront être effectuées sur la base de
la réponse clinique (voir rubrique 4.4).
Pharmacocinétique dans les populations particulières
Insuffisance hépatique
Aucune étude pharmacocinétique formelle n’a été réalisée chez des patients souffrant d’insuffisance
hépatique.
16
Insuffisance rénale
Aucune étude pharmacocinétique formelle n’a été réalisée chez des patients souffrant d’insuffisance
rénale. Les données non cliniques indiquent que la clairance rénale est la principale voie d’élimination
de la métréleptine, sans contribution apparente du métabolisme ou de dégradation systémique. Ainsi,
la pharmacocinétique peut être modifiée chez les patients souffrant d’insuffisance rénale.
Âge, sexe, race, indice de masse corporelle
Aucune étude clinique spécifique n’a été menée pour mesurer l’effet de l’âge, du sexe, de la race ou de
l’indice de masse corporelle sur la pharmacocinétique de la métréleptine chez les patients atteints de
lipodystrophie.
5.3
Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques issues d’études conventionnelles de pharmacologie de sécurité, de toxicité
de doses répétées et de génotoxicité ne révèlent aucun risque supplémentaire à ceux attribués à un
excès de réponses pharmacodynamiques attendues, telles que la perte d’appétit et la perte de poids.
La métréleptine n’a pas fait l’objet d’études de carcinogénicité sur deux ans chez des rongeurs. La
métréleptine ne présente aucun potentiel génotoxique et aucune lésion proliférative ou prénéoplasique
n’a été observée chez les souris ou les chiens après un traitement d’une durée allant jusqu’à 6 mois.
Les études sur la toxicité reproductive réalisées sur des souris n’ont révélé aucun effet indésirable sur
l’accouplement, la fertilité ou le développement embryo-fœtal jusqu’à la dose maximale étudiée, soit
environ 15 fois la dose clinique maximale recommandée sur la base de la surface corporelle d’un
patient de 60 kg.
Dans une étude sur le développement pré- et post-natal réalisée sur des souris, la métréleptine a
entraîné une gestation prolongée et une dystocie à toutes les doses étudiées, à commencer, par une
dose approximativement identique à la dose clinique maximale recommandée, sur la base de la surface
corporelle d’un patient de 60 kg. La gestation prolongée a entraîné la mort de certaines femelles
pendant la parturition et une survie plus faible de la progéniture pendant la période post-natale
immédiate. Ces résultats sont jugés indirectement liées à la pharmacologie de la métréleptine,
entraînant des carences alimentaires chez les animaux traités et possiblement aussi dus à un effet
inhibiteur sur les contractions spontanées et induites par oxytocine, tel que cela a été observé sur des
échantillons de myomètre humain exposé à la leptine. Une diminution du poids maternel a été
observée de la gestation jusqu’à la lactation à toutes les doses ; ce phénomène a entraîné une
diminution du poids de la progéniture à la naissance, persistante jusqu’à l’âge adulte. Néanmoins,
aucune anomalie du développement n’a été observée et la performance reproductive de la première ou
deuxième génération n’a pas été affectée par le médicament, quelle que soit la dose.
Les études sur la toxicité reproductive ne comportaient pas d’analyse toxicocinétiques. Cependant,
d’autres études ont révélé que l’exposition de fœtus de souris à la métréleptine était faible (< 1 %)
après l’administration sous-cutanée de métréleptine à des souris gravides. L’exposition (ASC) des
souris gravides était environ 2 à 3 fois supérieure à celle observée chez les souris non gravides après
l’administration sous-cutanée d’une dose de 10 mg/kg de métréleptine. Des valeurs de t
1/2
4 à 5 fois
supérieures ont également été observées chez des souris gravides, comparativement aux souris non
gravides. L’exposition prolongée à la métréleptine et le t
1/2
prolongé observé chez les animaux
gravides pourraient être liés à la capacité d’élimination réduite due à la liaison à la forme soluble du
récepteur de la leptine présente en plus grande quantité chez les souris gravides.
Aucune étude avec administration directe de métréleptine à des animaux juvéniles n’a été réalisée.
Néanmoins, dans les études publiées, le traitement de souris femelles prépubères euleptinémiques par
leptine a entraîné une apparition précoce de la puberté.
17
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Glycine
Saccharose
Polysorbate 20
Acide glutamique
Hydroxyde de sodium (pour ajustement du pH)
6.2
Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres
médicaments, à l’exception de ceux mentionnés dans la rubrique 6.6.
6.3
4 ans.
Une fois reconstitué avec de l’eau pour préparations injectables, le médicament doit être utilisé
immédiatement et ne peut être conservé pour une utilisation ultérieure.
6.4
Précautions particulières de conservation
Durée de conservation
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Conserver le flacon dans l’emballage extérieur à l’abri
de la lumière.
Pour les conditions de conservation du médicament après reconstitution, voir la rubrique 6.3.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable.
Flacon en verre de type I (3 mL) avec bouchon en caoutchouc chlorobutylé scellé par un opercule
rouge de type « flip-off » en aluminium/plastique.
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable.
Flacon en verre de type I (3 mL) avec bouchon en caoutchouc chlorobutylé scellé par un opercule bleu
de type « flip-off » en aluminium/plastique.
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable.
Flacon en verre de type I (5 mL) avec bouchon en caoutchouc bromobutylé scellé par un opercule
blanc de type « flip-off » en aluminium/plastique.
Boîtes de 1 ou 30 flacons.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6
Précautions particulières d’élimination et manipulation
Le patient recevra une boîte contenant 1 ou 30 flacons de Myalepta, selon la présentation, qui devra
être conservée au réfrigérateur jusqu’au jour de l’utilisation.
Le patient se verra également remettre séparément le solvant pour la reconstitution (c.-à-d. l’eau pour
préparations injectables), les seringues/aiguilles pour la reconstitution, les seringues/aiguilles pour
l’administration, les tampons imbibés d’alcool pour le nettoyage et un conteneur pour objets piquants.
18
Instructions pour la reconstitution
1.
2.
3.
Sortir le flacon du réfrigérateur et laisser le flacon se réchauffer pendant 10 minutes à
température ambiante (20 °C–25 °C) avant la reconstitution.
Inspecter visuellement le flacon contenant le médicament. Le lyophilisat doit être intact et de
couleur blanche.
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable.
À l’aide d’une seringue de 1 mL munie d’une aiguille de 21G ou d’un diamètre plus petit,
prélever 0,6 mL d’eau pour préparations injectables. Ne pas reconstituer avec d’autres diluants.
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable.
À l’aide d’une seringue de 3 mL munie d’une aiguille de 21G ou d’un diamètre plus petit,
prélever 1,1 mL d’eau pour préparations injectables. Ne pas reconstituer avec d’autres diluants.
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable.
À l’aide d’une seringue de 3 mL munie d’une aiguille de 21G ou d’un diamètre plus petit,
prélever 2,2 mL d’eau pour préparations injectables. Ne pas reconstituer avec d’autres diluants.
4.
5.
Insérer l’aiguille dans le flacon contenant le lyophilisat, au centre du bouchon, et diriger le flux
du solvant sur la paroi du flacon pour éviter la formation excessive de mousse.
Retirer l’aiguille et la seringue du flacon et
faire délicatement tourner
le contenu pour
reconstituer le produit jusqu’à ce que le liquide soit limpide.
Ne pas secouer ni agiter
vigoureusement.
La solution reconstituée doit être limpide en moins de 5 minutes. Une fois
bien mélangée, la solution reconstituée de Myalepta doit être limpide, incolore et exempte
d’agrégats, de résidus de poudre sèche, de bulles ou de mousse. Ne pas utiliser la solution si elle
est colorée ou trouble ou si des particules persistent.
Après reconstitution, chaque mL de solution contient 5 mg de métréleptine.
Pour les consignes concernant l’administration, voir rubrique 4.2.
6.
7.
Élimination
Myalepta reconstitué avec de l’eau pour préparations injectables est à usage unique et doit être
administré immédiatement. Toute solution reconstituée restante ne peut pas être conservée pour une
utilisation ultérieure. Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la
réglementation en vigueur.
7.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande
8.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable
EU/1/18/1276/003
EU/1/18/1276/004
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable
EU/1/18/1276/005
EU/1/18/1276/006
19
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable
EU/1/18/1276/001
EU/1/18/1276/002
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
Date de première autorisation : 30 Juillet 2018
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
20
ANNEXE II
A.
FABRICANT DE LA SUBSTANCE ACTIVE D’ORIGINE
BIOLOGIQUE ET FABRICANTS RESPONSABLES DE LA
LIBÉRATION DES LOTS
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D’UTILISATION
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT
OBLIGATION SPÉCIFIQUE RELATIVE AUX MESURES
POST-AUTORISATION CONCERNANT
L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ SOUS DES
CIRCONSTANCES EXCEPTIONNELLES
B.
C.
D.
E.
21
A.
FABRICANT DE LA SUBSTANCE ACTIVE D’ORIGINE BIOLOGIQUE ET
FABRICANTS RESPONSABLES DE LA LIBÉRATION DES LOTS
Nom et adresse du fabricant de la substance active d’origine biologique
Sandoz GmbH - BP Kundl
Biochemiestrasse 10
6250 Kundl
Autriche
Nom et adresse des fabricants responsables de la libération des lots
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Allemagne
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
B.
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I : Résumé des Caractéristiques du
Produit, rubrique 4.2).
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
C.
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la
liste des dates de référence pour l’Union (liste EURD) prévue à l’article 107 quater,
paragraphe 7, de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web
européen des médicaments.
Le titulaire soumet le premier PSUR pour ce médicament dans un délai de 6 mois suivant
l’autorisation.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT
Plan de gestion des risques (PGR)
D.
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de
l’autorisation de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l’Agence européenne des médicaments ;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu’une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
Mesures additionnelles de réduction du risque
Avant la commercialisation de Myalepta dans chaque État Membre, le titulaire de l'autorisation de
mise sur le marché (AMM) doit convenir du contenu et du format du programme pédagogique, y
22
compris les supports de communication, les modalités de distribution et tout autre aspect du
programme, avec l'Autorité Nationale Compétente.
Le programme pédagogique vise à sensibiliser les professionnels de santé et les patients/aidants aux
risques importants inclus dans le Plan de Gestion des Risques. Il vise également à guider les
prescripteurs dans la gestion appropriée de ces risques.
Le titulaire de l'AMM doit s'assurer que, dans chaque État Membre dans lequel Myalepta est
commercialisé, tous les professionnels de santé et les patients/aidants amenés à utiliser Myalepta
reçoivent le contenu pédagogique suivant :
Supports pédagogiques à l’intention des professionnels de santé
Supports pédagogiques à l’intention des patients/aidants
Les
supports pédagogiques à l’intention des professionnels de santé
doivent comprendre :
Le résumé des caractéristiques du produit
Un livret à l’intention des professionnels de santé
Un support de formation à l’intention des professionnels de santé
Une carte d’information à l’usage du patient sur laquelle le médecin pourra écrire la dose en mg,
mL (et le cas échéant les unités d'une seringue à insuline 100 U de 0,3 mL). Cette carte
comprendra également des images des tailles de seringues appropriées sur lesquelles le médecin
pourra tracer une ligne pour indiquer le volume d'eau pour préparations injectables à utiliser
pour la reconstitution et le volume de solution reconstituée à injecter.
Les
livret/support de formation à l’intention des professionnels de santé
doivent
comprendre les éléments clés suivants :
o
Des rappels sur le contenu de l'information produit, notamment la population de
l’indication, la posologie, les mises en garde et précautions, et d'autres informations
relatives à la sécurité qui sont indispensables pour une utilisation sûre du produit. Ceci
inclura par exemple des instructions relatives à la gestion d'éventuels effets indésirables.
o
La responsabilité du médecin prescripteur de dispenser une formation appropriée au
patient/aidant qui administrera le traitement et le fait que la première dose soit administrée
en présence d'un médecin ou d'une infirmière.
o
L'obligation d'effectuer des suivis réguliers avec le patient/aidant afin de s'assurer que la
reconstitution de Myalepta et le traitement soient toujours corrects et conformes.
o
Une hypersensibilité a été rapportée lors de l'utilisation de Myalepta, incluant anaphylaxie,
urticaire et rash généralisé. En cas de réaction anaphylactique ou d'autre réaction
allergique grave, l'administration de Myalepta sera suspendue immédiatement et de façon
permanente, et un traitement approprié sera instauré.
o
La non-observance ou l'arrêt brutal du traitement par Myalepta peut entraîner une
aggravation de l'hypertriglycéridémie et une pancréatite associée :
-
Les facteurs de risque sont les antécédents de pancréatite ou d'hypertriglycéridémie
sévère chez les patients.
-
Une diminution progressive de la dose sur une période de deux semaines est
recommandée, en complément d’un régime alimentaire pauvre en matières grasses.
-
Les patients doivent être surveillés pendant la phase de sevrage. L’instauration ou
l’adaptation de la dose de médicaments hypolipémiants doit être envisagée, si besoin.
-
L’apparition de signes et/ou symptômes évoquant une pancréatite nécessitera un
examen clinique approprié.
o
Une hypoglycémie peut survenir lors de l’utilisation concomitante d'insuline et d'autres
antidiabétiques :
-
Une diminution importante de 50% ou plus de la dose initiale d’insuline pourra être
nécessaire au cours des 2 premières semaines de traitement par Myalepta. Une fois les
besoins en insuline stabilisés, une adaptation posologique des autres traitements
antidiabétiques pourra également être nécessaire chez certains patients.
-
La surveillance de la glycémie sera nécessaire chez les patients sous insulinothérapie
concomitante, en particulier à fortes doses, ou sous insulino-sécrétagogues et
traitements associés. Les patients et leurs aidants doivent être invités à surveiller les
signes et symptômes de l’hypoglycémie
23
o
o
o
o
o
-
En cas d’hypoglycémies non sévères, la prise de nourriture pourra être considérée
comme une alternative à l’adaptation posologique des antidiabétiques.
-
Il est recommandé de varier les points d’injection chez les patients recevant à la fois
de l’insuline (ou d’autres médicaments par voie sous-cutanée) et Myalepta.
Comment minimiser le risque d’erreurs médicamenteuses :
-
Myalepta est administré par injection sous-cutanée et une technique appropriée doit
être utilisée pour éviter toute injection intramusculaire chez les patients ayant peu de
tissu sous-cutané.
-
Les professionnels de santé doivent former les patients sur la technique appropriée.
-
Les patients et/ou leurs aidants doivent préparer et administrer la première dose sous
la surveillance d’un professionnel de santé qualifié.
-
Des instructions détaillées d'utilisation.
-
Des recommandations dans les supports pédagogiques sur :
La taille des seringues et des aiguilles à prescrire.
Une prescription de la dose à la fois en mg et en mL et, lorsqu'une seringue à
insuline 100 U de 0,3 mL est utilisée, une information des patients de la dose en
"unités" sur la seringue d’injection.
La prescription d'ampoule/flacon d'eau pour préparations injectables de volumes
appropriés afin de réduire le risque de réutilisation.
Les pharmaciens trouveront une information dans les supports pédagogiques sur le
matériel annexe devant être délivrés aux patients notamment les seringues et aiguilles de
taille appropriée pour la reconstitution et l'administration, flacons/ampoules d’eau pour
préparations injectables de taille appropriée, lingettes imbibées d'alcool et boîte à
aiguilles, et comment avoir accès aux kits de reconstitution et administration d’Amryt
contenant tous les articles ci-dessus à l'exception de l'eau pour préparations injectables et
de la boîte d’aiguilles.
-
L'accès à d'autres supports, y compris des vidéos de formation en plusieurs langues
montrant chaque étape de la préparation et de l'administration de Myalepta via un site
internet.
Lymphome T
-
Les LD acquises sont associées à des maladies auto-immunes. Les maladies
auto-immunes sont associées à une augmentation du risque de tumeurs malignes,
notamment de lymphomes.
-
Des cas de syndromes lymphoprolifératifs, dont des lymphomes, ont été rapportés
chez des patients atteints d’une LD généralisée acquise et non traités par Myalepta.
Des cas de lymphome T ont été rapportés au cours des études cliniques chez des
patients prenant Myalepta. Aucun lien de causalité n’a été établi entre le lymphome et
Myalepta.
-
Les bénéfices et les risques du traitement par Myalepta doivent être soigneusement
évalués chez les patients atteints d’une LD acquise et/ou ceux présentant des
anomalies hématologiques significatives (notamment leucopénie, neutropénie,
anomalies médullaires, lymphome et/ou lymphadénopathie). Un lien entre le
développement d'anticorps neutralisants (AcN) et les infections graves et sévères ne
peut être exclu et la poursuite de Myalepta sera laissée à la discrétion du prescripteur.
Risque pour les patients ayant ou ayant eu une maladie auto-immune et pouvant présenter
une aggravation de leurs symptômes sous Myalepta.
Myalepta peut augmenter la fertilité en raison de ses effets sur la LH, avec comme
conséquence potentielle une grossesse non désirée. Les femmes en âge de procréer
doivent être informées que Myalepta peut augmenter la fertilité et devront être
encouragées à utiliser un moyen de contraception.
Des anticorps neutralisants peuvent se développer sous Myalepta. Un lien entre le
développement d'anticorps neutralisants anti-médicament et les infections graves et
sévères ne peut être exclu et la poursuite de Myalepta sera laissée à la discrétion du
prescripteur. Une recherche d’anticorps neutralisants devra également être envisagée par
le prescripteur.
24
Une perte d'efficacité, potentiellement due à des anticorps neutralisants, peut survenir chez
les patients sous Myalepta. Même si l’impact des anticorps neutralisants sur l'efficacité n'a
pas été confirmé, le prescripteur pourra envisager de rechercher la présence d’anticorps
neutralisants chez les patients en cas de perte significative d'efficacité malgré
l'administration de Myalepta.
Les
supports pédagogiques à l’intention du patient/aidant
doivent comprendre :
La notice d'information du patient
Le livret à l’intention du patient/aidant
Le support de formation à l’intention du patients/aidant
Les
livret/support de formation à l’intention du patient/aidant
doivent comprendre les
éléments clés suivants :
o
Des rappels sur le contenu de l'information produit, notamment la population de
l’indication, la posologie, les mises en garde et précautions, et d'autres informations
relatives à la sécurité qui sont indispensables pour une utilisation sûre du produit. Ceci
inclura par exemple des instructions pour la gestion d'éventuels effets indésirables.
o
Des réactions allergiques peuvent survenir lors de l'utilisation de Myalepta. Des conseils
seront donnés sur les symptômes de réaction allergique et sur les mesures à prendre le cas
échéant.
o
La nécessité de suivre le traitement en raison du risque de pancréatite lorsque le
médicament est brusquement arrêté. L'importance de diminuer progressivement la dose de
Myalepta sur deux semaines si elle doit être interrompue.
o
Une hypoglycémie peut survenir lors de l’utilisation concomitante d'insuline et d'autres
antidiabétiques.
o
Le risque d'erreurs médicamenteuses :
-
La responsabilité du médecin prescripteur de dispenser une formation appropriée au
patient/aidant qui administrera le traitement et que la première dose soit administrée
en présence d'un médecin ou d'un(e) infirmier/ère.
-
L'obligation d'effectuer des suivis réguliers avec le patient/aidant pour s'assurer que la
reconstitution et le traitement de Myalepta soient toujours corrects et conformes.
-
Des recommandations sur la taille de seringue adaptée à prescrire pour
l’administration en fonction du dosage de Myalepta et comment lire les volumes de la
seringue.
-
Comment accéder à une vidéo en ligne qui montre étape par étape comment
reconstituer la solution, mesurer la dose correcte et l'administrer par voie
sous-cutanée.
o
Le lien entre LD et lymphome, et la surveillance du patient pendant le traitement.
o
Des infections graves et sévères secondaires à l'apparition d’AcN peuvent survenir.
o
Risque pour les patients ayant ou ayant eu une maladie auto-immune et pouvant présenter
une aggravation de leurs symptômes sous Myalepta.
o
Myalepta peut augmenter la fertilité, en raison de ses effets sur la LH, avec comme
conséquence potentielle une grossesse non désirée.
o
E.
OBLIGATION SPÉCIFIQUE RELATIVE AUX MESURES POST-AUTORISATION
CONCERNANT L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ SOUS
CIRCONSTANCES EXCEPTIONNELLES
Une autorisation de mise sur le marché « sous circonstances exceptionnelles » ayant été délivrée, et
conformément à l’article 14, paragraphe 8, du règlement (CE) n° 726/2004, le titulaire de
l’autorisation de mise sur le marché doit réaliser, selon le calendrier indiqué, les mesures suivantes :
Description
Afin de mieux évaluer la sécurité et l'efficacité à long terme de
Myalepta dans des conditions normales de pratique clinique, le
demandeur doit établir un registre incluant tous les patients atteints
de lipodystrophie généralisée ou partielle traités avec Myalepta
selon un protocole approuvé.
25
Date
Projet de protocole à
soumettre 6 mois après la
notification de la décision de
la Commission Européenne.
Afin de mieux étudier l'effet de Myalepta sur un contrôle
métabolique insuffisant une fois que le traitement de fond est
maximisé chez les patients atteints d’une LD familiale ou acquise
partielle, le demandeur doit mener une étude d'efficacité et de
sécurité selon un protocole approuvé.
Les rapports annuels doivent
être soumis dans le cadre de
la réévaluation annuelle.
Projet de protocole à
soumettre 3 mois après la
notification de la décision de
la Commission Européenne.
Le rapport final d'étude
devrait être soumis d'ici
2022.
Projet de protocole à
soumettre 3 mois après la
notification de la décision de
la Commission Européenne
Le rapport final d'étude
devrait être soumis d'ici
2024.
Afin de répondre aux risques potentiels en matière de sécurité et/ou
au manque d'efficacité liés à l'immunogénicité de Myalepta, le
demandeur doit soumettre une analyse intégrée d’immunogénicité
mesurée selon des tests validés. Le demandeur doit effectuer cette
analyse intégrée selon un protocole approuvé incluant des
échantillons de tous les anciens échantillons disponibles à partir des
études précédentes (NIH991265/20010769, FHA 101, NASH4 et
études sur l'obésité) provenant de patients atteints de LG/LP et des
échantillons provenant de patients qui seront inclus dans l'étude
d'efficacité et de tolérance chez les patients atteints de LP, l'étude
du plan d'investigation pédiatrique (PIP) et le registre des patients.
26
ANNEXE III
ÉTIQUETAGE ET NOTICE
27
A. ÉTIQUETAGE
28
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque flacon contient 3 mg de métréleptine
Après reconstitution, chaque mL contient 5 mg de métréleptine (5 mg/mL)
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de sodium (pour
ajustement du pH)
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre pour solution injectable
1 flacon
30 flacons
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
À usage unique.
Utiliser exclusivement avec le solvant pour la reconstitution, les seringues et les aiguilles, fournis
séparément.
Toute solution reconstituée restante doit être éliminée après utilisation.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
Après reconstitution : utiliser immédiatement.
29
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Conserver le flacon dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
10.
Tout médicament non utilisé ou tout déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en
vigueur.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
11.
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
12.
EU/1/18/1276/003
EU/1/18/1276/004
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
myalepta 3 mg
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
17.
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
30
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
31
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Myalepta 3 mg, poudre pour injection
métréleptine
Voie sous-cutanée
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
5 mg/mL
6.
AUTRE
32
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque flacon contient 5,8 mg de métréleptine
Après reconstitution, chaque mL contient 5 mg de métréleptine (5 mg/mL)
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de sodium (pour
ajustement du pH)
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre pour solution injectable
1 flacon
30 flacons
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
À usage unique.
Utiliser exclusivement avec le solvant pour la reconstitution, les seringues et les aiguilles, fournis
séparément.
Toute solution reconstituée restante doit être éliminée après utilisation.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
Après reconstitution : utiliser immédiatement.
33
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Conserver le flacon dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
10.
Tout médicament non utilisé ou tout déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en
vigueur.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
11.
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
12.
EU/1/18/1276/005
EU/1/18/1276/006
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
myalepta 5,8 mg
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
17.
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
34
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
35
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Myalepta 5,8 mg, poudre pour injection
métréleptine
Voie sous-cutanée
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
5 mg/mL
6.
AUTRE
36
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque flacon contient 11,3 mg de métréleptine
Après reconstitution, chaque mL contient 5 mg de métréleptine (5 mg/mL)
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de sodium (pour
ajustement du pH)
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre pour solution injectable
1 flacon
30 flacons
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
À usage unique.
Utiliser exclusivement avec le solvant pour la reconstitution, les seringues et les aiguilles, fournis
séparément.
Toute solution reconstituée restante doit être éliminée après utilisation.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
Après reconstitution : utiliser immédiatement.
37
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Conserver le flacon dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
10.
Tout médicament non utilisé ou tout déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en
vigueur.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
11.
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
12.
EU/1/18/1276/001
EU/1/18/1276/002
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
myalepta 11,3 mg
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
17.
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
38
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
39
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
FLACON
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Myalepta 11,3 mg, poudre pour injection
métréleptine
Voie sous-cutanée
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
5 mg/mL
6.
AUTRE
40
B. NOTICE
41
Notice: Information du patient
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre
infirmier/ère.
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans
cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Qu’est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Myalepta
Comment utiliser Myalepta
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comment conserver Myalepta
Contenu de l’emballage et autres informations
Instructions d’utilisation
Qu’est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
1.
Myalepta contient la substance active métréleptine.
La métréleptine est similaire à une hormone humaine appelée leptine.
Qu’est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Myalepta est utilisé pour traiter les complications associées à un déficit en leptine chez les patients
atteints de lipodystrophie.
Il est utilisé chez les adultes, les adolescents et les enfants de 2 ans et plus:
atteints d’une lipodystrophie généralisée (insuffisance de tissu adipeux dans tout votre
organisme)
Il est utilisé lorsque d’autres traitements ont échoué, chez les adultes et les adolescents de plus de
12 ans :
atteints d’une lipodystrophie partielle héréditaire (également appelée lipodystrophie congénitale
ou familiale)
ou lorsqu’une lipodystrophie partielle a été induite par une réponse de votre organisme à
quelque chose comme une maladie virale (également appelée lipodystrophie acquise)
Mécanisme d’action de Myalepta
La leptine naturelle est produite par le tissu adipeux et a plusieurs fonctions dans l’organisme,
notamment :
elle contrôle votre sensation de faim et vos niveaux d’énergie
elle aide l’insuline de votre organisme à gérer les taux de sucres.
La métréleptine agit en imitant les effets de la leptine. Cela permet d’améliorer la capacité de
l’organisme à contrôler les niveaux d’énergie.
42
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Myalepta
N’utilisez jamais Myalepta si
vous êtes allergique à la métréleptine ou à l’un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère avant d’utiliser Myalepta si :
vous êtes enceinte
vous avez déjà eu un type de cancer appelé lymphome
vous avez déjà eu des problèmes de sang (comme un taux de globules bas)
vous avez déjà eu une inflammation d’un organe appelé pancréas (« pancréatite »)
vous avez ou avez déjà eu des problèmes avec votre système immunitaire (maladie
auto-immune, notamment des problèmes hépatiques auto-immuns)
Lymphome
Les personnes atteintes de lipodystrophie peuvent développer un cancer du sang appelé lymphome,
qu’elles prennent Myalepta ou non.
Toutefois, il est possible que le risque de développer un lymphome soit plus élevé lors de la prise du
médicament.
Votre médecin déterminera si vous devez utiliser Myalepta et vous surveillera pendant votre
traitement.
Infections graves et sévères
Pendant le traitement par Myalepta, votre corps peut produire des anticorps pouvant augmenter le
risque de développer des infections graves ou sévères. Signalez immédiatement à votre médecin si
vous avez une température élevée accompagnée d'une fatigue croissante (voir rubrique 4).
Glycémie basse sous insuline ou autres médicaments antidiabétiques
Si vous prenez un médicament tel que de l’insuline ou d’autres médicaments pour votre diabète, votre
médecin surveillera votre glycémie de près. Votre médecin modifiera votre dose d’insuline ou d’autres
médicaments si nécessaire.
Cela permettra d’éviter que le taux de sucres dans votre sang soit trop bas (« hypoglycémie »). Pour
connaître les signes de l’hypoglycémie, reportez-vous à la rubrique 4 « Signes de l’hyper- et de
l’hypoglycémie ».
Glycémie et niveaux de graisses élevés
Vous pouvez avoir de plus grandes quantités de sucres (« hyperglycémie ») ou de graisses
(« hypertriglycéridémie ») dans votre sang pendant le traitement par Myalepta, ce qui peut indiquer
que ce médicament n’est pas aussi efficace qu’il le devrait. Les signes de l’hyperglycémie et de
l’hypertriglycéridémie sont indiqués dans la rubrique 4 « Signes de l’hyper- et de l’hypoglycémie » et
« Signes de l’hypertriglycéridémie ».
Si vous remarquez l’un des symptômes ci-dessus et décrits dans la rubrique 4 de la présente notice, ou
si vous avez un doute, consultez immédiatement votre médecin. Il pourrait avoir besoin de modifier
votre traitement.
Maladie auto-immune
Les personnes ayant ou ayant eu des problèmes avec leur système immunitaire (maladie auto-immune,
notamment des problèmes hépatiques auto-immuns) peuvent présenter une aggravation de leurs
symptômes sous Myalepta. Adressez-vous à votre médecin pour savoir quels sont les symptômes à
surveiller qui pourraient nécessiter des examens complémentaires.
43
Réactions allergiques
Pendant le traitement par Myalepta, il est possible que vous développiez une réaction allergique. Si
vous remarquez des symptômes de réaction allergique, signalez-le immédiatement à votre médecin.
Les signes de réaction allergique sont indiqués dans la rubrique 4 « Réactions allergiques ».
Fertilité
Myalepta peut augmenter la fertilité chez les femmes atteintes de lipodystrophie (voir rubrique
« Grossesse, allaitement et fertilité »).
Arrêt du traitement par Myalepta
Si vous devez arrêter d’utiliser Myalepta, votre médecin diminuera progressivement la dose sur deux
semaines avant de l’arrêter complètement. Votre médecin vous demandera également de suivre un
régime alimentaire pauvre en matières grasses.
Il est important de diminuer la dose progressivement sur deux semaines car cela peut
contribuer à prévenir une augmentation soudaine des taux de graisses (les « triglycérides »)
dans votre sang.
Une augmentation soudaine des triglycérides dans votre sang peut provoquer une
inflammation de votre pancréas (« pancréatite »). Une diminution progressive de votre dose et
une alimentation pauvre en matières grasses peuvent contribuer à éviter ce phénomène.
Vous ne devez pas cesser d’utiliser Myalepta sans que votre médecin vous y invite.
Enfants et adolescents
Ne donnez pas ce médicament aux enfants de moins de 2 ans atteints de lipodystrophie généralisée ou
aux enfants de moins de 12 ans atteints de lipodystrophie partielle. On ne sait pas comment ce
médicament affectera ces enfants.
Autres médicaments et Myalepta
Informez votre médecin si vous utilisez, avez récemment utilisé ou pourriez utiliser tout autre
médicament. Myalepta peut affecter le mécanisme d’action d’autres médicaments. De la même
manière, certains médicaments peuvent affecter le mécanisme d’action de ce médicament.
En particulier, si vous prenez l’un des médicaments suivants, veuillez le signaler à votre médecin :
statines, pour réduire le cholestérol (comme l’atorvastatine)
médicaments pour abaisser la tension artérielle appelés « inhibiteurs calciques »
théophylline, utilisée pour les problèmes pulmonaires tels que l’asthme
médicaments qui fluidifient le sang (comme la warfarine ou la phénprocoumone)
médicaments pour l’épilepsie ou les crises convulsives (comme la phénytoïne)
médicaments qui diminuent le système immunitaire (comme la ciclosporine)
médicaments pour le sommeil ou l’anxiété appelés « benzodiazépines »
Si l’un de ces cas vous concerne (ou si vous avez un doute), parlez-en à votre médecin avant d’utiliser
Myalepta. Certains médicaments nécessitent un suivi pendant la prise de Myalepta car la dose de ces
médicaments pourrait avoir besoin d’être modifiée.
Grossesse, allaitement et fertilité
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser ce médicament.
Vous ne devez pas utiliser Myalepta si vous êtes enceinte ou susceptible de devenir enceinte. En effet,
on ne sait pas dans quelle mesure la métréleptine affectera votre enfant à naître.
Les femmes en âge de procréer devront utiliser une méthode de contraception efficace,
notamment des méthodes non hormonales telles que des préservatifs, pendant le traitement par
Myalepta.
Si vous allaitez, informez-en votre médecin. Votre médecin et vous-même déterminerez s’il est
préférable de poursuivre l’allaitement ou non pendant la prise de ce médicament.
On ne sait pas si la métréleptine passe dans le lait maternel.
44
Myalepta peut augmenter la fertilité chez les femmes atteintes de lipodystrophie.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Myalepta a une influence mineure sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines. Il
est possible que vous ressentiez des sensations de vertige ou de fatigue pendant la prise de ce
médicament. Si tel est le cas, ne conduisez pas de véhicules ou n’utilisez pas de machines. Parlez-en à
votre médecin en cas de doute.
3.
Comment utiliser Myalepta
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin.
Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
Myalepta s’administre par injection sous la peau (« injection sous-cutanée ») une fois par jour. Ce
médicament est indiqué chez les enfants âgés de 2 ans et plus, les adolescents et les adultes atteints de
lipodystrophie généralisée ; il est également indiqué chez les enfants âgés de 12 ans et plus, les
adolescents et les adultes atteints de lipodystrophie partielle.
Pendant l’utilisation de ce médicament, votre médecin vous surveillera, ou surveillera votre enfant, et
fixera la dose que vous devrez utiliser ou que votre enfant devra utiliser.
Votre médecin peut décider que vous vous injectiez le médicament vous-même. Votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien vous montrera comment préparer et injecter ce médicament.
Ne tentez pas
de préparer le médicament ou de vous l’injecter sans avoir été préalablement
formé(e).
Quantité à injecter
Votre dose de Myalepta peut changer au fil du temps, selon l’efficacité du médicament chez vous.
Pour préparer la solution pour injection, la poudre de Myalepta est dissoute en la mélangeant à de
l’eau pour préparations injectables. Lisez les « Instructions d’utilisation » (voir rubrique 7) pour savoir
comment préparer la solution avant de l’injecter.
Votre médecin vous a prescrit la dose qui vous est adaptée, en fonction des paramètres suivants :
Si vous pesez 40 kg ou moins :
La dose initiale est de 0,06 mg (0,012 mL de solution) pour chaque kilogramme de poids
corporel.
Si vous êtes
un homme
et pesez plus de 40 kg :
La dose initiale est de 2,5 mg (0,5 mL de solution).
Si vous êtes
une femme
et pesez plus de 40 kg :
La dose initiale est de 5 mg (1 mL de solution).
Votre médecin ou votre pharmacien vous indiquera la quantité de solution à injecter. Si vous avez un
doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien
avant l’injection.
La seringue dont vous avez besoin pour injecter ce médicament dépend de la dose qui vous est
prescrite.
o
Votre pharmacien vous délivrera la seringue adaptée pour l’injection.
o
Voir les « Instructions d’utilisation » pour savoir quelle seringue utiliser.
Pour savoir quelle quantité de médicament injecter (en mL), vous devez diviser votre dose (en
mg) par 5.
o
Par exemple, si on vous a prescrit une dose de 5 mg de Myalepta, 5 mg divisés par 5 vous
donnent 1 mL, ce qui représente la quantité de solution à injecter avec une seringue de 1 mL.
Si votre dose est de 1,50 mg (0,30 mL de solution) ou moins, vous devrez utiliser une seringue de
0,3 mL.
o
La seringue de 0,3 mL vous indiquera la quantité injectable en « Unités » et non en « mL ».
Reportez-vous aux « Instructions d’utilisation » (rubrique 7) pour plus d’informations sur la
lecture et l’utilisation des différentes seringues.
45
o
Pour savoir quelle quantité de solution injecter (en Unités), vous devez diviser votre dose (en
mg) par 5, puis multiplier le résultat par 100.
Si vous devez injecter 1 mL de Myalepta en solution ou plus, votre médecin pourra vous proposer de
l’administrer en deux injections séparées. Cela peut aider à rendre les injections plus confortables.
Vous devez utiliser une seringue et une aiguille propres pour les deux injections.
Si vous avez un doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou à
votre pharmacien avant l’injection.
Lorsque de faibles doses/volumes sont prescrits (chez les enfants par exemple), les flacons resteront
presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la dose requise. Le reste de la solution
devra être jeté après utilisation.
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n’auriez dû
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n'auriez dû, signalez-le à votre médecin ou rendez vous
immédiatement à l’hôpital. Votre médecin surveillera l’apparition d’effets indésirables.
Si vous oubliez d’utiliser Myalepta
Si vous oubliez de vous injecter une dose, faites l’injection dès que vous vous en apercevez.
Reprenez ensuite votre dose habituelle le lendemain.
N’utilisez pas de dose double pour compenser la dose que vous avez oublié de prendre.
Si vous avez injecté moins de Myalepta que vous n’auriez dû, signalez-le immédiatement à votre
médecin. Votre médecin surveillera l’apparition d’effets indésirables.
Si vous arrêtez d’utiliser Myalepta
N’arrêtez pas d’utiliser Myalepta sans en parler à votre médecin. Votre médecin décidera si vous
devez arrêter d’utiliser ce médicament.
Si vous devez arrêter d’utiliser Myalepta, votre médecin diminuera progressivement la dose sur deux
semaines. Voir la rubrique 2 « Arrêt du traitement par Myalepta » pour plus d’informations.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables éventuels de ce médicament :
Effets indésirables graves
Si vous ressentez l’un des effets indésirables graves ci-dessous, parlez-en immédiatement à votre
médecin – vous pourriez avoir besoin d’un traitement médical en urgence. Si vous ne parvenez pas à
joindre votre médecin, recherchez une aide médicale d’urgence :
taux de sucre (glucose) bas
taux de sucre (glucose) élevé
caillot de sang dans vos veines (thrombose veineuse profonde) – douleur, gonflement, peau
chaude et rouge, généralement apparaissant sur le mollet ou la cuisse
liquide dans vos poumons – difficultés à respirer ou toux
somnolence ou confusion
Réactions allergiques
Si vous remarquez l’un des symptômes de réaction allergique ci-dessous, signalez-le immédiatement à
votre médecin :
problèmes respiratoires
gonflement et rougissement de la peau, urticaire
gonflement de votre visage, vos lèvres, votre langue ou votre gorge
46
douleur à l’estomac, envie de vomir (nausées) et vomissements
évanouissement ou sensations de vertige
douleurs abdominales intenses
accélération des battements du cœur
Inflammation du pancréas
(« pancréatite ») :
Si vous remarquez l’un des signes d’inflammation du pancréas ci-dessous, signalez-le immédiatement
à votre médecin :
douleurs abdominales intenses et soudaines
envie de vomir (nausées) ou vomissements
diarrhée
Autres effets indésirables
Si vous remarquez l’un des effets indésirables suivants, signalez-le à votre médecin :
Très fréquent
(pouvant affecter plus d’1 personne sur 10) :
perte de poids
Fréquent
(pouvant affecter jusqu’à 1 personne sur 10) :
baisse de l’appétit
maux de tête
perte de cheveux
règles plus abondantes ou plus longues que d’habitude
fatigue
hématomes, rougeurs, démangeaisons ou urticaire au point d’injection
production par votre corps d’anticorps anti-métréleptine pouvant augmenter le risque de
développer des infections graves ou sévères. Il est possible que vous développiez de la fièvre
accompagnée d’une fatigue intense
Fréquence non déterminée
(ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
syndrome grippal
infection pulmonaire
diabète
appétit plus important que d’habitude ou alimentation excessive
accélération des battements du cœur
toux
essoufflement
douleur musculaire (« myalgie »)
douleur articulaire
gonflement des mains et des pieds
augmentation du tissu adipeux
gonflement ou saignement sous la peau, au point d’injection
sensation générale de gêne, de mal-être ou de douleur (« malaise »)
augmentation des graisses dans le sang (« triglycérides »)
augmentation de l’HbA1c dans votre sang, confirmée par des analyses
prise de poids
gonflement ou saignement sous la peau (« hémorragie »)
taux de sucre dans le sang élevé
température corporelle élevée
frissons
tremblements.
Si vous remarquez l’un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.
47
Signes d’hyperglycémie et d’hypoglycémie
Les symptômes de
l’hypoglycémie
incluent :
sensations de vertige
envie de dormir ou confusion
maladresse et chute d’objets
sensation de faim plus importante que d’habitude
transpiration excessive
irritabilité ou nervosité
Si vous remarquez l’un des symptômes ci-dessus, ou si vous avez un doute, consultez immédiatement
votre médecin. Votre médecin pourrait avoir besoin de modifier votre traitement.
Les symptômes de
l’hyperglycémie
incluent :
sensation de soif ou de faim intense
envie d’uriner plus fréquente
envie de dormir plus que d’habitude
envie de vomir ou vomissements
troubles de la vision
douleur dans la poitrine ou dans le dos
sensation d’essoufflement
Signes d’hypertriglycéridémie
Les symptômes de
l’hypertriglycéridémie
incluent :
douleur dans la poitrine
douleur sous les côtes, telles que brûlures d’estomac ou indigestion
envie de vomir ou vomissements
Si vous remarquez l’un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d’informations sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Myalepta
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur le flacon et la boîte. La date de
péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Conserver le flacon dans l’emballage extérieur à l’abri
de la lumière.
Une fois reconstituée, la solution doit être administrée immédiatement et ne peut être conservée pour
une utilisation ultérieure. Tout médicament restant doit être éliminé.
N’utilisez pas ce médicament si la solution n’est pas limpide, est colorée ou contient des grumeaux ou
particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement.
48
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
Ce que contient Myalepta
La substance active est la métréleptine.
Chaque flacon contient 3 milligrammes de métréleptine. Une fois le contenu du flacon dissout
dans 0,6 millilitres d’eau pour préparations injectables, chaque millilitre contient 5 milligrammes
de métréleptine.
Les autres composants sont : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de
sodium (pour l’ajustement du pH).
Comment se présente Myalepta et contenu de l’emballage extérieur
Myalepta se présente sous la forme d’une poudre pour solution injectable (powder
for injection).
Il
s’agit d’une poudre blanche dans un flacon en verre avec un bouchon en caoutchouc, un opercule
d’étanchéité en aluminium et un capuchon amovible en plastique rouge.
Myalepta est disponible en boîte de 1 ou 30 flacons.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera séparément les seringues et
aiguilles appropriées, ainsi que des lingettes et de l’eau pour préparations injectables pour vous
permettre de préparer et injecter Myalepta. Il/Elle vous remettra également un conteneur pour objets
piquants pour jeter vos flacons, seringues et aiguilles usagés.
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande
medinfo@amrytpharma.com
Fabricant
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Allemagne
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est (mois AAAA).
Une autorisation de mise sur le marché « sous circonstances exceptionnelles » a été délivrée pour ce
médicament. Cela signifie qu’en raison de la rareté de cette maladie, il est impossible d’obtenir des
informations complètes sur ce médicament.
L’Agence européenne du médicament réévaluera chaque année toute nouvelle information sur ce
médicament, et, si nécessaire, cette notice sera mise à jour.
Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
Il existe aussi des liens vers d’autres sites concernant les maladies rares et leur traitement.
49
7. Instructions d’utilisation
Avant d’utiliser Myalepta, vous devez lire les rubriques 1 à 6 de cette notice, puis la rubrique 7
‘Instructions d’utilisation’.
Avant de vous auto-administrer ce médicament chez vous, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien vous montrera comment préparer et injecter Myalepta. Contactez-les si vous avez un
doute ou besoin de plus d’informations ou d’aide. Prenez votre temps pour soigneusement préparer et
injecter votre médicament ; cela devrait vous prendre 20 minutes en tout, en incluant le temps pour
réchauffer le flacon après sa sortie du réfrigérateur.
Autres supports éducatifs
Il existe d’autres informations et vidéos éducatives qui vous aideront à savoir comment utiliser
Myalepta correctement. Votre médecin vous indiquera comment accéder à ces supports.
Lecture de la seringue
Alignez le rebord supérieur du piston et la graduation correspondant à la dose prescrite. Un exemple
est fourni ci-dessous pour les différentes tailles de seringue. Si votre seringue vous paraît différente ou
porte des repères de dose différents, demandez conseil à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien.
Utilisation de la seringue de 0,3 mL
La seringue de 0,3 mL indique la quantité injectable en « U » et non en « mL ».
« U » signifie « Unités ».
1 U correspond à 0,01 mL.
Chaque palier de 5 U est représenté par un chiffre avec une graduation longue. Ceci
correspond à 0,05 mL.
Chaque palier de 1 U est représenté par une graduation plus courte entre les grosses
graduations. Ceci correspond à 0,01 mL.
Chaque palier de 0,5 U est représenté par une graduation courte entre 2 graduations de 1 U.
Ceci correspond à 0,005 mL.
Pour vous aider à injecter la solution de Myalepta avec la petite seringue de 0,3 mL, la
dernière colonne du tableau ci-dessous montre la mesure en « Unité » sur la seringue qui
correspond aux différentes doses possibles du médicament prescrites par votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien.
Conversion de la dose de « mL » en « Unités » avec la seringue de 0,3 mL
Quantité de solution de Myalepta
Poids de
Dose de
Quantité de solution de Myalepta
mélangée à injecter en mesure
l’enfant
Myalepta
mélangée
« Unités » avec votre seringue de
0,3 mL
50
9 kg
10 kg
11 kg
12 kg
13 kg
14 kg
15 kg
16 kg
17 kg
18 kg
19 kg
20 kg
21 kg
22 kg
23 kg
24 kg
25 kg
0,54 mg
0,60 mg
0,66 mg
0,72 mg
0,78 mg
0,84 mg
0,90 mg
0,96 mg
1,02 mg
1,08 mg
1,14 mg
1,20 mg
1,26 mg
1,32 mg
1,38 mg
1,44 mg
1,50 mg
0,10 mL
0,12 mL
0,13 mL
0,14 mL
0,15 mL
0,16 mL
0,18 mL
0,19 mL
0,20 mL
0,21 mL
0,22 mL
0,24 mL
0,25 mL
0,26 mL
0,27 mL
0,28 mL
0,30 mL
10
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
30
Utilisation de la seringue de 1 mL
La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n’avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
On vous remettra la seringue de 1 mL si votre dose journalière est comprise entre 1,5 mg et
5 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta compris entre 0,3 mL et 1,0 mL.
Chaque 0,1 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
Chaque 0,05 mL est représenté par une graduation moyenne.
Chaque 0,01 mL est représenté par une graduation plus courte.
Utilisation de la seringue de 2,5 mL
La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n’avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
On vous remettra la seringue de 2,5 mL si votre dose journalière est comprise entre 5 mg et
10 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta supérieur à 1,0 mL.
Chaque 0,5 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
Chaque 0,1 mL est représenté par une graduation plus courte.
51
Étape A : Préparatifs
1) Réunissez le matériel dont vous avez besoin pour votre injection. Ce matériel vous aura été délivré
par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien.
Posez les éléments suivants sur une surface propre et bien éclairée :
Un flacon en verre de poudre de Myalepta
Un récipient contenant l’eau pour préparations injectables pour dissoudre la poudre de Myalepta
o
L’eau pour préparations injectables se présente dans des ampoules en verre ou en plastique, ou
dans des flacons en verre munis d’un bouchon en caoutchouc.
Des lingettes imbibées d’alcool (pour nettoyer votre peau avant l’injection et pour nettoyer le haut
des flacons)
Un conteneur pour objets piquants (pour jeter le matériel d’injection en toute sécurité)
Vous aurez besoin de 2 seringues :
Une seringue de 1 mL avec une aiguille de 40 mm et de calibre 21 pour dissoudre la poudre
Une seringue d’injection munie d’une aiguille beaucoup plus courte pour injecter la solution sous
votre peau
La taille de cette seringue sera choisie par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
en fonction de votre dose de Myalepta.
o
Si votre dose est de 1,5 mg ou moins, vous utiliserez une seringue de 0,3 mL.
o
Si votre dose est de 1,5 mg à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 1 mL.
o
Si votre dose est supérieure à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 2,5 mL.
o
Si votre dose est supérieure à 5 mg, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
pourra vous inviter à l’administrer en deux injections séparées. Voir la rubrique 3 « Quantité
à injecter » pour plus d’informations.
2) Avant de préparer la solution de Myalepta, laissez le flacon de poudre atteindre la température
ambiante pendant environ 10 minutes.
52
3) Lavez-vous les mains avant de préparer le médicament.
Étape B : Remplissage de la seringue de 1 mL avec 0,6 mL d’eau pour préparations injectables
4) Sortez la seringue de 1 mL de son emballage en plastique. Utilisez toujours une seringue neuve.
La seringue de 1 mL et l’aiguille seront délivrées séparément.
Le raccordement de l’aiguille à la seringue dépendra de la présentation de l’eau pour
préparations injectables : dans une ampoule en plastique, une ampoule en verre ou un flacon
en verre (voir ci-dessous pour des instructions spécifiques).
5) Prélevez 0,6 mL d’eau pour préparations injectables avec la seringue de 1 mL.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera l’eau pour préparations
injectables avec le flacon de médicament et les seringues. Celle-ci est mélangée avec la poudre de
Myalepta pour dissoudre la poudre et former un médicament liquide injectable. L’eau pour
préparations injectables se présente :
soit dans une ampoule en plastique
soit dans une ampoule en verre
soit dans un flacon en verre (avec bouchon en caoutchouc)
Veillez à toujours utiliser une ampoule neuve ou un flacon neuf d’eau pour préparations injectables.
N’utilisez jamais l’eau pour préparations injectables restante de préparations de la solution de
Myalepta faites les jours précédents.
Ampoule d’eau pour préparations injectables en plastique
L’ampoule en plastique est un récipient fermé par un embout détachable.
Pour prélever l’eau pour préparations injectables, détachez l’embout de l’ampoule pour l’ouvrir.
Tenez l’ampoule avec l’embout vers le haut.
Tenez le bas de l’ampoule d’une main et le haut de l’ampoule avec l’autre main.
En tenant bien l’ampoule, tournez délicatement l’embout de l’ampoule jusqu’à le détacher.
53
Ne raccordez pas l’aiguille à la seringue.
Sans raccorder l’aiguille, insérer l’embout de la seringue de 1 mL le plus loin possible par le
haut de l’ampoule en plastique.
Une fois la seringue dans l’ampoule, retournez l’ampoule. La seringue est à présent dirigée vers le
haut.
Toujours avec la seringue dans l’ampoule, tirez sur le piston délicatement.
Tirez jusqu’à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
0,6 mL.
Vous devez vérifier l’absence de poches d’air ou de bulles d’air dans votre seringue de 1 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d’air et les bulles d’air de
la seringue.
Retirez la seringue de l’ampoule en plastique.
Raccordez l’aiguille à la seringue.
Ne serrez pas trop l’aiguille.
Ne retirez pas le protecteur d’aiguille.
Ne touchez pas l’aiguille.
Ampoule d’eau pour préparations injectables en verre
54
L’ampoule en verre est un récipient fermé.
Avant d’ouvrir l’ampoule d’eau pour préparations injectables, préparez la seringue de 1 mL en y
raccordant l’aiguille. Ne serrez pas trop l’aiguille.
Retirez le capuchon de l’aiguille.
Ne touchez pas l’aiguille.
Pour prélever l’eau pour préparations injectables, cassez l’ampoule au point de cassure comme indiqué
dans l’image ci-dessus.
Tenez l’ampoule avec l’embout vers le haut.
Utilisez la lingette imbibée d’alcool pour nettoyer le point de cassure de l’ampoule.
Tenez le bas de l’ampoule d’une main et le haut de l’ampoule avec l’autre main.
Tenez le bas de l’ampoule et cassez l’embout.
Insérez l’aiguille raccordée à la seringue de 1 mL dans l’ampoule en verre.
L’ampoule en verre doit former un angle de 45 degrés par rapport au sol.
L’aiguille doit aller le plus loin possible dans l’ampoule.
Toujours avec la seringue dans l’ampoule, tirez délicatement sur le piston.
Tirez jusqu’à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
0,6 mL.
Vous devez vérifier l’absence de poches d’air ou de bulles d’air dans votre seringue de 1 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d’air et les bulles d’air de
la seringue.
Flacon d’eau pour préparations injectables en verre
55
Le flacon en verre est muni d’un bouchon en plastique que vous devez retirer pour faire apparaître la
membrane en caoutchouc qui est en dessous.
Ne retirez pas la membrane en caoutchouc.
Raccordez l’aiguille à la seringue de 1 mL. Ne serrez pas trop l’aiguille.
Retirez le capuchon de l’aiguille.
Ne touchez pas l’aiguille.
Tirez le piston jusqu’à la graduation de 0,6 mL pour aspirer de l’air dans la seringue.
Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
Insérez l’aiguille raccordée à la seringue de 1 mL dans le flacon à travers la membrane en
caoutchouc.
L’aiguille doit être vers le bas.
L’aiguille doit descendre dans le flacon.
Poussez le piston complètement.
Une fois l’aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue. L’aiguille est à présent dirigée
vers le haut.
Ne retirez pas l’aiguille du flacon.
Tirez délicatement sur le piston.
Tirez jusqu’à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
0,6 mL.
56
6) Que vous ayez prélevé l’eau pour préparations injectables dans un flacon ou une ampoule, vous
devez vérifier l’absence de poches d’air ou de bulles d’air dans votre seringue de 1 mL.
Parfois, de grandes poches d’air se forment dans la seringue. De petites bulles d’air peuvent
également être présentes dans la seringue.
Vous devez éliminer les éventuelles poches d’air et bulles d’air de la seringue
pour obtenir
la quantité exacte d’eau stérile dans la seringue.
7) Éliminez les éventuelles poches d’air et bulles d’air.
Utilisation d’un flacon en verre ou d’une ampoule en plastique
Une fois la seringue insérée dans le flacon en verre ou l’ampoule en plastique, tapotez sur les
côtés de la seringue pour faire remonter la poche d’air/les bulles d’air dans la seringue.
Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l’air de la seringue.
Utilisation d’une ampoule en verre
Retirez la seringue de l’ampoule et tenez-la en dirigeant l’aiguille vers le haut.
Tapotez sur les côtés de la seringue pour faire remonter la poche d’air/les bulles d’air dans la
seringue.
Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l’air de la seringue.
8) Vérifiez la quantité d’eau pour préparations injectables
S’il y a moins de 0,6 mL d’eau pour préparations injectables dans la seringue, ajoutez plus
d’eau pour préparations injectables dans la seringue et répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce qu’il
y ait 0,6 mL dans la seringue.
9) Une fois qu’il y a 0,6 mL d’eau pour préparations injectables dans la seringue, retirez la seringue du
flacon ou de l’ampoule.
Ne bougez pas le piston.
Ne touchez pas l’aiguille exposée de votre seringue car elle est stérile et vous pourriez
l’endommager ou vous blesser.
Étape C : Dissolution de Myalepta
10) Assurez-vous que le flacon de poudre de Myalepta a été sorti du réfrigérateur depuis au moins
10 minutes pour qu’il atteigne la température ambiante.
57
11) Retirez le capuchon en plastique du flacon de poudre de Myalepta.
Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
Nettoyez le haut du flacon avec une lingette imbibée d’alcool.
12) Introduisez entièrement l’aiguille de la seringue de 1 mL contenant les 0,6 mL d’eau pour
préparations injectables dans le flacon de Myalepta contenant la poudre.
13) Tenez le flacon à 45° par rapport à la table et poussez délicatement et entièrement le piston avec le
pouce.
L’eau pour préparations injectables doit s’écouler le long de la paroi interne du flacon.
Toute l’eau pour préparations injectables doit être injectée dans le flacon.
14) Sortez l’aiguille du flacon et jetez la seringue dans le conteneur pour objets piquants.
15) Mélangez la poudre et l’eau pour préparations injectables
Agitez délicatement le flacon en faisant un cercle (mouvement circulaire) jusqu’à ce que la
poudre soit dissoute et le liquide limpide.
Ne pas secouer ni mélanger vigoureusement.
La solution devient limpide en moins de 5 minutes.
Lorsqu’elle est bien mélangée, la solution de Myalepta doit être limpide et exempte d’agrégats, de
résidus de poudre sèche, de bulles ou de mousse. Ne pas utiliser la solution si elle n’est pas limpide ou
si elle contient des grumeaux ou particules. Dans ce cas, jetez-la et recommencez à partir de l’étape 1.
58
Étape D : Remplissage de la seringue avec la solution injectable de Myalepta
16) Pour injecter la solution de Myalepta, vous utiliserez une seringue d’injection neuve de 0,3 mL,
1,0 mL ou 2,5 mL qui vous aura été délivrée par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien. Retirez le capuchon de l’aiguille.
Ne touchez pas
l’aiguille.
Ne bougez pas
le piston.
17) Introduisez entièrement l’aiguille au centre de la membrane en caoutchouc du flacon contenant la
solution dissoute de Myalepta.
18) Une fois l’aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue.
19) En gardant l’aiguille dans le flacon, tirez sur le piston.
Le bord supérieur du piston doit être aligné avec la graduation noire de la seringue
correspondant à la quantité de solution que vous êtes sur le point d’injecter.
59
20) Vérifiez les poches d’air et les bulles d’air.
Si vous remarquez une poche d’air ou des bulles d’air,
suivez les instructions
fournies à
l’étape 7 pour
expulser l’air de la seringue.
21) Lorsque la seringue contient la dose exacte de solution de Myalepta, retirez l’aiguille du flacon.
Ne bougez pas
le piston.
Ne touchez pas
l’aiguille.
Étape E : Choix et préparation du site d’injection
22) Choisissez attentivement le site où vous souhaitez injecter Myalepta. Vous pouvez injecter ce
médicament dans les zones suivantes :
le ventre (abdomen), sauf la zone de 5 cm autour du nombril
la cuisse
la face externe des bras
Si vous souhaitez utiliser la même zone du corps pour chaque injection, n’utilisez pas le même endroit
que lors de votre dernière injection.
Si vous injectez d’autres médicaments, n’injectez pas Myalepta sur le même site que les autres
médicaments.
23) Nettoyez la zone d’injection avec une lingette imbibée d’alcool et laissez sécher la peau.
Ne touchez pas la zone après l’avoir nettoyée jusqu’à l’injection de Myalepta.
Étape F : Injection de Myalepta
Important :
Myalepta doit être injecté sous la peau (« en sous-cutanée »).
Ne l’injectez pas
dans un
muscle.
24) Pour injecter sous la peau, pincez d’une main la peau de la zone où vous allez réaliser l’injection.
60
25) Avec l’autre main, tenez la seringue comme un crayon.
26) Insérez délicatement l’aiguille dans la peau en faisant un angle d’environ 45° avec le corps.
N’introduisez pas
l’aiguille dans un muscle.
L’aiguille est courte et doit rentrer tout entière dans la peau en faisant un angle de 45°.
27) Poussez délicatement le piston à fond avec le pouce.
Injectez tout le médicament.
S’il reste du médicament dans la seringue, vous n’avez pas administré l’intégralité de votre
dose.
28) Retirez la seringue de la peau.
Étape G : Élimination du matériel usagé
29) Jetez immédiatement les deux seringues usagées et tous les capuchons, flacons ou ampoules dans
votre conteneur pour objets piquants.
Pour savoir comment éliminer le conteneur pour objets piquants une fois qu’il est plein,
adressez-vous à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Des réglementations
locales peuvent exister.
61
Important
N’utilisez pas les seringues plusieurs fois. Utilisez des seringues neuves à chaque fois.
Les flacons pourront rester presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la
dose requise. Le reste de la solution devra être jeté après utilisation.
Ne dissolvez pas une autre dose de poudre de Myalepta avec une ampoule ou un flacon
contenant un reste d’eau pour préparations injectables. Cette eau pour préparations injectables
résiduelle doit être jetée dans votre conteneur pour objets piquants. Utilisez systématiquement
une ampoule ou un flacon d’eau pour préparations injectables neuf pour dissoudre la poudre
de Myalepta.
Ne recyclez pas les seringues, les capuchons ou le conteneur pour objets piquants et ne les
jetez pas avec les ordures ménagères.
Veillez à toujours laisser le conteneur pour objets piquants hors de portée des enfants.
62
Notice: Information du patient
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre
infirmier/ère.
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans
cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Qu’est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Myalepta
Comment utiliser Myalepta
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comment conserver Myalepta
Contenu de l’emballage et autres informations
Instructions d’utilisation
Qu’est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
1.
Myalepta contient la substance active métréleptine.
La métréleptine est similaire à une hormone humaine appelée leptine.
Qu’est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Myalepta est utilisé pour traiter les complications associées à un déficit en leptine chez les patients
atteints de lipodystrophie.
Il est utilisé chez les adultes, les adolescents et les enfants de 2 ans et plus:
atteints d’une lipodystrophie généralisée (insuffisance de tissu adipeux dans tout votre
organisme)
Il est utilisé lorsque d’autres traitements ont échoué, chez les adultes et les adolescents de plus de
12 ans :
atteints d’une lipodystrophie partielle héréditaire (également appelée lipodystrophie congénitale
ou familiale)
ou lorsqu’une lipodystrophie partielle a été induite par une réponse de votre organisme à
quelque chose comme une maladie virale (également appelée lipodystrophie acquise)
Mécanisme d’action de Myalepta
La leptine naturelle est produite par le tissu adipeux et a plusieurs fonctions dans l’organisme,
notamment :
elle contrôle votre sensation de faim et vos niveaux d’énergie
elle aide l’insuline de votre organisme à gérer les taux de sucres.
63
La métréleptine agit en imitant les effets de la leptine. Cela permet d’améliorer la capacité de
l’organisme à contrôler les niveaux d’énergie.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Myalepta
2.
N’utilisez jamais Myalepta si
vous êtes allergique à la métréleptine ou à l’un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère avant d’utiliser Myalepta si :
vous êtes enceinte
vous avez déjà eu un type de cancer appelé lymphome
vous avez déjà eu des problèmes de sang (comme un taux de globules bas)
vous avez déjà eu une inflammation d’un organe appelé pancréas (« pancréatite »)
vous avez ou avez déjà eu des problèmes avec votre système immunitaire (maladie
auto-immune, notamment des problèmes hépatiques auto-immuns)
Lymphome
Les personnes atteintes de lipodystrophie peuvent développer un cancer du sang appelé lymphome,
qu’elles prennent Myalepta ou non.
Toutefois, il est possible que le risque de développer un lymphome soit plus élevé lors de la prise du
médicament.
Votre médecin déterminera si vous devez utiliser Myalepta et vous surveillera pendant votre
traitement.
Infections graves et sévères
Pendant le traitement par Myalepta, votre corps peut produire des anticorps pouvant augmenter le
risque de développer des infections graves ou sévères. Signalez immédiatement à votre médecin si
vous avez une température élevée accompagnée d'une fatigue croissante (voir rubrique 4).
Glycémie basse sous insuline ou autres médicaments antidiabétiques
Si vous prenez un médicament tel que de l’insuline ou d’autres médicaments pour votre diabète, votre
médecin surveillera votre glycémie de près. Votre médecin modifiera votre dose d’insuline ou d’autres
médicaments si nécessaire.
Cela permettra d’éviter que le taux de sucres dans votre sang soit trop bas (« hypoglycémie »). Pour
connaître les signes de l’hypoglycémie, reportez-vous à la rubrique 4 « Signes de l’hyper- et de
l’hypoglycémie ».
Glycémie et niveaux de graisses élevés
Vous pouvez avoir de plus grandes quantités de sucres (« hyperglycémie ») ou de graisses
(« hypertriglycéridémie ») dans votre sang pendant le traitement par Myalepta, ce qui peut indiquer
que ce médicament n’est pas aussi efficace qu’il le devrait. Les signes de l’hyperglycémie et de
l’hypertriglycéridémie sont indiqués dans la rubrique 4 « Signes de l’hyper- et de l’hypoglycémie » et
« Signes de l’hypertriglycéridémie ».
Si vous remarquez l’un des symptômes ci-dessus et décrits dans la rubrique 4 de la présente notice, ou
si vous avez un doute, consultez immédiatement votre médecin. Il pourrait avoir besoin de modifier
votre traitement.
Maladie auto-immune
Les personnes ayant ou ayant eu des problèmes avec leur système immunitaire (maladie auto-immune,
notamment des problèmes hépatiques auto-immuns) peuvent présenter une aggravation de leurs
symptômes sous Myalepta. Adressez-vous à votre médecin pour savoir quels sont les symptômes à
surveiller qui pourraient nécessiter des examens complémentaires.
64
Réactions allergiques
Pendant le traitement par Myalepta, il est possible que vous développiez une réaction allergique. Si
vous remarquez des symptômes de réaction allergique, signalez-le immédiatement à votre médecin.
Les signes de réaction allergique sont indiqués dans la rubrique 4 « Réactions allergiques ».
Fertilité
Myalepta peut augmenter la fertilité chez les femmes atteintes de lipodystrophie (voir rubrique
« Grossesse, allaitement et fertilité »).
Arrêt du traitement par Myalepta
Si vous devez arrêter d’utiliser Myalepta, votre médecin diminuera progressivement la dose sur deux
semaines avant de l’arrêter complètement. Votre médecin vous demandera également de suivre un
régime alimentaire pauvre en matières grasses.
Il est important de diminuer la dose progressivement sur deux semaines car cela peut
contribuer à prévenir une augmentation soudaine des taux de graisses (les « triglycérides »)
dans votre sang.
Une augmentation soudaine des triglycérides dans votre sang peut provoquer une
inflammation de votre pancréas (« pancréatite »). Une diminution progressive de votre dose et
une alimentation pauvre en matières grasses peuvent contribuer à éviter ce phénomène.
Vous ne devez pas cesser d’utiliser Myalepta sans que votre médecin vous y invite.
Enfants et adolescents
Ne donnez pas ce médicament aux enfants de moins de 2 ans atteints de lipodystrophie généralisée ou
aux enfants de moins de 12 ans atteints de lipodystrophie partielle. On ne sait pas comment ce
médicament affectera ces enfants.
Autres médicaments et Myalepta
Informez votre médecin si vous utilisez, avez récemment utilisé ou pourriez utiliser tout autre
médicament. Myalepta peut affecter le mécanisme d’action d’autres médicaments. De la même
manière, certains médicaments peuvent affecter le mécanisme d’action de ce médicament.
En particulier, si vous prenez l’un des médicaments suivants, veuillez le signaler à votre médecin :
statines, pour réduire le cholestérol (comme l’atorvastatine)
médicaments pour abaisser la tension artérielle appelés « inhibiteurs calciques »
théophylline, utilisée pour les problèmes pulmonaires tels que l’asthme
médicaments qui fluidifient le sang (comme la warfarine ou la phénprocoumone)
médicaments pour l’épilepsie ou les crises convulsives (comme la phénytoïne)
médicaments qui diminuent le système immunitaire (comme la ciclosporine)
médicaments pour le sommeil ou l’anxiété appelés « benzodiazépines »
Si l’un de ces cas vous concerne (ou si vous avez un doute), parlez-en à votre médecin avant d’utiliser
Myalepta. Certains médicaments nécessitent un suivi pendant la prise de Myalepta car la dose de ces
médicaments pourrait avoir besoin d’être modifiée.
Grossesse, allaitement et fertilité
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser ce médicament.
Vous ne devez pas utiliser Myalepta si vous êtes enceinte ou susceptible de devenir enceinte. En effet,
on ne sait pas dans quelle mesure la métréleptine affectera votre enfant à naître.
Les femmes en âge de procréer devront utiliser une méthode de contraception efficace,
notamment des méthodes non hormonales telles que des préservatifs, pendant le traitement par
Myalepta.
Si vous allaitez, informez-en votre médecin. Votre médecin et vous-même déterminerez s’il est
préférable de poursuivre l’allaitement ou non pendant la prise de ce médicament.
On ne sait pas si la métréleptine passe dans le lait maternel.
65
Myalepta peut augmenter la fertilité chez les femmes atteintes de lipodystrophie.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Myalepta a une influence mineure sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines. Il
est possible que vous ressentiez des sensations de vertige ou de fatigue pendant la prise de ce
médicament. Si tel est le cas, ne conduisez pas de véhicules ou n’utilisez pas de machines. Parlez-en à
votre médecin en cas de doute.
3.
Comment utiliser Myalepta
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin.
Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
Myalepta s’administre par injection sous la peau (« injection sous-cutanée ») une fois par jour. Ce
médicament est indiqué chez les enfants âgés de 2 ans et plus, les adolescents et les adultes atteints de
lipodystrophie généralisée ; il est également indiqué chez les enfants âgés de 12 ans et plus, les
adolescents et les adultes atteints de lipodystrophie partielle.
Pendant l’utilisation de ce médicament, votre médecin vous surveillera, ou surveillera votre enfant, et
fixera la dose que vous devrez utiliser ou que votre enfant devra utiliser.
Votre médecin peut décider que vous vous injectiez le médicament vous-même. Votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien vous montrera comment préparer et injecter ce médicament.
Ne tentez pas
de préparer le médicament ou de vous l’injecter sans avoir été préalablement
formé(e).
Quantité à injecter
Votre dose de Myalepta peut changer au fil du temps, selon l’efficacité du médicament chez vous.
Pour préparer la solution pour injection, la poudre de Myalepta est dissoute en la mélangeant à de
l’eau pour préparations injectables. Lisez les « Instructions d’utilisation » (voir rubrique 7) pour savoir
comment préparer la solution avant de l’injecter.
Votre médecin vous a prescrit la dose qui vous est adaptée, en fonction des paramètres suivants :
Si vous pesez 40 kg ou moins :
La dose initiale est de 0,06 mg (0,012 mL de solution) pour chaque kilogramme de poids
corporel.
Si vous êtes
un homme
et pesez plus de 40 kg :
La dose initiale est de 2,5 mg (0,5 mL de solution).
Si vous êtes
une femme
et pesez plus de 40 kg :
La dose initiale est de 5 mg (1 mL de solution).
Votre médecin ou votre pharmacien vous indiquera la quantité de solution à injecter. Si vous avez un
doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien
avant l’injection.
La seringue dont vous avez besoin pour injecter ce médicament dépend de la dose qui vous est
prescrite.
o
Votre pharmacien vous délivrera la seringue adaptée pour l’injection.
o
Voir les « Instructions d’utilisation » pour savoir quelle seringue utiliser.
Pour savoir quelle quantité de médicament injecter (en mL), vous devez diviser votre dose (en
mg) par 5.
o
Par exemple, si on vous a prescrit une dose de 5 mg de Myalepta, 5 mg divisés par 5 vous
donnent 1 mL, ce qui représente la quantité de solution à injecter avec une seringue de 1 mL.
Si votre dose est de 1,50 mg (0,30 mL de solution) ou moins, vous devrez utiliser une seringue de
0,3 mL.
o
La seringue de 0,3 mL vous indiquera la quantité injectable en « Unités » et non en « mL ».
Reportez-vous aux « Instructions d’utilisation » (rubrique 7) pour plus d’informations sur la
lecture et l’utilisation des différentes seringues.
66
o
Pour savoir quelle quantité de solution injecter (en Unités), vous devez diviser votre dose (en
mg) par 5, puis multiplier le résultat par 100.
Si vous devez injecter 1 mL de Myalepta en solution ou plus, votre médecin pourra vous proposer de
l’administrer en deux injections séparées. Cela peut aider à rendre les injections plus confortables.
Vous devez utiliser une seringue et une aiguille propres pour les deux injections.
Si vous avez un doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou à
votre pharmacien avant l’injection.
Lorsque de faibles doses/volumes sont prescrits (chez les enfants par exemple), les flacons resteront
presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la dose requise. Le reste de la solution
devra être jeté après utilisation.
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n’auriez dû
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n'auriez dû, signalez-le à votre médecin ou rendez vous
immédiatement à l’hôpital. Votre médecin surveillera l’apparition d’effets indésirables.
Si vous oubliez d’utiliser Myalepta
Si vous oubliez de vous injecter une dose, faites l’injection dès que vous vous en apercevez.
Reprenez ensuite votre dose habituelle le lendemain.
N’utilisez pas de dose double pour compenser la dose que vous avez oublié de prendre.
Si vous avez injecté moins de Myalepta que vous n’auriez dû, signalez-le immédiatement à votre
médecin. Votre médecin surveillera l’apparition d’effets indésirables.
Si vous arrêtez d’utiliser Myalepta
N’arrêtez pas d’utiliser Myalepta sans en parler à votre médecin. Votre médecin décidera si vous
devez arrêter d’utiliser ce médicament.
Si vous devez arrêter d’utiliser Myalepta, votre médecin diminuera progressivement la dose sur deux
semaines. Voir la rubrique 2 « Arrêt du traitement par Myalepta » pour plus d’informations.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables éventuels de ce médicament :
Effets indésirables graves
Si vous ressentez l’un des effets indésirables graves ci-dessous, parlez-en immédiatement à votre
médecin – vous pourriez avoir besoin d’un traitement médical en urgence. Si vous ne parvenez pas à
joindre votre médecin, recherchez une aide médicale d’urgence :
taux de sucre (glucose) bas
taux de sucre (glucose) élevé
caillot de sang dans vos veines (thrombose veineuse profonde) – douleur, gonflement, peau
chaude et rouge, généralement apparaissant sur le mollet ou la cuisse
liquide dans vos poumons – difficultés à respirer ou toux
somnolence ou confusion
Réactions allergiques
Si vous remarquez l’un des symptômes de réaction allergique ci-dessous, signalez-le immédiatement à
votre médecin :
problèmes respiratoires
gonflement et rougissement de la peau, urticaire
gonflement de votre visage, vos lèvres, votre langue ou votre gorge
67
douleur à l’estomac, envie de vomir (nausées) et vomissements
évanouissement ou sensations de vertige
douleurs abdominales intenses
accélération des battements du cœur
Inflammation du pancréas
(« pancréatite ») :
Si vous remarquez l’un des signes d’inflammation du pancréas ci-dessous, signalez-le immédiatement
à votre médecin :
douleurs abdominales intenses et soudaines
envie de vomir (nausées) ou vomissements
diarrhée
Autres effets indésirables
Si vous remarquez l’un des effets indésirables suivants, signalez-le à votre médecin :
Très fréquent
(pouvant affecter plus d’1 personne sur 10) :
perte de poids
Fréquent
(pouvant affecter jusqu’à 1 personne sur 10) :
baisse de l’appétit
maux de tête
perte de cheveux
règles plus abondantes ou plus longues que d’habitude
fatigue
hématomes, rougeurs, démangeaisons ou urticaire au point d’injection
production par votre corps d’anticorps anti-métréleptine pouvant augmenter le risque de
développer des infections graves ou sévères. Il est possible que vous développiez de la fièvre
accompagnée d’une fatigue intense
Fréquence non déterminée
(ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
syndrome grippal
infection pulmonaire
diabète
appétit plus important que d’habitude ou alimentation excessive
accélération des battements du cœur
toux
essoufflement
douleur musculaire (« myalgie »)
douleur articulaire
gonflement des mains et des pieds
augmentation du tissu adipeux
gonflement ou saignement sous la peau, au point d’injection
sensation générale de gêne, de mal-être ou de douleur (« malaise »)
augmentation des graisses dans le sang (« triglycérides »)
augmentation de l’HbA1c dans votre sang, confirmée par des analyses
prise de poids
gonflement ou saignement sous la peau (« hémorragie »)
taux de sucre dans le sang élevé
température corporelle élevée
frissons
tremblements.
Si vous remarquez l’un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.
68
Signes d’hyperglycémie et d’hypoglycémie
Les symptômes de
l’hypoglycémie
incluent :
sensations de vertige
envie de dormir ou confusion
maladresse et chute d’objets
sensation de faim plus importante que d’habitude
transpiration excessive
irritabilité ou nervosité
Si vous remarquez l’un des symptômes ci-dessus, ou si vous avez un doute, consultez immédiatement
votre médecin. Votre médecin pourrait avoir besoin de modifier votre traitement.
Les symptômes de
l’hyperglycémie
incluent :
sensation de soif ou de faim intense
envie d’uriner plus fréquente
envie de dormir plus que d’habitude
envie de vomir ou vomissements
troubles de la vision
douleur dans la poitrine ou dans le dos
sensation d’essoufflement
Signes d’hypertriglycéridémie
Les symptômes de
l’hypertriglycéridémie
incluent :
douleur dans la poitrine
douleur sous les côtes, telles que brûlures d’estomac ou indigestion
envie de vomir ou vomissements
Si vous remarquez l’un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d’informations sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Myalepta
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur le flacon et la boîte. La date de
péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Conserver le flacon dans l’emballage extérieur à l’abri
de la lumière.
Une fois reconstituée, la solution doit être administrée immédiatement et ne peut être conservée pour
une utilisation ultérieure. Tout médicament restant doit être éliminé.
N’utilisez pas ce médicament si la solution n’est pas limpide, est colorée ou contient des grumeaux ou
particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement.
69
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
Ce que contient Myalepta
La substance active est la métréleptine.
Chaque flacon contient 5,8 milligrammes de métréleptine. Une fois le contenu du flacon dissout
dans 1,1 millilitres d’eau pour préparations injectables, chaque millilitre contient 5 milligrammes
de métréleptine.
Les autres composants sont : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de
sodium (pour l’ajustement du pH).
Comment se présente Myalepta et contenu de l’emballage extérieur
Myalepta se présente sous la forme d’une poudre pour solution injectable (powder
for injection).
Il
s’agit d’une poudre blanche dans un flacon en verre avec un bouchon en caoutchouc, un opercule
d’étanchéité en aluminium et un capuchon amovible en plastique bleu.
Myalepta est disponible en boîte de 1 ou 30 flacons.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera séparément les seringues et
aiguilles appropriées, ainsi que des lingettes et de l’eau pour préparations injectables pour vous
permettre de préparer et injecter Myalepta. Il/Elle vous remettra également un conteneur pour objets
piquants pour jeter vos flacons, seringues et aiguilles usagés.
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande
medinfo@amrytpharma.com
Fabricant
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Allemagne
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est (mois AAAA).
Une autorisation de mise sur le marché « sous circonstances exceptionnelles » a été délivrée pour ce
médicament. Cela signifie qu’en raison de la rareté de cette maladie, il est impossible d’obtenir des
informations complètes sur ce médicament.
L’Agence européenne du médicament réévaluera chaque année toute nouvelle information sur ce
médicament, et, si nécessaire, cette notice sera mise à jour.
Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
Il existe aussi des liens vers d’autres sites concernant les maladies rares et leur traitement.
70
7. Instructions d’utilisation
Avant d’utiliser Myalepta, vous devez lire les rubriques 1 à 6 de cette notice, puis la rubrique 7
‘Instructions d’utilisation’.
Avant de vous auto-administrer ce médicament chez vous, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien vous montrera comment préparer et injecter Myalepta. Contactez-les si vous avez un
doute ou besoin de plus d’informations ou d’aide. Prenez votre temps pour soigneusement préparer et
injecter votre médicament ; cela devrait vous prendre 20 minutes en tout, en incluant le temps pour
réchauffer le flacon après sa sortie du réfrigérateur.
Autres supports éducatifs
Il existe d’autres informations et vidéos éducatives qui vous aideront à savoir comment utiliser
Myalepta correctement. Votre médecin vous indiquera comment accéder à ces supports.
Lecture de la seringue
Alignez le rebord supérieur du piston et la graduation correspondant à la dose prescrite. Un exemple
est fourni ci-dessous pour les différentes tailles de seringue. Si votre seringue vous paraît différente ou
porte des repères de dose différents, demandez conseil à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien.
Utilisation de la seringue de 0,3 mL
La seringue de 0,3 mL indique la quantité injectable en « U » et non en « mL ».
« U » signifie « Unités ».
1 U correspond à 0,01 mL.
Chaque palier de 5 U est représenté par un chiffre avec une graduation longue. Ceci
correspond à 0,05 mL.
Chaque palier de 1 U est représenté par une graduation plus courte entre les grosses
graduations. Ceci correspond à 0,01 mL.
Chaque palier de 0,5 U est représenté par une graduation courte entre 2 graduations de 1 U.
Ceci correspond à 0,005 mL.
Pour vous aider à injecter la solution de Myalepta avec la petite seringue de 0,3 mL, la
dernière colonne du tableau ci-dessous montre la mesure en « Unité » sur la seringue qui
correspond aux différentes doses possibles du médicament prescrites par votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien.
Conversion de la dose de « mL » en « Unités » avec la seringue de 0,3 mL
Quantité de solution de Myalepta
Poids de
Dose de
Quantité de solution de Myalepta
mélangée à injecter en mesure
l’enfant
Myalepta
mélangée
« Unités » avec votre seringue de
0,3 mL
71
9 kg
10 kg
11 kg
12 kg
13 kg
14 kg
15 kg
16 kg
17 kg
18 kg
19 kg
20 kg
21 kg
22 kg
23 kg
24 kg
25 kg
0,54 mg
0,60 mg
0,66 mg
0,72 mg
0,78 mg
0,84 mg
0,90 mg
0,96 mg
1,02 mg
1,08 mg
1,14 mg
1,20 mg
1,26 mg
1,32 mg
1,38 mg
1,44 mg
1,50 mg
0,10 mL
0,12 mL
0,13 mL
0,14 mL
0,15 mL
0,16 mL
0,18 mL
0,19 mL
0,20 mL
0,21 mL
0,22 mL
0,24 mL
0,25 mL
0,26 mL
0,27 mL
0,28 mL
0,30 mL
10
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
30
Utilisation de la seringue de 1 mL
La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n’avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
On vous remettra la seringue de 1 mL si votre dose journalière est comprise entre 1,5 mg et
5 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta compris entre 0,3 mL et 1,0 mL.
Chaque 0,1 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
Chaque 0,05 mL est représenté par une graduation moyenne.
Chaque 0,01 mL est représenté par une graduation plus courte.
Utilisation de la seringue de 2,5 mL
La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n’avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
On vous remettra la seringue de 2,5 mL si votre dose journalière est comprise entre 5 mg et
10 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta supérieur à 1,0 mL.
Chaque 0,5 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
Chaque 0,1 mL est représenté par une graduation plus courte.
72
Étape A : Préparatifs
1) Réunissez le matériel dont vous avez besoin pour votre injection. Ce matériel vous aura été délivré
par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien.
Posez les éléments suivants sur une surface propre et bien éclairée :
Un flacon en verre de poudre de Myalepta
Un récipient contenant l’eau pour préparations injectables pour dissoudre la poudre de Myalepta
o
L’eau pour préparations injectables se présente dans des ampoules en verre ou en plastique, ou
dans des flacons en verre munis d’un bouchon en caoutchouc.
Des lingettes imbibées d’alcool (pour nettoyer votre peau avant l’injection et pour nettoyer le haut
des flacons)
Un conteneur pour objets piquants (pour jeter le matériel d’injection en toute sécurité)
Vous aurez besoin de 2 seringues :
Une seringue de 3 mL avec une aiguille de 40 mm et de calibre 21 pour dissoudre la poudre
Une seringue d’injection munie d’une aiguille beaucoup plus courte pour injecter la solution sous
votre peau
La taille de cette seringue sera choisie par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
en fonction de votre dose de Myalepta.
o
Si votre dose est de 1,5 mg ou moins, vous utiliserez une seringue de 0,3 mL.
o
Si votre dose est de 1,5 mg à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 1 mL.
o
Si votre dose est supérieure à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 2,5 mL.
o
Si votre dose est supérieure à 5 mg, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
pourra vous inviter à l’administrer en deux injections séparées. Voir la rubrique 3 « Quantité
à injecter » pour plus d’informations.
2) Avant de préparer la solution de Myalepta, laissez le flacon de poudre atteindre la température
ambiante pendant environ 10 minutes.
73
3) Lavez-vous les mains avant de préparer le médicament.
Étape B : Remplissage de la seringue de 3 mL avec 1,1 mL d’eau pour préparations injectables
4) Sortez la seringue de 3 mL de son emballage en plastique. Utilisez toujours une seringue neuve.
La seringue de 3 mL et l’aiguille seront délivrées séparément.
Le raccordement de l’aiguille à la seringue dépendra de la présentation de l’eau pour
préparations injectables : dans une ampoule en plastique, une ampoule en verre ou un flacon
en verre (voir ci-dessous pour des instructions spécifiques).
5) Prélevez 1,1 mL d’eau pour préparations injectables avec la seringue de 3 mL.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera l’eau pour préparations
injectables avec le flacon de médicament et les seringues. Celle-ci est mélangée avec la poudre de
Myalepta pour dissoudre la poudre et former un médicament liquide injectable. L’eau pour
préparations injectables se présente :
soit dans une ampoule en plastique
soit dans une ampoule en verre
soit dans un flacon en verre (avec bouchon en caoutchouc)
Veillez à toujours utiliser une ampoule neuve ou un flacon neuf d’eau pour préparations injectables.
N’utilisez jamais l’eau pour préparations injectables restante de préparations de la solution de
Myalepta faites les jours précédents.
Ampoule d’eau pour préparations injectables en plastique
L’ampoule en plastique est un récipient fermé par un embout détachable.
Pour prélever l’eau pour préparations injectables, détachez l’embout de l’ampoule pour l’ouvrir.
Tenez l’ampoule avec l’embout vers le haut.
Tenez le bas de l’ampoule d’une main et le haut de l’ampoule avec l’autre main.
En tenant bien l’ampoule, tournez délicatement l’embout de l’ampoule jusqu’à le détacher.
74
Ne raccordez pas l’aiguille à la seringue.
Sans raccorder l’aiguille, insérer l’embout de la seringue de 3 mL le plus loin possible par le
haut de l’ampoule en plastique.
Une fois la seringue dans l’ampoule, retournez l’ampoule. La seringue est à présent dirigée vers le
haut.
Toujours avec la seringue dans l’ampoule, tirez sur le piston délicatement.
Tirez jusqu’à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
1,1 mL.
Vous devez vérifier l’absence de poches d’air ou de bulles d’air dans votre seringue de 3 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d’air et les bulles d’air de
la seringue.
Retirez la seringue de l’ampoule en plastique.
Raccordez l’aiguille à la seringue.
Ne serrez pas trop l’aiguille.
Ne retirez pas le protecteur d’aiguille.
Ne touchez pas l’aiguille.
Ampoule d’eau pour préparations injectables en verre
75
L’ampoule en verre est un récipient fermé.
Avant d’ouvrir l’ampoule d’eau pour préparations injectables, préparez la seringue de 3 mL en y
raccordant l’aiguille. Ne serrez pas trop l’aiguille.
Retirez le capuchon de l’aiguille.
Ne touchez pas l’aiguille.
Pour prélever l’eau pour préparations injectables, cassez l’ampoule au point de cassure comme indiqué
dans l’image ci-dessus.
Tenez l’ampoule avec l’embout vers le haut.
Utilisez la lingette imbibée d’alcool pour nettoyer le point de cassure de l’ampoule.
Tenez le bas de l’ampoule d’une main et le haut de l’ampoule avec l’autre main.
Tenez le bas de l’ampoule et cassez l’embout.
Insérez l’aiguille raccordée à la seringue de 3 mL dans l’ampoule en verre.
L’ampoule en verre doit former un angle de 45 degrés par rapport au sol.
L’aiguille doit aller le plus loin possible dans l’ampoule.
Toujours avec la seringue dans l’ampoule, tirez délicatement sur le piston.
Tirez jusqu’à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
1,1 mL.
Vous devez vérifier l’absence de poches d’air ou de bulles d’air dans votre seringue de 3 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d’air et les bulles d’air de
la seringue.
Flacon d’eau pour préparations injectables en verre
76
Le flacon en verre est muni d’un bouchon en plastique que vous devez retirer pour faire apparaître la
membrane en caoutchouc qui est en dessous.
Ne retirez pas la membrane en caoutchouc.
Raccordez l’aiguille à la seringue de 3 mL. Ne serrez pas trop l’aiguille.
Retirez le capuchon de l’aiguille.
Ne touchez pas l’aiguille.
Tirez le piston jusqu’à la graduation de 1,1 mL pour aspirer de l’air dans la seringue.
Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
Insérez l’aiguille raccordée à la seringue de 3 mL dans le flacon à travers la membrane en
caoutchouc.
L’aiguille doit être vers le bas.
L’aiguille doit descendre dans le flacon.
Poussez le piston complètement.
Une fois l’aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue. L’aiguille est à présent dirigée
vers le haut.
Ne retirez pas l’aiguille du flacon.
Tirez délicatement sur le piston.
Tirez jusqu’à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
1,1 mL.
77
6) Que vous ayez prélevé l’eau pour préparations injectables dans un flacon ou une ampoule, vous
devez vérifier l’absence de poches d’air ou de bulles d’air dans votre seringue de 3 mL.
Parfois, de grandes poches d’air se forment dans la seringue. De petites bulles d’air peuvent
également être présentes dans la seringue.
Vous devez éliminer les éventuelles poches d’air et bulles d’air de la seringue
pour obtenir
la quantité exacte d’eau stérile dans la seringue.
7) Éliminez les éventuelles poches d’air et bulles d’air.
Utilisation d’un flacon en verre ou d’une ampoule en plastique
Une fois la seringue insérée dans le flacon en verre ou l’ampoule en plastique, tapotez sur les
côtés de la seringue pour faire remonter la poche d’air/les bulles d’air dans la seringue.
Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l’air de la seringue.
Utilisation d’une ampoule en verre
Retirez la seringue de l’ampoule et tenez-la en dirigeant l’aiguille vers le haut.
Tapotez sur les côtés de la seringue pour faire remonter la poche d’air/les bulles d’air dans la
seringue.
Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l’air de la seringue.
8) Vérifiez la quantité d’eau pour préparations injectables
S’il y a moins de 1,1 mL d’eau pour préparations injectables dans la seringue, ajoutez plus
d’eau pour préparations injectables dans la seringue et répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce qu’il
y ait 1,1 mL dans la seringue.
9) Une fois qu’il y a 1,1 mL d’eau pour préparations injectables dans la seringue, retirez la seringue du
flacon ou de l’ampoule.
Ne bougez pas le piston.
Ne touchez pas l’aiguille exposée de votre seringue car elle est stérile et vous pourriez
l’endommager ou vous blesser.
Étape C : Dissolution de Myalepta
10) Assurez-vous que le flacon de poudre de Myalepta a été sorti du réfrigérateur depuis au moins
10 minutes pour qu’il atteigne la température ambiante.
11) Retirez le capuchon en plastique du flacon de poudre de Myalepta.
78
Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
Nettoyez le haut du flacon avec une lingette imbibée d’alcool.
12) Introduisez entièrement l’aiguille de la seringue de 3 mL contenant les 1,1 mL d’eau pour
préparations injectables dans le flacon de Myalepta contenant la poudre.
13) Tenez le flacon à 45° par rapport à la table et poussez délicatement et entièrement le piston avec le
pouce.
L’eau pour préparations injectables doit s’écouler le long de la paroi interne du flacon.
Toute l’eau pour préparations injectables doit être injectée dans le flacon.
14) Sortez l’aiguille du flacon et jetez la seringue dans le conteneur pour objets piquants.
15) Mélangez la poudre et l’eau pour préparations injectables
Agitez délicatement le flacon en faisant un cercle (mouvement circulaire) jusqu’à ce que la
poudre soit dissoute et le liquide limpide.
Ne pas secouer ni mélanger vigoureusement.
La solution devient limpide en moins de 5 minutes.
Lorsqu’elle est bien mélangée, la solution de Myalepta doit être limpide et exempte d’agrégats, de
résidus de poudre sèche, de bulles ou de mousse. Ne pas utiliser la solution si elle n’est pas limpide ou
si elle contient des grumeaux ou particules. Dans ce cas, jetez-la et recommencez à partir de l’étape 1.
79
Étape D : Remplissage de la seringue avec la solution injectable de Myalepta
16) Pour injecter la solution de Myalepta, vous utiliserez une seringue d’injection neuve de 0,3 mL,
1,0 mL ou 2,5 mL qui vous aura été délivrée par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien. Retirez le capuchon de l’aiguille.
Ne touchez pas
l’aiguille.
Ne bougez pas
le piston.
17) Introduisez entièrement l’aiguille au centre de la membrane en caoutchouc du flacon contenant la
solution dissoute de Myalepta.
18) Une fois l’aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue.
19) En gardant l’aiguille dans le flacon, tirez sur le piston.
Le bord supérieur du piston doit être aligné avec la graduation noire de la seringue
correspondant à la quantité de solution que vous êtes sur le point d’injecter.
80
20) Vérifiez les poches d’air et les bulles d’air.
Si vous remarquez une poche d’air ou des bulles d’air,
suivez les instructions
fournies à
l’étape 7 pour
expulser l’air de la seringue.
21) Lorsque la seringue contient la dose exacte de solution de Myalepta, retirez l’aiguille du flacon.
Ne bougez pas
le piston.
Ne touchez pas
l’aiguille.
Étape E : Choix et préparation du site d’injection
22) Choisissez attentivement le site où vous souhaitez injecter Myalepta. Vous pouvez injecter ce
médicament dans les zones suivantes :
le ventre (abdomen), sauf la zone de 5 cm autour du nombril
la cuisse
la face externe des bras
Si vous souhaitez utiliser la même zone du corps pour chaque injection, n’utilisez pas le même endroit
que lors de votre dernière injection.
Si vous injectez d’autres médicaments, n’injectez pas Myalepta sur le même site que les autres
médicaments.
23) Nettoyez la zone d’injection avec une lingette imbibée d’alcool et laissez sécher la peau.
Ne touchez pas la zone après l’avoir nettoyée jusqu’à l’injection de Myalepta.
Étape F : Injection de Myalepta
Important :
Myalepta doit être injecté sous la peau (« en sous-cutanée »).
Ne l’injectez pas
dans un
muscle.
24) Pour injecter sous la peau, pincez d’une main la peau de la zone où vous allez réaliser l’injection.
81
25) Avec l’autre main, tenez la seringue comme un crayon.
26) Insérez délicatement l’aiguille dans la peau en faisant un angle d’environ 45° avec le corps.
N’introduisez pas
l’aiguille dans un muscle.
L’aiguille est courte et doit rentrer tout entière dans la peau en faisant un angle de 45°.
27) Poussez délicatement le piston à fond avec le pouce.
Injectez tout le médicament.
S’il reste du médicament dans la seringue, vous n’avez pas administré l’intégralité de votre
dose.
28) Retirez la seringue de la peau.
Étape G : Élimination du matériel usagé
29) Jetez immédiatement les deux seringues usagées et tous les capuchons, flacons ou ampoules dans
votre conteneur pour objets piquants.
Pour savoir comment éliminer le conteneur pour objets piquants une fois qu’il est plein,
adressez-vous à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Des réglementations
locales peuvent exister.
82
Important
N’utilisez pas les seringues plusieurs fois. Utilisez des seringues neuves à chaque fois.
Les flacons pourront rester presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la
dose requise. Le reste de la solution devra être jeté après utilisation.
Ne dissolvez pas une autre dose de poudre de Myalepta avec une ampoule ou un flacon
contenant un reste d’eau pour préparations injectables. Cette eau pour préparations injectables
résiduelle doit être jetée dans votre conteneur pour objets piquants. Utilisez systématiquement
une ampoule ou un flacon d’eau pour préparations injectables neuf pour dissoudre la poudre
de Myalepta.
Ne recyclez pas les seringues, les capuchons ou le conteneur pour objets piquants et ne les
jetez pas avec les ordures ménagères.
Veillez à toujours laisser le conteneur pour objets piquants hors de portée des enfants.
83
Notice: Information du patient
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre
infirmier/ère.
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans
cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Qu’est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Myalepta
Comment utiliser Myalepta
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comment conserver Myalepta
Contenu de l’emballage et autres informations
Instructions d’utilisation
Qu’est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
1.
Myalepta contient la substance active métréleptine.
La métréleptine est similaire à une hormone humaine appelée leptine.
Qu’est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Myalepta est utilisé pour traiter les complications associées à un déficit en leptine chez les patients
atteints de lipodystrophie.
Il est utilisé chez les adultes, les adolescents et les enfants de 2 ans et plus :
atteints d’une lipodystrophie généralisée (insuffisance de tissu adipeux dans tout votre
organisme)
Il est utilisé lorsque d’autres traitements ont échoué, chez les adultes et les adolescents de plus de
12 ans :
atteints d’une lipodystrophie partielle héréditaire (également appelée lipodystrophie congénitale
ou familiale)
ou lorsqu’une lipodystrophie partielle a été induite par une réponse de votre organisme à
quelque chose comme une maladie virale (également appelée lipodystrophie acquise)
Mécanisme d’action de Myalepta
La leptine naturelle est produite par le tissu adipeux et a plusieurs fonctions dans l’organisme,
notamment :
elle contrôle votre sensation de faim et vos niveaux d’énergie
elle aide l’insuline de votre organisme à gérer les taux de sucres.
La métréleptine agit en imitant les effets de la leptine. Cela permet d’améliorer la capacité de
l’organisme à contrôler les niveaux d’énergie.
84
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser Myalepta
N’utilisez jamais Myalepta si
vous êtes allergique à la métréleptine ou à l’un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère avant d’utiliser Myalepta si :
vous êtes enceinte
vous avez déjà eu un type de cancer appelé lymphome
vous avez déjà eu des problèmes de sang (comme un taux de globules bas)
vous avez déjà eu une inflammation d’un organe appelé pancréas (« pancréatite »)
vous avez ou avez déjà eu des problèmes avec votre système immunitaire (maladie
auto-immune, notamment des problèmes hépatiques auto-immuns)
Lymphome
Les personnes atteintes de lipodystrophie peuvent développer un cancer du sang appelé lymphome,
qu’elles prennent Myalepta ou non.
Toutefois, il est possible que le risque de développer un lymphome soit plus élevé lors de la prise du
médicament.
Votre médecin déterminera si vous devez utiliser Myalepta et vous surveillera pendant votre
traitement.
Infections graves et sévères
Pendant le traitement par Myalepta, votre corps peut produire des anticorps pouvant augmenter le
risque de développer des infections graves ou sévères. Signalez immédiatement à votre médecin si
vous avez une température élevée accompagnée d'une fatigue croissante (voir rubrique 4).
Glycémie basse sous insuline ou autres médicaments antidiabétiques
Si vous prenez un médicament tel que de l’insuline ou d’autres médicaments pour votre diabète, votre
médecin surveillera votre glycémie de près. Votre médecin modifiera votre dose d’insuline ou d’autres
médicaments si nécessaire.
Cela permettra d’éviter que le taux de sucres dans votre sang soit trop bas (« hypoglycémie »). Pour
connaître les signes de l’hypoglycémie, reportez-vous à la rubrique 4 « Signes de l’hyper- et de
l’hypoglycémie ».
Glycémie et niveaux de graisses élevés
Vous pouvez avoir de plus grandes quantités de sucres (« hyperglycémie ») ou de graisses
(« hypertriglycéridémie ») dans votre sang pendant le traitement par Myalepta, ce qui peut indiquer
que ce médicament n’est pas aussi efficace qu’il le devrait. Les signes de l’hyperglycémie et de
l’hypertriglycéridémie sont indiqués dans la rubrique 4 « Signes de l’hyper- et de l’hypoglycémie » et
« Signes de l’hypertriglycéridémie ».
Si vous remarquez l’un des symptômes ci-dessus et décrits dans la rubrique 4 de la présente notice, ou
si vous avez un doute, consultez immédiatement votre médecin. Il pourrait avoir besoin de modifier
votre traitement.
Maladie auto-immune
Les personnes ayant ou ayant eu des problèmes avec leur système immunitaire (maladie auto-immune,
notamment des problèmes hépatiques auto-immuns) peuvent présenter une aggravation de leurs
symptômes sous Myalepta. Adressez-vous à votre médecin pour savoir quels sont les symptômes à
surveiller qui pourraient nécessiter des examens complémentaires.
85
Réactions allergiques
Pendant le traitement par Myalepta, il est possible que vous développiez une réaction allergique. Si
vous remarquez des symptômes de réaction allergique, signalez-le immédiatement à votre médecin.
Les signes de réaction allergique sont indiqués dans la rubrique 4 « Réactions allergiques ».
Fertilité
Myalepta peut augmenter la fertilité chez les femmes atteintes de lipodystrophie (voir rubrique
« Grossesse, allaitement et fertilité »).
Arrêt du traitement par Myalepta
Si vous devez arrêter d’utiliser Myalepta, votre médecin diminuera progressivement la dose sur deux
semaines avant de l’arrêter complètement. Votre médecin vous demandera également de suivre un
régime alimentaire pauvre en matières grasses.
Il est important de diminuer la dose progressivement sur deux semaines car cela peut
contribuer à prévenir une augmentation soudaine des taux de graisses (les « triglycérides »)
dans votre sang.
Une augmentation soudaine des triglycérides dans votre sang peut provoquer une
inflammation de votre pancréas (« pancréatite »). Une diminution progressive de votre dose et
une alimentation pauvre en matières grasses peuvent contribuer à éviter ce phénomène.
Vous ne devez pas cesser d’utiliser Myalepta sans que votre médecin vous y invite.
Enfants et adolescents
Ne donnez pas ce médicament aux enfants de moins de 2 ans atteints de lipodystrophie généralisée ou
aux enfants de moins de 12 ans atteints de lipodystrophie partielle. On ne sait pas comment ce
médicament affectera ces enfants.
Autres médicaments et Myalepta
Informez votre médecin si vous utilisez, avez récemment utilisé ou pourriez utiliser tout autre
médicament. Myalepta peut affecter le mécanisme d’action d’autres médicaments. De la même
manière, certains médicaments peuvent affecter le mécanisme d’action de ce médicament.
En particulier, si vous prenez l’un des médicaments suivants, veuillez le signaler à votre médecin :
statines, pour réduire le cholestérol (comme l’atorvastatine)
médicaments pour abaisser la tension artérielle appelés « inhibiteurs calciques »
théophylline, utilisée pour les problèmes pulmonaires tels que l’asthme
médicaments qui fluidifient le sang (comme la warfarine ou la phénprocoumone)
médicaments pour l’épilepsie ou les crises convulsives (comme la phénytoïne)
médicaments qui diminuent le système immunitaire (comme la ciclosporine)
médicaments pour le sommeil ou l’anxiété appelés « benzodiazépines »
Si l’un de ces cas vous concerne (ou si vous avez un doute), parlez-en à votre médecin avant d’utiliser
Myalepta. Certains médicaments nécessitent un suivi pendant la prise de Myalepta car la dose de ces
médicaments pourrait avoir besoin d’être modifiée.
Grossesse, allaitement et fertilité
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser ce médicament.
Vous ne devez pas utiliser Myalepta si vous êtes enceinte ou susceptible de devenir enceinte. En effet,
on ne sait pas dans quelle mesure la métréleptine affectera votre enfant à naître.
Les femmes en âge de procréer devront utiliser une méthode de contraception efficace,
notamment des méthodes non hormonales telles que des préservatifs, pendant le traitement par
Myalepta.
Si vous allaitez, informez-en votre médecin. Votre médecin et vous-même déterminerez s’il est
préférable de poursuivre l’allaitement ou non pendant la prise de ce médicament.
On ne sait pas si la métréleptine passe dans le lait maternel.
86
Myalepta peut augmenter la fertilité chez les femmes atteintes de lipodystrophie.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Myalepta a une influence mineure sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines. Il
est possible que vous ressentiez des sensations de vertige ou de fatigue pendant la prise de ce
médicament. Si tel est le cas, ne conduisez pas de véhicules ou n’utilisez pas de machines. Parlez-en à
votre médecin en cas de doute.
3.
Comment utiliser Myalepta
Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin.
Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
Myalepta s’administre par injection sous la peau (« injection sous-cutanée ») une fois par jour. Ce
médicament est indiqué chez les enfants âgés de 2 ans et plus, les adolescents et les adultes atteints de
lipodystrophie généralisée ; il est également indiqué chez les enfants âgés de 12 ans et plus, les
adolescents et les adultes atteints de lipodystrophie partielle.
Pendant l’utilisation de ce médicament, votre médecin vous surveillera, ou surveillera votre enfant, et
fixera la dose que vous devrez utiliser ou que votre enfant devra utiliser.
Votre médecin peut décider que vous vous injectiez le médicament vous-même. Votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien vous montrera comment préparer et injecter ce médicament.
Ne tentez pas
de préparer le médicament ou de vous l’injecter sans avoir été préalablement
formé(e).
Quantité à injecter
Votre dose de Myalepta peut changer au fil du temps, selon l’efficacité du médicament chez vous.
Pour préparer la solution pour injection, la poudre de Myalepta est dissoute en la mélangeant à de
l’eau pour préparations injectables. Lisez les « Instructions d’utilisation » (voir rubrique 7) pour savoir
comment préparer la solution avant de l’injecter.
Votre médecin vous a prescrit la dose qui vous est adaptée, en fonction des paramètres suivants :
Si vous pesez 40 kg ou moins :
La dose initiale est de 0,06 mg (0,012 mL de solution) pour chaque kilogramme de poids
corporel.
Si vous êtes
un homme
et pesez plus de 40 kg :
La dose initiale est de 2,5 mg (0,5 mL de solution).
Si vous êtes
une femme
et pesez plus de 40 kg :
La dose initiale est de 5 mg (1 mL de solution).
Votre médecin ou votre pharmacien vous indiquera la quantité de solution à injecter. Si vous avez un
doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien
avant l’injection.
La seringue dont vous avez besoin pour injecter ce médicament dépend de la dose qui vous est
prescrite.
o
Votre pharmacien vous délivrera la seringue adaptée pour l’injection.
o
Voir les « Instructions d’utilisation » pour savoir quelle seringue utiliser.
Pour savoir quelle quantité de médicament injecter (en mL), vous devez diviser votre dose (en
mg) par 5.
o
Par exemple, si on vous a prescrit une dose de 5 mg de Myalepta, 5 mg divisés par 5 vous
donnent 1 mL, ce qui représente la quantité de solution à injecter avec une seringue de 1 mL.
Si votre dose est de 1,50 mg (0,30 mL de solution) ou moins, vous devrez utiliser une seringue de
0,3 mL.
o
La seringue de 0,3 mL vous indiquera la quantité injectable en « Unités » et non en « mL ».
Reportez-vous aux « Instructions d’utilisation » (rubrique 7) pour plus d’informations sur la
lecture et l’utilisation des différentes seringues.
87
o
Pour savoir quelle quantité de solution injecter (en Unités), vous devez diviser votre dose (en
mg) par 5, puis multiplier le résultat par 100.
Si vous devez injecter 1 mL de Myalepta en solution ou plus, votre médecin pourra vous proposer de
l’administrer en deux injections séparées. Cela peut aider à rendre les injections plus confortables.
Vous devez utiliser une seringue et une aiguille propres pour les deux injections.
Si vous avez un doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou à
votre pharmacien avant l’injection.
Lorsque de faibles doses/volumes sont prescrits (chez les enfants par exemple), les flacons resteront
presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la dose requise. Le reste de la solution
devra être jeté après utilisation.
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n’auriez dû
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n'auriez dû, signalez-le à votre médecin ou rendez vous
immédiatement à l’hôpital. Votre médecin surveillera l’apparition d’effets indésirables.
Si vous oubliez d’utiliser Myalepta
Si vous oubliez de vous injecter une dose, faites l’injection dès que vous vous en apercevez.
Reprenez ensuite votre dose habituelle le lendemain.
N’utilisez pas de dose double pour compenser la dose que vous avez oublié de prendre.
Si vous avez injecté moins de Myalepta que vous n’auriez dû, signalez-le immédiatement à votre
médecin. Votre médecin surveillera l’apparition d’effets indésirables.
Si vous arrêtez d’utiliser Myalepta
N’arrêtez pas d’utiliser Myalepta sans en parler à votre médecin. Votre médecin décidera si vous
devez arrêter d’utiliser ce médicament.
Si vous devez arrêter d’utiliser Myalepta, votre médecin diminuera progressivement la dose sur deux
semaines. Voir la rubrique 2 « Arrêt du traitement par Myalepta » pour plus d’informations.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables éventuels de ce médicament :
Effets indésirables graves
Si vous ressentez l’un des effets indésirables graves ci-dessous, parlez-en immédiatement à votre
médecin – vous pourriez avoir besoin d’un traitement médical en urgence. Si vous ne parvenez pas à
joindre votre médecin, recherchez une aide médicale d’urgence :
taux de sucre (glucose) bas
taux de sucre (glucose) élevé
caillot de sang dans vos veines (thrombose veineuse profonde) – douleur, gonflement, peau
chaude et rouge, généralement apparaissant sur le mollet ou la cuisse
liquide dans vos poumons – difficultés à respirer ou toux
somnolence ou confusion
Réactions allergiques
Si vous remarquez l’un des symptômes de réaction allergique ci-dessous, signalez-le immédiatement à
votre médecin :
problèmes respiratoires
gonflement et rougissement de la peau, urticaire
gonflement de votre visage, vos lèvres, votre langue ou votre gorge
88
douleur à l’estomac, envie de vomir (nausées) et vomissements
évanouissement ou sensations de vertige
douleurs abdominales intenses
accélération des battements du cœur
Inflammation du pancréas
(« pancréatite ») :
Si vous remarquez l’un des signes d’inflammation du pancréas ci-dessous, signalez-le immédiatement
à votre médecin :
douleurs abdominales intenses et soudaines
envie de vomir (nausées) ou vomissements
diarrhée
Autres effets indésirables
Si vous remarquez l’un des effets indésirables suivants, signalez-le à votre médecin :
Très fréquent
(pouvant affecter plus d’1 personne sur 10) :
perte de poids
Fréquent
(pouvant affecter jusqu’à 1 personne sur 10) :
baisse de l’appétit
maux de tête
perte de cheveux
règles plus abondantes ou plus longues que d’habitude
fatigue
hématomes, rougeurs, démangeaisons ou urticaire au point d’injection
production par votre corps d’anticorps anti-métréleptine pouvant augmenter le risque de
développer des infections graves ou sévères. Il est possible que vous développiez de la fièvre
accompagnée d’une fatigue intense
Fréquence non déterminée
(ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
syndrome grippal
infection pulmonaire
diabète
appétit plus important que d’habitude ou alimentation excessive
accélération des battements du cœur
toux
essoufflement
douleur musculaire (« myalgie »)
douleur articulaire
gonflement des mains et des pieds
augmentation du tissu adipeux
gonflement ou saignement sous la peau, au point d’injection
sensation générale de gêne, de mal-être ou de douleur (« malaise »)
augmentation des graisses dans le sang (« triglycérides »)
augmentation de l’HbA1c dans votre sang, confirmée par des analyses
prise de poids
gonflement ou saignement sous la peau (« hémorragie »)
taux de sucre dans le sang élevé
température corporelle élevée
frissons
tremblements.
Si vous remarquez l’un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.
89
Signes d’hyperglycémie et d’hypoglycémie
Les symptômes de
l’hypoglycémie
incluent :
sensations de vertige
envie de dormir ou confusion
maladresse et chute d’objets
sensation de faim plus importante que d’habitude
transpiration excessive
irritabilité ou nervosité
Si vous remarquez l’un des symptômes ci-dessus, ou si vous avez un doute, consultez immédiatement
votre médecin. Votre médecin pourrait avoir besoin de modifier votre traitement.
Les symptômes de
l’hyperglycémie
incluent :
sensation de soif ou de faim intense
envie d’uriner plus fréquente
envie de dormir plus que d’habitude
envie de vomir ou vomissements
troubles de la vision
douleur dans la poitrine ou dans le dos
sensation d’essoufflement
Signes d’hypertriglycéridémie
Les symptômes de
l’hypertriglycéridémie
incluent :
douleur dans la poitrine
douleur sous les côtes, telles que brûlures d’estomac ou indigestion
envie de vomir ou vomissements
Si vous remarquez l’un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d’informations sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver Myalepta
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur le flacon et la boîte. La date de
péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Conserver le flacon dans l’emballage extérieur à l’abri
de la lumière.
Une fois reconstituée, la solution doit être administrée immédiatement et ne peut être conservée pour
une utilisation ultérieure. Tout médicament restant doit être éliminé.
N’utilisez pas ce médicament si la solution n’est pas limpide, est colorée ou contient des grumeaux ou
particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement.
90
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
Ce que contient Myalepta
La substance active est la métréleptine.
Chaque flacon contient 11,3 milligrammes de métréleptine. Une fois le contenu du flacon dissout
dans 2,2 millilitres d’eau pour préparations injectables, chaque millilitre contient 5 milligrammes
de métréleptine.
Les autres composants sont : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de
sodium (pour l’ajustement du pH).
Comment se présente Myalepta et contenu de l’emballage extérieur
Myalepta se présente sous la forme d’une poudre pour solution injectable (powder
for injection).
Il
s’agit d’une poudre blanche dans un flacon en verre avec un bouchon en caoutchouc, un opercule
d’étanchéité en aluminium et un capuchon amovible en plastique blanc.
Myalepta est disponible en boîte de 1 ou 30 flacons.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera séparément les seringues et
aiguilles appropriées, ainsi que des lingettes et de l’eau pour préparations injectables pour vous
permettre de préparer et injecter Myalepta. Il/Elle vous remettra également un conteneur pour objets
piquants pour jeter vos flacons, seringues et aiguilles usagés.
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande
medinfo@amrytpharma.com
Fabricant
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Allemagne
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est (mois AAAA).
Une autorisation de mise sur le marché « sous circonstances exceptionnelles » a été délivrée pour ce
médicament. Cela signifie qu’en raison de la rareté de cette maladie, il est impossible d’obtenir des
informations complètes sur ce médicament.
L’Agence européenne du médicament réévaluera chaque année toute nouvelle information sur ce
médicament, et, si nécessaire, cette notice sera mise à jour.
Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
Il existe aussi des liens vers d’autres sites concernant les maladies rares et leur traitement.
91
7. Instructions d’utilisation
Avant d’utiliser Myalepta, vous devez lire les rubriques 1 à 6 de cette notice, puis la rubrique 7
‘Instructions d’utilisation’.
Avant de vous auto-administrer ce médicament chez vous, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien vous montrera comment préparer et injecter Myalepta. Contactez-les si vous avez un
doute ou besoin de plus d’informations ou d’aide. Prenez votre temps pour soigneusement préparer et
injecter votre médicament ; cela devrait vous prendre 20 minutes en tout, en incluant le temps pour
réchauffer le flacon après sa sortie du réfrigérateur.
Autres supports éducatifs
Il existe d’autres informations et vidéos éducatives qui vous aideront à savoir comment utiliser
Myalepta correctement. Votre médecin vous indiquera comment accéder à ces supports.
Lecture de la seringue
Alignez le rebord supérieur du piston et la graduation correspondant à la dose prescrite. Un exemple
est fourni ci-dessous pour les différentes tailles de seringue. Si votre seringue vous paraît différente ou
porte des repères de dose différents, demandez conseil à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien.
Utilisation de la seringue de 0,3 mL
La seringue de 0,3 mL indique la quantité injectable en « U » et non en « mL ».
« U » signifie « Unités ».
1 U correspond à 0,01 mL.
Chaque palier de 5 U est représenté par un chiffre avec une graduation longue. Ceci
correspond à 0,05 mL.
Chaque palier de 1 U est représenté par une graduation plus courte entre les grosses
graduations. Ceci correspond à 0,01 mL.
Chaque palier de 0,5 U est représenté par une graduation courte entre 2 graduations de 1 U.
Ceci correspond à 0,005 mL.
Pour vous aider à injecter la solution de Myalepta avec la petite seringue de 0,3 mL, la
dernière colonne du tableau ci-dessous montre la mesure en « Unité » sur la seringue qui
correspond aux différentes doses possibles du médicament prescrites par votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien.
Conversion de la dose de « mL » en « Unités » avec la seringue de 0,3 mL
Quantité de solution de Myalepta
Poids de
Dose de
Quantité de solution de Myalepta
mélangée à injecter en mesure
l’enfant
Myalepta
mélangée
« Unités » avec votre seringue de
0,3 mL
92
9 kg
10 kg
11 kg
12 kg
13 kg
14 kg
15 kg
16 kg
17 kg
18 kg
19 kg
20 kg
21 kg
22 kg
23 kg
24 kg
25 kg
0,54 mg
0,60 mg
0,66 mg
0,72 mg
0,78 mg
0,84 mg
0,90 mg
0,96 mg
1,02 mg
1,08 mg
1,14 mg
1,20 mg
1,26 mg
1,32 mg
1,38 mg
1,44 mg
1,50 mg
0,10 mL
0,12 mL
0,13 mL
0,14 mL
0,15 mL
0,16 mL
0,18 mL
0,19 mL
0,20 mL
0,21 mL
0,22 mL
0,24 mL
0,25 mL
0,26 mL
0,27 mL
0,28 mL
0,30 mL
10
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
30
Utilisation de la seringue de 1 mL
La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n’avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
On vous remettra la seringue de 1 mL si votre dose journalière est comprise entre 1,5 mg et
5 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta compris entre 0,3 mL et 1,0 mL.
Chaque 0,1 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
Chaque 0,05 mL est représenté par une graduation moyenne.
Chaque 0,01 mL est représenté par une graduation plus courte.
Utilisation de la seringue de 2,5 mL
La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n’avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
On vous remettra la seringue de 2,5 mL si votre dose journalière est comprise entre 5 mg et
10 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta supérieur à 1,0 mL.
Chaque 0,5 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
Chaque 0,1 mL est représenté par une graduation plus courte.
93
Étape A : Préparatifs
1) Réunissez le matériel dont vous avez besoin pour votre injection. Ce matériel vous aura été délivré
par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien.
Posez les éléments suivants sur une surface propre et bien éclairée :
Un flacon en verre de poudre de Myalepta
Un récipient contenant l’eau pour préparations injectables pour dissoudre la poudre de Myalepta
o
L’eau pour préparations injectables se présente dans des ampoules en verre ou en plastique, ou
dans des flacons en verre munis d’un bouchon en caoutchouc.
Des lingettes imbibées d’alcool (pour nettoyer votre peau avant l’injection et pour nettoyer le haut
des flacons)
Un conteneur pour objets piquants (pour jeter le matériel d’injection en toute sécurité)
Vous aurez besoin de 2 seringues :
Une seringue de 3 mL avec une aiguille de 40 mm et de calibre 21 pour dissoudre la poudre
Une seringue d’injection munie d’une aiguille beaucoup plus courte pour injecter la solution sous
votre peau
La taille de cette seringue sera choisie par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
en fonction de votre dose de Myalepta.
o
Si votre dose est de 1,5 mg ou moins, vous utiliserez une seringue de 0,3 mL.
o
Si votre dose est de 1,5 mg à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 1 mL.
o
Si votre dose est supérieure à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 2,5 mL.
o
Si votre dose est supérieure à 5 mg, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
pourra vous inviter à l’administrer en deux injections séparées. Voir la rubrique 3 « Quantité
à injecter » pour plus d’informations.
2) Avant de préparer la solution de Myalepta, laissez le flacon de poudre atteindre la température
ambiante pendant environ 10 minutes.
94
3) Lavez-vous les mains avant de préparer le médicament.
Étape B : Remplissage de la seringue de 3 mL avec 2,2 mL d’eau pour préparations injectables
4) Sortez la seringue de 3 mL de son emballage en plastique. Utilisez toujours une seringue neuve.
La seringue de 3 mL et l’aiguille seront délivrées séparément.
Le raccordement de l’aiguille à la seringue dépendra de la présentation de l’eau pour
préparations injectables : dans une ampoule en plastique, une ampoule en verre ou un flacon
en verre (voir ci-dessous pour des instructions spécifiques).
5) Prélevez 2,2 mL d’eau pour préparations injectables avec la seringue de 3 mL.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera l’eau pour préparations
injectables avec le flacon de médicament et les seringues. Celle-ci est mélangée avec la poudre de
Myalepta pour dissoudre la poudre et former un médicament liquide injectable. L’eau pour
préparations injectables se présente :
soit dans une ampoule en plastique
soit dans une ampoule en verre
soit dans un flacon en verre (avec bouchon en caoutchouc)
Veillez à toujours utiliser une ampoule neuve ou un flacon neuf d’eau pour préparations injectables.
N’utilisez jamais l’eau pour préparations injectables restante de préparations de la solution de
Myalepta faites les jours précédents.
Ampoule d’eau pour préparations injectables en plastique
L’ampoule en plastique est un récipient fermé par un embout détachable.
Pour prélever l’eau pour préparations injectables, détachez l’embout de l’ampoule pour l’ouvrir.
Tenez l’ampoule avec l’embout vers le haut.
Tenez le bas de l’ampoule d’une main et le haut de l’ampoule avec l’autre main.
En tenant bien l’ampoule, tournez délicatement l’embout de l’ampoule jusqu’à le détacher.
95
Ne raccordez pas l’aiguille à la seringue.
Sans raccorder l’aiguille, insérer l’embout de la seringue de 3 mL le plus loin possible par le
haut de l’ampoule en plastique.
Une fois la seringue dans l’ampoule, retournez l’ampoule. La seringue est à présent dirigée vers le
haut.
Toujours avec la seringue dans l’ampoule, tirez sur le piston délicatement.
Tirez jusqu’à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
2,2 mL.
Vous devez vérifier l’absence de poches d’air ou de bulles d’air dans votre seringue de 3 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d’air et les bulles d’air de
la seringue.
Retirez la seringue de l’ampoule en plastique.
Raccordez l’aiguille à la seringue.
Ne serrez pas trop l’aiguille.
Ne retirez pas le protecteur d’aiguille.
Ne touchez pas l’aiguille.
Ampoule d’eau pour préparations injectables en verre
96
L’ampoule en verre est un récipient fermé.
Avant d’ouvrir l’ampoule d’eau pour préparations injectables, préparez la seringue de 3 mL en y
raccordant l’aiguille. Ne serrez pas trop l’aiguille.
Retirez le capuchon de l’aiguille.
Ne touchez pas l’aiguille.
Pour prélever l’eau pour préparations injectables, cassez l’ampoule au point de cassure comme indiqué
dans l’image ci-dessus.
Tenez l’ampoule avec l’embout vers le haut.
Utilisez la lingette imbibée d’alcool pour nettoyer le point de cassure de l’ampoule.
Tenez le bas de l’ampoule d’une main et le haut de l’ampoule avec l’autre main.
Tenez le bas de l’ampoule et cassez l’embout.
Insérez l’aiguille raccordée à la seringue de 3 mL dans l’ampoule en verre.
L’ampoule en verre doit former un angle de 45 degrés par rapport au sol.
L’aiguille doit aller le plus loin possible dans l’ampoule.
Toujours avec la seringue dans l’ampoule, tirez délicatement sur le piston.
Tirez jusqu’à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
2,2 mL.
Vous devez vérifier l’absence de poches d’air ou de bulles d’air dans votre seringue de 3 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d’air et les bulles d’air de
la seringue.
Flacon d’eau pour préparations injectables en verre
97
Le flacon en verre est muni d’un bouchon en plastique que vous devez retirer pour faire apparaître la
membrane en caoutchouc qui est en dessous.
Ne retirez pas la membrane en caoutchouc.
Raccordez l’aiguille à la seringue de 3 mL. Ne serrez pas trop l’aiguille.
Retirez le capuchon de l’aiguille.
Ne touchez pas l’aiguille.
Tirez le piston jusqu’à la graduation de 2,2 mL pour aspirer de l’air dans la seringue.
Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
Insérez l’aiguille raccordée à la seringue de 3 mL dans le flacon à travers la membrane en
caoutchouc.
L’aiguille doit être vers le bas.
L’aiguille doit descendre dans le flacon.
Poussez le piston complètement.
Une fois l’aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue. L’aiguille est à présent dirigée
vers le haut.
Ne retirez pas l’aiguille du flacon.
Tirez délicatement sur le piston.
Tirez jusqu’à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
2,2 mL.
98
6) Que vous ayez prélevé l’eau pour préparations injectables dans un flacon ou une ampoule, vous
devez vérifier l’absence de poches d’air ou de bulles d’air dans votre seringue de 3 mL.
Parfois, de grandes poches d’air se forment dans la seringue. De petites bulles d’air peuvent
également être présentes dans la seringue.
Vous devez éliminer les éventuelles poches d’air et bulles d’air de la seringue
pour obtenir
la quantité exacte d’eau stérile dans la seringue.
7) Éliminez les éventuelles poches d’air et bulles d’air.
Utilisation d’un flacon en verre ou d’une ampoule en plastique
Une fois la seringue insérée dans le flacon en verre ou l’ampoule en plastique, tapotez sur les
côtés de la seringue pour faire remonter la poche d’air/les bulles d’air dans la seringue.
Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l’air de la seringue.
Utilisation d’une ampoule en verre
Retirez la seringue de l’ampoule et tenez-la en dirigeant l’aiguille vers le haut.
Tapotez sur les côtés de la seringue pour faire remonter la poche d’air/les bulles d’air dans la
seringue.
Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l’air de la seringue.
8) Vérifiez la quantité d’eau pour préparations injectables
S’il y a moins de 2,2 mL d’eau pour préparations injectables dans la seringue, ajoutez plus
d’eau pour préparations injectables dans la seringue et répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce qu’il
y ait 2,2 mL dans la seringue.
9) Une fois qu’il y a 2,2 mL d’eau pour préparations injectables dans la seringue, retirez la seringue du
flacon ou de l’ampoule.
Ne bougez pas le piston.
Ne touchez pas l’aiguille exposée de votre seringue car elle est stérile et vous pourriez
l’endommager ou vous blesser.
Étape C : Dissolution de Myalepta
10) Assurez-vous que le flacon de poudre de Myalepta a été sorti du réfrigérateur depuis au moins
10 minutes pour qu’il atteigne la température ambiante.
11) Retirez le capuchon en plastique du flacon de poudre de Myalepta.
99
Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
Nettoyez le haut du flacon avec une lingette imbibée d’alcool.
12) Introduisez entièrement l’aiguille de la seringue de 3 mL contenant les 2,2 mL d’eau pour
préparations injectables dans le flacon de Myalepta contenant la poudre.
13) Tenez le flacon à 45° par rapport à la table et poussez délicatement et entièrement le piston avec le
pouce.
L’eau pour préparations injectables doit s’écouler le long de la paroi interne du flacon.
Toute l’eau pour préparations injectables doit être injectée dans le flacon.
14) Sortez l’aiguille du flacon et jetez la seringue dans le conteneur pour objets piquants.
15) Mélangez la poudre et l’eau pour préparations injectables
Agitez délicatement le flacon en faisant un cercle (mouvement circulaire) jusqu’à ce que la
poudre soit dissoute et le liquide limpide.
Ne pas secouer ni mélanger vigoureusement.
La solution devient limpide en moins de 5 minutes.
Lorsqu’elle est bien mélangée, la solution de Myalepta doit être limpide et exempte d’agrégats, de
résidus de poudre sèche, de bulles ou de mousse. Ne pas utiliser la solution si elle n’est pas limpide ou
si elle contient des grumeaux ou particules. Dans ce cas, jetez-la et recommencez à partir de l’étape 1.
100
Étape D : Remplissage de la seringue avec la solution injectable de Myalepta
16) Pour injecter la solution de Myalepta, vous utiliserez une seringue d’injection neuve de 0,3 mL,
1,0 mL ou 2,5 mL qui vous aura été délivrée par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien. Retirez le capuchon de l’aiguille.
Ne touchez pas
l’aiguille.
Ne bougez pas
le piston.
17) Introduisez entièrement l’aiguille au centre de la membrane en caoutchouc du flacon contenant la
solution dissoute de Myalepta.
18) Une fois l’aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue.
19) En gardant l’aiguille dans le flacon, tirez sur le piston.
Le bord supérieur du piston doit être aligné avec la graduation noire de la seringue
correspondant à la quantité de solution que vous êtes sur le point d’injecter.
101
20) Vérifiez les poches d’air et les bulles d’air.
Si vous remarquez une poche d’air ou des bulles d’air,
suivez les instructions
fournies à
l’étape 7 pour
expulser l’air de la seringue.
21) Lorsque la seringue contient la dose exacte de solution de Myalepta, retirez l’aiguille du flacon.
Ne bougez pas
le piston.
Ne touchez pas
l’aiguille.
Étape E : Choix et préparation du site d’injection
22) Choisissez attentivement le site où vous souhaitez injecter Myalepta. Vous pouvez injecter ce
médicament dans les zones suivantes :
le ventre (abdomen), sauf la zone de 5 cm autour du nombril
la cuisse
la face externe des bras
Si vous souhaitez utiliser la même zone du corps pour chaque injection, n’utilisez pas le même endroit
que lors de votre dernière injection.
Si vous injectez d’autres médicaments, n’injectez pas Myalepta sur le même site que les autres
médicaments.
23) Nettoyez la zone d’injection avec une lingette imbibée d’alcool et laissez sécher la peau.
Ne touchez pas la zone après l’avoir nettoyée jusqu’à l’injection de Myalepta.
Étape F : Injection de Myalepta
Important :
Myalepta doit être injecté sous la peau (« en sous-cutanée »).
Ne l’injectez pas
dans un
muscle.
24) Pour injecter sous la peau, pincez d’une main la peau de la zone où vous allez réaliser l’injection.
102
25) Avec l’autre main, tenez la seringue comme un crayon.
26) Insérez délicatement l’aiguille dans la peau en faisant un angle d’environ 45° avec le corps.
N’introduisez pas
l’aiguille dans un muscle.
L’aiguille est courte et doit rentrer tout entière dans la peau en faisant un angle de 45°.
27) Poussez délicatement le piston à fond avec le pouce.
Injectez tout le médicament.
S’il reste du médicament dans la seringue, vous n’avez pas administré l’intégralité de votre
dose.
28) Retirez la seringue de la peau.
Étape G : Élimination du matériel usagé
29) Jetez immédiatement les deux seringues usagées et tous les capuchons, flacons ou ampoules dans
votre conteneur pour objets piquants.
Pour savoir comment éliminer le conteneur pour objets piquants une fois qu’il est plein,
adressez-vous à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Des réglementations
locales peuvent exister.
103
Important
N’utilisez pas les seringues plusieurs fois. Utilisez des seringues neuves à chaque fois.
Les flacons pourront rester presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la
dose requise. Le reste de la solution devra être jeté après utilisation.
Ne dissolvez pas une autre dose de poudre de Myalepta avec une ampoule ou un flacon
contenant un reste d’eau pour préparations injectables. Cette eau pour préparations injectables
résiduelle doit être jetée dans votre conteneur pour objets piquants. Utilisez systématiquement
une ampoule ou un flacon d’eau pour préparations injectables neuf pour dissoudre la poudre
de Myalepta.
Ne recyclez pas les seringues, les capuchons ou le conteneur pour objets piquants et ne les
jetez pas avec les ordures ménagères.
Veillez à toujours laisser le conteneur pour objets piquants hors de portée des enfants.
104

ANNEXE I

RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet
indésirable suspecté. Voir rubrique 4.8 pour les modalités de déclaration des effets indésirables.

1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable.
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable.
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable.

2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable.
Chaque flacon contient 3 mg de métréleptine*.
Après reconstitution avec 0,6 mL d'eau pour préparations injectables (voir rubrique 6.6), chaque mL
contient 5 mg de métréleptine.
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable.
Chaque flacon contient 5,8 mg de métréleptine*.
Après reconstitution avec 1,1 mL d'eau pour préparations injectables (voir rubrique 6.6), chaque mL
contient 5 mg de métréleptine.
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable.
Chaque flacon contient 11,3 mg de métréleptine*.
Après reconstitution avec 2,2 mL d'eau pour préparations injectables (voir rubrique 6.6), chaque mL
contient 5 mg de métréleptine.
*La métréleptine est un analogue recombinant de la leptine humaine (produite dans des cellules
d'Escherichia coli par la technologie de l'ADN recombinant pour obtenir la méthionyl-leptine
recombinante humaine).
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Poudre pour solution injectable (poudre pour injection).
Lyophilisat ou poudre lyophilisé(e) de couleur blanche.

4.
INFORMATIONS CLINIQUES

4.1 Indications thérapeutiques

Myalepta est indiqué en complément d'un régime alimentaire comme traitement substitutif pour traiter
les complications associées à un déficit en leptine chez les patients atteints de lipodystrophie (LD) :
·
avec une LD généralisée congénitale (syndrome de Berardinelli-Seip) ou acquise (syndrome de
Lawrence)
confirmée chez les adultes ou enfants âgés de 2 ans et plus ;
·
avec une LD partielle familiale ou acquise (syndrome de Barraquer-Simons) confirmée chez les
adultes ou enfants âgés de 12 ans et plus et chez lesquels les traitements standard n'ont pas
permis d'obtenir un contrôle métabolique suffisant.
Dose journalière
Adaptations
Dose journalière
Poids initial
initiale
posologiques
maximale
(volume d'injection) (volume d'injection) (volume d'injection)
Hommes et femmes de
0,06 mg/kg
0,02 mg/kg
0,13 mg/kg
40 kg
(0,012 mL/kg)
(0,004 mL/kg)
(0,026 mL/kg)
Hommes > 40 kg
2,5 mg
1,25 mg (0,25 mL) à
10 mg
(0,5 mL)
2,5 mg (0,5 mL)
(2 mL)
Femmes > 40 kg
5 mg
1,25 mg (0,25 mL) à
10 mg
(1 mL)
2,5 mg (0,5 mL)
(2 mL)
Adaptations posologiques
Selon la réponse clinique (par ex. contrôle métabolique insuffisant) ou d'autres considérations (par ex.
problèmes de tolérance, perte de poids excessive, en particulier chez les patients pédiatriques), la dose
pourra être diminuée ou augmentée jusqu'à la dose maximale stipulée dans le Tableau 1. La dose
maximale tolérée peut être inférieure à la dose journalière maximale, précisée dans le Tableau 1, en
présence d'une perte de poids excessive, y compris si la réponse métabolique est insuffisante.
La réponse clinique minimale est définie comme au moins :
·
0,5 % de réduction de l'HbA1c et/ou 25 % de réduction des besoins en insuline
et/ou
·
15 % de réduction des triglycérides (TG)
Si aucune réponse clinique n'est observée après 6 mois de traitement, le médecin doit s'assurer que le
patient respecte la technique d'administration, reçoit la dose adéquate et observe son régime
alimentaire. Une augmentation de la dose sera envisagée avant d'interrompre le traitement.
Dans le cas d'une réponse clinique insuffisante, une augmentation de la dose de métréleptine pourra
être envisagée chez l'adulte et l'enfant après un minimum de 6 mois de traitement, permettant ainsi
une diminution des doses d'insuline, de médicament antidiabétique oral et/ou hypolipémiant pris en
concomittance.
Chez les enfants il est possible qu'aucune réduction de l'HbA1c et des TG ne soit observée car les
anomalies métaboliques peuvent ne pas être présentes au moment de l'initiation du traitement. La
plupart des enfants auront sans doute besoin d'une augmentation de la dose par kg, surtout lorsqu'ils
Calcul de la dose initiale
patient
Pour la dose journalière Poids (kg) x 0,06 mg/kg = Dose journalière initiale individuelle du patient en
initiale chez les
mg
hommes et les femmes
Poids (kg) x 0,012 mL/kg = Volume journalier initial à injecter en mL
de 40 kg
Exemple :
Un patient de 25 kg reçoit une dose initiale de 0,06 mg/kg de Myalepta. Dose
individuelle du patient = 1,5 mg
Un patient de 25 kg reçoit un volume initial de 0,012 mL/kg = 0,3 mL de
solution injectable Myalepta
Pour la dose journalière Dose journalière initiale individuelle en mg = 2,5 mg
initiale chez les
Volume journalier initial à injecter = 0,5 mL
hommes de > 40 kg
Pour la dose journalière Dose journalière initiale individuelle en mg = 5 mg
initiale chez les femmes Volume journalier initial à injecter = 1 mL
de > 40 kg

Tableau 3 Seringue nécessaire pour la reconstitution de Myalepta avec l'eau pour préparations
injectables
Seringue

Calibre et longueur de l'aiguille
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable
1,0 mL
21G
Aiguille de 40 mm
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable
3,0 mL
21G
Aiguille de 40 mm
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable
3,0 mL
21G
Aiguille de 40 mm
Calibre et longueur de
Intervalle de doses de Myalepta à
l'aiguille
administrer
Seringue à insuline
31G
Pour les doses de :
100 U 0,3 mL
Aiguille de 8 mm
1,5 mg / 0,3 mL de volume journalier
1,0 mL
30G
Pour les doses de :
Aiguille de 13 mm
> 1,5 mg - 5 mg / 0,3 ­ 1,0 mL de volume
journalier
2,5 mL
30G
Pour les doses de :
Aiguille de 13 mm
> 5 mg - 10 mg / > 1,0 mL de volume
journalier
Pour les patients de moins de 40 kg, le poids corporel réel au début du traitement doit être utilisé pour
calculer la dose. Pour les patients pesant 25 kg ou moins, voir le Tableau 5 pour connaître la dose
initiale.
Tableau 5 Table de conversion pour la seringue à insuline 100 U 0,3 mL
Volume unitaire à
Quantité réelle de Quantité arrondie injecter avec la
Poids de l'enfant
Dose de Myalepta
solution*
de solution
seringue de
0,3 mL
9 kg
0,54 mg
0,108 mL
0,10 mL
10
10 kg
0,60 mg
0,120 mL
0,12 mL
12
11 kg
0,66 mg
0,132 mL
0,13 mL
13
12 kg
0,72 mg
0,144 mL
0,14 mL
14
13 kg
0,78 mg
0,156 mL
0,15 mL
15
14 kg
0,84 mg
0,168 mL
0,16 mL
16
15 kg
0,90 mg
0,180 mL
0,18 mL
18
16 kg
0,96 mg
0,192 mL
0,19 mL
19
17 kg
1,02 mg
0,204 mL
0,20 mL
20
18 kg
1,08 mg
0,216 mL
0,21 mL
21
19 kg
1,14 mg
0,228 mL
0,22 mL
22
20 kg
1,20 mg
0,240 mL
0,24 mL
24
21 kg
1,26 mg
0,252 mL
0,25 mL
25
22 kg
1,32 mg
0,264 mL
0,26 mL
26
23 kg
1,38 mg
0,276 mL
0,27 mL
27
24 kg
1,44 mg
0,288 mL
0,28 mL
28
25 kg
1,50 mg
0,300 mL
0,30 mL
30
*Remarque : la dose initiale et les augmentations successives de dose doivent être arrondies au
0,01 mL inférieur.
La dose journalière de Myalepta peut être augmentée par paliers comme indiqué dans le Tableau 6

jusqu'à la dose journalière maximale.
Action
suivante
(si nécessaire)

Poids (kg) x 0,02 mg/kg = adaptation de la dose en mg
Exemple : Un patient de 15 kg reçoit une dose initiale de 0,06 mg/kg de
Myalepta. Dose individuelle du patient = 0,9 mg. Une augmentation de la
Hommes et femmes dose de 0,02 mg/kg porte la dose journalière à 0,08 mg/kg = 1,2 mg. Le
de 40 kg
volume quotidien total à injecter est la dose totale en mg/5, dans ce cas, c'est
1,2 mg/5 = 0,24 mL, ce qui correspond à 24 unités dans la seringue à insuline
de 0,3 mL.
Pour tous les patients pesant plus de 40 kg, une adaptation progressive de la
posologie journalière serait de 1,25 mg ou 0,25 mL de volume injectable.
Le volume journalier total à injecter est la dose totale en mg/5.
Hommes et femmes Exemple : Un patient reçoit une dose initiale de 2,5 mg de Myalepta par jour.
de > 40 kg
Une augmentation de la dose de 1,25 mg porte la dose journalière à 3,75 mg.
Le volume journalier total à injecter est de 3,75 mg/5 = 0,75 mL.
La dose journalière maximale chez les hommes et les femmes est de 10 mg
ou 2 mL de volume injectable.

4.3 Contre-indications

Hypersensibilité à la substance active ou à l'un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi

Les données d'essais cliniques n'apportent pas d'éléments en faveur de la sécurité d'emploi ni de
l'efficacité chez les patients atteints d'une LD associée au VIH.
Réactions d'hypersensibilité
Des cas d'hypersensibilité généralisée (par ex. anaphylaxie, urticaire ou rash généralisé) ont été
rapportés chez des patients sous Myalepta. Des réactions anaphylactiques peuvent se produire juste
après l'administration du médicament. En cas de réaction anaphylactique ou d'autre réaction
allergique grave, l'administration sera suspendue et un traitement approprié instauré.

Pancréatite aiguë associée à l'arrêt de Myalepta
La non-observance ou l'arrêt brutal du traitement par Myalepta peut entraîner une aggravation de
l'hypertriglycéridémie et d'une pancréatite associée, en particulier chez les patients présentant des
facteurs de risque (par ex. antécédents de pancréatite, hypertriglycéridémie sévère) (voir rubrique 4.8).
Si un patient développe une pancréatite sous métréleptine, il est recommandé de poursuivre le
traitement puisqu'un arrêt brutal pourrait exacerber l'affection. Si l'administration de métréleptine doit
être interrompue pour une raison ou une autre, une diminution progressive de la dose sur une période
de deux semaines est recommandée, en complément d'un régime alimentaire pauvre en matières
grasses (voir rubrique 4.2). Pendant la phase de sevrage, le taux de triglycérides doit être surveillé et
l'instauration ou l'adaptation de la dose de médicaments hypolipémiants doit être envisagée, si besoin.
L'apparition de signes et/ou symptômes évoquant une pancréatite nécessitera un examen clinique
approprié.
Fréquence
Classe de systèmes d'organes
Très fréquent
Fréquent
indéterminée*
Infections et infestations

Syndrome grippal,
pneumonie
Affections du système immunitaire

Réaction
anaphylactique
Troubles du métabolisme et de la
Hypoglycémie
Baisse de l'appétit
Diabète sucré,
nutrition
hyperphagie,
insulinorésistance
Affections du système nerveux
Céphalée
Affections cardiaques

Tachycardie
Affections vasculaires

Thrombose veineuse
profonde
Affections respiratoires, thoraciques
Toux, dyspnée,
et médiastinales
épanchement pleural
Affections gastro-intestinales
Douleurs
Douleurs
abdominales,
abdominales hautes,
nausées
diarrhée, pancréatite,
vomissements
Affections de la peau et du tissu
Alopécie
Prurit, rash, urticaire
sous-cutané
Affections musculo-squelettiques et

Arthralgie, myalgie
Classe de systèmes d'organes
Très fréquent
Fréquent
indéterminée*
systémiques
Affections des organes de
Ménorragie
reproduction et du sein
Troubles généraux et anomalies au
Fatigue, formation
Augmentation du
site d'administration
d'hématome au
tissu adipeux,
point d'injection,
hémorragie au point
érythème au point
d'injection, douleur
d'injection, réaction au point d'injection,
au point d'injection prurit au point
d'injection,
gonflement au point
d'injection, malaise,
oedème périphérique
Investigations
Perte de poids
Anticorps
Anomalie de la
neutralisants
glycémie,
augmentation des
triglycérides dans le
sang, présence
d'anticorps
anti-médicament,
augmentation de
l'hémoglobine
glycosylée, prise de
poids
*Expérience globale post-commercialisation
Pancréatite aiguë associée à l'arrêt de la métréleptine
Au cours des études cliniques, 6 patients (4 atteints de LD généralisée et 2 de LD partielle) ont
développé une pancréatite sous traitement. Tous les patients avaient des antécédents de pancréatite et
d'hypertriglycéridémie. L'arrêt brutal et/ou la non-observance du traitement par métréleptine étaient
suspectés comme ayant contribué au développement de la pancréatite chez 2 patients. Il a été présumé
que le mécanisme de la pancréatite chez ces patients était le retour de l'hypertriglycéridémie et par
conséquent, un risque accru de pancréatite dans un contexte d'arrêt d'un traitement efficace contre
l'hypertriglycéridémie.
Hypoglycémie
La métréleptine peut diminuer l'insulinorésistance chez les patients diabétiques, entraînant ainsi une
hypoglycémie chez les patients atteints de LD et d'un diabète co-existant. Une hypoglycémie, jugée
liée au traitement par métréleptine, est apparue chez 14,2 % des patients étudiés. Tous les cas
d'hypoglycémie rapportés chez les patients atteints de LD généralisée et dans le sous-groupe de
patients atteints de LD partielle étaient d'intensité légère, sans schéma d'apparition ou de séquelles
cliniques. En règle générale, la plupart des événements étaient résolus par la prise de nourriture, avec
relativement peu de modifications de la dose du médicament antidiabétique.
Lymphome T
Trois cas de lymphome T ont été rapportés pendant l'utilisation de la métréleptine au cours des études
cliniques. Les trois patients étaient atteints de LD généralisée acquise. Un diagnostic de lymphome T
périphérique a été posé chez deux de ces patients pendant le traitement. Tous deux étaient
immunodéficients et présentaient des anomalies hématologiques significatives, notamment des
anomalies sévères de la moelle osseuse, avant le début du traitement. Un autre cas de lymphome
anaplasique à grandes cellules a été rapporté chez un patient pédiatrique recevant le médicament sans
présenter d'anomalies hématologiques avant le traitement.
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES

5.1 Propriétés pharmacodynamiques

Classe pharmacothérapeutique : Autres produits liés au tractus digestif et au métabolisme, acides
aminés et dérivés, code ATC : A16AA07
Mécanisme d'action
La métréleptine reproduit les effets physiologiques de la leptine en se liant et en activant le récepteur
de la leptine humaine, qui appartient à la famille des cytokines de classe I et qui émet des signaux sur
la voie de transduction JAK/STAT.
Seuls les effets métaboliques de la métréleptine ont été étudiés. Aucun effet sur la distribution des
graisses sous-cutanées n'est attendu.
Efficacité et sécurité cliniques
L'efficacité et la sécurité du traitement par métréleptine ont été évaluées au cours d'une étude à bras
unique menée en ouvert (étude NIH 991265/20010769) chez des patients atteints de LD généralisée
congénitale ou acquise ou de LD partielle familiale ou acquise. Les patients pouvaient être inclus dans
l'étude s'ils étaient âgés de plus de 6 mois, avec un taux de leptine < 12 ng/mL et présentaient au
moins l'une des 3 anomalies métaboliques suivantes :
Présence d'un diabète sucré, ou
Taux d'insuline à jeun > 30 U/mL, ou
Taux de TG à jeun > 2,26 mmol/L ou taux de triglycérides post-prandial élevé > 5,65 mmol/L
Les critères d'évaluation co-primaires de cette étude étaient les suivants :
Modification réelle de l'HbA1c entre le début de l'étude et à 12 mois, et
Modification en pourcentage des TG sériques à jeun entre le début de l'étude et à 12 mois
L'étude NIH 991265/20010769 a été menée sur plus de 14 ans ; les principales évaluations de
l'efficacité ont été réalisées chez les patients atteints de LD généralisée et de LD partielle après
12 mois de traitement. Plusieurs schémas posologiques ont été explorés pendant l'étude NIH, ce qui a
donné lieu à la posologie recommandée dans la rubrique 4.2.
Les schémas posologiques des antidiabétiques et des hypolipémiants concomitants ne sont pas restés
constants dans l'étude, mais les analyses n'ont pas montré de différence d'efficacité entre les patients
ayant fait l'objet d'une augmentation de la dose ou de l'ajout d'un traitement antidiabétique ou
hypolipémiant, par rapport à la population générale de l'étude.
LD généralisée
Sur les 66 patients atteints de LD généralisée, 45 (68 %) étaient atteints d'une LD généralisée
congénitale et 21 (32 %) d'une LD généralisée acquise. Dans l'ensemble, 51 patients (77 %) étaient
des femmes, 31 patients (47 %) de type caucasien, 11 patients (17 %) d'origine hispanique et
16 patients (24 %) de race noire. L'âge médian à l'inclusion était de 15 ans (intervalle : 1­68 ans),
avec 45 patients (68 %) âgés de moins de 18 ans. Le taux de leptine médian à jeun à l'inclusion était
n
Inclusion
Variation entre l'inclusion et
Paramètre
12 mois
HbA1c (%)
59

Moyenne (ET)
8,6 (2,33)
-2,2 (2,15)
P

< 0,001
TG à jeun (mmol/L)
58

Moyenne (ET)
14,7 (25,6)
-32,1 % (71,28)
P

0,001
ET = écart-type
Sur les 45 patients atteints de LD généralisée qui avaient une HbA1c initiale de 7 % ou plus et des
données disponibles à 12 mois, l'HbA1c initiale moyenne (ET) était de 9,6 % (1,63) et la réduction
moyenne de l'HbA1c à 12 mois était de 2,8 %. Sur les 24 patients atteints de LD généralisée qui
avaient un taux de TG initial de 5,65 mmol/L ou plus et des données disponibles à 12 mois, le taux de
TG initial moyen (ET) était de 31,7 mmol/L (33,68) et la réduction moyenne en pourcentage des
triglycérides à 12 mois était de 72 %.
Sur les 39 patients atteints de LD généralisée qui recevaient de l'insuline à l'inclusion, 16 (41 %) ont
pu arrêter l'insuline après l'instauration de la métréleptine. La plupart de ces patients (13 sur 16) ont
pu arrêter l'insuline au cours de la première année de prise de métréleptine. Pour les 32 patients
atteints de LD généralisée qui recevaient des antidiabétiques oraux à l'inclusion, 7 (22 %) ont pu
arrêter d'en prendre. En tout, 8 (24 %) des 34 patients atteints de LD généralisée qui recevaient des
hypolipémiants à l'inclusion ont cessé d'en prendre pendant le traitement par métréleptine.
Des données ont suggéré une amélioration de la fonction rénale et hépatique chez les patients atteints
de LD généralisée traitée par métréleptine. Chez les 24 patients disposant de données rénales, la
variation moyenne de l'excrétion urinaire des protéines (1 675,7 mg/24 h) entre l'inclusion et 12 mois
était de -906,1 mg/24 h. Chez 43 patients disposant de données hépatiques, les modifications
moyennes de l'alanine aminotransférase entre l'inclusion (112,5 U/L) et à 12 mois et de l'aspartate
aminotransférase entre l'inclusion (75,3 U/L) et à 12 mois étaient respectivement de -53,1 U/L et
de -23,8 U/L.
Sous-groupe de LD partielle

Un sous-groupe de patients atteints de LD partielle avec des TG 5,65 mmol/L et/ou une
HbA1c 6,5 % à l'inclusion est analysé. Sur les 31 patients évalués dans le sous-groupe de LD
Paramètre
n
Inclusion
Variation entre l'inclusion et
12 mois
HbA1c (%)
27

Moyenne (ET)
8,8 (1,91)
-0,9 (1,23)
P

< 0,001
Triglycérides à jeun (mmol/L)
27

Moyenne (ET)
15,7 (26,42)
-37,4 % (30,81)
P

< 0,001
ET = écart-type
Sur les 15 patients du sous-groupe de LD partielle qui avaient un taux de TG initial de 5,65 mmol/L ou
plus et des données disponibles à 12 mois, le taux de TG initial moyen (ET) était de 27,6 mmol/L
(32,88) et la réduction moyenne en pourcentage des triglycérides à 12 mois était de 53,7 %.
Sur les 18 patients du sous-groupe de LD partielle qui avaient une HbA1c initiale de 8 % ou plus et
des données disponibles à 12 mois, l'HbA1c initiale moyenne (ET) était de 9,9 % (1,59) et la
réduction moyenne de l'HbA1c à 12 mois était de 1,3 %.
Population pédiatrique
Dans le groupe de LD généralisée, le nombre de patients par tranche d'âge était le suivant : 5 patients
de < 6 ans (dont un patient de < 2 ans), 12 patients de 6 à < 12 ans et 28 patients de 12 à < 18 ans.
Dans le sous-groupe de LD partielle, il n'y avait aucun patient de < 12 ans et 4 patients de 12 à
< 18 ans.
Dans le groupe de LD généralisée, des diminutions moyennes de l'HbA1c par rapport à l'inclusion ont
été observées dans toutes les tranches d'âge 6 ans ; les diminutions moyennes à 12 mois/à la dernière
observation reportée (LOCF) étaient similaires dans les deux tranches d'âge supérieures (-1,1 %
et -2,6 %). La variation moyenne parmi les 5 patients de < 6 ans était de 0,2 %. Ces différences entre
les tranches d'âge seraient liées aux différences de l'HbA1c moyenne à l'inclusion, qui était comprise
dans les valeurs normales chez les patients de < 6 ans (5,7 %) et inférieure chez les patients de 6 à
< 12 ans (6,4 %) comparativement à la tranche d'âge supérieure (9,7 %). Des diminutions moyennes
des TG entre l'inclusion et 12 mois/LOCF dans le groupe de LD généralisée ont été observées dans
toutes les tranches d'âge, avec des variations moyennes plus importantes dans la tranche d'âge
supérieure (-42,9 %) que dans les tranches d'âge inférieures (-10,5 % et -14,1 %).
max
l'administration sous-cutanée de doses individuelles comprises entre 0,1 et 0,3 mg/kg chez les sujets
adultes sains. Dans un essai justificatif mené sur des patients atteints de LD, le Tmax médian était de
4 heures (intervalle : 2 à 6 heures ; N = 5) après l'administration d'une dose individuelle de
métréleptine.
Distribution
Dans les études menées sur des sujets adultes sains, après administration intraveineuse de
métréleptine, le volume de distribution de la leptine (leptine endogène et métréleptine) était égal à
environ 4 à 5 fois le volume plasmatique ; les volumes (moyenne ± ET) étaient de 370 ± 184 mL/kg,
398 ± 92 mL/kg et 463 ± 116 mL/kg pour les doses de 0,3, 1,0 et 3,0 mg/kg/jour, respectivement.
Biotransformation
Aucune étude formelle sur le métabolisme n'a été menée.
Élimination

Les données non cliniques indiquent que la clairance rénale est la principale voie d'élimination de la
métréleptine, sans contribution apparente du métabolisme ou de dégradation systémique. Après
l'administration sous-cutanée de doses individuelles de 0,01 à 0,3 mg/kg de métréleptine à des sujets
adultes sains, la demi-vie était comprise entre 3,8 et 4,7 heures. Après l'administration par voie IV, la
clairance de la métréleptine était de 79,6 mL/kg/h chez les volontaires sains. La clairance de la
métréleptine semble retardée en présence d'ADA. Une accumulation plus importante est observée
avec des taux d'ADA plus élevés. Les adaptations posologiques devront être effectuées sur la base de
la réponse clinique (voir rubrique 4.4).
Pharmacocinétique dans les populations particulières
Insuffisance hépatique
Aucune étude pharmacocinétique formelle n'a été réalisée chez des patients souffrant d'insuffisance
hépatique.
DONNÉES PHARMACEUTIQUES

6.1 Liste des excipients

Glycine
Saccharose
Polysorbate 20
Acide glutamique
Hydroxyde de sodium (pour ajustement du pH)
6.2 Incompatibilités

En l'absence d'études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d'autres
médicaments, à l'exception de ceux mentionnés dans la rubrique 6.6.
6.3 Durée de conservation

4 ans.
Une fois reconstitué avec de l'eau pour préparations injectables, le médicament doit être utilisé
immédiatement et ne peut être conservé pour une utilisation ultérieure.
6.4 Précautions particulières de conservation

À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Conserver le flacon dans l'emballage extérieur à l'abri
de la lumière.
Pour les conditions de conservation du médicament après reconstitution, voir la rubrique 6.3.


6.5 Nature et contenu de l'emballage extérieur
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable.
Flacon en verre de type I (3 mL) avec bouchon en caoutchouc chlorobutylé scellé par un opercule
rouge de type « flip-off » en aluminium/plastique.
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable.
Flacon en verre de type I (3 mL) avec bouchon en caoutchouc chlorobutylé scellé par un opercule bleu
de type « flip-off » en aluminium/plastique.
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable.
Flacon en verre de type I (5 mL) avec bouchon en caoutchouc bromobutylé scellé par un opercule
blanc de type « flip-off » en aluminium/plastique.
Boîtes de 1 ou 30 flacons.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6 Précautions particulières d'élimination et manipulation

Le patient recevra une boîte contenant 1 ou 30 flacons de Myalepta, selon la présentation, qui devra
être conservée au réfrigérateur jusqu'au jour de l'utilisation.
Le patient se verra également remettre séparément le solvant pour la reconstitution (c.-à-d. l'eau pour
préparations injectables), les seringues/aiguilles pour la reconstitution, les seringues/aiguilles pour
l'administration, les tampons imbibés d'alcool pour le nettoyage et un conteneur pour objets piquants.
Sortir le flacon du réfrigérateur et laisser le flacon se réchauffer pendant 10 minutes à
température ambiante (20 °C­25 °C) avant la reconstitution.
2.
Inspecter visuellement le flacon contenant le médicament. Le lyophilisat doit être intact et de
couleur blanche.
3.
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable.
À l'aide d'une seringue de 1 mL munie d'une aiguille de 21G ou d'un diamètre plus petit,
prélever 0,6 mL d'eau pour préparations injectables. Ne pas reconstituer avec d'autres diluants.
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable.
À l'aide d'une seringue de 3 mL munie d'une aiguille de 21G ou d'un diamètre plus petit,
prélever 1,1 mL d'eau pour préparations injectables. Ne pas reconstituer avec d'autres diluants.
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable.
À l'aide d'une seringue de 3 mL munie d'une aiguille de 21G ou d'un diamètre plus petit,
prélever 2,2 mL d'eau pour préparations injectables. Ne pas reconstituer avec d'autres diluants.
4.
Insérer l'aiguille dans le flacon contenant le lyophilisat, au centre du bouchon, et diriger le flux
du solvant sur la paroi du flacon pour éviter la formation excessive de mousse.
5.
Retirer l'aiguille et la seringue du flacon et
faire délicatement tourner le contenu pour
reconstituer le produit jusqu'à ce que le liquide soit limpide.
Ne pas secouer ni agiter
vigoureusement.
La solution reconstituée doit être limpide en moins de 5 minutes. Une fois
bien mélangée, la solution reconstituée de Myalepta doit être limpide, incolore et exempte
d'agrégats, de résidus de poudre sèche, de bulles ou de mousse. Ne pas utiliser la solution si elle
est colorée ou trouble ou si des particules persistent.
6.
Après reconstitution, chaque mL de solution contient 5 mg de métréleptine.
7.
Pour les consignes concernant l'administration, voir rubrique 4.2.
Élimination
Myalepta reconstitué avec de l'eau pour préparations injectables est à usage unique et doit être
administré immédiatement. Toute solution reconstituée restante ne peut pas être conservée pour une
utilisation ultérieure. Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la
réglementation en vigueur.

7.
TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande

8.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable
EU/1/18/1276/003
EU/1/18/1276/004

Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable
EU/1/18/1276/005
EU/1/18/1276/006

DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L'AUTORISATION


Date de première autorisation : 30 Juillet 2018

10. DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE

Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.
ANNEXE II

A.
FABRICANT DE LA SUBSTANCE ACTIVE D'ORIGINE
BIOLOGIQUE ET FABRICANTS RESPONSABLES DE LA
LIBÉRATION DES LOTS


B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D'UTILISATION


C.

AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ


D.

CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT


E.

OBLIGATION SPÉCIFIQUE RELATIVE AUX MESURES
POST-AUTORISATION CONCERNANT
L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ SOUS DES
CIRCONSTANCES EXCEPTIONNELLES

A.
FABRICANT DE LA SUBSTANCE ACTIVE D'ORIGINE BIOLOGIQUE ET
FABRICANTS RESPONSABLES DE LA LIBÉRATION DES LOTS

Nom et adresse du fabricant de la substance active d'origine biologique
Sandoz GmbH - BP Kundl
Biochemiestrasse 10
6250 Kundl
Autriche
Nom et adresse des fabricants responsables de la libération des lots
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Allemagne

B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D'UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I : Résumé des Caractéristiques du
Produit, rubrique 4.2).

C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L'AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ

·
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la
liste des dates de référence pour l'Union (liste EURD) prévue à l'article 107 quater,
paragraphe 7, de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web
européen des médicaments.
Le titulaire soumet le premier PSUR pour ce médicament dans un délai de 6 mois suivant
l'autorisation.

D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT

·
Plan de gestion des risques (PGR)

Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de
l'autorisation de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
· à la demande de l'Agence européenne des médicaments ;
· dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu'une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
·
Mesures additionnelles de réduction du risque
Avant la commercialisation de Myalepta dans chaque État Membre, le titulaire de l'autorisation de
mise sur le marché (AMM) doit convenir du contenu et du format du programme pédagogique, y
Supports pédagogiques à l'intention des professionnels de santé
·
Supports pédagogiques à l'intention des patients/aidants
Les
supports pédagogiques à l'intention des professionnels de santé doivent comprendre :
·
Le résumé des caractéristiques du produit
·
Un livret à l'intention des professionnels de santé
·
Un support de formation à l'intention des professionnels de santé
·
Une carte d'information à l'usage du patient sur laquelle le médecin pourra écrire la dose en mg,
mL (et le cas échéant les unités d'une seringue à insuline 100 U de 0,3 mL). Cette carte
comprendra également des images des tailles de seringues appropriées sur lesquelles le médecin
pourra tracer une ligne pour indiquer le volume d'eau pour préparations injectables à utiliser
pour la reconstitution et le volume de solution reconstituée à injecter.
Les
livret/support de formation à l'intention des professionnels de santé doivent
comprendre les éléments clés suivants :
o Des rappels sur le contenu de l'information produit, notamment la population de
l'indication, la posologie, les mises en garde et précautions, et d'autres informations
relatives à la sécurité qui sont indispensables pour une utilisation sûre du produit. Ceci
inclura par exemple des instructions relatives à la gestion d'éventuels effets indésirables.
o La responsabilité du médecin prescripteur de dispenser une formation appropriée au
patient/aidant qui administrera le traitement et le fait que la première dose soit administrée
en présence d'un médecin ou d'une infirmière.
o L'obligation d'effectuer des suivis réguliers avec le patient/aidant afin de s'assurer que la
reconstitution de Myalepta et le traitement soient toujours corrects et conformes.
o Une hypersensibilité a été rapportée lors de l'utilisation de Myalepta, incluant anaphylaxie,
urticaire et rash généralisé. En cas de réaction anaphylactique ou d'autre réaction
allergique grave, l'administration de Myalepta sera suspendue immédiatement et de façon
permanente, et un traitement approprié sera instauré.
o La non-observance ou l'arrêt brutal du traitement par Myalepta peut entraîner une
aggravation de l'hypertriglycéridémie et une pancréatite associée :
- Les facteurs de risque sont les antécédents de pancréatite ou d'hypertriglycéridémie
sévère chez les patients.
- Une diminution progressive de la dose sur une période de deux semaines est
recommandée, en complément d'un régime alimentaire pauvre en matières grasses.
- Les patients doivent être surveillés pendant la phase de sevrage. L'instauration ou
l'adaptation de la dose de médicaments hypolipémiants doit être envisagée, si besoin.
- L'apparition de signes et/ou symptômes évoquant une pancréatite nécessitera un
examen clinique approprié.
o Une hypoglycémie peut survenir lors de l'utilisation concomitante d'insuline et d'autres
antidiabétiques :
- Une diminution importante de 50% ou plus de la dose initiale d'insuline pourra être
nécessaire au cours des 2 premières semaines de traitement par Myalepta. Une fois les
besoins en insuline stabilisés, une adaptation posologique des autres traitements
antidiabétiques pourra également être nécessaire chez certains patients.
- La surveillance de la glycémie sera nécessaire chez les patients sous insulinothérapie
concomitante, en particulier à fortes doses, ou sous insulino-sécrétagogues et
traitements associés. Les patients et leurs aidants doivent être invités à surveiller les
signes et symptômes de l'hypoglycémie
comme une alternative à l'adaptation posologique des antidiabétiques.
- Il est recommandé de varier les points d'injection chez les patients recevant à la fois
de l'insuline (ou d'autres médicaments par voie sous-cutanée) et Myalepta.
o Comment minimiser le risque d'erreurs médicamenteuses :
- Myalepta est administré par injection sous-cutanée et une technique appropriée doit
être utilisée pour éviter toute injection intramusculaire chez les patients ayant peu de
tissu sous-cutané.
- Les professionnels de santé doivent former les patients sur la technique appropriée.
- Les patients et/ou leurs aidants doivent préparer et administrer la première dose sous
la surveillance d'un professionnel de santé qualifié.
- Des instructions détaillées d'utilisation.
- Des recommandations dans les supports pédagogiques sur :
La taille des seringues et des aiguilles à prescrire.
Une prescription de la dose à la fois en mg et en mL et, lorsqu'une seringue à
insuline 100 U de 0,3 mL est utilisée, une information des patients de la dose en
"unités" sur la seringue d'injection.
La prescription d'ampoule/flacon d'eau pour préparations injectables de volumes
appropriés afin de réduire le risque de réutilisation.
Les pharmaciens trouveront une information dans les supports pédagogiques sur le
matériel annexe devant être délivrés aux patients notamment les seringues et aiguilles de
taille appropriée pour la reconstitution et l'administration, flacons/ampoules d'eau pour
préparations injectables de taille appropriée, lingettes imbibées d'alcool et boîte à
aiguilles, et comment avoir accès aux kits de reconstitution et administration d'Amryt
contenant tous les articles ci-dessus à l'exception de l'eau pour préparations injectables et
de la boîte d'aiguilles.
- L'accès à d'autres supports, y compris des vidéos de formation en plusieurs langues
montrant chaque étape de la préparation et de l'administration de Myalepta via un site
internet.
o Lymphome T
- Les LD acquises sont associées à des maladies auto-immunes. Les maladies
auto-immunes sont associées à une augmentation du risque de tumeurs malignes,
notamment de lymphomes.
- Des cas de syndromes lymphoprolifératifs, dont des lymphomes, ont été rapportés
chez des patients atteints d'une LD généralisée acquise et non traités par Myalepta.
Des cas de lymphome T ont été rapportés au cours des études cliniques chez des
patients prenant Myalepta. Aucun lien de causalité n'a été établi entre le lymphome et
Myalepta.
- Les bénéfices et les risques du traitement par Myalepta doivent être soigneusement
évalués chez les patients atteints d'une LD acquise et/ou ceux présentant des
anomalies hématologiques significatives (notamment leucopénie, neutropénie,
anomalies médullaires, lymphome et/ou lymphadénopathie). Un lien entre le
développement d'anticorps neutralisants (AcN) et les infections graves et sévères ne
peut être exclu et la poursuite de Myalepta sera laissée à la discrétion du prescripteur.
o Risque pour les patients ayant ou ayant eu une maladie auto-immune et pouvant présenter
une aggravation de leurs symptômes sous Myalepta.
o Myalepta peut augmenter la fertilité en raison de ses effets sur la LH, avec comme
conséquence potentielle une grossesse non désirée. Les femmes en âge de procréer
doivent être informées que Myalepta peut augmenter la fertilité et devront être
encouragées à utiliser un moyen de contraception.
o Des anticorps neutralisants peuvent se développer sous Myalepta. Un lien entre le
développement d'anticorps neutralisants anti-médicament et les infections graves et
sévères ne peut être exclu et la poursuite de Myalepta sera laissée à la discrétion du
prescripteur. Une recherche d'anticorps neutralisants devra également être envisagée par
le prescripteur.
les patients sous Myalepta. Même si l'impact des anticorps neutralisants sur l'efficacité n'a
pas été confirmé, le prescripteur pourra envisager de rechercher la présence d'anticorps
neutralisants chez les patients en cas de perte significative d'efficacité malgré
l'administration de Myalepta.
Les
supports pédagogiques à l'intention du patient/aidant doivent comprendre :
·
La notice d'information du patient
·
Le livret à l'intention du patient/aidant
·
Le support de formation à l'intention du patients/aidant
Les
livret/support de formation à l'intention du patient/aidant doivent comprendre les
éléments clés suivants :
o Des rappels sur le contenu de l'information produit, notamment la population de
l'indication, la posologie, les mises en garde et précautions, et d'autres informations
relatives à la sécurité qui sont indispensables pour une utilisation sûre du produit. Ceci
inclura par exemple des instructions pour la gestion d'éventuels effets indésirables.
o Des réactions allergiques peuvent survenir lors de l'utilisation de Myalepta. Des conseils
seront donnés sur les symptômes de réaction allergique et sur les mesures à prendre le cas
échéant.
o La nécessité de suivre le traitement en raison du risque de pancréatite lorsque le
médicament est brusquement arrêté. L'importance de diminuer progressivement la dose de
Myalepta sur deux semaines si elle doit être interrompue.
o Une hypoglycémie peut survenir lors de l'utilisation concomitante d'insuline et d'autres
antidiabétiques.
o Le risque d'erreurs médicamenteuses :
- La responsabilité du médecin prescripteur de dispenser une formation appropriée au
patient/aidant qui administrera le traitement et que la première dose soit administrée
en présence d'un médecin ou d'un(e) infirmier/ère.
- L'obligation d'effectuer des suivis réguliers avec le patient/aidant pour s'assurer que la
reconstitution et le traitement de Myalepta soient toujours corrects et conformes.
- Des recommandations sur la taille de seringue adaptée à prescrire pour
l'administration en fonction du dosage de Myalepta et comment lire les volumes de la
seringue.
- Comment accéder à une vidéo en ligne qui montre étape par étape comment
reconstituer la solution, mesurer la dose correcte et l'administrer par voie
sous-cutanée.
o Le lien entre LD et lymphome, et la surveillance du patient pendant le traitement.
o Des infections graves et sévères secondaires à l'apparition d'AcN peuvent survenir.
o Risque pour les patients ayant ou ayant eu une maladie auto-immune et pouvant présenter
une aggravation de leurs symptômes sous Myalepta.
o Myalepta peut augmenter la fertilité, en raison de ses effets sur la LH, avec comme
conséquence potentielle une grossesse non désirée.
E.
OBLIGATION SPÉCIFIQUE RELATIVE AUX MESURES POST-AUTORISATION
CONCERNANT L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ SOUS
CIRCONSTANCES EXCEPTIONNELLES

Une autorisation de mise sur le marché « sous circonstances exceptionnelles » ayant été délivrée, et
conformément à l'article 14, paragraphe 8, du règlement (CE) n° 726/2004, le titulaire de
l'autorisation de mise sur le marché doit réaliser, selon le calendrier indiqué, les mesures suivantes :
Description
Date
Afin de mieux évaluer la sécurité et l'efficacité à long terme de
Projet de protocole à
Myalepta dans des conditions normales de pratique clinique, le
soumettre 6 mois après la
demandeur doit établir un registre incluant tous les patients atteints
notification de la décision de
de lipodystrophie généralisée ou partielle traités avec Myalepta
la Commission Européenne.
selon un protocole approuvé.
Afin de mieux étudier l'effet de Myalepta sur un contrôle
Projet de protocole à
métabolique insuffisant une fois que le traitement de fond est
soumettre 3 mois après la
maximisé chez les patients atteints d'une LD familiale ou acquise
notification de la décision de
partielle, le demandeur doit mener une étude d'efficacité et de
la Commission Européenne.
sécurité selon un protocole approuvé.
Le rapport final d'étude
devrait être soumis d'ici
2022.
Afin de répondre aux risques potentiels en matière de sécurité et/ou
Projet de protocole à
au manque d'efficacité liés à l'immunogénicité de Myalepta, le
soumettre 3 mois après la
demandeur doit soumettre une analyse intégrée d'immunogénicité
notification de la décision de
mesurée selon des tests validés. Le demandeur doit effectuer cette
la Commission Européenne
analyse intégrée selon un protocole approuvé incluant des
échantillons de tous les anciens échantillons disponibles à partir des Le rapport final d'étude
études précédentes (NIH991265/20010769, FHA 101, NASH4 et
devrait être soumis d'ici
études sur l'obésité) provenant de patients atteints de LG/LP et des
2024.
échantillons provenant de patients qui seront inclus dans l'étude
d'efficacité et de tolérance chez les patients atteints de LP, l'étude
du plan d'investigation pédiatrique (PIP) et le registre des patients.
ANNEXE III

ÉTIQUETAGE ET NOTICE

A. ÉTIQUETAGE

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine


2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque flacon contient 3 mg de métréleptine
Après reconstitution, chaque mL contient 5 mg de métréleptine (5 mg/mL)

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de sodium (pour
ajustement du pH)

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre pour solution injectable
1 flacon
30 flacons

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
À usage unique.
Utiliser exclusivement avec le solvant pour la reconstitution, les seringues et les aiguilles, fournis
séparément.
Toute solution reconstituée restante doit être éliminée après utilisation.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
Après reconstitution : utiliser immédiatement.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Conserver le flacon dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

Tout médicament non utilisé ou tout déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en
vigueur.

11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/18/1276/003
EU/1/18/1276/004

13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE


15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
myalepta 3 mg

17.
IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Myalepta 3 mg, poudre pour injection
métréleptine
Voie sous-cutanée

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
5 mg/mL

6.
AUTRE

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine


2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque flacon contient 5,8 mg de métréleptine
Après reconstitution, chaque mL contient 5 mg de métréleptine (5 mg/mL)

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de sodium (pour
ajustement du pH)

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre pour solution injectable
1 flacon
30 flacons

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
À usage unique.
Utiliser exclusivement avec le solvant pour la reconstitution, les seringues et les aiguilles, fournis
séparément.
Toute solution reconstituée restante doit être éliminée après utilisation.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE


8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
Après reconstitution : utiliser immédiatement.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Conserver le flacon dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

Tout médicament non utilisé ou tout déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en
vigueur.

11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/18/1276/005
EU/1/18/1276/006

13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE


15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
myalepta 5,8 mg

17.
IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Myalepta 5,8 mg, poudre pour injection
métréleptine
Voie sous-cutanée

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
5 mg/mL

6.
AUTRE
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine


2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque flacon contient 11,3 mg de métréleptine
Après reconstitution, chaque mL contient 5 mg de métréleptine (5 mg/mL)

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de sodium (pour
ajustement du pH)

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Poudre pour solution injectable
1 flacon
30 flacons

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
À usage unique.
Utiliser exclusivement avec le solvant pour la reconstitution, les seringues et les aiguilles, fournis
séparément.
Toute solution reconstituée restante doit être éliminée après utilisation.
Lire la notice avant utilisation.
Voie sous-cutanée.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
Après reconstitution : utiliser immédiatement.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Conserver le flacon dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

Tout médicament non utilisé ou tout déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en
vigueur.

11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/18/1276/001
EU/1/18/1276/002

13. NUMÉRO DU LOT

Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE


15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
myalepta 11,3 mg

17.
IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC
SN
NN
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Myalepta 11,3 mg, poudre pour injection
métréleptine
Voie sous-cutanée

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
5 mg/mL

6.
AUTRE
B. NOTICE

Myalepta 3 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.

· Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
· Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre
infirmier/ère.
· Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
· Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans
cette notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?

1. Qu'est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
2. Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Myalepta
3. Comment utiliser Myalepta
4. Quels sont les effets indésirables éventuels
5. Comment conserver Myalepta
6. Contenu de l'emballage et autres informations
7. Instructions d'utilisation

1.
Qu'est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Myalepta contient la substance active métréleptine.
· La métréleptine est similaire à une hormone humaine appelée leptine.
Qu'est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Myalepta est utilisé pour traiter les complications associées à un déficit en leptine chez les patients
atteints de lipodystrophie.
Il est utilisé chez les adultes, les adolescents et les enfants de 2 ans et plus:
·
atteints d'une lipodystrophie généralisée (insuffisance de tissu adipeux dans tout votre
organisme)
Il est utilisé lorsque d'autres traitements ont échoué, chez les adultes et les adolescents de plus de
12 ans :
·
atteints d'une lipodystrophie partielle héréditaire (également appelée lipodystrophie congénitale
ou familiale)
·
ou lorsqu'une lipodystrophie partielle a été induite par une réponse de votre organisme à
quelque chose comme une maladie virale (également appelée lipodystrophie acquise)

Mécanisme d'action de Myalepta
La leptine naturelle est produite par le tissu adipeux et a plusieurs fonctions dans l'organisme,
notamment :
·
elle contrôle votre sensation de faim et vos niveaux d'énergie
·
elle aide l'insuline de votre organisme à gérer les taux de sucres.
La métréleptine agit en imitant les effets de la leptine. Cela permet d'améliorer la capacité de
l'organisme à contrôler les niveaux d'énergie.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Myalepta


N'utilisez jamais Myalepta si
·
vous êtes allergique à la métréleptine ou à l'un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).

Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère avant d'utiliser Myalepta si :
·
vous êtes enceinte
·
vous avez déjà eu un type de cancer appelé lymphome
·
vous avez déjà eu des problèmes de sang (comme un taux de globules bas)
·
vous avez déjà eu une inflammation d'un organe appelé pancréas (« pancréatite »)
·
vous avez ou avez déjà eu des problèmes avec votre système immunitaire (maladie
auto-immune, notamment des problèmes hépatiques auto-immuns)

Lymphome
Les personnes atteintes de lipodystrophie peuvent développer un cancer du sang appelé lymphome,
qu'elles prennent Myalepta ou non.
Toutefois, il est possible que le risque de développer un lymphome soit plus élevé lors de la prise du
médicament.
·
Votre médecin déterminera si vous devez utiliser Myalepta et vous surveillera pendant votre
traitement.

Infections graves et sévères
Pendant le traitement par Myalepta, votre corps peut produire des anticorps pouvant augmenter le
risque de développer des infections graves ou sévères. Signalez immédiatement à votre médecin si
vous avez une température élevée accompagnée d'une fatigue croissante (voir rubrique 4).
Glycémie basse sous insuline ou autres médicaments antidiabétiques
Si vous prenez un médicament tel que de l'insuline ou d'autres médicaments pour votre diabète, votre
médecin surveillera votre glycémie de près. Votre médecin modifiera votre dose d'insuline ou d'autres
médicaments si nécessaire.
Cela permettra d'éviter que le taux de sucres dans votre sang soit trop bas (« hypoglycémie »). Pour
connaître les signes de l'hypoglycémie, reportez-vous à la rubrique 4 « Signes de l'hyper- et de
l'hypoglycémie ».
Glycémie et niveaux de graisses élevés
Vous pouvez avoir de plus grandes quantités de sucres (« hyperglycémie ») ou de graisses
(« hypertriglycéridémie ») dans votre sang pendant le traitement par Myalepta, ce qui peut indiquer
que ce médicament n'est pas aussi efficace qu'il le devrait. Les signes de l'hyperglycémie et de
l'hypertriglycéridémie sont indiqués dans la rubrique 4 « Signes de l'hyper- et de l'hypoglycémie » et
« Signes de l'hypertriglycéridémie ».
Si vous remarquez l'un des symptômes ci-dessus et décrits dans la rubrique 4 de la présente notice, ou
si vous avez un doute, consultez immédiatement votre médecin. Il pourrait avoir besoin de modifier
votre traitement.
Maladie auto-immune
Les personnes ayant ou ayant eu des problèmes avec leur système immunitaire (maladie auto-immune,
notamment des problèmes hépatiques auto-immuns) peuvent présenter une aggravation de leurs
symptômes sous Myalepta. Adressez-vous à votre médecin pour savoir quels sont les symptômes à
surveiller qui pourraient nécessiter des examens complémentaires.
· Il est important de diminuer la dose progressivement sur deux semaines car cela peut
contribuer à prévenir une augmentation soudaine des taux de graisses (les « triglycérides »)
dans votre sang.
· Une augmentation soudaine des triglycérides dans votre sang peut provoquer une
inflammation de votre pancréas (« pancréatite »). Une diminution progressive de votre dose et
une alimentation pauvre en matières grasses peuvent contribuer à éviter ce phénomène.
Vous ne devez pas cesser d'utiliser Myalepta sans que votre médecin vous y invite.

Enfants et adolescents
Ne donnez pas ce médicament aux enfants de moins de 2 ans atteints de lipodystrophie généralisée ou
aux enfants de moins de 12 ans atteints de lipodystrophie partielle. On ne sait pas comment ce
médicament affectera ces enfants.

Autres médicaments et Myalepta
Informez votre médecin si vous utilisez, avez récemment utilisé ou pourriez utiliser tout autre
médicament. Myalepta peut affecter le mécanisme d'action d'autres médicaments. De la même
manière, certains médicaments peuvent affecter le mécanisme d'action de ce médicament.
En particulier, si vous prenez l'un des médicaments suivants, veuillez le signaler à votre médecin :
· statines, pour réduire le cholestérol (comme l'atorvastatine)
· médicaments pour abaisser la tension artérielle appelés « inhibiteurs calciques »
· théophylline, utilisée pour les problèmes pulmonaires tels que l'asthme
· médicaments qui fluidifient le sang (comme la warfarine ou la phénprocoumone)
· médicaments pour l'épilepsie ou les crises convulsives (comme la phénytoïne)
· médicaments qui diminuent le système immunitaire (comme la ciclosporine)
· médicaments pour le sommeil ou l'anxiété appelés « benzodiazépines »
Si l'un de ces cas vous concerne (ou si vous avez un doute), parlez-en à votre médecin avant d'utiliser
Myalepta. Certains médicaments nécessitent un suivi pendant la prise de Myalepta car la dose de ces
médicaments pourrait avoir besoin d'être modifiée.

Grossesse, allaitement et fertilité
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser ce médicament.
Vous ne devez pas utiliser Myalepta si vous êtes enceinte ou susceptible de devenir enceinte. En effet,
on ne sait pas dans quelle mesure la métréleptine affectera votre enfant à naître.
· Les femmes en âge de procréer devront utiliser une méthode de contraception efficace,
notamment des méthodes non hormonales telles que des préservatifs, pendant le traitement par
Myalepta.
Si vous allaitez, informez-en votre médecin. Votre médecin et vous-même déterminerez s'il est
préférable de poursuivre l'allaitement ou non pendant la prise de ce médicament.
On ne sait pas si la métréleptine passe dans le lait maternel.
Comment utiliser Myalepta

Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin.
Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
Myalepta s'administre par injection sous la peau (« injection sous-cutanée ») une fois par jour. Ce
médicament est indiqué chez les enfants âgés de 2 ans et plus, les adolescents et les adultes atteints de
lipodystrophie généralisée ; il est également indiqué chez les enfants âgés de 12 ans et plus, les
adolescents et les adultes atteints de lipodystrophie partielle.
Pendant l'utilisation de ce médicament, votre médecin vous surveillera, ou surveillera votre enfant, et
fixera la dose que vous devrez utiliser ou que votre enfant devra utiliser.
Votre médecin peut décider que vous vous injectiez le médicament vous-même. Votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien vous montrera comment préparer et injecter ce médicament.
·
Ne tentez pas de préparer le médicament ou de vous l'injecter sans avoir été préalablement
formé(e).

Quantité à injecter
Votre dose de Myalepta peut changer au fil du temps, selon l'efficacité du médicament chez vous.
Pour préparer la solution pour injection, la poudre de Myalepta est dissoute en la mélangeant à de
l'eau pour préparations injectables. Lisez les « Instructions d'utilisation » (voir rubrique 7) pour savoir
comment préparer la solution avant de l'injecter.
Votre médecin vous a prescrit la dose qui vous est adaptée, en fonction des paramètres suivants :
· Si vous pesez 40 kg ou moins :
- La dose initiale est de 0,06 mg (0,012 mL de solution) pour chaque kilogramme de poids
corporel.
· Si vous êtes
un homme et pesez plus de 40 kg :
- La dose initiale est de 2,5 mg (0,5 mL de solution).
· Si vous êtes
une femme et pesez plus de 40 kg :
- La dose initiale est de 5 mg (1 mL de solution).
Votre médecin ou votre pharmacien vous indiquera la quantité de solution à injecter. Si vous avez un
doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien
avant l'injection.
·
La seringue dont vous avez besoin pour injecter ce médicament dépend de la dose qui vous est
prescrite.
o Votre pharmacien vous délivrera la seringue adaptée pour l'injection.
o Voir les « Instructions d'utilisation » pour savoir quelle seringue utiliser.
· Pour savoir quelle quantité de médicament injecter (en mL), vous devez diviser votre dose (en
mg) par 5.
o Par exemple, si on vous a prescrit une dose de 5 mg de Myalepta, 5 mg divisés par 5 vous
donnent 1 mL, ce qui représente la quantité de solution à injecter avec une seringue de 1 mL.
·
Si votre dose est de 1,50 mg (0,30 mL de solution) ou moins, vous devrez utiliser une seringue de
0,3 mL.
o La seringue de 0,3 mL vous indiquera la quantité injectable en « Unités » et non en « mL ».
Reportez-vous aux « Instructions d'utilisation » (rubrique 7) pour plus d'informations sur la
lecture et l'utilisation des différentes seringues.
mg) par 5, puis multiplier le résultat par 100.
Si vous devez injecter 1 mL de Myalepta en solution ou plus, votre médecin pourra vous proposer de
l'administrer en deux injections séparées. Cela peut aider à rendre les injections plus confortables.
Vous devez utiliser une seringue et une aiguille propres pour les deux injections.
Si vous avez un doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou à
votre pharmacien avant l'injection.
Lorsque de faibles doses/volumes sont prescrits (chez les enfants par exemple), les flacons resteront
presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la dose requise. Le reste de la solution
devra être jeté après utilisation.
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n'auriez dû
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n'auriez dû, signalez-le à votre médecin ou rendez vous
immédiatement à l'hôpital. Votre médecin surveillera l'apparition d'effets indésirables.

Si vous oubliez d'utiliser Myalepta
· Si vous oubliez de vous injecter une dose, faites l'injection dès que vous vous en apercevez.
· Reprenez ensuite votre dose habituelle le lendemain.
· N'utilisez pas de dose double pour compenser la dose que vous avez oublié de prendre.
Si vous avez injecté moins de Myalepta que vous n'auriez dû, signalez-le immédiatement à votre
médecin. Votre médecin surveillera l'apparition d'effets indésirables.

Si vous arrêtez d'utiliser Myalepta
N'arrêtez pas d'utiliser Myalepta sans en parler à votre médecin. Votre médecin décidera si vous
devez arrêter d'utiliser ce médicament.
Si vous devez arrêter d'utiliser Myalepta, votre médecin diminuera progressivement la dose sur deux
semaines. Voir la rubrique 2 « Arrêt du traitement par Myalepta » pour plus d'informations.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à
votre médecin.

4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables éventuels de ce médicament :
Effets indésirables graves
Si vous ressentez l'un des effets indésirables graves ci-dessous, parlez-en immédiatement à votre
médecin ­ vous pourriez avoir besoin d'un traitement médical en urgence. Si vous ne parvenez pas à
joindre votre médecin, recherchez une aide médicale d'urgence :
· taux de sucre (glucose) bas
· taux de sucre (glucose) élevé
· caillot de sang dans vos veines (thrombose veineuse profonde) ­ douleur, gonflement, peau
chaude et rouge, généralement apparaissant sur le mollet ou la cuisse
· liquide dans vos poumons ­ difficultés à respirer ou toux
· somnolence ou confusion
Réactions allergiques
Si vous remarquez l'un des symptômes de réaction allergique ci-dessous, signalez-le immédiatement à
votre médecin :
· problèmes respiratoires
· gonflement et rougissement de la peau, urticaire
· gonflement de votre visage, vos lèvres, votre langue ou votre gorge
· évanouissement ou sensations de vertige
· douleurs abdominales intenses
· accélération des battements du coeur

Inflammation du pancréas
(« pancréatite ») :

Si vous remarquez l'un des signes d'inflammation du pancréas ci-dessous, signalez-le immédiatement
à votre médecin :
· douleurs abdominales intenses et soudaines
· envie de vomir (nausées) ou vomissements
· diarrhée
Autres effets indésirables
Si vous remarquez l'un des effets indésirables suivants, signalez-le à votre médecin :
Très fréquent (pouvant affecter plus d'1 personne sur 10) :
· perte de poids

Fréquent
(pouvant affecter jusqu'à 1 personne sur 10) :

· baisse de l'appétit
· maux de tête
· perte de cheveux
· règles plus abondantes ou plus longues que d'habitude
· fatigue
· hématomes, rougeurs, démangeaisons ou urticaire au point d'injection
· production par votre corps d'anticorps anti-métréleptine pouvant augmenter le risque de
développer des infections graves ou sévères. Il est possible que vous développiez de la fièvre
accompagnée d'une fatigue intense

Fréquence non déterminée
(ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
· syndrome grippal
· infection pulmonaire
· diabète
· appétit plus important que d'habitude ou alimentation excessive
· accélération des battements du coeur
· toux
· essoufflement
· douleur musculaire (« myalgie »)
· douleur articulaire
· gonflement des mains et des pieds
· augmentation du tissu adipeux
· gonflement ou saignement sous la peau, au point d'injection
· sensation générale de gêne, de mal-être ou de douleur (« malaise »)
· augmentation des graisses dans le sang (« triglycérides »)
· augmentation de l'HbA1c dans votre sang, confirmée par des analyses
· prise de poids
· gonflement ou saignement sous la peau (« hémorragie »)
· taux de sucre dans le sang élevé
· température corporelle élevée
· frissons
· tremblements.
Si vous remarquez l'un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.
· sensations de vertige
· envie de dormir ou confusion
· maladresse et chute d'objets
· sensation de faim plus importante que d'habitude
· transpiration excessive
· irritabilité ou nervosité
Si vous remarquez l'un des symptômes ci-dessus, ou si vous avez un doute, consultez immédiatement
votre médecin. Votre médecin pourrait avoir besoin de modifier votre traitement.
Les symptômes de
l'hyperglycémie incluent :
· sensation de soif ou de faim intense
· envie d'uriner plus fréquente
· envie de dormir plus que d'habitude
· envie de vomir ou vomissements
· troubles de la vision
· douleur dans la poitrine ou dans le dos
· sensation d'essoufflement
Signes d'hypertriglycéridémie
Les symptômes de
l'hypertriglycéridémie incluent :
· douleur dans la poitrine
· douleur sous les côtes, telles que brûlures d'estomac ou indigestion
· envie de vomir ou vomissements
Si vous remarquez l'un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.

Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d'informations sur la sécurité du médicament.

5.
Comment conserver Myalepta
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur le flacon et la boîte. La date de
péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Conserver le flacon dans l'emballage extérieur à l'abri
de la lumière.
Une fois reconstituée, la solution doit être administrée immédiatement et ne peut être conservée pour
une utilisation ultérieure. Tout médicament restant doit être éliminé.
N'utilisez pas ce médicament si la solution n'est pas limpide, est colorée ou contient des grumeaux ou
particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d'éliminer les médicaments que vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l'environnement.

Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient Myalepta
· La substance active est la métréleptine.
· Chaque flacon contient 3 milligrammes de métréleptine. Une fois le contenu du flacon dissout
dans 0,6 millilitres d'eau pour préparations injectables, chaque millilitre contient 5 milligrammes
de métréleptine.
· Les autres composants sont : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de
sodium (pour l'ajustement du pH).

Comment se présente Myalepta et contenu de l'emballage extérieur

Myalepta se présente sous la forme d'une poudre pour solution injectable (powder for injection). Il
s'agit d'une poudre blanche dans un flacon en verre avec un bouchon en caoutchouc, un opercule
d'étanchéité en aluminium et un capuchon amovible en plastique rouge.
Myalepta est disponible en boîte de 1 ou 30 flacons.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera séparément les seringues et
aiguilles appropriées, ainsi que des lingettes et de l'eau pour préparations injectables pour vous
permettre de préparer et injecter Myalepta. Il/Elle vous remettra également un conteneur pour objets
piquants pour jeter vos flacons, seringues et aiguilles usagés.
Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marché
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande
medinfo@amrytpharma.com
Fabricant
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Allemagne
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est (mois AAAA).
Une autorisation de mise sur le marché « sous circonstances exceptionnelles » a été délivrée pour ce
médicament. Cela signifie qu'en raison de la rareté de cette maladie, il est impossible d'obtenir des
informations complètes sur ce médicament.
L'Agence européenne du médicament réévaluera chaque année toute nouvelle information sur ce
médicament, et, si nécessaire, cette notice sera mise à jour.
Autres sources d'informations

Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.
Il existe aussi des liens vers d'autres sites concernant les maladies rares et leur traitement.
7. Instructions d'utilisation


Avant d'utiliser Myalepta, vous devez lire les rubriques 1 à 6 de cette notice, puis la rubrique 7
`Instructions d'utilisation'.

Avant de vous auto-administrer ce médicament chez vous, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien vous montrera comment préparer et injecter Myalepta. Contactez-les si vous avez un
doute ou besoin de plus d'informations ou d'aide. Prenez votre temps pour soigneusement préparer et
injecter votre médicament ; cela devrait vous prendre 20 minutes en tout, en incluant le temps pour
réchauffer le flacon après sa sortie du réfrigérateur.
Autres supports éducatifs
Il existe d'autres informations et vidéos éducatives qui vous aideront à savoir comment utiliser
Myalepta correctement. Votre médecin vous indiquera comment accéder à ces supports.
Lecture de la seringue
Alignez le rebord supérieur du piston et la graduation correspondant à la dose prescrite. Un exemple
est fourni ci-dessous pour les différentes tailles de seringue. Si votre seringue vous paraît différente ou
porte des repères de dose différents, demandez conseil à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien.
Utilisation de la seringue de 0,3 mL
· La seringue de 0,3 mL indique la quantité injectable en « U » et non en « mL ».
· « U » signifie « Unités ».
· 1 U correspond à 0,01 mL.
· Chaque palier de 5 U est représenté par un chiffre avec une graduation longue. Ceci
correspond à 0,05 mL.
· Chaque palier de 1 U est représenté par une graduation plus courte entre les grosses
graduations. Ceci correspond à 0,01 mL.
· Chaque palier de 0,5 U est représenté par une graduation courte entre 2 graduations de 1 U.
Ceci correspond à 0,005 mL.

· Pour vous aider à injecter la solution de Myalepta avec la petite seringue de 0,3 mL, la
dernière colonne du tableau ci-dessous montre la mesure en « Unité » sur la seringue qui
correspond aux différentes doses possibles du médicament prescrites par votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien.
Conversion de la dose de « mL » en « Unités » avec la seringue de 0,3 mL
Quantité de solution de Myalepta
Poids de
Dose de
Quantité de solution de Myalepta
mélangée à injecter en mesure
l'enfant
Myalepta
mélangée
« Unités » avec votre seringue de
0,3 mL
0,54 mg
0,10 mL
10
10 kg
0,60 mg
0,12 mL
12
11 kg
0,66 mg
0,13 mL
13
12 kg
0,72 mg
0,14 mL
14
13 kg
0,78 mg
0,15 mL
15
14 kg
0,84 mg
0,16 mL
16
15 kg
0,90 mg
0,18 mL
18
16 kg
0,96 mg
0,19 mL
19
17 kg
1,02 mg
0,20 mL
20
18 kg
1,08 mg
0,21 mL
21
19 kg
1,14 mg
0,22 mL
22
20 kg
1,20 mg
0,24 mL
24
21 kg
1,26 mg
0,25 mL
25
22 kg
1,32 mg
0,26 mL
26
23 kg
1,38 mg
0,27 mL
27
24 kg
1,44 mg
0,28 mL
28
25 kg
1,50 mg
0,30 mL
30

Utilisation de la seringue de 1 mL
· La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n'avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
· On vous remettra la seringue de 1 mL si votre dose journalière est comprise entre 1,5 mg et
5 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta compris entre 0,3 mL et 1,0 mL.
· Chaque 0,1 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
· Chaque 0,05 mL est représenté par une graduation moyenne.
· Chaque 0,01 mL est représenté par une graduation plus courte.


Utilisation de la seringue de 2,5 mL

· La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n'avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
· On vous remettra la seringue de 2,5 mL si votre dose journalière est comprise entre 5 mg et
10 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta supérieur à 1,0 mL.
· Chaque 0,5 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
· Chaque 0,1 mL est représenté par une graduation plus courte.

Étape A : Préparatifs

1) Réunissez le matériel dont vous avez besoin pour votre injection. Ce matériel vous aura été délivré
par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien.
Posez les éléments suivants sur une surface propre et bien éclairée :
· Un flacon en verre de poudre de Myalepta
· Un récipient contenant l'eau pour préparations injectables pour dissoudre la poudre de Myalepta
o L'eau pour préparations injectables se présente dans des ampoules en verre ou en plastique, ou
dans des flacons en verre munis d'un bouchon en caoutchouc.
· Des lingettes imbibées d'alcool (pour nettoyer votre peau avant l'injection et pour nettoyer le haut
des flacons)
· Un conteneur pour objets piquants (pour jeter le matériel d'injection en toute sécurité)
Vous aurez besoin de 2 seringues :
· Une seringue de 1 mL avec une aiguille de 40 mm et de calibre 21 pour dissoudre la poudre
· Une seringue d'injection munie d'une aiguille beaucoup plus courte pour injecter la solution sous
votre peau
La taille de cette seringue sera choisie par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
en fonction de votre dose de Myalepta.
o Si votre dose est de 1,5 mg ou moins, vous utiliserez une seringue de 0,3 mL.
o Si votre dose est de 1,5 mg à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 1 mL.
o Si votre dose est supérieure à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 2,5 mL.
o Si votre dose est supérieure à 5 mg, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
pourra vous inviter à l'administrer en deux injections séparées. Voir la rubrique 3 « Quantité
à injecter » pour plus d'informations.

2) Avant de préparer la solution de Myalepta, laissez le flacon de poudre atteindre la température
ambiante pendant environ 10 minutes.
3) Lavez-vous les mains avant de préparer le médicament.

Étape B : Remplissage de la seringue de 1 mL avec 0,6 mL d'eau pour préparations injectables

4) Sortez la seringue de 1 mL de son emballage en plastique. Utilisez toujours une seringue neuve.
· La seringue de 1 mL et l'aiguille seront délivrées séparément.
· Le raccordement de l'aiguille à la seringue dépendra de la présentation de l'eau pour
préparations injectables : dans une ampoule en plastique, une ampoule en verre ou un flacon
en verre (voir ci-dessous pour des instructions spécifiques).
5) Prélevez 0,6 mL d'eau pour préparations injectables avec la seringue de 1 mL.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera l'eau pour préparations
injectables avec le flacon de médicament et les seringues. Celle-ci est mélangée avec la poudre de
Myalepta pour dissoudre la poudre et former un médicament liquide injectable. L'eau pour
préparations injectables se présente :
· soit dans une ampoule en plastique
· soit dans une ampoule en verre
· soit dans un flacon en verre (avec bouchon en caoutchouc)
Veillez à toujours utiliser une ampoule neuve ou un flacon neuf d'eau pour préparations injectables.
N'utilisez jamais l'eau pour préparations injectables restante de préparations de la solution de
Myalepta faites les jours précédents.
Ampoule d'eau pour préparations injectables en plastique


L'ampoule en plastique est un récipient fermé par un embout détachable.
Pour prélever l'eau pour préparations injectables, détachez l'embout de l'ampoule pour l'ouvrir.
· Tenez l'ampoule avec l'embout vers le haut.
· Tenez le bas de l'ampoule d'une main et le haut de l'ampoule avec l'autre main.
· En tenant bien l'ampoule, tournez délicatement l'embout de l'ampoule jusqu'à le détacher.

· Ne raccordez pas l'aiguille à la seringue.
· Sans raccorder l'aiguille, insérer l'embout de la seringue de 1 mL le plus loin possible par le
haut de l'ampoule en plastique.
Une fois la seringue dans l'ampoule, retournez l'ampoule. La seringue est à présent dirigée vers le
haut.
Toujours avec la seringue dans l'ampoule, tirez sur le piston délicatement.
· Tirez jusqu'à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
0,6 mL.
· Vous devez vérifier l'absence de poches d'air ou de bulles d'air dans votre seringue de 1 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d'air et les bulles d'air de
la seringue.
· Retirez la seringue de l'ampoule en plastique.
Raccordez l'aiguille à la seringue.
· Ne serrez pas trop l'aiguille.
· Ne retirez pas le protecteur d'aiguille.
· Ne touchez pas l'aiguille.

Ampoule d'eau pour préparations injectables en verre

L'ampoule en verre est un récipient fermé.
Avant d'ouvrir l'ampoule d'eau pour préparations injectables, préparez la seringue de 1 mL en y
raccordant l'aiguille. Ne serrez pas trop l'aiguille.
· Retirez le capuchon de l'aiguille.
· Ne touchez pas l'aiguille.
Pour prélever l'eau pour préparations injectables, cassez l'ampoule au point de cassure comme indiqué
dans l'image ci-dessus.
· Tenez l'ampoule avec l'embout vers le haut.
· Utilisez la lingette imbibée d'alcool pour nettoyer le point de cassure de l'ampoule.
· Tenez le bas de l'ampoule d'une main et le haut de l'ampoule avec l'autre main.
· Tenez le bas de l'ampoule et cassez l'embout.

Insérez l'aiguille raccordée à la seringue de 1 mL dans l'ampoule en verre.
· L'ampoule en verre doit former un angle de 45 degrés par rapport au sol.
· L'aiguille doit aller le plus loin possible dans l'ampoule.
Toujours avec la seringue dans l'ampoule, tirez délicatement sur le piston.
· Tirez jusqu'à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
0,6 mL.
· Vous devez vérifier l'absence de poches d'air ou de bulles d'air dans votre seringue de 1 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d'air et les bulles d'air de
la seringue.

Flacon d'eau pour préparations injectables en verre

· Ne retirez pas la membrane en caoutchouc.
Raccordez l'aiguille à la seringue de 1 mL. Ne serrez pas trop l'aiguille.
· Retirez le capuchon de l'aiguille.
· Ne touchez pas l'aiguille.
· Tirez le piston jusqu'à la graduation de 0,6 mL pour aspirer de l'air dans la seringue.
Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
· Insérez l'aiguille raccordée à la seringue de 1 mL dans le flacon à travers la membrane en
caoutchouc.
· L'aiguille doit être vers le bas.
· L'aiguille doit descendre dans le flacon.
Poussez le piston complètement.

Une fois l'aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue. L'aiguille est à présent dirigée
vers le haut.
· Ne retirez pas l'aiguille du flacon.

Tirez délicatement sur le piston.
· Tirez jusqu'à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
0,6 mL.

6) Que vous ayez prélevé l'eau pour préparations injectables dans un flacon ou une ampoule, vous
devez vérifier l'absence de poches d'air ou de bulles d'air dans votre seringue de 1 mL.
· Parfois, de grandes poches d'air se forment dans la seringue. De petites bulles d'air peuvent
également être présentes dans la seringue.
·
Vous devez éliminer les éventuelles poches d'air et bulles d'air de la seringue pour obtenir
la quantité exacte d'eau stérile dans la seringue.

7) Éliminez les éventuelles poches d'air et bulles d'air.

Utilisation d'un flacon en verre ou d'une ampoule en plastique

· Une fois la seringue insérée dans le flacon en verre ou l'ampoule en plastique, tapotez sur les
côtés de la seringue pour faire remonter la poche d'air/les bulles d'air dans la seringue.
· Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l'air de la seringue.


Utilisation d'une ampoule en verre
· Retirez la seringue de l'ampoule et tenez-la en dirigeant l'aiguille vers le haut.
· Tapotez sur les côtés de la seringue pour faire remonter la poche d'air/les bulles d'air dans la
seringue.
· Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l'air de la seringue.
8) Vérifiez la quantité d'eau pour préparations injectables
· S'il y a moins de 0,6 mL d'eau pour préparations injectables dans la seringue, ajoutez plus
d'eau pour préparations injectables dans la seringue et répétez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce qu'il
y ait 0,6 mL dans la seringue.
9) Une fois qu'il y a 0,6 mL d'eau pour préparations injectables dans la seringue, retirez la seringue du
flacon ou de l'ampoule.
· Ne bougez pas le piston.
· Ne touchez pas l'aiguille exposée de votre seringue car elle est stérile et vous pourriez
l'endommager ou vous blesser.

Étape C : Dissolution de Myalepta

10) Assurez-vous que le flacon de poudre de Myalepta a été sorti du réfrigérateur depuis au moins
10 minutes pour qu'il atteigne la température ambiante.


11) Retirez le capuchon en plastique du flacon de poudre de Myalepta.
· Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
· Nettoyez le haut du flacon avec une lingette imbibée d'alcool.
12) Introduisez entièrement l'aiguille de la seringue de 1 mL contenant les 0,6 mL d'eau pour
préparations injectables dans le flacon de Myalepta contenant la poudre.

13) Tenez le flacon à 45° par rapport à la table et poussez délicatement et entièrement le piston avec le
pouce.
· L'eau pour préparations injectables doit s'écouler le long de la paroi interne du flacon.
· Toute l'eau pour préparations injectables doit être injectée dans le flacon.

14) Sortez l'aiguille du flacon et jetez la seringue dans le conteneur pour objets piquants.

15) Mélangez la poudre et l'eau pour préparations injectables
· Agitez délicatement le flacon en faisant un cercle (mouvement circulaire) jusqu'à ce que la
poudre soit dissoute et le liquide limpide.
Ne pas secouer ni mélanger vigoureusement.
· La solution devient limpide en moins de 5 minutes.
Lorsqu'elle est bien mélangée, la solution de Myalepta doit être limpide et exempte d'agrégats, de
résidus de poudre sèche, de bulles ou de mousse. Ne pas utiliser la solution si elle n'est pas limpide ou
si elle contient des grumeaux ou particules. Dans ce cas, jetez-la et recommencez à partir de l'étape 1.




Étape D : Remplissage de la seringue avec la solution injectable de Myalepta

16) Pour injecter la solution de Myalepta, vous utiliserez une seringue d'injection neuve de 0,3 mL,
1,0 mL ou 2,5 mL qui vous aura été délivrée par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien. Retirez le capuchon de l'aiguille.
·
Ne touchez pas l'aiguille.
·
Ne bougez pas le piston.
17) Introduisez entièrement l'aiguille au centre de la membrane en caoutchouc du flacon contenant la
solution dissoute de Myalepta.

18) Une fois l'aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue.

19) En gardant l'aiguille dans le flacon, tirez sur le piston.
· Le bord supérieur du piston doit être aligné avec la graduation noire de la seringue
correspondant à la quantité de solution que vous êtes sur le point d'injecter.

20) Vérifiez les poches d'air et les bulles d'air.
· Si vous remarquez une poche d'air ou des bulles d'air,
suivez les instructions fournies à
l'étape 7 pour
expulser l'air de la seringue.
21) Lorsque la seringue contient la dose exacte de solution de Myalepta, retirez l'aiguille du flacon.
·
Ne bougez pas le piston.
·
Ne touchez pas l'aiguille.


Étape E : Choix et préparation du site d'injection

22) Choisissez attentivement le site où vous souhaitez injecter Myalepta. Vous pouvez injecter ce
médicament dans les zones suivantes :
· le ventre (abdomen), sauf la zone de 5 cm autour du nombril
· la cuisse
· la face externe des bras

Si vous souhaitez utiliser la même zone du corps pour chaque injection, n'utilisez pas le même endroit
que lors de votre dernière injection.
· Si vous injectez d'autres médicaments, n'injectez pas Myalepta sur le même site que les autres
médicaments.
23) Nettoyez la zone d'injection avec une lingette imbibée d'alcool et laissez sécher la peau.
· Ne touchez pas la zone après l'avoir nettoyée jusqu'à l'injection de Myalepta.

Étape F : Injection de Myalepta
Important :
Myalepta doit être injecté sous la peau (« en sous-cutanée »).
Ne l'injectez pas dans un
muscle.
24) Pour injecter sous la peau, pincez d'une main la peau de la zone où vous allez réaliser l'injection.
25) Avec l'autre main, tenez la seringue comme un crayon.
26) Insérez délicatement l'aiguille dans la peau en faisant un angle d'environ 45° avec le corps.
·
N'introduisez pas l'aiguille dans un muscle.
· L'aiguille est courte et doit rentrer tout entière dans la peau en faisant un angle de 45°.

27) Poussez délicatement le piston à fond avec le pouce.
· Injectez tout le médicament.
· S'il reste du médicament dans la seringue, vous n'avez pas administré l'intégralité de votre
dose.

28) Retirez la seringue de la peau.
Étape G : Élimination du matériel usagé
29) Jetez immédiatement les deux seringues usagées et tous les capuchons, flacons ou ampoules dans
votre conteneur pour objets piquants.
· Pour savoir comment éliminer le conteneur pour objets piquants une fois qu'il est plein,
adressez-vous à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Des réglementations
locales peuvent exister.

Important
· N'utilisez pas les seringues plusieurs fois. Utilisez des seringues neuves à chaque fois.
· Les flacons pourront rester presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la
dose requise. Le reste de la solution devra être jeté après utilisation.
· Ne dissolvez pas une autre dose de poudre de Myalepta avec une ampoule ou un flacon
contenant un reste d'eau pour préparations injectables. Cette eau pour préparations injectables
résiduelle doit être jetée dans votre conteneur pour objets piquants. Utilisez systématiquement
une ampoule ou un flacon d'eau pour préparations injectables neuf pour dissoudre la poudre
de Myalepta.
· Ne recyclez pas les seringues, les capuchons ou le conteneur pour objets piquants et ne les
jetez pas avec les ordures ménagères.
· Veillez à toujours laisser le conteneur pour objets piquants hors de portée des enfants.

Notice: Information du patient

Myalepta 5,8 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.

· Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
· Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre
infirmier/ère.
· Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
· Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans
cette notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?

1. Qu'est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
2. Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Myalepta
3. Comment utiliser Myalepta
4. Quels sont les effets indésirables éventuels
5. Comment conserver Myalepta
6. Contenu de l'emballage et autres informations
7. Instructions d'utilisation

1.
Qu'est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Myalepta contient la substance active métréleptine.
· La métréleptine est similaire à une hormone humaine appelée leptine.
Qu'est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Myalepta est utilisé pour traiter les complications associées à un déficit en leptine chez les patients
atteints de lipodystrophie.
Il est utilisé chez les adultes, les adolescents et les enfants de 2 ans et plus:
·
atteints d'une lipodystrophie généralisée (insuffisance de tissu adipeux dans tout votre
organisme)
Il est utilisé lorsque d'autres traitements ont échoué, chez les adultes et les adolescents de plus de
12 ans :
·
atteints d'une lipodystrophie partielle héréditaire (également appelée lipodystrophie congénitale
ou familiale)
·
ou lorsqu'une lipodystrophie partielle a été induite par une réponse de votre organisme à
quelque chose comme une maladie virale (également appelée lipodystrophie acquise)

Mécanisme d'action de Myalepta
La leptine naturelle est produite par le tissu adipeux et a plusieurs fonctions dans l'organisme,
notamment :
·
elle contrôle votre sensation de faim et vos niveaux d'énergie
·
elle aide l'insuline de votre organisme à gérer les taux de sucres.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Myalepta


N'utilisez jamais Myalepta si
·
vous êtes allergique à la métréleptine ou à l'un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).

Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère avant d'utiliser Myalepta si :
·
vous êtes enceinte
·
vous avez déjà eu un type de cancer appelé lymphome
·
vous avez déjà eu des problèmes de sang (comme un taux de globules bas)
·
vous avez déjà eu une inflammation d'un organe appelé pancréas (« pancréatite »)
·
vous avez ou avez déjà eu des problèmes avec votre système immunitaire (maladie
auto-immune, notamment des problèmes hépatiques auto-immuns)

Lymphome
Les personnes atteintes de lipodystrophie peuvent développer un cancer du sang appelé lymphome,
qu'elles prennent Myalepta ou non.
Toutefois, il est possible que le risque de développer un lymphome soit plus élevé lors de la prise du
médicament.
·
Votre médecin déterminera si vous devez utiliser Myalepta et vous surveillera pendant votre
traitement.

Infections graves et sévères
Pendant le traitement par Myalepta, votre corps peut produire des anticorps pouvant augmenter le
risque de développer des infections graves ou sévères. Signalez immédiatement à votre médecin si
vous avez une température élevée accompagnée d'une fatigue croissante (voir rubrique 4).
Glycémie basse sous insuline ou autres médicaments antidiabétiques
Si vous prenez un médicament tel que de l'insuline ou d'autres médicaments pour votre diabète, votre
médecin surveillera votre glycémie de près. Votre médecin modifiera votre dose d'insuline ou d'autres
médicaments si nécessaire.
Cela permettra d'éviter que le taux de sucres dans votre sang soit trop bas (« hypoglycémie »). Pour
connaître les signes de l'hypoglycémie, reportez-vous à la rubrique 4 « Signes de l'hyper- et de
l'hypoglycémie ».
Glycémie et niveaux de graisses élevés
Vous pouvez avoir de plus grandes quantités de sucres (« hyperglycémie ») ou de graisses
(« hypertriglycéridémie ») dans votre sang pendant le traitement par Myalepta, ce qui peut indiquer
que ce médicament n'est pas aussi efficace qu'il le devrait. Les signes de l'hyperglycémie et de
l'hypertriglycéridémie sont indiqués dans la rubrique 4 « Signes de l'hyper- et de l'hypoglycémie » et
« Signes de l'hypertriglycéridémie ».
Si vous remarquez l'un des symptômes ci-dessus et décrits dans la rubrique 4 de la présente notice, ou
si vous avez un doute, consultez immédiatement votre médecin. Il pourrait avoir besoin de modifier
votre traitement.
Maladie auto-immune
Les personnes ayant ou ayant eu des problèmes avec leur système immunitaire (maladie auto-immune,
notamment des problèmes hépatiques auto-immuns) peuvent présenter une aggravation de leurs
symptômes sous Myalepta. Adressez-vous à votre médecin pour savoir quels sont les symptômes à
surveiller qui pourraient nécessiter des examens complémentaires.
· Il est important de diminuer la dose progressivement sur deux semaines car cela peut
contribuer à prévenir une augmentation soudaine des taux de graisses (les « triglycérides »)
dans votre sang.
· Une augmentation soudaine des triglycérides dans votre sang peut provoquer une
inflammation de votre pancréas (« pancréatite »). Une diminution progressive de votre dose et
une alimentation pauvre en matières grasses peuvent contribuer à éviter ce phénomène.
Vous ne devez pas cesser d'utiliser Myalepta sans que votre médecin vous y invite.

Enfants et adolescents
Ne donnez pas ce médicament aux enfants de moins de 2 ans atteints de lipodystrophie généralisée ou
aux enfants de moins de 12 ans atteints de lipodystrophie partielle. On ne sait pas comment ce
médicament affectera ces enfants.

Autres médicaments et Myalepta
Informez votre médecin si vous utilisez, avez récemment utilisé ou pourriez utiliser tout autre
médicament. Myalepta peut affecter le mécanisme d'action d'autres médicaments. De la même
manière, certains médicaments peuvent affecter le mécanisme d'action de ce médicament.
En particulier, si vous prenez l'un des médicaments suivants, veuillez le signaler à votre médecin :
· statines, pour réduire le cholestérol (comme l'atorvastatine)
· médicaments pour abaisser la tension artérielle appelés « inhibiteurs calciques »
· théophylline, utilisée pour les problèmes pulmonaires tels que l'asthme
· médicaments qui fluidifient le sang (comme la warfarine ou la phénprocoumone)
· médicaments pour l'épilepsie ou les crises convulsives (comme la phénytoïne)
· médicaments qui diminuent le système immunitaire (comme la ciclosporine)
· médicaments pour le sommeil ou l'anxiété appelés « benzodiazépines »
Si l'un de ces cas vous concerne (ou si vous avez un doute), parlez-en à votre médecin avant d'utiliser
Myalepta. Certains médicaments nécessitent un suivi pendant la prise de Myalepta car la dose de ces
médicaments pourrait avoir besoin d'être modifiée.

Grossesse, allaitement et fertilité
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser ce médicament.
Vous ne devez pas utiliser Myalepta si vous êtes enceinte ou susceptible de devenir enceinte. En effet,
on ne sait pas dans quelle mesure la métréleptine affectera votre enfant à naître.
· Les femmes en âge de procréer devront utiliser une méthode de contraception efficace,
notamment des méthodes non hormonales telles que des préservatifs, pendant le traitement par
Myalepta.
Si vous allaitez, informez-en votre médecin. Votre médecin et vous-même déterminerez s'il est
préférable de poursuivre l'allaitement ou non pendant la prise de ce médicament.
On ne sait pas si la métréleptine passe dans le lait maternel.
Comment utiliser Myalepta

Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin.
Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
Myalepta s'administre par injection sous la peau (« injection sous-cutanée ») une fois par jour. Ce
médicament est indiqué chez les enfants âgés de 2 ans et plus, les adolescents et les adultes atteints de
lipodystrophie généralisée ; il est également indiqué chez les enfants âgés de 12 ans et plus, les
adolescents et les adultes atteints de lipodystrophie partielle.
Pendant l'utilisation de ce médicament, votre médecin vous surveillera, ou surveillera votre enfant, et
fixera la dose que vous devrez utiliser ou que votre enfant devra utiliser.
Votre médecin peut décider que vous vous injectiez le médicament vous-même. Votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien vous montrera comment préparer et injecter ce médicament.
·
Ne tentez pas de préparer le médicament ou de vous l'injecter sans avoir été préalablement
formé(e).

Quantité à injecter
Votre dose de Myalepta peut changer au fil du temps, selon l'efficacité du médicament chez vous.
Pour préparer la solution pour injection, la poudre de Myalepta est dissoute en la mélangeant à de
l'eau pour préparations injectables. Lisez les « Instructions d'utilisation » (voir rubrique 7) pour savoir
comment préparer la solution avant de l'injecter.
Votre médecin vous a prescrit la dose qui vous est adaptée, en fonction des paramètres suivants :
· Si vous pesez 40 kg ou moins :
- La dose initiale est de 0,06 mg (0,012 mL de solution) pour chaque kilogramme de poids
corporel.
· Si vous êtes
un homme et pesez plus de 40 kg :
- La dose initiale est de 2,5 mg (0,5 mL de solution).
· Si vous êtes
une femme et pesez plus de 40 kg :
- La dose initiale est de 5 mg (1 mL de solution).
Votre médecin ou votre pharmacien vous indiquera la quantité de solution à injecter. Si vous avez un
doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien
avant l'injection.
·
La seringue dont vous avez besoin pour injecter ce médicament dépend de la dose qui vous est
prescrite.
o Votre pharmacien vous délivrera la seringue adaptée pour l'injection.
o Voir les « Instructions d'utilisation » pour savoir quelle seringue utiliser.
· Pour savoir quelle quantité de médicament injecter (en mL), vous devez diviser votre dose (en
mg) par 5.
o Par exemple, si on vous a prescrit une dose de 5 mg de Myalepta, 5 mg divisés par 5 vous
donnent 1 mL, ce qui représente la quantité de solution à injecter avec une seringue de 1 mL.
·
Si votre dose est de 1,50 mg (0,30 mL de solution) ou moins, vous devrez utiliser une seringue de
0,3 mL.
o La seringue de 0,3 mL vous indiquera la quantité injectable en « Unités » et non en « mL ».
Reportez-vous aux « Instructions d'utilisation » (rubrique 7) pour plus d'informations sur la
lecture et l'utilisation des différentes seringues.
mg) par 5, puis multiplier le résultat par 100.
Si vous devez injecter 1 mL de Myalepta en solution ou plus, votre médecin pourra vous proposer de
l'administrer en deux injections séparées. Cela peut aider à rendre les injections plus confortables.
Vous devez utiliser une seringue et une aiguille propres pour les deux injections.
Si vous avez un doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou à
votre pharmacien avant l'injection.
Lorsque de faibles doses/volumes sont prescrits (chez les enfants par exemple), les flacons resteront
presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la dose requise. Le reste de la solution
devra être jeté après utilisation.
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n'auriez dû
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n'auriez dû, signalez-le à votre médecin ou rendez vous
immédiatement à l'hôpital. Votre médecin surveillera l'apparition d'effets indésirables.

Si vous oubliez d'utiliser Myalepta
· Si vous oubliez de vous injecter une dose, faites l'injection dès que vous vous en apercevez.
· Reprenez ensuite votre dose habituelle le lendemain.
· N'utilisez pas de dose double pour compenser la dose que vous avez oublié de prendre.
Si vous avez injecté moins de Myalepta que vous n'auriez dû, signalez-le immédiatement à votre
médecin. Votre médecin surveillera l'apparition d'effets indésirables.

Si vous arrêtez d'utiliser Myalepta
N'arrêtez pas d'utiliser Myalepta sans en parler à votre médecin. Votre médecin décidera si vous
devez arrêter d'utiliser ce médicament.
Si vous devez arrêter d'utiliser Myalepta, votre médecin diminuera progressivement la dose sur deux
semaines. Voir la rubrique 2 « Arrêt du traitement par Myalepta » pour plus d'informations.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à
votre médecin.

4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables éventuels de ce médicament :
Effets indésirables graves
Si vous ressentez l'un des effets indésirables graves ci-dessous, parlez-en immédiatement à votre
médecin ­ vous pourriez avoir besoin d'un traitement médical en urgence. Si vous ne parvenez pas à
joindre votre médecin, recherchez une aide médicale d'urgence :
· taux de sucre (glucose) bas
· taux de sucre (glucose) élevé
· caillot de sang dans vos veines (thrombose veineuse profonde) ­ douleur, gonflement, peau
chaude et rouge, généralement apparaissant sur le mollet ou la cuisse
· liquide dans vos poumons ­ difficultés à respirer ou toux
· somnolence ou confusion
Réactions allergiques
Si vous remarquez l'un des symptômes de réaction allergique ci-dessous, signalez-le immédiatement à
votre médecin :
· problèmes respiratoires
· gonflement et rougissement de la peau, urticaire
· gonflement de votre visage, vos lèvres, votre langue ou votre gorge
· évanouissement ou sensations de vertige
· douleurs abdominales intenses
· accélération des battements du coeur

Inflammation du pancréas
(« pancréatite ») :

Si vous remarquez l'un des signes d'inflammation du pancréas ci-dessous, signalez-le immédiatement
à votre médecin :
· douleurs abdominales intenses et soudaines
· envie de vomir (nausées) ou vomissements
· diarrhée
Autres effets indésirables
Si vous remarquez l'un des effets indésirables suivants, signalez-le à votre médecin :
Très fréquent (pouvant affecter plus d'1 personne sur 10) :
· perte de poids

Fréquent
(pouvant affecter jusqu'à 1 personne sur 10) :

· baisse de l'appétit
· maux de tête
· perte de cheveux
· règles plus abondantes ou plus longues que d'habitude
· fatigue
· hématomes, rougeurs, démangeaisons ou urticaire au point d'injection
· production par votre corps d'anticorps anti-métréleptine pouvant augmenter le risque de
développer des infections graves ou sévères. Il est possible que vous développiez de la fièvre
accompagnée d'une fatigue intense

Fréquence non déterminée
(ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
· syndrome grippal
· infection pulmonaire
· diabète
· appétit plus important que d'habitude ou alimentation excessive
· accélération des battements du coeur
· toux
· essoufflement
· douleur musculaire (« myalgie »)
· douleur articulaire
· gonflement des mains et des pieds
· augmentation du tissu adipeux
· gonflement ou saignement sous la peau, au point d'injection
· sensation générale de gêne, de mal-être ou de douleur (« malaise »)
· augmentation des graisses dans le sang (« triglycérides »)
· augmentation de l'HbA1c dans votre sang, confirmée par des analyses
· prise de poids
· gonflement ou saignement sous la peau (« hémorragie »)
· taux de sucre dans le sang élevé
· température corporelle élevée
· frissons
· tremblements.
Si vous remarquez l'un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.
· sensations de vertige
· envie de dormir ou confusion
· maladresse et chute d'objets
· sensation de faim plus importante que d'habitude
· transpiration excessive
· irritabilité ou nervosité
Si vous remarquez l'un des symptômes ci-dessus, ou si vous avez un doute, consultez immédiatement
votre médecin. Votre médecin pourrait avoir besoin de modifier votre traitement.
Les symptômes de
l'hyperglycémie incluent :
· sensation de soif ou de faim intense
· envie d'uriner plus fréquente
· envie de dormir plus que d'habitude
· envie de vomir ou vomissements
· troubles de la vision
· douleur dans la poitrine ou dans le dos
· sensation d'essoufflement
Signes d'hypertriglycéridémie
Les symptômes de
l'hypertriglycéridémie incluent :
· douleur dans la poitrine
· douleur sous les côtes, telles que brûlures d'estomac ou indigestion
· envie de vomir ou vomissements
Si vous remarquez l'un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.

Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d'informations sur la sécurité du médicament.

5.
Comment conserver Myalepta
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur le flacon et la boîte. La date de
péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Conserver le flacon dans l'emballage extérieur à l'abri
de la lumière.
Une fois reconstituée, la solution doit être administrée immédiatement et ne peut être conservée pour
une utilisation ultérieure. Tout médicament restant doit être éliminé.
N'utilisez pas ce médicament si la solution n'est pas limpide, est colorée ou contient des grumeaux ou
particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d'éliminer les médicaments que vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l'environnement.

Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient Myalepta
· La substance active est la métréleptine.
· Chaque flacon contient 5,8 milligrammes de métréleptine. Une fois le contenu du flacon dissout
dans 1,1 millilitres d'eau pour préparations injectables, chaque millilitre contient 5 milligrammes
de métréleptine.
· Les autres composants sont : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de
sodium (pour l'ajustement du pH).

Comment se présente Myalepta et contenu de l'emballage extérieur

Myalepta se présente sous la forme d'une poudre pour solution injectable (powder for injection). Il
s'agit d'une poudre blanche dans un flacon en verre avec un bouchon en caoutchouc, un opercule
d'étanchéité en aluminium et un capuchon amovible en plastique bleu.
Myalepta est disponible en boîte de 1 ou 30 flacons.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera séparément les seringues et
aiguilles appropriées, ainsi que des lingettes et de l'eau pour préparations injectables pour vous
permettre de préparer et injecter Myalepta. Il/Elle vous remettra également un conteneur pour objets
piquants pour jeter vos flacons, seringues et aiguilles usagés.
Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marché
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande
medinfo@amrytpharma.com

Fabricant
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Allemagne
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est (mois AAAA).
Une autorisation de mise sur le marché « sous circonstances exceptionnelles » a été délivrée pour ce
médicament. Cela signifie qu'en raison de la rareté de cette maladie, il est impossible d'obtenir des
informations complètes sur ce médicament.
L'Agence européenne du médicament réévaluera chaque année toute nouvelle information sur ce
médicament, et, si nécessaire, cette notice sera mise à jour.
Autres sources d'informations

Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.
Il existe aussi des liens vers d'autres sites concernant les maladies rares et leur traitement.
7. Instructions d'utilisation


Avant d'utiliser Myalepta, vous devez lire les rubriques 1 à 6 de cette notice, puis la rubrique 7
`Instructions d'utilisation'.

Avant de vous auto-administrer ce médicament chez vous, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien vous montrera comment préparer et injecter Myalepta. Contactez-les si vous avez un
doute ou besoin de plus d'informations ou d'aide. Prenez votre temps pour soigneusement préparer et
injecter votre médicament ; cela devrait vous prendre 20 minutes en tout, en incluant le temps pour
réchauffer le flacon après sa sortie du réfrigérateur.
Autres supports éducatifs
Il existe d'autres informations et vidéos éducatives qui vous aideront à savoir comment utiliser
Myalepta correctement. Votre médecin vous indiquera comment accéder à ces supports.
Lecture de la seringue
Alignez le rebord supérieur du piston et la graduation correspondant à la dose prescrite. Un exemple
est fourni ci-dessous pour les différentes tailles de seringue. Si votre seringue vous paraît différente ou
porte des repères de dose différents, demandez conseil à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien.
Utilisation de la seringue de 0,3 mL
· La seringue de 0,3 mL indique la quantité injectable en « U » et non en « mL ».
· « U » signifie « Unités ».
· 1 U correspond à 0,01 mL.
· Chaque palier de 5 U est représenté par un chiffre avec une graduation longue. Ceci
correspond à 0,05 mL.
· Chaque palier de 1 U est représenté par une graduation plus courte entre les grosses
graduations. Ceci correspond à 0,01 mL.
· Chaque palier de 0,5 U est représenté par une graduation courte entre 2 graduations de 1 U.
Ceci correspond à 0,005 mL.

· Pour vous aider à injecter la solution de Myalepta avec la petite seringue de 0,3 mL, la
dernière colonne du tableau ci-dessous montre la mesure en « Unité » sur la seringue qui
correspond aux différentes doses possibles du médicament prescrites par votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien.
Conversion de la dose de « mL » en « Unités » avec la seringue de 0,3 mL
Quantité de solution de Myalepta
Poids de
Dose de
Quantité de solution de Myalepta
mélangée à injecter en mesure
l'enfant
Myalepta
mélangée
« Unités » avec votre seringue de
0,3 mL
0,54 mg
0,10 mL
10
10 kg
0,60 mg
0,12 mL
12
11 kg
0,66 mg
0,13 mL
13
12 kg
0,72 mg
0,14 mL
14
13 kg
0,78 mg
0,15 mL
15
14 kg
0,84 mg
0,16 mL
16
15 kg
0,90 mg
0,18 mL
18
16 kg
0,96 mg
0,19 mL
19
17 kg
1,02 mg
0,20 mL
20
18 kg
1,08 mg
0,21 mL
21
19 kg
1,14 mg
0,22 mL
22
20 kg
1,20 mg
0,24 mL
24
21 kg
1,26 mg
0,25 mL
25
22 kg
1,32 mg
0,26 mL
26
23 kg
1,38 mg
0,27 mL
27
24 kg
1,44 mg
0,28 mL
28
25 kg
1,50 mg
0,30 mL
30

Utilisation de la seringue de 1 mL
· La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n'avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
· On vous remettra la seringue de 1 mL si votre dose journalière est comprise entre 1,5 mg et
5 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta compris entre 0,3 mL et 1,0 mL.
· Chaque 0,1 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
· Chaque 0,05 mL est représenté par une graduation moyenne.
· Chaque 0,01 mL est représenté par une graduation plus courte.


Utilisation de la seringue de 2,5 mL

· La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n'avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
· On vous remettra la seringue de 2,5 mL si votre dose journalière est comprise entre 5 mg et
10 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta supérieur à 1,0 mL.
· Chaque 0,5 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
· Chaque 0,1 mL est représenté par une graduation plus courte.

Étape A : Préparatifs

1) Réunissez le matériel dont vous avez besoin pour votre injection. Ce matériel vous aura été délivré
par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien.
Posez les éléments suivants sur une surface propre et bien éclairée :
· Un flacon en verre de poudre de Myalepta
· Un récipient contenant l'eau pour préparations injectables pour dissoudre la poudre de Myalepta
o L'eau pour préparations injectables se présente dans des ampoules en verre ou en plastique, ou
dans des flacons en verre munis d'un bouchon en caoutchouc.
· Des lingettes imbibées d'alcool (pour nettoyer votre peau avant l'injection et pour nettoyer le haut
des flacons)
· Un conteneur pour objets piquants (pour jeter le matériel d'injection en toute sécurité)
Vous aurez besoin de 2 seringues :
· Une seringue de 3 mL avec une aiguille de 40 mm et de calibre 21 pour dissoudre la poudre
· Une seringue d'injection munie d'une aiguille beaucoup plus courte pour injecter la solution sous
votre peau
La taille de cette seringue sera choisie par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
en fonction de votre dose de Myalepta.
o Si votre dose est de 1,5 mg ou moins, vous utiliserez une seringue de 0,3 mL.
o Si votre dose est de 1,5 mg à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 1 mL.
o Si votre dose est supérieure à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 2,5 mL.
o Si votre dose est supérieure à 5 mg, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
pourra vous inviter à l'administrer en deux injections séparées. Voir la rubrique 3 « Quantité
à injecter » pour plus d'informations.

2) Avant de préparer la solution de Myalepta, laissez le flacon de poudre atteindre la température
ambiante pendant environ 10 minutes.
3) Lavez-vous les mains avant de préparer le médicament.

Étape B : Remplissage de la seringue de 3 mL avec 1,1 mL d'eau pour préparations injectables

4) Sortez la seringue de 3 mL de son emballage en plastique. Utilisez toujours une seringue neuve.
· La seringue de 3 mL et l'aiguille seront délivrées séparément.
· Le raccordement de l'aiguille à la seringue dépendra de la présentation de l'eau pour
préparations injectables : dans une ampoule en plastique, une ampoule en verre ou un flacon
en verre (voir ci-dessous pour des instructions spécifiques).
5) Prélevez 1,1 mL d'eau pour préparations injectables avec la seringue de 3 mL.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera l'eau pour préparations
injectables avec le flacon de médicament et les seringues. Celle-ci est mélangée avec la poudre de
Myalepta pour dissoudre la poudre et former un médicament liquide injectable. L'eau pour
préparations injectables se présente :
· soit dans une ampoule en plastique
· soit dans une ampoule en verre
· soit dans un flacon en verre (avec bouchon en caoutchouc)
Veillez à toujours utiliser une ampoule neuve ou un flacon neuf d'eau pour préparations injectables.
N'utilisez jamais l'eau pour préparations injectables restante de préparations de la solution de
Myalepta faites les jours précédents.
Ampoule d'eau pour préparations injectables en plastique


L'ampoule en plastique est un récipient fermé par un embout détachable.
Pour prélever l'eau pour préparations injectables, détachez l'embout de l'ampoule pour l'ouvrir.
· Tenez l'ampoule avec l'embout vers le haut.
· Tenez le bas de l'ampoule d'une main et le haut de l'ampoule avec l'autre main.
· En tenant bien l'ampoule, tournez délicatement l'embout de l'ampoule jusqu'à le détacher.

· Ne raccordez pas l'aiguille à la seringue.
· Sans raccorder l'aiguille, insérer l'embout de la seringue de 3 mL le plus loin possible par le
haut de l'ampoule en plastique.
Une fois la seringue dans l'ampoule, retournez l'ampoule. La seringue est à présent dirigée vers le
haut.
Toujours avec la seringue dans l'ampoule, tirez sur le piston délicatement.
· Tirez jusqu'à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
1,1 mL.
· Vous devez vérifier l'absence de poches d'air ou de bulles d'air dans votre seringue de 3 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d'air et les bulles d'air de
la seringue.
· Retirez la seringue de l'ampoule en plastique.
Raccordez l'aiguille à la seringue.
· Ne serrez pas trop l'aiguille.
· Ne retirez pas le protecteur d'aiguille.
· Ne touchez pas l'aiguille.

Ampoule d'eau pour préparations injectables en verre

L'ampoule en verre est un récipient fermé.
Avant d'ouvrir l'ampoule d'eau pour préparations injectables, préparez la seringue de 3 mL en y
raccordant l'aiguille. Ne serrez pas trop l'aiguille.
· Retirez le capuchon de l'aiguille.
· Ne touchez pas l'aiguille.
Pour prélever l'eau pour préparations injectables, cassez l'ampoule au point de cassure comme indiqué
dans l'image ci-dessus.
· Tenez l'ampoule avec l'embout vers le haut.
· Utilisez la lingette imbibée d'alcool pour nettoyer le point de cassure de l'ampoule.
· Tenez le bas de l'ampoule d'une main et le haut de l'ampoule avec l'autre main.
· Tenez le bas de l'ampoule et cassez l'embout.

Insérez l'aiguille raccordée à la seringue de 3 mL dans l'ampoule en verre.
· L'ampoule en verre doit former un angle de 45 degrés par rapport au sol.
· L'aiguille doit aller le plus loin possible dans l'ampoule.
Toujours avec la seringue dans l'ampoule, tirez délicatement sur le piston.
· Tirez jusqu'à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
1,1 mL.
· Vous devez vérifier l'absence de poches d'air ou de bulles d'air dans votre seringue de 3 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d'air et les bulles d'air de
la seringue.

Flacon d'eau pour préparations injectables en verre

· Ne retirez pas la membrane en caoutchouc.
Raccordez l'aiguille à la seringue de 3 mL. Ne serrez pas trop l'aiguille.
· Retirez le capuchon de l'aiguille.
· Ne touchez pas l'aiguille.
· Tirez le piston jusqu'à la graduation de 1,1 mL pour aspirer de l'air dans la seringue.
Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
· Insérez l'aiguille raccordée à la seringue de 3 mL dans le flacon à travers la membrane en
caoutchouc.
· L'aiguille doit être vers le bas.
· L'aiguille doit descendre dans le flacon.
Poussez le piston complètement.

Une fois l'aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue. L'aiguille est à présent dirigée
vers le haut.
· Ne retirez pas l'aiguille du flacon.

Tirez délicatement sur le piston.
· Tirez jusqu'à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
1,1 mL.

6) Que vous ayez prélevé l'eau pour préparations injectables dans un flacon ou une ampoule, vous
devez vérifier l'absence de poches d'air ou de bulles d'air dans votre seringue de 3 mL.
· Parfois, de grandes poches d'air se forment dans la seringue. De petites bulles d'air peuvent
également être présentes dans la seringue.
·
Vous devez éliminer les éventuelles poches d'air et bulles d'air de la seringue pour obtenir
la quantité exacte d'eau stérile dans la seringue.

7) Éliminez les éventuelles poches d'air et bulles d'air.

Utilisation d'un flacon en verre ou d'une ampoule en plastique

· Une fois la seringue insérée dans le flacon en verre ou l'ampoule en plastique, tapotez sur les
côtés de la seringue pour faire remonter la poche d'air/les bulles d'air dans la seringue.
· Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l'air de la seringue.


Utilisation d'une ampoule en verre
· Retirez la seringue de l'ampoule et tenez-la en dirigeant l'aiguille vers le haut.
· Tapotez sur les côtés de la seringue pour faire remonter la poche d'air/les bulles d'air dans la
seringue.
· Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l'air de la seringue.
8) Vérifiez la quantité d'eau pour préparations injectables
· S'il y a moins de 1,1 mL d'eau pour préparations injectables dans la seringue, ajoutez plus
d'eau pour préparations injectables dans la seringue et répétez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce qu'il
y ait 1,1 mL dans la seringue.
9) Une fois qu'il y a 1,1 mL d'eau pour préparations injectables dans la seringue, retirez la seringue du
flacon ou de l'ampoule.
· Ne bougez pas le piston.
· Ne touchez pas l'aiguille exposée de votre seringue car elle est stérile et vous pourriez
l'endommager ou vous blesser.

Étape C : Dissolution de Myalepta

10) Assurez-vous que le flacon de poudre de Myalepta a été sorti du réfrigérateur depuis au moins
10 minutes pour qu'il atteigne la température ambiante.
11) Retirez le capuchon en plastique du flacon de poudre de Myalepta.


· Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
· Nettoyez le haut du flacon avec une lingette imbibée d'alcool.
12) Introduisez entièrement l'aiguille de la seringue de 3 mL contenant les 1,1 mL d'eau pour
préparations injectables dans le flacon de Myalepta contenant la poudre.

13) Tenez le flacon à 45° par rapport à la table et poussez délicatement et entièrement le piston avec le
pouce.
· L'eau pour préparations injectables doit s'écouler le long de la paroi interne du flacon.
· Toute l'eau pour préparations injectables doit être injectée dans le flacon.

14) Sortez l'aiguille du flacon et jetez la seringue dans le conteneur pour objets piquants.

15) Mélangez la poudre et l'eau pour préparations injectables
· Agitez délicatement le flacon en faisant un cercle (mouvement circulaire) jusqu'à ce que la
poudre soit dissoute et le liquide limpide.
Ne pas secouer ni mélanger vigoureusement.
· La solution devient limpide en moins de 5 minutes.
Lorsqu'elle est bien mélangée, la solution de Myalepta doit être limpide et exempte d'agrégats, de
résidus de poudre sèche, de bulles ou de mousse. Ne pas utiliser la solution si elle n'est pas limpide ou
si elle contient des grumeaux ou particules. Dans ce cas, jetez-la et recommencez à partir de l'étape 1.




Étape D : Remplissage de la seringue avec la solution injectable de Myalepta

16) Pour injecter la solution de Myalepta, vous utiliserez une seringue d'injection neuve de 0,3 mL,
1,0 mL ou 2,5 mL qui vous aura été délivrée par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien. Retirez le capuchon de l'aiguille.
·
Ne touchez pas l'aiguille.
·
Ne bougez pas le piston.
17) Introduisez entièrement l'aiguille au centre de la membrane en caoutchouc du flacon contenant la
solution dissoute de Myalepta.

18) Une fois l'aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue.

19) En gardant l'aiguille dans le flacon, tirez sur le piston.
· Le bord supérieur du piston doit être aligné avec la graduation noire de la seringue
correspondant à la quantité de solution que vous êtes sur le point d'injecter.

20) Vérifiez les poches d'air et les bulles d'air.
· Si vous remarquez une poche d'air ou des bulles d'air,
suivez les instructions fournies à
l'étape 7 pour
expulser l'air de la seringue.
21) Lorsque la seringue contient la dose exacte de solution de Myalepta, retirez l'aiguille du flacon.
·
Ne bougez pas le piston.
·
Ne touchez pas l'aiguille.


Étape E : Choix et préparation du site d'injection

22) Choisissez attentivement le site où vous souhaitez injecter Myalepta. Vous pouvez injecter ce
médicament dans les zones suivantes :
· le ventre (abdomen), sauf la zone de 5 cm autour du nombril
· la cuisse
· la face externe des bras

Si vous souhaitez utiliser la même zone du corps pour chaque injection, n'utilisez pas le même endroit
que lors de votre dernière injection.
· Si vous injectez d'autres médicaments, n'injectez pas Myalepta sur le même site que les autres
médicaments.
23) Nettoyez la zone d'injection avec une lingette imbibée d'alcool et laissez sécher la peau.
· Ne touchez pas la zone après l'avoir nettoyée jusqu'à l'injection de Myalepta.

Étape F : Injection de Myalepta
Important :
Myalepta doit être injecté sous la peau (« en sous-cutanée »).
Ne l'injectez pas dans un
muscle.
24) Pour injecter sous la peau, pincez d'une main la peau de la zone où vous allez réaliser l'injection.
25) Avec l'autre main, tenez la seringue comme un crayon.
26) Insérez délicatement l'aiguille dans la peau en faisant un angle d'environ 45° avec le corps.
·
N'introduisez pas l'aiguille dans un muscle.
· L'aiguille est courte et doit rentrer tout entière dans la peau en faisant un angle de 45°.

27) Poussez délicatement le piston à fond avec le pouce.
· Injectez tout le médicament.
· S'il reste du médicament dans la seringue, vous n'avez pas administré l'intégralité de votre
dose.

28) Retirez la seringue de la peau.
Étape G : Élimination du matériel usagé
29) Jetez immédiatement les deux seringues usagées et tous les capuchons, flacons ou ampoules dans
votre conteneur pour objets piquants.
· Pour savoir comment éliminer le conteneur pour objets piquants une fois qu'il est plein,
adressez-vous à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Des réglementations
locales peuvent exister.

Important
· N'utilisez pas les seringues plusieurs fois. Utilisez des seringues neuves à chaque fois.
· Les flacons pourront rester presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la
dose requise. Le reste de la solution devra être jeté après utilisation.
· Ne dissolvez pas une autre dose de poudre de Myalepta avec une ampoule ou un flacon
contenant un reste d'eau pour préparations injectables. Cette eau pour préparations injectables
résiduelle doit être jetée dans votre conteneur pour objets piquants. Utilisez systématiquement
une ampoule ou un flacon d'eau pour préparations injectables neuf pour dissoudre la poudre
de Myalepta.
· Ne recyclez pas les seringues, les capuchons ou le conteneur pour objets piquants et ne les
jetez pas avec les ordures ménagères.
· Veillez à toujours laisser le conteneur pour objets piquants hors de portée des enfants.

Myalepta 11,3 mg, poudre pour solution injectable
métréleptine
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.

· Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
· Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin, votre pharmacien ou votre
infirmier/ère.
· Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
· Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans
cette notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?

1. Qu'est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
2. Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Myalepta
3. Comment utiliser Myalepta
4. Quels sont les effets indésirables éventuels
5. Comment conserver Myalepta
6. Contenu de l'emballage et autres informations
7. Instructions d'utilisation

1.
Qu'est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Myalepta contient la substance active métréleptine.
· La métréleptine est similaire à une hormone humaine appelée leptine.
Qu'est-ce que Myalepta et dans quels cas est-il utilisé
Myalepta est utilisé pour traiter les complications associées à un déficit en leptine chez les patients
atteints de lipodystrophie.
Il est utilisé chez les adultes, les adolescents et les enfants de 2 ans et plus :
·
atteints d'une lipodystrophie généralisée (insuffisance de tissu adipeux dans tout votre
organisme)
Il est utilisé lorsque d'autres traitements ont échoué, chez les adultes et les adolescents de plus de
12 ans :
·
atteints d'une lipodystrophie partielle héréditaire (également appelée lipodystrophie congénitale
ou familiale)
·
ou lorsqu'une lipodystrophie partielle a été induite par une réponse de votre organisme à
quelque chose comme une maladie virale (également appelée lipodystrophie acquise)

Mécanisme d'action de Myalepta
La leptine naturelle est produite par le tissu adipeux et a plusieurs fonctions dans l'organisme,
notamment :
·
elle contrôle votre sensation de faim et vos niveaux d'énergie
·
elle aide l'insuline de votre organisme à gérer les taux de sucres.
La métréleptine agit en imitant les effets de la leptine. Cela permet d'améliorer la capacité de
l'organisme à contrôler les niveaux d'énergie.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser Myalepta


N'utilisez jamais Myalepta si
·
vous êtes allergique à la métréleptine ou à l'un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6).

Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère avant d'utiliser Myalepta si :
·
vous êtes enceinte
·
vous avez déjà eu un type de cancer appelé lymphome
·
vous avez déjà eu des problèmes de sang (comme un taux de globules bas)
·
vous avez déjà eu une inflammation d'un organe appelé pancréas (« pancréatite »)
·
vous avez ou avez déjà eu des problèmes avec votre système immunitaire (maladie
auto-immune, notamment des problèmes hépatiques auto-immuns)

Lymphome
Les personnes atteintes de lipodystrophie peuvent développer un cancer du sang appelé lymphome,
qu'elles prennent Myalepta ou non.
Toutefois, il est possible que le risque de développer un lymphome soit plus élevé lors de la prise du
médicament.
·
Votre médecin déterminera si vous devez utiliser Myalepta et vous surveillera pendant votre
traitement.

Infections graves et sévères
Pendant le traitement par Myalepta, votre corps peut produire des anticorps pouvant augmenter le
risque de développer des infections graves ou sévères. Signalez immédiatement à votre médecin si
vous avez une température élevée accompagnée d'une fatigue croissante (voir rubrique 4).
Glycémie basse sous insuline ou autres médicaments antidiabétiques
Si vous prenez un médicament tel que de l'insuline ou d'autres médicaments pour votre diabète, votre
médecin surveillera votre glycémie de près. Votre médecin modifiera votre dose d'insuline ou d'autres
médicaments si nécessaire.
Cela permettra d'éviter que le taux de sucres dans votre sang soit trop bas (« hypoglycémie »). Pour
connaître les signes de l'hypoglycémie, reportez-vous à la rubrique 4 « Signes de l'hyper- et de
l'hypoglycémie ».
Glycémie et niveaux de graisses élevés
Vous pouvez avoir de plus grandes quantités de sucres (« hyperglycémie ») ou de graisses
(« hypertriglycéridémie ») dans votre sang pendant le traitement par Myalepta, ce qui peut indiquer
que ce médicament n'est pas aussi efficace qu'il le devrait. Les signes de l'hyperglycémie et de
l'hypertriglycéridémie sont indiqués dans la rubrique 4 « Signes de l'hyper- et de l'hypoglycémie » et
« Signes de l'hypertriglycéridémie ».
Si vous remarquez l'un des symptômes ci-dessus et décrits dans la rubrique 4 de la présente notice, ou
si vous avez un doute, consultez immédiatement votre médecin. Il pourrait avoir besoin de modifier
votre traitement.
Maladie auto-immune
Les personnes ayant ou ayant eu des problèmes avec leur système immunitaire (maladie auto-immune,
notamment des problèmes hépatiques auto-immuns) peuvent présenter une aggravation de leurs
symptômes sous Myalepta. Adressez-vous à votre médecin pour savoir quels sont les symptômes à
surveiller qui pourraient nécessiter des examens complémentaires.
· Il est important de diminuer la dose progressivement sur deux semaines car cela peut
contribuer à prévenir une augmentation soudaine des taux de graisses (les « triglycérides »)
dans votre sang.
· Une augmentation soudaine des triglycérides dans votre sang peut provoquer une
inflammation de votre pancréas (« pancréatite »). Une diminution progressive de votre dose et
une alimentation pauvre en matières grasses peuvent contribuer à éviter ce phénomène.
Vous ne devez pas cesser d'utiliser Myalepta sans que votre médecin vous y invite.

Enfants et adolescents
Ne donnez pas ce médicament aux enfants de moins de 2 ans atteints de lipodystrophie généralisée ou
aux enfants de moins de 12 ans atteints de lipodystrophie partielle. On ne sait pas comment ce
médicament affectera ces enfants.

Autres médicaments et Myalepta
Informez votre médecin si vous utilisez, avez récemment utilisé ou pourriez utiliser tout autre
médicament. Myalepta peut affecter le mécanisme d'action d'autres médicaments. De la même
manière, certains médicaments peuvent affecter le mécanisme d'action de ce médicament.
En particulier, si vous prenez l'un des médicaments suivants, veuillez le signaler à votre médecin :
· statines, pour réduire le cholestérol (comme l'atorvastatine)
· médicaments pour abaisser la tension artérielle appelés « inhibiteurs calciques »
· théophylline, utilisée pour les problèmes pulmonaires tels que l'asthme
· médicaments qui fluidifient le sang (comme la warfarine ou la phénprocoumone)
· médicaments pour l'épilepsie ou les crises convulsives (comme la phénytoïne)
· médicaments qui diminuent le système immunitaire (comme la ciclosporine)
· médicaments pour le sommeil ou l'anxiété appelés « benzodiazépines »
Si l'un de ces cas vous concerne (ou si vous avez un doute), parlez-en à votre médecin avant d'utiliser
Myalepta. Certains médicaments nécessitent un suivi pendant la prise de Myalepta car la dose de ces
médicaments pourrait avoir besoin d'être modifiée.

Grossesse, allaitement et fertilité
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser ce médicament.
Vous ne devez pas utiliser Myalepta si vous êtes enceinte ou susceptible de devenir enceinte. En effet,
on ne sait pas dans quelle mesure la métréleptine affectera votre enfant à naître.
· Les femmes en âge de procréer devront utiliser une méthode de contraception efficace,
notamment des méthodes non hormonales telles que des préservatifs, pendant le traitement par
Myalepta.
Si vous allaitez, informez-en votre médecin. Votre médecin et vous-même déterminerez s'il est
préférable de poursuivre l'allaitement ou non pendant la prise de ce médicament.
On ne sait pas si la métréleptine passe dans le lait maternel.
Comment utiliser Myalepta

Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant exactement les indications de votre médecin.
Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
Myalepta s'administre par injection sous la peau (« injection sous-cutanée ») une fois par jour. Ce
médicament est indiqué chez les enfants âgés de 2 ans et plus, les adolescents et les adultes atteints de
lipodystrophie généralisée ; il est également indiqué chez les enfants âgés de 12 ans et plus, les
adolescents et les adultes atteints de lipodystrophie partielle.
Pendant l'utilisation de ce médicament, votre médecin vous surveillera, ou surveillera votre enfant, et
fixera la dose que vous devrez utiliser ou que votre enfant devra utiliser.
Votre médecin peut décider que vous vous injectiez le médicament vous-même. Votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien vous montrera comment préparer et injecter ce médicament.
·
Ne tentez pas de préparer le médicament ou de vous l'injecter sans avoir été préalablement
formé(e).

Quantité à injecter
Votre dose de Myalepta peut changer au fil du temps, selon l'efficacité du médicament chez vous.
Pour préparer la solution pour injection, la poudre de Myalepta est dissoute en la mélangeant à de
l'eau pour préparations injectables. Lisez les « Instructions d'utilisation » (voir rubrique 7) pour savoir
comment préparer la solution avant de l'injecter.
Votre médecin vous a prescrit la dose qui vous est adaptée, en fonction des paramètres suivants :
· Si vous pesez 40 kg ou moins :
- La dose initiale est de 0,06 mg (0,012 mL de solution) pour chaque kilogramme de poids
corporel.
· Si vous êtes
un homme et pesez plus de 40 kg :
- La dose initiale est de 2,5 mg (0,5 mL de solution).
· Si vous êtes
une femme et pesez plus de 40 kg :
- La dose initiale est de 5 mg (1 mL de solution).
Votre médecin ou votre pharmacien vous indiquera la quantité de solution à injecter. Si vous avez un
doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien
avant l'injection.
·
La seringue dont vous avez besoin pour injecter ce médicament dépend de la dose qui vous est
prescrite.
o Votre pharmacien vous délivrera la seringue adaptée pour l'injection.
o Voir les « Instructions d'utilisation » pour savoir quelle seringue utiliser.
· Pour savoir quelle quantité de médicament injecter (en mL), vous devez diviser votre dose (en
mg) par 5.
o Par exemple, si on vous a prescrit une dose de 5 mg de Myalepta, 5 mg divisés par 5 vous
donnent 1 mL, ce qui représente la quantité de solution à injecter avec une seringue de 1 mL.
·
Si votre dose est de 1,50 mg (0,30 mL de solution) ou moins, vous devrez utiliser une seringue de
0,3 mL.
o La seringue de 0,3 mL vous indiquera la quantité injectable en « Unités » et non en « mL ».
Reportez-vous aux « Instructions d'utilisation » (rubrique 7) pour plus d'informations sur la
lecture et l'utilisation des différentes seringues.
mg) par 5, puis multiplier le résultat par 100.
Si vous devez injecter 1 mL de Myalepta en solution ou plus, votre médecin pourra vous proposer de
l'administrer en deux injections séparées. Cela peut aider à rendre les injections plus confortables.
Vous devez utiliser une seringue et une aiguille propres pour les deux injections.
Si vous avez un doute sur la quantité de solution à injecter, demandez conseil à votre médecin ou à
votre pharmacien avant l'injection.
Lorsque de faibles doses/volumes sont prescrits (chez les enfants par exemple), les flacons resteront
presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la dose requise. Le reste de la solution
devra être jeté après utilisation.
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n'auriez dû
Si vous avez utilisé plus de Myalepta que vous n'auriez dû, signalez-le à votre médecin ou rendez vous
immédiatement à l'hôpital. Votre médecin surveillera l'apparition d'effets indésirables.

Si vous oubliez d'utiliser Myalepta
· Si vous oubliez de vous injecter une dose, faites l'injection dès que vous vous en apercevez.
· Reprenez ensuite votre dose habituelle le lendemain.
· N'utilisez pas de dose double pour compenser la dose que vous avez oublié de prendre.
Si vous avez injecté moins de Myalepta que vous n'auriez dû, signalez-le immédiatement à votre
médecin. Votre médecin surveillera l'apparition d'effets indésirables.

Si vous arrêtez d'utiliser Myalepta
N'arrêtez pas d'utiliser Myalepta sans en parler à votre médecin. Votre médecin décidera si vous
devez arrêter d'utiliser ce médicament.
Si vous devez arrêter d'utiliser Myalepta, votre médecin diminuera progressivement la dose sur deux
semaines. Voir la rubrique 2 « Arrêt du traitement par Myalepta » pour plus d'informations.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à
votre médecin.

4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Effets indésirables éventuels de ce médicament :
Effets indésirables graves
Si vous ressentez l'un des effets indésirables graves ci-dessous, parlez-en immédiatement à votre
médecin ­ vous pourriez avoir besoin d'un traitement médical en urgence. Si vous ne parvenez pas à
joindre votre médecin, recherchez une aide médicale d'urgence :
· taux de sucre (glucose) bas
· taux de sucre (glucose) élevé
· caillot de sang dans vos veines (thrombose veineuse profonde) ­ douleur, gonflement, peau
chaude et rouge, généralement apparaissant sur le mollet ou la cuisse
· liquide dans vos poumons ­ difficultés à respirer ou toux
· somnolence ou confusion
Réactions allergiques
Si vous remarquez l'un des symptômes de réaction allergique ci-dessous, signalez-le immédiatement à
votre médecin :
· problèmes respiratoires
· gonflement et rougissement de la peau, urticaire
· gonflement de votre visage, vos lèvres, votre langue ou votre gorge
· évanouissement ou sensations de vertige
· douleurs abdominales intenses
· accélération des battements du coeur

Inflammation du pancréas
(« pancréatite ») :

Si vous remarquez l'un des signes d'inflammation du pancréas ci-dessous, signalez-le immédiatement
à votre médecin :
· douleurs abdominales intenses et soudaines
· envie de vomir (nausées) ou vomissements
· diarrhée
Autres effets indésirables
Si vous remarquez l'un des effets indésirables suivants, signalez-le à votre médecin :
Très fréquent (pouvant affecter plus d'1 personne sur 10) :
· perte de poids

Fréquent
(pouvant affecter jusqu'à 1 personne sur 10) :

· baisse de l'appétit
· maux de tête
· perte de cheveux
· règles plus abondantes ou plus longues que d'habitude
· fatigue
· hématomes, rougeurs, démangeaisons ou urticaire au point d'injection
· production par votre corps d'anticorps anti-métréleptine pouvant augmenter le risque de
développer des infections graves ou sévères. Il est possible que vous développiez de la fièvre
accompagnée d'une fatigue intense

Fréquence non déterminée
(ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :
· syndrome grippal
· infection pulmonaire
· diabète
· appétit plus important que d'habitude ou alimentation excessive
· accélération des battements du coeur
· toux
· essoufflement
· douleur musculaire (« myalgie »)
· douleur articulaire
· gonflement des mains et des pieds
· augmentation du tissu adipeux
· gonflement ou saignement sous la peau, au point d'injection
· sensation générale de gêne, de mal-être ou de douleur (« malaise »)
· augmentation des graisses dans le sang (« triglycérides »)
· augmentation de l'HbA1c dans votre sang, confirmée par des analyses
· prise de poids
· gonflement ou saignement sous la peau (« hémorragie »)
· taux de sucre dans le sang élevé
· température corporelle élevée
· frissons
· tremblements.
Si vous remarquez l'un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.
· sensations de vertige
· envie de dormir ou confusion
· maladresse et chute d'objets
· sensation de faim plus importante que d'habitude
· transpiration excessive
· irritabilité ou nervosité
Si vous remarquez l'un des symptômes ci-dessus, ou si vous avez un doute, consultez immédiatement
votre médecin. Votre médecin pourrait avoir besoin de modifier votre traitement.
Les symptômes de
l'hyperglycémie incluent :
· sensation de soif ou de faim intense
· envie d'uriner plus fréquente
· envie de dormir plus que d'habitude
· envie de vomir ou vomissements
· troubles de la vision
· douleur dans la poitrine ou dans le dos
· sensation d'essoufflement
Signes d'hypertriglycéridémie
Les symptômes de
l'hypertriglycéridémie incluent :
· douleur dans la poitrine
· douleur sous les côtes, telles que brûlures d'estomac ou indigestion
· envie de vomir ou vomissements
Si vous remarquez l'un des effets indésirables ci-dessus, signalez-le à votre médecin.

Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou
votre infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de
déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir
davantage d'informations sur la sécurité du médicament.

5.
Comment conserver Myalepta
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur le flacon et la boîte. La date de
péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C). Conserver le flacon dans l'emballage extérieur à l'abri
de la lumière.
Une fois reconstituée, la solution doit être administrée immédiatement et ne peut être conservée pour
une utilisation ultérieure. Tout médicament restant doit être éliminé.
N'utilisez pas ce médicament si la solution n'est pas limpide, est colorée ou contient des grumeaux ou
particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d'éliminer les médicaments que vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l'environnement.

Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient Myalepta
· La substance active est la métréleptine.
· Chaque flacon contient 11,3 milligrammes de métréleptine. Une fois le contenu du flacon dissout
dans 2,2 millilitres d'eau pour préparations injectables, chaque millilitre contient 5 milligrammes
de métréleptine.
· Les autres composants sont : glycine, saccharose, polysorbate 20, acide glutamique, hydroxyde de
sodium (pour l'ajustement du pH).

Comment se présente Myalepta et contenu de l'emballage extérieur

Myalepta se présente sous la forme d'une poudre pour solution injectable (powder for injection). Il
s'agit d'une poudre blanche dans un flacon en verre avec un bouchon en caoutchouc, un opercule
d'étanchéité en aluminium et un capuchon amovible en plastique blanc.
Myalepta est disponible en boîte de 1 ou 30 flacons.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées dans votre pays.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera séparément les seringues et
aiguilles appropriées, ainsi que des lingettes et de l'eau pour préparations injectables pour vous
permettre de préparer et injecter Myalepta. Il/Elle vous remettra également un conteneur pour objets
piquants pour jeter vos flacons, seringues et aiguilles usagés.
Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marché
Amryt Pharmaceuticals DAC
45 Mespil Road
Dublin 4
Irlande
medinfo@amrytpharma.com

Fabricant
Eurofins PHAST GmbH
Kardinal-Wendel-Straße 16
66424 Homburg
Allemagne
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est (mois AAAA).
Une autorisation de mise sur le marché « sous circonstances exceptionnelles » a été délivrée pour ce
médicament. Cela signifie qu'en raison de la rareté de cette maladie, il est impossible d'obtenir des
informations complètes sur ce médicament.
L'Agence européenne du médicament réévaluera chaque année toute nouvelle information sur ce
médicament, et, si nécessaire, cette notice sera mise à jour.
Autres sources d'informations

Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.
Il existe aussi des liens vers d'autres sites concernant les maladies rares et leur traitement.
7. Instructions d'utilisation


Avant d'utiliser Myalepta, vous devez lire les rubriques 1 à 6 de cette notice, puis la rubrique 7
`Instructions d'utilisation'.

Avant de vous auto-administrer ce médicament chez vous, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien vous montrera comment préparer et injecter Myalepta. Contactez-les si vous avez un
doute ou besoin de plus d'informations ou d'aide. Prenez votre temps pour soigneusement préparer et
injecter votre médicament ; cela devrait vous prendre 20 minutes en tout, en incluant le temps pour
réchauffer le flacon après sa sortie du réfrigérateur.
Autres supports éducatifs
Il existe d'autres informations et vidéos éducatives qui vous aideront à savoir comment utiliser
Myalepta correctement. Votre médecin vous indiquera comment accéder à ces supports.
Lecture de la seringue
Alignez le rebord supérieur du piston et la graduation correspondant à la dose prescrite. Un exemple
est fourni ci-dessous pour les différentes tailles de seringue. Si votre seringue vous paraît différente ou
porte des repères de dose différents, demandez conseil à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien.
Utilisation de la seringue de 0,3 mL
· La seringue de 0,3 mL indique la quantité injectable en « U » et non en « mL ».
· « U » signifie « Unités ».
· 1 U correspond à 0,01 mL.
· Chaque palier de 5 U est représenté par un chiffre avec une graduation longue. Ceci
correspond à 0,05 mL.
· Chaque palier de 1 U est représenté par une graduation plus courte entre les grosses
graduations. Ceci correspond à 0,01 mL.
· Chaque palier de 0,5 U est représenté par une graduation courte entre 2 graduations de 1 U.
Ceci correspond à 0,005 mL.

· Pour vous aider à injecter la solution de Myalepta avec la petite seringue de 0,3 mL, la
dernière colonne du tableau ci-dessous montre la mesure en « Unité » sur la seringue qui
correspond aux différentes doses possibles du médicament prescrites par votre médecin, votre
infirmier/ère ou votre pharmacien.
Conversion de la dose de « mL » en « Unités » avec la seringue de 0,3 mL
Quantité de solution de Myalepta
Poids de
Dose de
Quantité de solution de Myalepta
mélangée à injecter en mesure
l'enfant
Myalepta
mélangée
« Unités » avec votre seringue de
0,3 mL
0,54 mg
0,10 mL
10
10 kg
0,60 mg
0,12 mL
12
11 kg
0,66 mg
0,13 mL
13
12 kg
0,72 mg
0,14 mL
14
13 kg
0,78 mg
0,15 mL
15
14 kg
0,84 mg
0,16 mL
16
15 kg
0,90 mg
0,18 mL
18
16 kg
0,96 mg
0,19 mL
19
17 kg
1,02 mg
0,20 mL
20
18 kg
1,08 mg
0,21 mL
21
19 kg
1,14 mg
0,22 mL
22
20 kg
1,20 mg
0,24 mL
24
21 kg
1,26 mg
0,25 mL
25
22 kg
1,32 mg
0,26 mL
26
23 kg
1,38 mg
0,27 mL
27
24 kg
1,44 mg
0,28 mL
28
25 kg
1,50 mg
0,30 mL
30

Utilisation de la seringue de 1 mL
· La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n'avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
· On vous remettra la seringue de 1 mL si votre dose journalière est comprise entre 1,5 mg et
5 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta compris entre 0,3 mL et 1,0 mL.
· Chaque 0,1 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
· Chaque 0,05 mL est représenté par une graduation moyenne.
· Chaque 0,01 mL est représenté par une graduation plus courte.


Utilisation de la seringue de 2,5 mL

· La seringue vous indique le volume injectable en mL ; vous devez donc injecter la quantité
prescrite par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Vous n'avez pas besoin
de convertir la quantité de mL en Unités.
· On vous remettra la seringue de 2,5 mL si votre dose journalière est comprise entre 5 mg et
10 mg, ce qui correspond à un volume de solution de Myalepta supérieur à 1,0 mL.
· Chaque 0,5 mL est représenté par un chiffre avec une graduation longue.
· Chaque 0,1 mL est représenté par une graduation plus courte.

Étape A : Préparatifs

1) Réunissez le matériel dont vous avez besoin pour votre injection. Ce matériel vous aura été délivré
par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien.
Posez les éléments suivants sur une surface propre et bien éclairée :
· Un flacon en verre de poudre de Myalepta
· Un récipient contenant l'eau pour préparations injectables pour dissoudre la poudre de Myalepta
o L'eau pour préparations injectables se présente dans des ampoules en verre ou en plastique, ou
dans des flacons en verre munis d'un bouchon en caoutchouc.
· Des lingettes imbibées d'alcool (pour nettoyer votre peau avant l'injection et pour nettoyer le haut
des flacons)
· Un conteneur pour objets piquants (pour jeter le matériel d'injection en toute sécurité)
Vous aurez besoin de 2 seringues :
· Une seringue de 3 mL avec une aiguille de 40 mm et de calibre 21 pour dissoudre la poudre
· Une seringue d'injection munie d'une aiguille beaucoup plus courte pour injecter la solution sous
votre peau
La taille de cette seringue sera choisie par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
en fonction de votre dose de Myalepta.
o Si votre dose est de 1,5 mg ou moins, vous utiliserez une seringue de 0,3 mL.
o Si votre dose est de 1,5 mg à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 1 mL.
o Si votre dose est supérieure à 5 mg, vous utiliserez une seringue de 2,5 mL.
o Si votre dose est supérieure à 5 mg, votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien
pourra vous inviter à l'administrer en deux injections séparées. Voir la rubrique 3 « Quantité
à injecter » pour plus d'informations.

2) Avant de préparer la solution de Myalepta, laissez le flacon de poudre atteindre la température
ambiante pendant environ 10 minutes.
3) Lavez-vous les mains avant de préparer le médicament.

Étape B : Remplissage de la seringue de 3 mL avec 2,2 mL d'eau pour préparations injectables

4) Sortez la seringue de 3 mL de son emballage en plastique. Utilisez toujours une seringue neuve.
· La seringue de 3 mL et l'aiguille seront délivrées séparément.
· Le raccordement de l'aiguille à la seringue dépendra de la présentation de l'eau pour
préparations injectables : dans une ampoule en plastique, une ampoule en verre ou un flacon
en verre (voir ci-dessous pour des instructions spécifiques).
5) Prélevez 2,2 mL d'eau pour préparations injectables avec la seringue de 3 mL.
Votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien vous délivrera l'eau pour préparations
injectables avec le flacon de médicament et les seringues. Celle-ci est mélangée avec la poudre de
Myalepta pour dissoudre la poudre et former un médicament liquide injectable. L'eau pour
préparations injectables se présente :
· soit dans une ampoule en plastique
· soit dans une ampoule en verre
· soit dans un flacon en verre (avec bouchon en caoutchouc)
Veillez à toujours utiliser une ampoule neuve ou un flacon neuf d'eau pour préparations injectables.
N'utilisez jamais l'eau pour préparations injectables restante de préparations de la solution de
Myalepta faites les jours précédents.
Ampoule d'eau pour préparations injectables en plastique


L'ampoule en plastique est un récipient fermé par un embout détachable.
Pour prélever l'eau pour préparations injectables, détachez l'embout de l'ampoule pour l'ouvrir.
· Tenez l'ampoule avec l'embout vers le haut.
· Tenez le bas de l'ampoule d'une main et le haut de l'ampoule avec l'autre main.
· En tenant bien l'ampoule, tournez délicatement l'embout de l'ampoule jusqu'à le détacher.

· Ne raccordez pas l'aiguille à la seringue.
· Sans raccorder l'aiguille, insérer l'embout de la seringue de 3 mL le plus loin possible par le
haut de l'ampoule en plastique.
Une fois la seringue dans l'ampoule, retournez l'ampoule. La seringue est à présent dirigée vers le
haut.
Toujours avec la seringue dans l'ampoule, tirez sur le piston délicatement.
· Tirez jusqu'à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
2,2 mL.
· Vous devez vérifier l'absence de poches d'air ou de bulles d'air dans votre seringue de 3 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d'air et les bulles d'air de
la seringue.
· Retirez la seringue de l'ampoule en plastique.
Raccordez l'aiguille à la seringue.
· Ne serrez pas trop l'aiguille.
· Ne retirez pas le protecteur d'aiguille.
· Ne touchez pas l'aiguille.

Ampoule d'eau pour préparations injectables en verre


L'ampoule en verre est un récipient fermé.
Avant d'ouvrir l'ampoule d'eau pour préparations injectables, préparez la seringue de 3 mL en y
raccordant l'aiguille. Ne serrez pas trop l'aiguille.
· Retirez le capuchon de l'aiguille.
· Ne touchez pas l'aiguille.
Pour prélever l'eau pour préparations injectables, cassez l'ampoule au point de cassure comme indiqué
dans l'image ci-dessus.
· Tenez l'ampoule avec l'embout vers le haut.
· Utilisez la lingette imbibée d'alcool pour nettoyer le point de cassure de l'ampoule.
· Tenez le bas de l'ampoule d'une main et le haut de l'ampoule avec l'autre main.
· Tenez le bas de l'ampoule et cassez l'embout.

Insérez l'aiguille raccordée à la seringue de 3 mL dans l'ampoule en verre.
· L'ampoule en verre doit former un angle de 45 degrés par rapport au sol.
· L'aiguille doit aller le plus loin possible dans l'ampoule.
Toujours avec la seringue dans l'ampoule, tirez délicatement sur le piston.
· Tirez jusqu'à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
2,2 mL.
· Vous devez vérifier l'absence de poches d'air ou de bulles d'air dans votre seringue de 3 mL.
Reportez-vous aux étapes 6 à 8 ci-dessous pour éliminer les poches d'air et les bulles d'air de
la seringue.

Flacon d'eau pour préparations injectables en verre

Le flacon en verre est muni d'un bouchon en plastique que vous devez retirer pour faire apparaître la
membrane en caoutchouc qui est en dessous.
· Ne retirez pas la membrane en caoutchouc.
Raccordez l'aiguille à la seringue de 3 mL. Ne serrez pas trop l'aiguille.
· Retirez le capuchon de l'aiguille.
· Ne touchez pas l'aiguille.
· Tirez le piston jusqu'à la graduation de 2,2 mL pour aspirer de l'air dans la seringue.
Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
· Insérez l'aiguille raccordée à la seringue de 3 mL dans le flacon à travers la membrane en
caoutchouc.
· L'aiguille doit être vers le bas.
· L'aiguille doit descendre dans le flacon.
Poussez le piston complètement.

Une fois l'aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue. L'aiguille est à présent dirigée
vers le haut.
· Ne retirez pas l'aiguille du flacon.

Tirez délicatement sur le piston.
· Tirez jusqu'à ce que le bord supérieur du piston soit aligné avec la graduation noire de
2,2 mL.

6) Que vous ayez prélevé l'eau pour préparations injectables dans un flacon ou une ampoule, vous
devez vérifier l'absence de poches d'air ou de bulles d'air dans votre seringue de 3 mL.
· Parfois, de grandes poches d'air se forment dans la seringue. De petites bulles d'air peuvent
également être présentes dans la seringue.
·
Vous devez éliminer les éventuelles poches d'air et bulles d'air de la seringue pour obtenir
la quantité exacte d'eau stérile dans la seringue.

7) Éliminez les éventuelles poches d'air et bulles d'air.

Utilisation d'un flacon en verre ou d'une ampoule en plastique

· Une fois la seringue insérée dans le flacon en verre ou l'ampoule en plastique, tapotez sur les
côtés de la seringue pour faire remonter la poche d'air/les bulles d'air dans la seringue.
· Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l'air de la seringue.


Utilisation d'une ampoule en verre
· Retirez la seringue de l'ampoule et tenez-la en dirigeant l'aiguille vers le haut.
· Tapotez sur les côtés de la seringue pour faire remonter la poche d'air/les bulles d'air dans la
seringue.
· Pressez délicatement le piston vers le haut pour faire sortir l'air de la seringue.
8) Vérifiez la quantité d'eau pour préparations injectables
· S'il y a moins de 2,2 mL d'eau pour préparations injectables dans la seringue, ajoutez plus
d'eau pour préparations injectables dans la seringue et répétez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce qu'il
y ait 2,2 mL dans la seringue.
9) Une fois qu'il y a 2,2 mL d'eau pour préparations injectables dans la seringue, retirez la seringue du
flacon ou de l'ampoule.
· Ne bougez pas le piston.
· Ne touchez pas l'aiguille exposée de votre seringue car elle est stérile et vous pourriez
l'endommager ou vous blesser.

Étape C : Dissolution de Myalepta

10) Assurez-vous que le flacon de poudre de Myalepta a été sorti du réfrigérateur depuis au moins
10 minutes pour qu'il atteigne la température ambiante.
11) Retirez le capuchon en plastique du flacon de poudre de Myalepta.


· Posez le flacon sur une surface rigide et plate.
· Nettoyez le haut du flacon avec une lingette imbibée d'alcool.
12) Introduisez entièrement l'aiguille de la seringue de 3 mL contenant les 2,2 mL d'eau pour
préparations injectables dans le flacon de Myalepta contenant la poudre.

13) Tenez le flacon à 45° par rapport à la table et poussez délicatement et entièrement le piston avec le
pouce.
· L'eau pour préparations injectables doit s'écouler le long de la paroi interne du flacon.
· Toute l'eau pour préparations injectables doit être injectée dans le flacon.

14) Sortez l'aiguille du flacon et jetez la seringue dans le conteneur pour objets piquants.

15) Mélangez la poudre et l'eau pour préparations injectables
· Agitez délicatement le flacon en faisant un cercle (mouvement circulaire) jusqu'à ce que la
poudre soit dissoute et le liquide limpide.
Ne pas secouer ni mélanger vigoureusement.
· La solution devient limpide en moins de 5 minutes.
Lorsqu'elle est bien mélangée, la solution de Myalepta doit être limpide et exempte d'agrégats, de
résidus de poudre sèche, de bulles ou de mousse. Ne pas utiliser la solution si elle n'est pas limpide ou
si elle contient des grumeaux ou particules. Dans ce cas, jetez-la et recommencez à partir de l'étape 1.




Étape D : Remplissage de la seringue avec la solution injectable de Myalepta

16) Pour injecter la solution de Myalepta, vous utiliserez une seringue d'injection neuve de 0,3 mL,
1,0 mL ou 2,5 mL qui vous aura été délivrée par votre médecin, votre infirmier/ère ou votre
pharmacien. Retirez le capuchon de l'aiguille.
·
Ne touchez pas l'aiguille.
·
Ne bougez pas le piston.
17) Introduisez entièrement l'aiguille au centre de la membrane en caoutchouc du flacon contenant la
solution dissoute de Myalepta.

18) Une fois l'aiguille dans le flacon, retournez le flacon et la seringue.

19) En gardant l'aiguille dans le flacon, tirez sur le piston.
· Le bord supérieur du piston doit être aligné avec la graduation noire de la seringue
correspondant à la quantité de solution que vous êtes sur le point d'injecter.

20) Vérifiez les poches d'air et les bulles d'air.
· Si vous remarquez une poche d'air ou des bulles d'air,
suivez les instructions fournies à
l'étape 7 pour
expulser l'air de la seringue.
21) Lorsque la seringue contient la dose exacte de solution de Myalepta, retirez l'aiguille du flacon.
·
Ne bougez pas le piston.
·
Ne touchez pas l'aiguille.


Étape E : Choix et préparation du site d'injection

22) Choisissez attentivement le site où vous souhaitez injecter Myalepta. Vous pouvez injecter ce
médicament dans les zones suivantes :
· le ventre (abdomen), sauf la zone de 5 cm autour du nombril
· la cuisse
· la face externe des bras

Si vous souhaitez utiliser la même zone du corps pour chaque injection, n'utilisez pas le même endroit
que lors de votre dernière injection.
· Si vous injectez d'autres médicaments, n'injectez pas Myalepta sur le même site que les autres
médicaments.
23) Nettoyez la zone d'injection avec une lingette imbibée d'alcool et laissez sécher la peau.
· Ne touchez pas la zone après l'avoir nettoyée jusqu'à l'injection de Myalepta.

Étape F : Injection de Myalepta
Important :
Myalepta doit être injecté sous la peau (« en sous-cutanée »).
Ne l'injectez pas dans un
muscle.
24) Pour injecter sous la peau, pincez d'une main la peau de la zone où vous allez réaliser l'injection.
25) Avec l'autre main, tenez la seringue comme un crayon.
26) Insérez délicatement l'aiguille dans la peau en faisant un angle d'environ 45° avec le corps.
·
N'introduisez pas l'aiguille dans un muscle.
· L'aiguille est courte et doit rentrer tout entière dans la peau en faisant un angle de 45°.

27) Poussez délicatement le piston à fond avec le pouce.
· Injectez tout le médicament.
· S'il reste du médicament dans la seringue, vous n'avez pas administré l'intégralité de votre
dose.

28) Retirez la seringue de la peau.
Étape G : Élimination du matériel usagé
29) Jetez immédiatement les deux seringues usagées et tous les capuchons, flacons ou ampoules dans
votre conteneur pour objets piquants.
· Pour savoir comment éliminer le conteneur pour objets piquants une fois qu'il est plein,
adressez-vous à votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien. Des réglementations
locales peuvent exister.

Important
· N'utilisez pas les seringues plusieurs fois. Utilisez des seringues neuves à chaque fois.
· Les flacons pourront rester presque entièrement remplis de produit après le prélèvement de la
dose requise. Le reste de la solution devra être jeté après utilisation.
· Ne dissolvez pas une autre dose de poudre de Myalepta avec une ampoule ou un flacon
contenant un reste d'eau pour préparations injectables. Cette eau pour préparations injectables
résiduelle doit être jetée dans votre conteneur pour objets piquants. Utilisez systématiquement
une ampoule ou un flacon d'eau pour préparations injectables neuf pour dissoudre la poudre
de Myalepta.
· Ne recyclez pas les seringues, les capuchons ou le conteneur pour objets piquants et ne les
jetez pas avec les ordures ménagères.
· Veillez à toujours laisser le conteneur pour objets piquants hors de portée des enfants.

Vous avez utilisé Myalepta 3 mg te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de Myalepta 3 mg te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur Myalepta 3 mg

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS