Luxturna

ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet
indésirable suspecté. Voir rubrique 4.8 pour les modalités de déclaration des effets indésirables.
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Luxturna 5 x 10
12
génomes de vecteur/mL solution à diluer et solvant pour solution injectable
2.
2.1
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
Description générale
Le voretigene neparvovec est un vecteur destiné au transfert de matériel génétique, qui utilise la
capside d’un vecteur viral adéno-associé de sérotype 2 (AAV2) comme véhicule pour délivrer l’ADNc
de la protéine de 65 kDa de l’épithélium pigmentaire rétinien humain (hRPE65) au niveau de la rétine.
Le voretigene neparvovec est dérivé d’un AAV présent naturellement et modifié en utilisant des
techniques d’ADN recombinant.
2.2
Composition qualitative et quantitative
Chaque mL de solution à diluer contient 5 x 10
12
génomes de vecteur (vg).
Chaque flacon unidose de 2 mL de Luxturna contient 0,5 mL extractibles de solution à diluer, qui
doivent être dilués dans un rapport 1/10 avant administration, voir rubrique 6.6.
Après dilution, chaque dose de Luxturna contient 1,5 x 10
11
vg dans un volume disponible de 0,3 mL.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Solution à diluer et solvant pour solution injectable.
Après décongélation, la solution à diluer et le solvant sont tous deux des liquides transparents et
incolores avec un pH de 7,3.
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
Luxturna est indiqué pour le traitement des patients adultes et des enfants présentant une perte visuelle
due à une dystrophie rétinienne héréditaire résultant de mutations bi-alléliques confirmées du gène
RPE65 et possédant suffisamment de cellules rétiniennes viables.
4.2
Posologie et mode d’administration
Le traitement doit être initié et administré par un chirurgien spécialiste de la rétine expérimenté en
chirurgie maculaire.
2
Posologie
Les patients recevront une dose unique de 1,5 x 10
11
vg de voretigene neparvovec dans chaque œil.
Chaque dose sera délivrée dans l’espace sous-rétinien dans un volume total de 0,3 mL. Les
administrations individuelles dans chaque œil sont réalisées lors de jours distincts avec un intervalle
court, mais espacées d'au moins 6 jours.
Traitement immunomodulateur
Avant l’initiation du traitement immunomodulateur et avant l’administration de Luxturna, les
symptômes d’une maladie infectieuse active de toute nature doivent être recherchés chez le patient, et
en cas d’infection de ce type le début du traitement doit être repoussé jusqu’à la guérison du patient.
Il est recommandé d'initier un traitement immunomodulateur en suivant le calendrier ci-dessous
(Tableau 1), en commençant 3 jours avant l’administration de Luxturna dans le premier œil.
L’initiation du traitement immunomodulateur pour le second œil doit suivre le même calendrier et
remplacer le traitement immunomodulateur du premier œil.
Tableau 1 Traitement immunomodulateur pré- et post-opératoire pour chaque oeil
3 jours avant l’administration
de Luxturna
4 jours
(incluant le jour
d’administration)
Post-opératoire
Suivi pendant 5 jours
Suivi pendant 5 jours d’une
dose tous les deux jours
Prednisone (ou équivalent)
1 mg/kg/jour
(maximum de 40 mg/jour)
Prednisone (ou équivalent)
1 mg/kg/jour
(maximum de 40 mg/jour)
Prednisone (ou équivalent)
0,5 mg/kg/jour (maximum de
20 mg/jour)
Prednisone (ou équivalent)
0,5 mg/kg un jour sur deux
(maximum de 20 mg/jour)
Pré-opératoire
Populations spéciales
Population âgée
La sécurité et l’efficacité du voretigene neparvovec chez les patients âgés de 65 ans ou plus n’ont pas
été établies. Cependant, aucune adaptation posologique n’est nécessaire chez les patients âgés.
Insuffisance hépatique et rénale
La sécurité et l’efficacité du voretigene neparvovec n’ont pas été établies chez les patients atteints
d’une insuffisance hépatique ou rénale. Aucune adaptation posologique n’est nécessaire chez ces
patients (voir rubrique 5.2).
Population pédiatrique
La sécurité et l’efficacité du voretigene neparvovec chez des enfants âgés de moins de quatre ans n’ont
pas été établies. Aucune donnée n’est disponible. Aucune adaptation posologique n’est nécessaire chez
les enfants.
Mode d’administration
Administration sous-rétinienne
Luxturna est une solution à diluer stérile pour injection sous-rétinienne qui doit être décongelée et
diluée avant administration (voir rubrique 6.6).
Ce médicament ne doit pas être administré par injection intravitréenne.
3
Luxturna est un flacon à usage unique pour administration unique dans un seul œil. Le produit est
administré sous la forme d’une injection sous-rétinienne après vitrectomie dans chaque œil. Il ne doit
pas être administré dans le voisinage immédiat de la fovéa afin de préserver l’intégrité fovéale (voir
rubrique 4.4).
L’administration du voretigene neparvovec doit s’effectuer au bloc opératoire en conditions aseptiques
contrôlées. Une anesthésie adéquate doit être administrée au patient avant l’intervention. La pupille de
l’œil devant recevoir l’injection doit être dilatée et une prise en charge du risque infectieux doit être
définie avant la chirurgie, conformément à la pratique médicale de référence.
Précautions à prendre avant la manipulation ou l’administration du médicament
Ce médicament contient des organismes génétiquement modifiés. Un équipement de protection
individuelle (avec une blouse de laboratoire, des lunettes de sécurité et des gants) doit être porté
pendant la préparation ou l’administration du voretigene neparvovec (voir rubrique 6.6).
Pour les instructions concernant la préparation, l’exposition accidentelle et l’élimination de Luxturna,
voir rubrique 6.6.
Administration
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour administrer le voretigene neparvovec aux patients :
Inspecter visuellement la solution diluée de Luxturna avant administration. Si des particules,
une turbidité ou une coloration sont visibles, le médicament ne doit pas être utilisé.
Raccorder la seringue contenant le produit dilué à la tubulure et à la micro-canule. Expulser le
produit lentement par la tubulure et la micro-canule afin d'éliminer toute bulle d'air du système.
Vérifier le volume de produit disponible pour l’injection dans la seringue, en alignant
l’extrémité du piston avec la ligne 0,3 mL.
Une fois la vitrectomie terminée, Luxturna est administré par injection sous-rétinienne en
utilisant une canule d'injection sous-rétinienne introduite via la pars plana (Figure 1A).
Sous visualisation directe, placer l’extrémité de la canule d’injection sous-rétinienne en contact
avec la surface de la rétine. Le site d’injection recommandé doit être situé le long de l’arc
vasculaire supérieur, à au moins 2 mm en position distale par rapport au centre de la fovéa
(Figure 1B). Injecter une petite quantité de produit lentement jusqu’à ce qu’une bulle sous-
rétinienne initiale soit observée, puis injecter lentement le volume restant jusqu’à ce que la
totalité des 0,3 mL ait été délivrée.
Figure 1A Canule d'injection sous-rétinienne introduite via la pars plana
Trocart de
vitrectomie
Canule d’injection
sous-rétinienne
Zone d’injection
recommandée
4
Figure 1B Extrémité de la canule d'injection sous-rétinienne placée dans le site recommandé
d'injection (vue du chirurgien)
Inférieur
Nasal
Temporal
Supérieur
Canule d’injection
sous-rétinienne
Zone d’injection
recommandée
À la fin de l’injection, retirer la canule d'injection sous-rétinienne de l’œil.
Après l’injection, jeter tout produit inutilisé. Ne pas conserver la seringue de secours. Se
reporter aux recommandations locales concernant la sécurité biologique pour la manipulation et
l’élimination du produit.
Effectuer un échange liquide-air, en veillant à éviter le drainage de liquide près de la rétinotomie
créée pour l’injection sous-rétinienne.
Placer la tête à plat, le patient étant allongé sur le dos, immédiatement après l’intervention et
cette position doit être maintenue par le patient pendant 24 heures.
Contre-indications
4.3
Hypersensibilité à la (aux) substance(s) active(s) ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
Infection oculaire ou périoculaire.
Inflammation intraoculaire active.
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Toujours utiliser des techniques aseptiques appropriées pour la préparation et l’administration de
Luxturna.
Les réactions indésirables suivantes ont été observées avec la procédure d'administration :
Inflammation oculaire (y compris endophtalmie), déchirure rétinienne et décollement de la
rétine. Il doit être demandé aux patients de signaler immédiatement tout symptôme suggérant
une endophtalmie ou un décollement de la rétine afin de garantir une prise en charge appropriée.
Trouble rétinien (amincissement de la fovéa, perte de fonction fovéale), perforation maculaire,
maculopathie (membrane épirétinienne, plissement maculaire) et trouble oculaire (déhiscence
fovéale).
Augmentation de la pression intra-oculaire. La pression intra-oculaire doit être surveillée avant
et après l'administration du médicament, afin qu’elle soit prise en charge de manière appropriée.
Il doit être demandé aux patients d’éviter les voyages en avion ou autres voyages à altitude
élevée jusqu’à ce que la bulle d'air formée lors de l’administration de Luxturna se soit
totalement dissipée. Une période d’une semaine ou plus après l’injection peut être nécessaire
avant la dissipation de la bulle d'air ; cela doit être vérifié à l’examen ophtalmique. Une
augmentation rapide de l’altitude alors que la bulle d'air est toujours présente peut entraîner une
augmentation de la pression intra-oculaire et une perte de la vision irréversible.
5
Des troubles visuels temporaires, comme une vision trouble et une photophobie, sont possibles durant
les semaines suivant le traitement. Il doit être demandé aux patients de contacter leur professionnel de
santé si les troubles visuels persistent. Les patients ne doivent pas se baigner en raison d'un risque
accru d'infection oculaire. Les patients doivent éviter l’activité physique intense en raison d'un risque
accru de lésion oculaire. Les patients peuvent reprendre la baignade et l'activité intense après au moins
une à deux semaines, sur les conseils de leur professionnel de santé.
Excrétion
Une excrétion du vecteur, transitoire et peu importante est possible dans les larmes du patient (voir
rubrique 5.2). Il doit être conseillé aux patients et au personnel soignant de manipuler les déchets
provenant des pansements, larmes et sécrétions nasales de manière appropriée, ce qui peut inclure leur
stockage dans des poches scellées avant élimination. Ces précautions de manipulation doivent être
suivies pendant 14 jours après l’administration de voretigene neparvovec. Il est recommandé aux
patients et au personnel soignant de porter des gants pour le changement des pansements et
l’élimination des déchets, particulièrement dans les cas de grossesse, d’allaitement et
d’immunodéficience du personnel soignant.
Les patients traités par Luxturna ne doivent pas faire de don de sang, d’organes, de tissus et de cellules
pour transplantation.
Immunogénicité
Pour réduire le risque d'immunogénicité, des corticoïdes systémiques doivent être administrés avant et
après l’injection sous-rétinienne de voretigene neparvovec dans chaque œil (voir rubrique 4.2). Les
corticoïdes sont susceptibles de réduire la réaction immunitaire potentielle envers la capside du
vecteur (vecteur viral adéno-associé de sérotype 2 [AAV2]) ou le produit transgénique (protéine
de 65 kDa de l’épithélium pigmentaire rétinien [RPE65]).
Traçabilité
Afin d'améliorer la traçabilité des médicaments biologiques, le nom et le numéro de lot du produit
administré doivent être clairement enregistrés.
Teneur en sodium
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c’est-à-dire qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Il n’existe aucune interaction cliniquement significative connue. Aucune étude d’interaction n’a été
réalisée.
6
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Sur la base des études non cliniques et des données cliniques issues des essais sur les vecteurs AAV2,
et du fait de la voie d’administration sous-rétinienne de Luxturna, la transmission accidentelle de
vecteurs AAV dans la lignée germinale est très improbable.
Grossesse
Il n’existe pas de données ou il existe des données limitées sur l’utilisation de voretigene neparvovec
chez la femme enceinte. Les études effectuées chez l’animal n’ont pas mis en évidence d’effets
délétères directs ou indirects sur la reproduction (voir rubrique 5.3).
Par mesure de précaution, il est préférable d’éviter l’utilisation de voretigene neparvovec pendant la
grossesse.
Allaitement
Voretigene neparvovec n’a pas été étudié chez les femmes qui allaitent. L’excrétion du voretigene
neparvovec dans le lait maternel n’est pas connue. Un risque pour les nouveau-nés/nourrissons ne peut
pas être exclu. La décision doit être prise soit d’interrompre l’allaitement, soit d’interrompre/de
s’abstenir du traitement par voretigene neparvovec en prenant en compte le bénéfice de l’allaitement
pour l’enfant au regard du bénéfice du traitement pour la femme.
Fertilité
Aucune donnée clinique sur l’effet du médicament sur la fertilité n’est disponible. Les effets sur la
fertilité masculine et féminine n’ont pas été évalués dans les études animales.
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Le voretigene neparvovec a une influence mineure sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser
des machines. Des troubles visuels temporaires sont possibles après l'injection sous-rétinienne de
Luxturna. Les patients ne doivent pas conduire ni utiliser de machines lourdes tant que leur fonction
visuelle n’est pas suffisamment rétablie, selon les recommandations de leur ophtalmologue.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Trois effets indésirables non graves de type dépôts rétiniens ont été observés chez trois sujets sur
41 (7 %) et ont été considérés comme liés au voretigene neparvovec. Ces trois effets consistaient en
une apparition transitoire de précipités sous-rétiniens asymptomatiques sous le site d'injection
rétinienne, 1 à 6 jours après l’injection et qui se sont résorbés sans séquelle.
Des effets indésirables graves liés à la procédure d'administration ont été signalés chez trois sujets
durant le programme clinique. Un sujet sur 41 (2 %) a présenté comme événement grave une
augmentation de la pression intra-oculaire (à la suite de l'administration d’un stéroïde à libération
contrôlée) associée au traitement d’une endophtalmie liée à la procédure d'administration et ayant
conduit à une atrophie optique, et un sujet sur 41 (2 %) a présenté comme événement grave un trouble
rétinien (perte de la fonction fovéale), évalué comme étant lié à la procédure d’administration. Un
sujet sur 41 (2%) a présenté comme événement grave un décollement de la rétine évalué comme étant
lié à la procédure d'administration.
7
Les effets indésirables les plus fréquents (incidence ≥5 %) liés à la procédure d'administration étaient
une hyperémie conjonctivale, une cataracte, une augmentation de la pression intra-oculaire, une
déchirure rétinienne, un dellen, une perforation maculaire, des dépôts sous-rétiniens, une inflammation
oculaire, une irritation oculaire, une douleur oculaire et une maculopathie (plis à la surface de la
macula).
Tableau des effets indésirables
Les effets indésirables sont listés par classe de systèmes d'organes et par fréquence, en utilisant la
convention suivante : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000 à
< 1/100), rare (≥ 1/10 000 à < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être
estimée sur la base des données disponibles).
Tableau 2 Effets indésirables liés au voretigene neparvovec
Classe de systèmes
d’organes/ Fréquence
Affections oculaires
Fréquent
Effets indésirables
Dépôts rétiniens
Tableau 3 Effets indésirables liés à la procédure d'administration
Classe de systèmes
Effets indésirables
d’organes/ Fréquence
Affections psychiatriques
Fréquent
Anxiété
Affections du système nerveux
Fréquent
Céphalées, sensation vertigineuse
Affections oculaires
Très fréquent
Hyperémie conjonctivale, cataracte
Déchirure rétinienne, Dellen, perforation maculaire, inflammation
oculaire, irritation oculaire, douleur oculaire, maculopathie, hémorragie
choroïdienne, kyste de la conjonctive, trouble oculaire, gonflement
Fréquent
oculaire, sensation de corps étranger dans les yeux, dégénérescence
maculaire, endophtalmie, décollement de la rétine, trouble rétinien,
hémorragie rétinienne
Fréquence indéterminée* Opacités vitréennes, atrophie (chorio)rétinienne**
Affections gastro-intestinales
Fréquent
Nausées, vomissements, douleur abdominale haute, douleur labiale
Affections de la peau et du tissu sous-cutané
Fréquent
Rash, gonflement du visage
Investigations
Très fréquent
Augmentation de la pression intra-oculaire
Fréquent
Onde T inversée à l'électrocardiogramme
Lésions, intoxications et complications liées aux procédures
Fréquent
Complication de l’intubation endotrachéale, lâchage de suture
*Cet effet indésirable a été rapporté après la mise sur le marché.
**Comprenant une dégénérescence rétinienne, une dépigmentation rétinienne et une atrophie au
niveau du site d’injection.
8
Description d’effets indésirables sélectionnés
Atrophie (chorio)rétinienne
Une atrophie (chorio)rétinienne a été rapportée comme progressive chez certains patients. Les
évènements étaient temporellement liés au traitement et sont apparus dans la zone traitée estimée à
l’emplacement de la bulle. Dans les atrophies rétiniennes rapportées après l’injection, il n’a pas été
rapporté de signe d’atteinte fovéale ou de d’altération visuelle fonctionnelle significative chez les
patients.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration –
voir Annexe V.
4.9
Surdosage
Il n’existe aucune expérience clinique du surdosage de voretigene neparvovec. Un traitement
symptomatique et d’accompagnement tel qu’il est jugé nécessaire par le médecin traitant, est conseillé
en cas de surdosage.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : Médicaments ophtalmologiques, autres médicaments
ophtalmologiques, code ATC : S01XA27.
Mécanisme d’action
La protéine de 65 kilodalton spécifique de l’épithélium pigmentaire rétinien (RPE65) est située dans
les cellules de l’épithélium pigmentaire rétinien et elle convertit le all-trans-rétinol en 11-cis-rétinol,
qui forme ensuite le chromophore, 11-cis-rétinal, durant le cycle visuel (rétinoïde). Ces étapes sont
essentielles pour la conversion biologique d'un photon de lumière en un signal électrique à l’intérieur
de la rétine. Des mutations du gène RPE65 conduisent à une réduction ou une absence d’activité de
l’all-trans-rétinyl isomérase RPE65, bloquant le cycle visuel et entraînant une perte de vision. Avec le
temps, l'accumulation de précurseurs toxiques conduit à la mort des cellules de l’épithélium
pigmentaire rétinien, et en conséquence à la mort progressive des cellules photoréceptrices. Les sujets
présentant une dystrophie rétinienne associée à une mutation biallélique de RPE65 présentent une
perte de vision, incluant une altération de paramètres fonctionnels visuels comme l’acuité visuelle ou
les champs visuels souvent durant l’enfance ou l'adolescence ; cette perte de vision évolue vers une
cécité complète.
L’injection de voretigene neparvovec dans l’espace sous-rétinien conduit à la transduction des cellules
de l’épithélium pigmentaire rétinien par un ADNc codant la protéine RPE65 humaine normale
(thérapie génique d’augmentation), offrant le potentiel de restaurer le cycle visuel.
9
Efficacité et sécurité cliniques
La sécurité et l’efficacité à long terme de Luxturna ont été évaluées dans une étude de Phase 1 de
sécurité et d’escalade de dose (101), dans laquelle 12 sujets ont reçu des injections sous-rétiniennes
unilatérales de voretigene neparvovec ; une étude de suivi (102) dans laquelle le voretigene
neparvovec a été administré dans l’œil controlatéral de 11 des 12 sujets ayant participé à l'étude
d’escalade de dose ; une étude contrôlée de Phase 3 en ouvert (301) d’un an dans laquelle 31 sujets ont
été randomisés sur deux sites ; et la poursuite de l’étude de Phase 3, dans laquelle les 9 sujets contrôle
ont changé de schéma et reçu le traitement. Un total de 41 sujets (81 yeux injectés [un sujet de Phase 1
ne répondait pas aux critères d’éligibilité à la seconde injection]) ont participé au programme clinique.
Tous les participants présentaient un diagnostic clinique d’amaurose congénitale de Leber, et certains
ont également pu présenter un diagnostic clinique préalable ou additionnel, incluant la rétinite
pigmentaire. Des mutations bialléliques confirmées du gène RPE65 et la présence de cellules
rétiniennes viables suffisantes (une zone de rétine dans le pôle postérieur d’épaisseur > 100 micron,
estimée par tomographie par cohérence optique [OCT]) ont été confirmées chez tous les participants.
Étude de phase 3
L’étude 301 était une étude en ouvert, randomisée et contrôlée. 31 patients ont été inclus, 13 hommes
et 18 femmes. La moyenne d’âge était de 15 ans (de 4 à 44 ans), incluant 64 % d’enfants (n=20, âgés
de 4 à 17 ans) and 36% d’adultes (n=11). Tous les sujets présentaient un diagnostic d’amaurose
congénital de Leiber issue d’une mutation RPE65 confirmée par un laboratoire certifié d’analyses
génétiques.
21 patients ont été randomisés afin de recevoir une injection sous rétinienne de voretigene neparvovec.
L’acuité visuelle (logMAR) du premier œil de ces patients était à l’inclusion de 1,18 (0,14), moyenne
(EC). Un patient est sorti de l’étude avant tout traitement. 10 patients ont été randomisés dans le
groupe contrôle (non-traitement). L’acuité visuelle (LogMAR) du premier œil de ces patients à
l’inclusion était de 1,29 (0,21), moyenne (EC). Un patient dans le groupe contrôle a retiré son
consentement et est sorti de l’étude. Les neuf patients qui ont été randomisés dans le groupe contrôle
ont changé de schéma pour recevoir une injection sous rétinienne de voretigene neparvovec après un
an d’observation. Chaque oeil s’est vu administrer une seule injection sous rétinienne à la dose de
1,5 x 10
11
vg de voretigene neparvovec dans un volume total de 300 µL. L’intervalle entre les
injections dans les yeux de chaque patient était de 6 à 18 jours.
Le critère d’évaluation principal de l’étude de Phase 3 mesurait la variation moyenne entre l’inclusion
et un an post traitement du test de performance de mobilité en ambiance lumineuse variable (MLMT)
binoculaire entre les groupes traitement et contrôle. Le MLMT était conçu pour mesurer les variations
de la vision fonctionnelle, spécifiquement la capacité d’un sujet à s'orienter précisément et à un rythme
raisonnable à différents niveaux d’ambiance lumineuse. Cette capacité dépend de l’acuité visuelle du
sujet, de son champ visuel et de l’importance de la nyctalopie (capacité réduite à percevoir et/ou voir
dans la pénombre), chacune de ces fonctions étant spécifiquement affectées par la maladie rétinienne
associée aux mutations de RPE65. Dans l'étude de Phase 3, le test MLMT utilisait sept ambiances
lumineuses variables allant de 400 lux à 1 lux (correspondant, par exemple, d’un bureau très éclairé à
une nuit d'été sans lune). Le test réalisé chez chaque sujet a été enregistré et examiné par des
évaluateurs indépendants. Un score de variation positif reflète la réussite du test MLMT à faible
éclairage et un score de 6 reflète l’amélioration maximale possible du MLMT. Trois critères
secondaires ont également été testés : le seuil de sensibilité plein champ à la lumière blanche (FST), la
variation du score MLMT pour le premier œil assigné et l’acuité visuelle (AV).
A l’inclusion, les scores des patients au test de mobilité effectué avec des ambiances lumineuses
comprises entre 4 et 400 lux ont été enregistrés.
10
Tableau 4 Variation du score MLMT à 1 an comparativement à l’inclusion (population ITT :
n = 21 traitement, n = 10 contrôle)
Différence
(IC à 95%)
Traitement-Contrôle
1,6 (0,72, 2,41)
1,7 (0,89, 2,52)
2,0 (1,14, 2,85)
Variation du score MLMT
Utilisant la vision binoculaire
Utilisant seulement le premier œil assigné
Utilisant seulement le deuxième œil assigné
Valeur de p
0,001
0,001
< 0,001
La variation du score MLMT monoculaire a montré une amélioration significative dans le groupe
traitement et était similaire aux résultats du MLMT en vision binoculaire (voir Tableau 4).
11
La Figure 2 montre l’effet du traitement sur une période de trois ans pour le groupe traitement
voretigene neparvovec et également l’effet sur le groupe contrôle après le changement de schéma afin
qu’ils recoivent une injection sous rétinienne de voretigene neparvovec. Des différences significatives
de la performance MLMT en vision binoculaire ont été observées pour le groupe traitement voretigene
neparvovec au jour 30 et se sont maintenues tout au long des visites de suivi sur la période de trois
ans, alors qu’il n’y a eu aucun changement pour le groupe contrôle. Cependant après l’administration
en injection sous rétinienne du voretigene neparvovec, les sujets du groupe contrôle ont montré une
réponse similaire au voretigene neparvovec comparable aux sujets du groupe traitement voretigene
neparvovec.
Figure 2
Variation du score MLMT en utilisant la vision binoculaire avant versus après
exposition au voretigene neparvovec
Contrôle/Traitement (N=9)
Traitement initial (N=20)
Variation du
score
MLMT en
bilatéral
BL J30 J90
J180
A1
XBLXJ30 XJ90 XJ180
A2
XA1
A3
XA2
Visite de l’étude
Chaque rectangle représente les 50 % du milieu de distribution de la variation du score MLMT. Les lignes
pointillées verticales représentent 25 % supplémentaires au-dessus et au-dessous du rectangle. La barre
horizontale à l'intérieur de chaque rectangle représente la médiane. Le point à l’intérieur de chaque rectangle
représente la moyenne. La ligne pleine relie les variations du score MLMT moyen à travers les visites pour le
groupe traitement. La ligne pointillée relie la variation du score MLMT moyen à travers les visites pour le
groupe contrôle, en incluant cinq visites durant la première année sans administration de voretigene neparvovec.
Voretigene neparvovec a été administré au groupe contrôle après un an d’observation.
BL (Baseline) = Etat initial
J30, J90, J180 : 30, 90 and 180 jours après le début de l’étude ;
A1, A2, A3 : un, deux et trois ans après le début de l’étude ;
XBL ; XJ30 ; XJ90 ; XJ180 : inclusion, 30, 90 and 180 jours après début de l’étude pour le groupe crossover
contrôle ;
XA1 ; XA2 : un et deux ans après le début de l’étude pour le groupe crossover contrôle.
12
Les résultats du test de sensibilité à la lumière grand champ à un an : lumière
blanche [Log10(cd.s/m
2
)] sont exposés dans le tableau 5 ci-dessous.
Table 5
Test de sensibilité à la lumière grand champ
Test de sensibilité à la lumière grand champ – Premier œil assigné (ITT)
Groupe Traitement, N = 21
Inclusion
Année 1
Variation
20
20
19
N
-1,23 (0,10)
-3,44 (0,30)
-2,21 (0,30)
Moyenne (EC)
Groupe Contrôle, N = 10
9
9
9
N
-1,65 (0,14)
-1,54 (0,44)
0,12 (0,45)
Moyenne (EC)
Différence (IC à 95%) (Traitement-Contrôle)
-2,33 (-3,44, -1,22), p<0,001
Test de sensibilité à la lumière grand champ – Deuxième œil assigné (ITT)
Critère/Paramètre
N
Moyenne (EC)
Groupe Traitement, N = 21
Inclusion
Année 1
20
20
-1,35 (0,09)
-3,28 (0,29)
Variation
19
-1,93 (0,31)
Groupe Contrôle, N = 10
9
9
9
N
-1,64 (0,14)
-1,69 (0,44)
0,04 (0,46)
Moyenne (EC)
Différence (IC à 95%) (Traitement-Contrôle)
-1,89 (-3,03, -0,75), p=0,002
Test de sensibilité à la lumière grand champ - Moyenne pour les deux yeux (ITT)
Différence (IC à 95%) (Traitement-Contrôle) :-2,11 (-3,19, 1,04), p<0,001
L’amélioration de la sensibilité à la lumière grand champ s’est maintenue jusqu’à 3 ans après
l’exposition au voretigene neparvovec.
Un an après l’exposition au voretigene neparvovec, l’acuité visuelle s’est améliorée d’au moins
0,3 LogMAR pour 11 des 20 premiers yeux traités (55%) et pour 4 des 20 second yeux traités dans le
groupe traitement ; dans le groupe contrôle, ni les premiers ni les second yeux traités n’ont montré une
telle amélioration.
13
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
Il semblerait que le voretigene neparvovec soit capturé par les cellules à travers les récepteurs
protéoglycanes à héparine sulfate et dégradé par les voies cataboliques des protéines et de l’ADN
endogènes.
Biotransformation non clinique
La biodistribution de Luxturna a été évaluée trois mois après l’administration sous-rétinienne à des
primates non humains. Les taux les plus élevés de séquences d’ADN du vecteur ont été détectés dans
les liquides intraoculaires (liquide de la chambre antérieure et vitré) des yeux ayant reçu le vecteur. De
faibles taux de séquences d’ADN du vecteur ont été détectés au niveau du nerf optique de l’œil injecté,
le chiasma optique, la rate et le foie, et de manière sporadique dans l’estomac et les ganglions
lymphatiques. Chez un animal ayant reçu Luxturna à la dose de 7,5 x 10
11
vg (5 fois la dose
recommandée par œil), des séquences d’ADN du vecteur ont été détectées au niveau du côlon, du
duodénum et de la trachée. Il n’a pas été détecté de séquences d’ADN du vecteur au niveau des
gonades.
Pharmacocinétique clinique et excrétion
L’excrétion et la biodistribution du vecteur ont été évaluées dans les larmes des deux yeux, le sérum et
le sang total de sujets participant à l'étude clinique de Phase 3. Chez 13 des 29 (45 %) sujets ayant reçu
des administrations bilatérales, des séquences d’ADN du vecteur Luxturna ont été détectées dans des
prélèvements de larmes ; la plupart de ces sujets étaient négatifs après la visite post-injection du jour 1,
mais quatre de ces sujets présentaient des prélèvements de larmes positifs au-delà du premier jour, et
chez un sujet jusqu’à 14 jours après l’injection dans le second œil. Des séquences d’ADN du vecteur
ont été détectées dans le sérum chez 3 des 29 (10%) sujets, dont deux ayant des prélèvements de
larmes positifs, et seulement jusqu'au jour 3 après chaque injection. D’une manière générale, des taux
faibles et transitoires d’ADN du vecteur ont été détectés dans les larmes et dans quelques prélèvements
sériques chez 14 des 29 (48%) sujets de l’étude de Phase 3.
Pharmacocinétique dans des populations particulières
Aucune étude pharmacocinétique avec le voretigene neparvovec n'a été conduite dans des populations
particulières.
Insuffisance hépatique et rénale
Luxturna est injecté directement dans l’œil. Aucune influence de la fonction hépatique et rénale, des
polymorphismes du cytochrome P450 et de l’âge n’est attendue sur l’efficacité ou la sécurité cliniques
du produit. Par conséquent, aucune adaptation posologique n’est nécessaire chez des patients
présentant une insuffisance hépatique ou rénale.
5.3
Données de sécurité préclinique
L’étude histopathologique d’yeux de chiens et de primates non humains exposés au voretigene
neparvovec n'a montré que de légères modifications, essentiellement liées à la cicatrisation de la lésion
chirurgicale. Dans une précédente étude toxicologique, un vecteur AAV2 similaire administré par voie
sous-rétinienne à des chiens à une dose 10 fois supérieure à la dose recommandée a conduit à une
toxicité rétinienne focale et à des infiltrations de cellules inflammatoires observées à l’examen
histologique dans les régions exposées au vecteur. D'autres observations des études non cliniques sur
le voretigene neparvovec incluaient la présence de cellules inflammatoires isolées et occasionnelles
dans la rétine, sans dégénérescence rétinienne apparente. Après l’administration du vecteur seul, des
chiens ont développé des anticorps dirigés contre la capside du vecteur AAV2 qui étaient absents chez
des primates non humains naïfs.
14
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Solution à diluer
Chlorure de sodium
Phosphate monosodique monohydraté (pour ajustement de pH)
Phosphate disodique dihydraté (pour ajustement de pH)
Poloxamère 188
Eau pour préparation injectables
Solvant
Chlorure de sodium
Phosphate monosodique monohydraté (pour ajustement de pH)
Phosphate disodique dihydraté (pour ajustement de pH)
Poloxamère 188
Eau pour préparations injectables
6.2
Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres
médicaments.
6.3
Durée de conservation
Flacons congelés non ouverts
3
ans
Après décongélation et dilution
Une fois décongelé, le médicament ne doit pas être recongelé et doit être laissé à température ambiante
(moins de 25 °C).
Après dilution dans des conditions aseptiques, la solution doit être utilisée immédiatement ; si elle
n’est pas utilisée immédiatement, le temps de stockage à température ambiante (moins de 25 °C) ne
doit pas dépasser 4 heures.
6.4
Précautions particulières de conservation
La solution à diluer et le solvant doivent être conservés et transportés sous forme congelée à ≤ -65 ºC.
Pour les conditions de conservation du médicament après décongélation et dilution, voir la
rubrique 6.3.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
Volume extractible de 0,5 mL de solution à diluer dans un flacon en polymère d’oléfine cyclique
de 2 mL avec bouchon en caoutchouc chlorobutyle scellé en place avec une capsule flip-off en
aluminium.
Volume extractible de 1,7 mL de solvant dans un flacon en polymère d’oléfine cyclique de 2 mL avec
bouchon en caoutchouc chlorobutyle scellé en place avec une capsule flip-off en aluminium.
Chaque poche d'aluminium inclut une boîte contenant 1 flacon de solution à diluer et 2 flacons de
solvant.
15
6.6
Précautions particulières d’élimination et de manipulation
Chaque boîte contenant 1 flacon de solution à diluer et 2 flacons de solvant est destinée à un usage
unique.
Luxturna doit être inspecté visuellement avant administration. Si des particules, une turbidité ou une
coloration sont visibles, le flacon à usage unique ne doit pas être utilisé.
Éviter toute exposition accidentelle. Les recommandations locales relatives à la sécurité biologique
doivent être suivies pour la préparation, l’administration et la manipulation du voretigene neparvovec.
Un équipement de protection individuelle (avec blouse de laboratoire, lunettes de sécurité et
gants) doit être porté pendant la préparation ou l’administration du voretigene neparvovec.
L’exposition accidentelle au voretigene neparvovec, y compris le contact avec la peau, les yeux
et les muqueuses, doit être évitée. Toute plaie exposée doit être recouverte avant manipulation.
Toutes les éclaboussures de voretigene neparvovec doivent être traitées avec un agent virucide
tel que l’hypochlorure de sodium à 1 % et séchées avec un matériau absorbant.
Tout matériel susceptible d’être entré en contact avec le voretigene neparvovec (par exemple,
flacon, seringue, aiguille, gaze de coton, gants, masques ou pansements) doit être éliminé
conformément aux recommandations locales relatives à la sécurité biologique.
Exposition accidentelle
En cas d’exposition professionnelle accidentelle (par exemple, éclaboussures dans les yeux ou
les muqueuses), rincer avec de l’eau claire pendant au moins 5 minutes.
En cas d’exposition de peau lésée ou de blessure avec l’aiguille, nettoyer soigneusement la zone
touchée avec du savon et de l’eau et/ou un désinfectant.
Ce médicament contient des organismes génétiquement modifiés. Tout médicament non utilisé doit
être éliminé conformément aux recommandations locales pour la sécurité biologique.
Préparation
Luxturna doit être préparé dans les 4 heures précédant le début de la procédure d’administration, dans
des conditions aseptiques, conformément à la procédure recommandée suivante.
Décongeler un flacon unidose de solution à diluer et deux flacons de solvant à température ambiante.
Retourner délicatement les flacons cinq fois pour mélanger le contenu.
S'assurer visuellement de l’absence de particules ou de quelconque anomalie. Toute anomalie ou la
présence de particules visibles doivent être signalées au titulaire de l’Autorisation de Mise sur le
Marché et le produit ne doit pas être utilisé.
Transférer 2,7 mL de solvant extrait des deux flacons décongelés dans un flacon en verre vide stérile
de 10 mL en utilisant une seringue de 3 mL.
Pour la dilution, aspirer 0,3 mL de solution à diluer décongelée dans une seringue de 1 mL et les
ajouter au flacon stérile de 10 mL contenant le solvant. Retourner délicatement le flacon au moins
cinq fois pour bien mélanger. S'assurer visuellement de l'absence de particules. La solution diluée doit
être transparente à légèrement opalescente. Étiqueter le flacon en verre de 10 mL contenant la solution
diluée de la manière suivante : « Luxturna dilué ».
Ne pas préparer la seringue si le flacon présente des dommages ou si des particules sont visibles.
Préparer les seringues pour injection en aspirant 0,8 mL de la solution diluée dans une seringue stérile
de 1 mL. Répéter la même procédure pour préparer une seringue du secours. Les seringues remplies de
produit doivent ensuite être transférées au bloc opératoire dans un conteneur de transport désigné à cet
effet.
16
7.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
8.
EU/1/18/1331/001
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
22 novembre 2018
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu
17
ANNEXE II
A.
FABRICANT DE LA SUBSTANCE ACTIVE D’ORIGINE
BIOLOGIQUE ET FABRICANT RESPONSABLE DE LA
LIBÉRATION DES LOTS
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D’UTILISATION
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT
B.
C.
D.
18
A.
FABRICANT DE LA SUBSTANCE ACTIVE D’ORIGINE BIOLOGIQUE ET
FABRICANT RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS
Nom et adresse du fabricant de la substance active d’origine biologique
Spark Therapeutics Inc.
3737 Market Street, Suite 1300
Philadelphia
PA19104
Etats-Unis
Nom et adresse du fabricant responsable de la libération des lots
Novartis Pharma GmbH
Roonstrasse 25
90429 Nuremberg
Allemagne
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
B.
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I: Résumé des Caractéristiques du
Produit, rubrique 4.2).
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
C.
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la
liste des dates de référence pour l’Union (liste EURD) prévue à l’article 107 quater, paragraphe
7, de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web européen des
médicaments.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT
Plan de gestion des risques (PGR)
D.
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de
l’autorisation de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l’Agence européenne des médicaments;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu’une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
19
Mesures additionnelles de réduction du risque
Avant la commercialisation de LUXTURNA dans chaque pays membre le titulaire de l’autorisation de
mise sur le marché doit se mettre d’accord sur le contenu et le format du programme d’éducation,
incluant la communication par les médias, les modalités de distribution, et tout autre aspect du
programme, avec l’Autorité Nationale Compétente (ANC).
Le titulaire doit s’assurer que dans chaque Etat Membre (EM) où LUXTURNA est commercialisé, le
produit est distribué par des centres de traitement dans lesquels le personnel qualifié (c’est à dire les
ophtalmologistes spécialistes de la chirurgie vitréo-rétinienne et les pharmaciens) ont participé au
programme d’éducation obligatoire sur l’utilisation du produit ainsi qu’à la formation des
pharmaciens, dans le but de s’assurer de l’utilisation correcte de LUXTURNA afin de minimiser les
risques associés à son administration et/ou à la procédure d’administration (augmentation de la
pression intra-oculaire, déchirure rétinienne, troubles maculaires, cataracte, inflammation intraoculaire
et/ou infection liée à la procédure et au décollement de la rétine, une transmission à une tierce
personne).
Les critères pour les centres investigateurs/centres de traitement doivent comprendre :
1.
La présence d’un spécialiste en ophtalmologie ayant une expertise dans la prise en charge et le
traitement des patients atteints d’une dystrophie héréditaire rétinienne (DHR) ;
2.
La présence ou affiliation avec un chirurgien expérimenté dans la chirurgie rétino-vitréenne et
capable d’administrer LUXTURNA ;
3.
La présence d’une pharmacie clinique capable de manipuler et préparer des produits de thérapie
génique contenant un vecteur AAV ;
Une formation et des instructions pour la mise à disposition et la manipulation sécurisée des matériaux
contaminés jusqu’à 14 jours après l’administration du produit doivent aussi être fournies ainsi que des
informations concernant l’interdiction de dons de sang, d’organes, de tissus et de cellules pour
transplantation après l’administration de Luxturna.
Le personnel qualifié (c’est à dire les ophtalmologistes spécialistes de la chirurgie vitréo-rétinienne et
les pharmaciens) des centres de traitement doivent recevoir le matériel d’éducation suivant :
Le résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) ;
La formation chirurgicale pour l’administration de LUXTURNA, comprenant la description du
matériel et des procédures nécessaires à la réalisation d’une injection sous-rétinienne de
LUXTURNA
Ou
Le manuel de formation pour la pharmacie, comprenant des informations sur la préparation et le
stockage de LUXTURNA ;
Les patients et leurs professionnels de santé doivent recevoir un ensemble d’informations patient
comprenant :
La notice d’information au patient, qui doit être disponible dans des formats alternatifs (que ce
soit une impression en grand caractère imprimable que des fichiers audio) ;
Une carte patient
o
Mettant en évidence l’importance des visites de suivi et la déclaration des effets
indésirables au médecin du patient.
o
Informant les professionnels de santé qu’une thérapie génique a été administrée au
patient, et l’importance de la déclaration des évènements indésirables.
o
Mentionnant les contacts pour la déclaration des évènements indésirables.
o
La carte patient sera disponible en formats alternatifs tels qu’une impression en grands
caractères et un fichier audio. La carte patient spécifiera comment obtenir ces formats
spécifiques.
20
Obligation de mise en place de mesures post-autorisation
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché met en œuvre, selon le calendrier indiqué, les
mesures ci-après :
Description
SPKRPE-EUPASS : Étude de sécurité post-autorisation non interventionnelle
(PASS) : Dans le but de caractériser plus précisément la tolérance incluant la
sécurité à long terme de Luxturna, le titulaire doit conduire et soumettre une
étude basée sur les données d’un registre chez les patients ayant une perte de
vision liée à une dystrophie rétinienne héréditaire causé par des mutations bi
alléliques confirmés RPE65.
AAV2-hRPE65v2-LTFU-01 : Dans le but d’évaluer l’efficacité et la sécurité à
long terme de Luxturna chez les adultes et les enfants avec une perte de vision
liée à une dystrophie rétinienne héréditaire causée par des mutations bi
alléliques confirmés RPE65, le titulaire doit soumettre une étude de suivi à
long terme de l’efficacité et de la sécurité pour les patients ayant reçu Luxturna
au cours d’un programme clinique (Etude de suivi de 15 ans).
Date
30 juin 2030
31 décembre
2031
21
ANNEXE III
ÉTIQUETAGE ET NOTICE
22
A. ÉTIQUETAGE
23
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
POCHE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Luxturna 5 x 10
12
vecteur génomique/mL solution à diluer et solvant pour solution injectable
voretigene neparvovec
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque mL de solution à diluer contient 5 x 10
12
vecteur génomique de voretigene neparvovec.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : chlorure de sodium, phosphate monosodique monohydraté, phosphate disodique
dihydraté, poloxamère 188, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution à diluer et solvant pour solution injectable
1 flacon de solution à diluer
2 flacons de solvant
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Pour administration unique par injection sous-rétinienne dans un (1) oeil.
Diluer avant utilisation.
Lire la notice avant utilisation.
Utilisation sous-rétinienne après dilution.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
24
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
A conserver et transporter congelé à une température ≤ -65 ºC.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
10.
Jeter tout produit non utilisé.
Ce médicament contient des organismes génétiquement modifiés.
Tout médicament non utilisé doit être éliminé conformément aux recommandations locales pour la
sécurité biologique.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/18/1331/001
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Justification de ne pas inclure l’information en Braille acceptée.
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
17.
code-barres 2D portant l’identifiant unique inclus.
25
18.
PC
SN
NN
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
26
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE INTERMEDIAIRE
ETUI
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Luxturna 5 x 10
12
vecteur génomique/mL solution à diluer et solvant pour solution injectable
voretigene neparvovec
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque mL de solution à diluer contient 5 x 10
12
vecteur génomique de voretigene neparvovec.
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : chlorure de sodium, phosphate monosodique monohydraté, phosphate disodique
dihydraté, poloxamère 188, eau pour préparations injectables.
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution à diluer et solvant pour solution injectable
1 flacon de solution à diluer
2 flacons de solvant
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
5.
Pour administration unique par injection sous-rétinienne dans un (1) œil.
Diluer avant utilisation.
Lire la notice avant utilisation.
Utilisation sous-rétinienne après dilution.
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
27
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
A conserver et transporter congelé à une température ≤ -65 ºC.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
10.
Jeter tout produit non utilisé.
Ce médicament contient des organismes génétiquement modifiés.
Tout médicament non utilisé doit être éliminé conformément aux recommandations locales pour la
sécurité biologique.
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/18/1331/001
13.
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
Justification de ne pas inclure l’information en Braille acceptée.
17.
IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
28
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ETIQUETTE DU FLACON (CONCENTRE)
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Luxturna 5 x 10
12
vecteur génomique/mL solution à diluer injectable
voretigene neparvovec
Voie sous-rétinienne
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
Flacon de dose unique, volume extractable de 0,5 mL
6.
AUTRE
Diluer avant utilisation.
Jeter tout produit non utilisé.
Conserver à une température ≤ -65 ºC.
29
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ETIQUETTE DU FLACON (SOLVANT)
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Solvant pour Luxturna
MODE D’ADMINISTRATION
2.
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
Volume extractable de 1,7 mL
6.
AUTRE
Conserver à une température ≤ -65 ºC.
30
B. NOTICE
31
Notice : Information du patient
Luxturna 5 x 10
12
génomes de vecteur/mL solution à diluer et solvant pour solution injectable
voretigene neparvovec
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant que ce médicament ne vous soit administré car elle
contient des informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin ou votre infirmier/ère.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
infirmier/ère. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans
cette notice. Voir rubrique 4.
Que contient cette notice? :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Qu’est-ce que Luxturna et dans quels cas est-il utilisé
Quelles sont les informations à connaître avant que Luxturna ne vous soit administré
Comment Luxturna vous est-il administré
Quels sont les effets indésirables éventuels
Comment Luxturna est-il conservé
Contenu de l’emballage et autres informations
Qu’est-ce que Luxturna et dans quels cas est-il utilisé
1.
Luxturna est un produit de thérapie génique qui contient la substance active voretigene neparvovec.
Luxturna est utilisé pour le traitement des adultes et des enfants présentant une perte visuelle due à une
dystrophie rétinienne héréditaire résultant de mutations bi-alléliques confirmées du gène RPE65. Ces
mutations empêchent l’organisme de produire une protéine nécessaire à la vision et conduisent donc à
une perte visuelle et une éventuelle cécité totale.
La substance active de Luxturna, le voretigene neparvovec, est un virus modifié qui contient une copie
fonctionnelle du gène RPE65. Après injection, cela libère ce gène dans les cellules de la rétine, la
couche de cellules à l’arrière de l’œil qui détecte la lumière. Cela permet à la rétine de produire la
protéine nécessaire à la vision. Le virus utilisé pour délivrer le gène n’entraine pas de maladie chez les
humains.
Luxturna ne vous sera administré que si les tests génétiques montrent que votre perte visuelle est
causée par des mutations du gène RPE65.
2.
Quelles sont les informations à connaître avant que Luxturna ne vous soit administré
Luxturna ne vous sera pas administré
-
si vous êtes allergique au voretigene neparvovec ou à l’un des autres composants contenus dans
ce médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
-
si vous présentez une infection oculaire
-
si vous présentez une inflammation oculaire
Si vous êtes dans l’une des situations ci-dessus ou en cas de doute, parlez-en avec votre médecin avant
de recevoir Luxturna.
32
Avertissements et précautions
Avant de recevoir le traitement par Luxturna :
Informez votre médecin si vous présentez des signes d’infection ou d’inflammation oculaire, par
exemple en cas de rougeur oculaire, de sensibilité à la lumière, de gonflement oculaire, ou de
douleur oculaire.
Informez votre médecin si vous présentez une infection active quelle qu’elle soit. Votre médecin
peut retarder votre traitement jusqu’à la guérison de votre infection car ce médicament peut
rendre plus difficile la lutte contre les infections. Voir aussi rubrique 3.
Après avoir reçu Luxturna :
Consultez immédiatement votre médecin afin de recevoir des soins si l’un de vos yeux ou les
deux deviennent rouges, douloureux, sensibles à la lumière, si vous voyez des flashs ou des
corps flottants, si vous constatez une détérioration de votre vision ou si votre vision est trouble.
Évitez les voyages en avion ou autres voyages à altitude élevée tant que votre médecin ne vous
y a pas autorisé(e). Pendant le traitement par ce médicament, le médecin insère une bulle d'air
dans l’œil, qui est lentement absorbée par l’organisme. Tant que la bulle n'a pas été entièrement
absorbée, le voyage en avion ou un autre voyage à altitude élevée peut entraîner une expansion
de la bulle et conduire à des lésions oculaires, y compris une perte visuelle. Avant de voyager,
parlez-en avec votre médecin.
Vous ne devez pas vous baigner en raison d'un risque accru d’infection oculaire. Avant de vous
baigner après avoir reçu Luxturna, parlez-en avec votre médecin.
Vous devrez éviter l’activité physique intense en raison d'un risque accru de lésion oculaire.
Avant de pratiquer une activité physique intense après avoir reçu Luxturna, parlez-en avec votre
médecin.
Certaines personnes développent des cataractes. Une cataracte est une opacification du
cristallin, la lentille naturelle située à l’intérieur de l’œil, pouvant entraîner des troubles de la
vision. Le développement ou l’aggravation des cataractes est une complication connue de la
chirurgie oculaire qui sera requise avant que Luxturna ne vous soit injecté. Il existe un risque
supplémentaire de cataracte si le cristallin est endommagé par l’aiguille utilisée pour injecter le
médicament à l'arrière de l’œil.
Vous pourrez présenter des troubles visuels temporaires, comme une sensibilité à la lumière et
une vision trouble. Informez votre médecin de tout trouble visuel que vous pourriez présenter.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à réduire la gêne occasionnée par ces troubles
temporaires.
La présence du médicament dans vos larmes est possible. Vous et le personnel qui vous soigne
devez placer tous les pansements usagés et les déchets souillés par des larmes et des sécrétions
nasales dans des poches scellées avant de les éliminer. Ces précautions doivent être suivies
pendant 14 jours.
Vous et le personnel qui vous soigne, particulièrement en cas de grossesse, d’allaitement ou
d’immunodéficience, devez porter des gants lorsque vous changez des pansements et quand
vous jetez vos pansements ou tout autre déchet. Veuillez suivre ces précautions pendant 14 jours
après le traitement.
Vous ne pourrez pas donner votre sang, vos organes, tissus, et cellules pour transplantation
après avoir été traité par Luxturna.
Enfants et adolescents
Luxturna n’a pas été étudié chez des enfants âgés de moins de quatre ans.
Autres médicaments et Luxturna
Informez votre médecin si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre
médicament.
33
Grossesse, allaitement et fertilité
Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse,
demandez conseil à votre médecin ou infirmier/ère avant d’être traitée par Luxturna.
Les effets de ce médicament sur la grossesse et l’enfant à naître ne sont pas connus. Par précaution,
Luxturna ne doit pas vous être injecté pendant votre grossesse.
Luxturna n'a pas été étudié chez les femmes qui allaitent. Son excrétion dans le lait maternel n’est pas
connue. Demandez conseils à votre médecin si vous devez arrêter d’allaiter après l’administration de
Luxturna.
Il n’existe aucune information sur l’effet de Luxturna sur la fertilité masculine ou féminine.
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Vous pouvez présenter des troubles visuels temporaires après l'administration de Luxturna. Ne
conduisez pas et n’utilisez pas de machines lourdes tant que vous n’avez pas retrouvé le niveau de
vision antérieur. Veuillez discuter avec votre médecin avant de reprendre ces activités.
Luxturna contient du sodium
Luxturna contient moins de 1 mmol de sodium (23 mg) par dose, c’est-à-dire qu’il est pratiquement
« sans sodium ».
3.
Comment Luxturna vous est-il administré
Luxturna vous sera administré au bloc opératoire par des chirurgiens expérimentés en chirurgie
oculaire.
Luxturna est administré sous anesthésie. Votre médecin vous parlera de l’anesthésie et de la manière
dont elle sera réalisée.
Votre médecin réalisera une intervention chirurgicale destinée à éliminer le gel transparent situé à
l’intérieur de l’œil, et ensuite injectera Luxturna directement sous votre rétine, la fine couche de
cellules sensibles à la lumière située à l’arrière de l’œil. Il en sera de même pour votre autre œil avec
au moins 6 jours d’intervalle. Vous devrez rester en observation au moins quelques heures après
chaque intervention pour surveiller votre récupération et les éventuels effets secondaires liés à la
chirurgie ou à l’anesthésie.
Avant que le traitement par Luxturna soit initié, votre médecin pourra vous prescrire un médicament
qui diminuera l’activité de votre système immunitaire (système de défense naturel de votre organisme)
afin qu’il n’essaie pas de combattre Luxturna lors de son administration. Il est important de prendre ce
médicament conformément aux instructions données. N’arrêtez pas de prendre le médicament sans
consulter votre médecin au préalable.
Si vous avez reçu plus de Luxturna que vous n’auriez dû
Ce médicament vous étant administré par un médecin, il est improbable que vous en receviez trop. Si
cela se produit, votre médecin traitera les symptômes de manière appropriée. Informez votre médecin
ou infirmier/ère si vous présentez des troubles visuels.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin ou à votre infirmier/ère.
34
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Les effets indésirables suivants peuvent se produire avec Luxturna :
Fréquent
(pouvant affecter jusqu'à 1 personne sur 10)
Dépôts sous la rétine
Les effets indésirables suivants peuvent se produire avec la procédure d'injection :
Très fréquent
(pouvant affecter plus d'une personne sur 10)
Rougeur de l’œil
Cataracte (opacification du cristallin)
Augmentation de la pression dans l’œil
Fréquent
(pouvant affecter jusqu'à 1 personne sur 10)
Déchirure rétinienne
Douleur de l’œil
Gonflement de l’œil
Décollement de la rétine
Nausées (avoir mal au coeur), vomissements, douleur abdominale (ventre), douleur à la lèvre
Modification de l’activité électrique du cœur
Maux de tête, étourdissements
Éruption cutanée, gonflement du visage
Anxiété
Problèmes associés à la mise en place d’un tube respiratoire dans la trachée
Lésion au niveau de la plaie chirurgicale
Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)
Opacités vitréennes (ombre ou tâche vague dans la substance gélatineuse à l’intérieur de l’œil)
Atrophie (chorio)rétinienne
Les lésions des tissus de l’oeil peuvent être accompagnés de saignements, de gonflements et
augmenter le risque d’infections. Il existe une réduction de la vision dans les jours suivant la chirurgie
qui généralement s’améliore ; si votre vision ne se rétablit pas, parlez-en à votre médecin.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou à votre infirmier/ère.
Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d’informations sur la sécurité du médicament.
5.
Comment Luxturna est-il conservé
Luxturna sera conservé par des professionnels de santé dans votre établissement de soins.
La solution à diluer et le solvant doivent être conservés et transportés sous forme congelée à ≤ -65 ºC.
Une fois décongelé, le médicament ne doit pas être recongelé et doit être laissé à température ambiante
(moins de 25 °C).
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l'étiquette et la boîte après
EXP.
35
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient Luxturna
-
La substance active est le voretigene neparvovec. Chaque mL de solution à diluer contient
5 x 10
12
génomes de vecteur (vg). La solution à diluer (volume extractible de 0,5 mL dans un
flacon unidose de 2 mL) doit être diluée dans un rapport 1/10 avant administration.
-
Chaque dose de solution diluée contient 1,5 x 10
11
génomes de vecteur de voretigene
neparvovec dans un volume disponible de 0,3 mL.
-
Les autres composants de la solution à diluer sont du chlorure de sodium (voir fin de la
rubrique 2), phosphate monosodique monohydraté (pour ajustement du pH), phosphate
disodique dihydraté (pour ajustement du pH), du poloxamère 188 et de l’eau pour préparation
injectable.
-
Le solvant contient du chlorure de sodium (voir fin de la rubrique 2), phosphate monosodique
monohydraté (pour ajustement du pH), phosphate disodique dihydraté (pour ajustement du pH),
du poloxamère 188 et de l’eau pour préparation injectable.
Comment se présente Luxturna et contenu de l’emballage extérieur
Luxturna est une solution à diluer transparente et incolore pour injection sous-rétinienne, fournie dans
un flacon en plastique transparent. Le solvant est un liquide transparent et incolore fourni dans un
flacon en plastique transparent.
Chaque poche d’aluminium inclut une boîte contenant 1 flacon de solution à diluer et 2 flacons de
solvant.
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstrasse 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
България
Novartis Bulgaria EOOD
Тел: +359 2 489 98 28
Česká republika
Novartis s.r.o.
Tel: +420 225 775 111
Danmark
Novartis Healthcare A/S
Tlf: +45 39 16 84 00
Lietuva
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tel: +370 5 269 16 50
Luxembourg/Luxemburg
Novartis Pharma N.V.
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Magyarország
Novartis Hungária Kft.
Tel.: +36 1 457 65 00
Malta
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +356 2122 2872
36
Deutschland
Novartis Pharma GmbH
Tel: +49 911 273 0
Eesti
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Tel: +372 66 30 810
Ελλάδα
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Τηλ: +30 210 281 17 12
España
Novartis Farmacéutica, S.A.
Tel: +34 93 306 42 00
France
Novartis Pharma S.A.S.
Tél: +33 1 55 47 66 00
Hrvatska
Novartis Hrvatska d.o.o.
Tel. +385 1 6274 220
Ireland
Novartis Ireland Limited
Tel: +353 1 260 12 55
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Italia
Novartis Farma S.p.A.
Tel: +39 02 96 54 1
Κύπρος
Novartis Pharma Services Inc.
Τηλ: +357 22 690 690
Latvija
SIA Novartis Baltics
Tel: +371 67 887 070
Nederland
Novartis Pharma B.V.
Tel: +31 88 04 52 111
Norge
Novartis Norge AS
Tlf: +47 23 05 20 00
Österreich
Novartis Pharma GmbH
Tel: +43 1 86 6570
Polska
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 375 4888
Portugal
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tel: +351 21 000 8600
România
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel: +40 21 31299 01
Slovenija
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +386 1 300 75 50
Slovenská republika
Novartis Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 5542 5439
Suomi/Finland
Novartis Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0)10 6133 200
Sverige
Novartis Sverige AB
Tel: +46 8 732 32 00
United Kingdom (Northern Ireland)
Novartis Ireland Limited
Tel: +44 1276 698370
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Autres sources d’informations
Cette notice est disponible sous forme audio et en grand caractère imprimable sur le site internet :
http://www.voretigeneneparvovec.support
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu/
37
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de la santé :
Instructions de préparation, exposition accidentelle et élimination de Luxturna
Chaque boîte contenant 1 flacon de solution à diluer et 2 flacons de solvant est destinée à un usage
unique.
Éviter toute exposition accidentelle. Les recommandations locales relatives à la sécurité biologique
doivent être suivies pour la préparation, l’administration et la manipulation de Luxturna.
-
Un équipement de protection individuelle (avec blouse de laboratoire, lunettes de sécurité et
gants) doit être porté pendant la préparation ou l’administration du voretigene neparvovec.
-
L’exposition accidentelle au voretigene neparvovec, y compris le contact avec la peau, les yeux
et les muqueuses, doit être évitée. Toute plaie exposée doit être recouverte avant manipulation.
-
Toutes les éclaboussures de Luxturna doivent être traitées avec un agent virucide tel que
l’hypochlorure de sodium à 1 % et sécher avec un matériau absorbant.
-
Tout matériel susceptible d’être entré en contact avec Luxturna (par exemple, flacon, seringue,
aiguille, gaze de coton, gants, masques ou pansements) doit être éliminé conformément aux
recommandations locales relatives à la sécurité biologique.
Exposition accidentelle
-
-
En cas d’exposition professionnelle accidentelle (par exemple, éclaboussures dans les yeux ou
les muqueuses), rincer avec de l’eau claire pendant au moins 5 minutes.
En cas d’exposition de peau lésée ou de blessure avec l’aiguille, nettoyer soigneusement la zone
touchée avec du savon et de l’eau et/ou un désinfectant.
Ce médicament contient des organismes génétiquement modifiés. Tout médicament non utilisé doit
être éliminé conformément aux recommandations locales pour la sécurité biologique.
Préparation
Luxturna doit être préparé dans les 4 heures précédant le début de la procédure d'administration, dans
des conditions aseptiques, conformément aux procédures recommandées suivantes.
Décongeler un flacon unidose de solution à diluer et deux flacons de solvant à usage unique à
température ambiante. Retourner délicatement les flacons de solvant décongelés cinq fois pour
mélanger le contenu.
S'assurer visuellement de l'absence de particules. Toute anomalie ou la présence de particules visibles
doivent être signalées au titulaire de l’Autorisation de Mise sur le Marché et le produit ne doit pas être
utilisé.
Transférer 2,7 mL du solvant extrait des deux flacons décongelés dans un flacon en verre stérile de
10 mL en utilisant une seringue de 3 mL.
Pour la dilution, transférer 0,3 mL de solution à diluer décongelée dans une seringue de 1 mL et les
ajouter au flacon stérile de 10 mL contenant le solvant. Retourner délicatement le flacon en verre
de 10 mL au moins cinq fois pour bien mélanger.
Étiqueter le flacon en verre de 10 mL contenant la solution diluée de la manière suivante : « Luxturna
dilué ».
38
Ne pas préparer les seringues pour injection si les flacons présentent des dommages ou si des
particules sont visibles. Préparer les seringues pour injection en aspirant 0,8 mL de la solution diluée
dans chaque seringue stérile de 1 mL. Les seringues remplies de produit doivent ensuite être
transférées au bloc opératoire dans un conteneur de transport désigné à cet effet.
Posologie
Le traitement doit être initié et administré par un chirurgien spécialiste de la rétine et expérimenté en
chirurgie maculaire.
Luxturna est un flacon à usage unique pour administration unique dans un seul œil. Chaque dose
unique de 1,5x 10
11
vg sera délivrée dans l’espace sous-rétinien, dans un volume total de 0,3 mL par
œil. L’administration individuelle dans chaque œil doit être réalisée lors de jours distincts sur un court
intervalle, mais espacés d'au moins 6 jours.
Traitement immunomodulateur
Avant l’initiation du traitement immunomodulateur et avant l’administration de Luxturna, les
symptômes d’une maladie infectieuse active de toute nature doivent être recherchés chez le patient., et
en cas d’infection de ce type le début du traitement doit être repoussé jusqu’à la guérison du patient.
Il est recommandé d'initier un traitement immunomodulateur en suivant le calendrier ci-dessous
(Tableau 1), en commençant 3 jours avant l’administration de Luxturna dans le premier œil.
L’initiation du traitement immunomodulateur pour le second œil doit suivre le même calendrier et
remplacer le traitement immunomodulateur du premier œil à la fin de celui-ci.
Tableau 1 Traitement immunomodulateur pré- et post-opératoire pour chaque oeil
3 jours avant l’administration
de Luxturna
4 jours
(incluant le jour
d’administration)
Post-opératoire
Suivi pendant 5 jours
Suivi pendant 5 jours d’une
dose tous les deux jours
Prednisone (ou équivalent)
1 mg/kg/jour
(maximum de 40 mg/jour)
Prednisone (ou équivalent)
1 mg/kg/jour
(maximum de 40 mg/jour)
Prednisone (ou équivalent)
0,5 mg/kg/jour (maximum de
20 mg/jour)
Prednisone (ou équivalent)
0,5 mg/kg un jour sur deux
(maximum de 20 mg/jour)
Pré-opératoire
Populations particulières
Population âgée
La sécurité et l’efficacité du voretigene neparvovec chez les patients âgés de 65 ans ou plus n’ont pas
été établies. Cependant, aucune adaptation posologique n’est nécessaire chez les patients âgés.
Insuffisance hépatique et rénale
La sécurité et l’efficacité du voretigene neparvovec n’ont pas été établies chez les patients atteints
d’une insuffisance hépatique ou rénale. Aucune adaptation posologique n’est nécessaire chez ces
patients (voir rubrique 5.2).
Population pédiatrique
La sécurité et l’efficacité du voretigene neparvovec chez des enfants âgés de moins de quatre ans n’ont
pas été établies. Aucune donnée n’est disponible. Aucune adaptation posologique n’est nécessaire chez
les enfants.
39
Mode d'administration
Administration sous-rétinienne.
Luxturna est une solution à diluer pour injection sous-rétinienne, qui doit être décongelé et dilué avant
administration.
Ce médicament ne doit pas être administré par injection intravitréenne.
Le produit est administré sous la forme d’une injection sous-rétinienne après vitrectomie dans chaque
œil. Il ne doit pas être administré dans le voisinage immédiat de la fovéa, afin de préserver l’intégrité
fovéale.
Le voretigene neparvovec doit être administré au bloc opératoire, en conditions aseptiques contrôlées.
Une anesthésie adéquate doit être administrée avant l’intervention. La pupille de l’œil devant recevoir
l’injection doit être dilatée et une prise en charge du risque infectieux doit être définie avant la
chirurgie, conformément à la pratique médicale de référence.
Précaution à prendre avant de manipuler ou d’administrer le produit
Un équipement de protection individuelle (avec blouse de laboratoire, lunettes de sécurité et gants)
doit être porté pendant la préparation ou l’administration du voretigene neparvovec.
Il convient de surveiller la pression intra-oculaire avant et après l'administration du médicament et de
la prendre en charge de manière appropriée.
Après l’administration, il doit être demandé aux patients de signaler immédiatement tout symptôme
suggérant un décollement de rétine ou une endophtalmie afin de garantir une prise en charge
appropriée.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour administrer Luxturna aux patients :
Inspecter visuellement la solution diluée de Luxturna avant administration. Si des particules,
une turbidité ou une coloration sont visibles, le produit ne doit pas être utilisé.
Raccorder la seringue contenant le produit dilué à la tubulure d’extension et à la canule
d'injection sous-rétinienne. Injecter le produit lentement par la tubulure d’extension et la canule
d’injection sous-rétinienne afin d'éliminer toute bulle d’air.
Vérifier le volume de produit disponible pour l’injection dans la seringue, en alignant
l’extrémité du piston avec la ligne 0,3 mL.
Une fois la vitrectomie terminée, administrer Luxturna par injection sous-rétinienne en utilisant
une canule d'injection sous-rétinienne du commerce introduite via la pars plana.
Sous visualisation directe, placer l’extrémité de la canule d’injection sous-rétinienne en contact
avec la surface de la rétine. Le site d’injection recommandé est situé le long de l'arc vasculaire
supérieur, à au moins 2 mm en position distale par rapport au centre de la fovéa. Expulsez une
petite quantité de produit avec précaution jusqu’à ce qu’une bulle sous-rétinienne initiale soit
observée, puis injecter lentement le volume restant jusqu’à ce que la totalité des 0,3 mL ait été
délivrée (Figure 1).
40
Figure 1
Extrémité de la canule d'injection sous-rétinienne placée dans le site recommandé
d'injection (vue du chirurgien)
Inférieur
Nasal
Temporal
Supérieur
Canule d’injection
sous-rétinienne
Zone d’injection
recommandée
À la fin de l’injection, retirer la canule d'injection sous-rétinienne de l’œil.
Effectuer un échange liquide-air, en veillant à éviter le drainage de liquide près de la rétinotomie
créée pour l’injection sous-rétinienne.
Placer la tête à plat, le patient étant allongé sur le dos, immédiatement après l’intervention. Cette
position doit être maintenue par le patient pendant 24 heures.
Après l’injection, jeter tout produit inutilisé. Ne conserver pas la seringue de secours. Se
reporter aux recommandations locales concernant la sécurité biologique pour l’élimination du
produit.
41

RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet
indésirable suspecté. Voir rubrique 4.8 pour les modalités de déclaration des effets indésirables.

1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Luxturna 5 x 1012 génomes de vecteur/mL solution à diluer et solvant pour solution injectable

2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE

2.1
Description générale

Le voretigene neparvovec est un vecteur destiné au transfert de matériel génétique, qui utilise la
capside d'un vecteur viral adéno-associé de sérotype 2 (AAV2) comme véhicule pour délivrer l'ADNc
de la protéine de 65 kDa de l'épithélium pigmentaire rétinien humain (hRPE65) au niveau de la rétine.
Le voretigene neparvovec est dérivé d'un AAV présent naturellement et modifié en utilisant des
techniques d'ADN recombinant.
2.2 Composition qualitative et quantitative

Chaque mL de solution à diluer contient 5 x 1012 génomes de vecteur (vg).
Chaque flacon unidose de 2 mL de Luxturna contient 0,5 mL extractibles de solution à diluer, qui
doivent être dilués dans un rapport 1/10 avant administration, voir rubrique 6.6.
Après dilution, chaque dose de Luxturna contient 1,5 x 1011 vg dans un volume disponible de 0,3 mL.
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Solution à diluer et solvant pour solution injectable.
Après décongélation, la solution à diluer et le solvant sont tous deux des liquides transparents et
incolores avec un pH de 7,3.

4.
INFORMATIONS CLINIQUES

4.1 Indications thérapeutiques
Luxturna est indiqué pour le traitement des patients adultes et des enfants présentant une perte visuelle
due à une dystrophie rétinienne héréditaire résultant de mutations bi-alléliques confirmées du gène
RPE65 et possédant suffisamment de cellules rétiniennes viables.
4.2 Posologie et mode d'administration

Le traitement doit être initié et administré par un chirurgien spécialiste de la rétine expérimenté en
chirurgie maculaire.
Prednisone (ou équivalent)
3 jours avant l'administration
Pré-opératoire
1 mg/kg/jour
de Luxturna
(maximum de 40 mg/jour)
4 jours
Prednisone (ou équivalent)
(incluant le jour
1 mg/kg/jour
d'administration)
(maximum de 40 mg/jour)
Prednisone (ou équivalent)
Post-opératoire
Suivi pendant 5 jours
0,5 mg/kg/jour (maximum de
20 mg/jour)
Prednisone (ou équivalent)
Suivi pendant 5 jours d'une
0,5 mg/kg un jour sur deux
dose tous les deux jours
(maximum de 20 mg/jour)

Populations spéciales
Population âgée

La sécurité et l'efficacité du voretigene neparvovec chez les patients âgés de 65 ans ou plus n'ont pas
été établies. Cependant, aucune adaptation posologique n'est nécessaire chez les patients âgés.
Insuffisance hépatique et rénale
La sécurité et l'efficacité du voretigene neparvovec n'ont pas été établies chez les patients atteints
d'une insuffisance hépatique ou rénale. Aucune adaptation posologique n'est nécessaire chez ces
patients (voir rubrique 5.2).
Population pédiatrique
La sécurité et l'efficacité du voretigene neparvovec chez des enfants âgés de moins de quatre ans n'ont
pas été établies. Aucune donnée n'est disponible. Aucune adaptation posologique n'est nécessaire chez
les enfants.
Mode d'administration
Administration sous-rétinienne
Luxturna est une solution à diluer stérile pour injection sous-rétinienne qui doit être décongelée et
diluée avant administration (voir rubrique 6.6).
Ce médicament ne doit pas être administré par injection intravitréenne.
Luxturna est un flacon à usage unique pour administration unique dans un seul oeil. Le produit est
administré sous la forme d'une injection sous-rétinienne après vitrectomie dans chaque oeil. Il ne doit
pas être administré dans le voisinage immédiat de la fovéa afin de préserver l'intégrité fovéale (voir
rubrique 4.4).
L'administration du voretigene neparvovec doit s'effectuer au bloc opératoire en conditions aseptiques
contrôlées. Une anesthésie adéquate doit être administrée au patient avant l'intervention. La pupille de
l'oeil devant recevoir l'injection doit être dilatée et une prise en charge du risque infectieux doit être
définie avant la chirurgie, conformément à la pratique médicale de référence.
Précautions à prendre avant la manipulation ou l'administration du médicament
Ce médicament contient des organismes génétiquement modifiés. Un équipement de protection
individuelle (avec une blouse de laboratoire, des lunettes de sécurité et des gants) doit être porté
pendant la préparation ou l'administration du voretigene neparvovec (voir rubrique 6.6).
Pour les instructions concernant la préparation, l'exposition accidentelle et l'élimination de Luxturna,
voir rubrique 6.6.
Administration
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour administrer le voretigene neparvovec aux patients :
Inspecter visuellement la solution diluée de Luxturna avant administration. Si des particules,
une turbidité ou une coloration sont visibles, le médicament ne doit pas être utilisé.
Raccorder la seringue contenant le produit dilué à la tubulure et à la micro-canule. Expulser le
produit lentement par la tubulure et la micro-canule afin d'éliminer toute bulle d'air du système.
Vérifier le volume de produit disponible pour l'injection dans la seringue, en alignant
l'extrémité du piston avec la ligne 0,3 mL.
Une fois la vitrectomie terminée, Luxturna est administré par injection sous-rétinienne en
utilisant une canule d'injection sous-rétinienne introduite via la pars plana (Figure 1A).
Sous visualisation directe, placer l'extrémité de la canule d'injection sous-rétinienne en contact
avec la surface de la rétine. Le site d'injection recommandé doit être situé le long de l'arc
vasculaire supérieur, à au moins 2 mm en position distale par rapport au centre de la fovéa
(Figure 1B). Injecter une petite quantité de produit lentement jusqu'à ce qu'une bulle sous-
rétinienne initiale soit observée, puis injecter lentement le volume restant jusqu'à ce que la
totalité des 0,3 mL ait été délivrée.

Figure 1A Canule d'injection sous-rétinienne introduite via la pars plana

Trocart de
vitrectomie
Canule d'injection
sous-rétinienne
Zone d'injection
recommandée

Figure 1B Extrémité de la canule d'injection sous-rétinienne placée dans le site recommandé
d'injection (vue du chirurgien)
Inférieur
Temporal
Nasal
Canule d'injection
sous-rétinienne
Zone d'injection
Supérieur
recommandée

À la fin de l'injection, retirer la canule d'injection sous-rétinienne de l'oeil.
Après l'injection, jeter tout produit inutilisé. Ne pas conserver la seringue de secours. Se
reporter aux recommandations locales concernant la sécurité biologique pour la manipulation et
l'élimination du produit.
Effectuer un échange liquide-air, en veillant à éviter le drainage de liquide près de la rétinotomie
créée pour l'injection sous-rétinienne.
Placer la tête à plat, le patient étant allongé sur le dos, immédiatement après l'intervention et
cette position doit être maintenue par le patient pendant 24 heures.

4.3 Contre-indications

Hypersensibilité à la (aux) substance(s) active(s) ou à l'un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.
Infection oculaire ou périoculaire.
Inflammation intraoculaire active.
4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi

Toujours utiliser des techniques aseptiques appropriées pour la préparation et l'administration de
Luxturna.
Les réactions indésirables suivantes ont été observées avec la procédure d'administration :
Inflammation oculaire (y compris endophtalmie), déchirure rétinienne et décollement de la
rétine. Il doit être demandé aux patients de signaler immédiatement tout symptôme suggérant
une endophtalmie ou un décollement de la rétine afin de garantir une prise en charge appropriée.
Trouble rétinien (amincissement de la fovéa, perte de fonction fovéale), perforation maculaire,
maculopathie (membrane épirétinienne, plissement maculaire) et trouble oculaire (déhiscence
fovéale).
Augmentation de la pression intra-oculaire. La pression intra-oculaire doit être surveillée avant
et après l'administration du médicament, afin qu'elle soit prise en charge de manière appropriée.
Il doit être demandé aux patients d'éviter les voyages en avion ou autres voyages à altitude
élevée jusqu'à ce que la bulle d'air formée lors de l'administration de Luxturna se soit
totalement dissipée. Une période d'une semaine ou plus après l'injection peut être nécessaire
avant la dissipation de la bulle d'air ; cela doit être vérifié à l'examen ophtalmique. Une
augmentation rapide de l'altitude alors que la bulle d'air est toujours présente peut entraîner une
augmentation de la pression intra-oculaire et une perte de la vision irréversible.


Classe de systèmes
Effets indésirables
d'organes/ Fréquence
Affections oculaires
Fréquent
Dépôts rétiniens

Tableau 3 Effets indésirables liés à la procédure d'administration

Classe de systèmes
Effets indésirables
d'organes/ Fréquence
Affections psychiatriques
Fréquent
Anxiété
Affections du système nerveux
Fréquent
Céphalées, sensation vertigineuse
Affections oculaires
Très fréquent
Hyperémie conjonctivale, cataracte
Déchirure rétinienne, Dellen, perforation maculaire, inflammation
oculaire, irritation oculaire, douleur oculaire, maculopathie, hémorragie
choroïdienne, kyste de la conjonctive, trouble oculaire, gonflement
Fréquent
oculaire, sensation de corps étranger dans les yeux, dégénérescence
maculaire, endophtalmie, décollement de la rétine, trouble rétinien,
hémorragie rétinienne
Fréquence indéterminée* Opacités vitréennes, atrophie (chorio)rétinienne**
Affections gastro-intestinales
Fréquent
Nausées, vomissements, douleur abdominale haute, douleur labiale
Affections de la peau et du tissu sous-cutané
Fréquent
Rash, gonflement du visage
Investigations
Très fréquent
Augmentation de la pression intra-oculaire
Fréquent
Onde T inversée à l'électrocardiogramme
Lésions, intoxications et complications liées aux procédures
Fréquent
Complication de l'intubation endotrachéale, lâchage de suture
*Cet effet indésirable a été rapporté après la mise sur le marché.
**Comprenant une dégénérescence rétinienne, une dépigmentation rétinienne et une atrophie au
niveau du site d'injection.
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES

5.1 Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : Médicaments ophtalmologiques, autres médicaments
ophtalmologiques, code ATC : S01XA27.
Mécanisme d'action
La protéine de 65 kilodalton spécifique de l'épithélium pigmentaire rétinien (RPE65) est située dans
les cellules de l'épithélium pigmentaire rétinien et elle convertit le all-trans-rétinol en 11-cis-rétinol,
qui forme ensuite le chromophore, 11-cis-rétinal, durant le cycle visuel (rétinoïde). Ces étapes sont
essentielles pour la conversion biologique d'un photon de lumière en un signal électrique à l'intérieur
de la rétine. Des mutations du gène RPE65 conduisent à une réduction ou une absence d'activité de
l'all-trans-rétinyl isomérase RPE65, bloquant le cycle visuel et entraînant une perte de vision. Avec le
temps, l'accumulation de précurseurs toxiques conduit à la mort des cellules de l'épithélium
pigmentaire rétinien, et en conséquence à la mort progressive des cellules photoréceptrices. Les sujets
présentant une dystrophie rétinienne associée à une mutation biallélique de RPE65 présentent une
perte de vision, incluant une altération de paramètres fonctionnels visuels comme l'acuité visuelle ou
les champs visuels souvent durant l'enfance ou l'adolescence ; cette perte de vision évolue vers une
cécité complète.
L'injection de voretigene neparvovec dans l'espace sous-rétinien conduit à la transduction des cellules
de l'épithélium pigmentaire rétinien par un ADNc codant la protéine RPE65 humaine normale
(thérapie génique d'augmentation), offrant le potentiel de restaurer le cycle visuel.
n = 21 traitement, n = 10 contrôle)

Différence
Variation du score MLMT
(IC à 95%)
Valeur de p
Traitement-Contrôle
Utilisant la vision binoculaire
1,6 (0,72, 2,41)
0,001
Utilisant seulement le premier oeil assigné
1,7 (0,89, 2,52)
0,001
Utilisant seulement le deuxième oeil assigné
2,0 (1,14, 2,85)
< 0,001
La variation du score MLMT monoculaire a montré une amélioration significative dans le groupe
traitement et était similaire aux résultats du MLMT en vision binoculaire (voir Tableau 4).


Variation du score MLMT en utilisant la vision binoculaire avant versus après
exposition au voretigene neparvovec


Contrôle/Traitement (N=9)
Traitement initial (N=20)

Variation du
score
MLMT en
bilatéral



BL
J30
J90
J180
A1
A2
A3
XBL XJ30 XJ90 XJ180
XA1
XA2
Visite de l'étude
Chaque rectangle représente les 50 % du milieu de distribution de la variation du score MLMT. Les lignes
pointillées verticales représentent 25 % supplémentaires au-dessus et au-dessous du rectangle. La barre
horizontale à l'intérieur de chaque rectangle représente la médiane. Le point à l'intérieur de chaque rectangle
représente la moyenne. La ligne pleine relie les variations du score MLMT moyen à travers les visites pour le
groupe traitement. La ligne pointillée relie la variation du score MLMT moyen à travers les visites pour le
groupe contrôle, en incluant cinq visites durant la première année sans administration de voretigene neparvovec.
Voretigene neparvovec a été administré au groupe contrôle après un an d'observation.
BL (Baseline) = Etat initial
J30, J90, J180 : 30, 90 and 180 jours après le début de l'étude ;
A1, A2, A3 : un, deux et trois ans après le début de l'étude ;
XBL ; XJ30 ; XJ90 ; XJ180 : inclusion, 30, 90 and 180 jours après début de l'étude pour le groupe crossover
contrôle ;
XA1 ; XA2 : un et deux ans après le début de l'étude pour le groupe crossover contrôle.
Test de sensibilité à la lumière grand champ

Test de sensibilité à la lumière grand champ ­ Premier oeil assigné (ITT)

Groupe Traitement, N = 21
Inclusion

Année 1
Variation
N
20
20
19
Moyenne (EC)
-1,23 (0,10)
-3,44 (0,30)
-2,21 (0,30)


Groupe Contrôle, N = 10
N
9
9
9
Moyenne (EC)
-1,65 (0,14)
-1,54 (0,44)
0,12 (0,45)

Différence (IC à 95%) (Traitement-Contrôle)
-2,33 (-3,44, -1,22), p<0,001
Test de sensibilité à la lumière grand champ ­ Deuxième oeil assigné (ITT)
Critère/Paramètre
Groupe Traitement, N = 21

Inclusion
Année 1
Variation
N
20
20
19
Moyenne (EC)
-1,35 (0,09)
-3,28 (0,29)
-1,93 (0,31)


Groupe Contrôle, N = 10
N
9
9
9
Moyenne (EC)
-1,64 (0,14)
-1,69 (0,44)
0,04 (0,46)

Différence (IC à 95%) (Traitement-Contrôle)
-1,89 (-3,03, -0,75), p=0,002
Test de sensibilité à la lumière grand champ - Moyenne pour les deux yeux (ITT)
Différence (IC à 95%) (Traitement-Contrôle) :-2,11 (-3,19, 1,04), p<0,001
L'amélioration de la sensibilité à la lumière grand champ s'est maintenue jusqu'à 3 ans après
l'exposition au voretigene neparvovec.
Un an après l'exposition au voretigene neparvovec, l'acuité visuelle s'est améliorée d'au moins
0,3 LogMAR pour 11 des 20 premiers yeux traités (55%) et pour 4 des 20 second yeux traités dans le
groupe traitement ; dans le groupe contrôle, ni les premiers ni les second yeux traités n'ont montré une
telle amélioration.



DONNÉES PHARMACEUTIQUES
6.1 Liste des excipients
Solution à diluer
Chlorure de sodium
Phosphate monosodique monohydraté (pour ajustement de pH)
Phosphate disodique dihydraté (pour ajustement de pH)
Poloxamère 188
Eau pour préparation injectables
Solvant
Chlorure de sodium
Phosphate monosodique monohydraté (pour ajustement de pH)
Phosphate disodique dihydraté (pour ajustement de pH)
Poloxamère 188
Eau pour préparations injectables
6.2 Incompatibilités
En l'absence d'études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d'autres
médicaments.
6.3 Durée de conservation
Flacons congelés non ouverts
3 ans
Après décongélation et dilution
Une fois décongelé, le médicament ne doit pas être recongelé et doit être laissé à température ambiante
(moins de 25 °C).
Après dilution dans des conditions aseptiques, la solution doit être utilisée immédiatement ; si elle
n'est pas utilisée immédiatement, le temps de stockage à température ambiante (moins de 25 °C) ne
doit pas dépasser 4 heures.
6.4 Précautions particulières de conservation
La solution à diluer et le solvant doivent être conservés et transportés sous forme congelée à -65 ºC.
Pour les conditions de conservation du médicament après décongélation et dilution, voir la
rubrique 6.3.
6.5 Nature et contenu de l'emballage extérieur
Volume extractible de 0,5 mL de solution à diluer dans un flacon en polymère d'oléfine cyclique
de 2 mL avec bouchon en caoutchouc chlorobutyle scellé en place avec une capsule flip-off en
aluminium.
Volume extractible de 1,7 mL de solvant dans un flacon en polymère d'oléfine cyclique de 2 mL avec
bouchon en caoutchouc chlorobutyle scellé en place avec une capsule flip-off en aluminium.
Chaque poche d'aluminium inclut une boîte contenant 1 flacon de solution à diluer et 2 flacons de
solvant.
Chaque boîte contenant 1 flacon de solution à diluer et 2 flacons de solvant est destinée à un usage
unique.
Luxturna doit être inspecté visuellement avant administration. Si des particules, une turbidité ou une
coloration sont visibles, le flacon à usage unique ne doit pas être utilisé.
Éviter toute exposition accidentelle. Les recommandations locales relatives à la sécurité biologique
doivent être suivies pour la préparation, l'administration et la manipulation du voretigene neparvovec.
Un équipement de protection individuelle (avec blouse de laboratoire, lunettes de sécurité et
gants) doit être porté pendant la préparation ou l'administration du voretigene neparvovec.
L'exposition accidentelle au voretigene neparvovec, y compris le contact avec la peau, les yeux
et les muqueuses, doit être évitée. Toute plaie exposée doit être recouverte avant manipulation.
Toutes les éclaboussures de voretigene neparvovec doivent être traitées avec un agent virucide
tel que l'hypochlorure de sodium à 1 % et séchées avec un matériau absorbant.
Tout matériel susceptible d'être entré en contact avec le voretigene neparvovec (par exemple,
flacon, seringue, aiguille, gaze de coton, gants, masques ou pansements) doit être éliminé
conformément aux recommandations locales relatives à la sécurité biologique.
Exposition accidentelle
En cas d'exposition professionnelle accidentelle (par exemple, éclaboussures dans les yeux ou
les muqueuses), rincer avec de l'eau claire pendant au moins 5 minutes.
En cas d'exposition de peau lésée ou de blessure avec l'aiguille, nettoyer soigneusement la zone
touchée avec du savon et de l'eau et/ou un désinfectant.
Ce médicament contient des organismes génétiquement modifiés. Tout médicament non utilisé doit
être éliminé conformément aux recommandations locales pour la sécurité biologique.
Préparation
Luxturna doit être préparé dans les 4 heures précédant le début de la procédure d'administration, dans
des conditions aseptiques, conformément à la procédure recommandée suivante.
Décongeler un flacon unidose de solution à diluer et deux flacons de solvant à température ambiante.
Retourner délicatement les flacons cinq fois pour mélanger le contenu.
S'assurer visuellement de l'absence de particules ou de quelconque anomalie. Toute anomalie ou la
présence de particules visibles doivent être signalées au titulaire de l'Autorisation de Mise sur le
Marché et le produit ne doit pas être utilisé.
Transférer 2,7 mL de solvant extrait des deux flacons décongelés dans un flacon en verre vide stérile
de 10 mL en utilisant une seringue de 3 mL.
Pour la dilution, aspirer 0,3 mL de solution à diluer décongelée dans une seringue de 1 mL et les
ajouter au flacon stérile de 10 mL contenant le solvant. Retourner délicatement le flacon au moins
cinq fois pour bien mélanger. S'assurer visuellement de l'absence de particules. La solution diluée doit
être transparente à légèrement opalescente. Étiqueter le flacon en verre de 10 mL contenant la solution
diluée de la manière suivante : « Luxturna dilué ».
Ne pas préparer la seringue si le flacon présente des dommages ou si des particules sont visibles.
Préparer les seringues pour injection en aspirant 0,8 mL de la solution diluée dans une seringue stérile
de 1 mL. Répéter la même procédure pour préparer une seringue du secours. Les seringues remplies de
produit doivent ensuite être transférées au bloc opératoire dans un conteneur de transport désigné à cet
effet.
TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

8.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/18/1331/001

9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L'AUTORISATION

22 novembre 2018

10. DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE

Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu


ANNEXE II

A.
FABRICANT DE LA SUBSTANCE ACTIVE D'ORIGINE
BIOLOGIQUE ET FABRICANT RESPONSABLE DE LA
LIBÉRATION DES LOTS


B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET
D'UTILISATION


C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE
L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ


D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE
UTILISATION SÛRE ET EFFICACE DU MÉDICAMENT


FABRICANT DE LA SUBSTANCE ACTIVE D'ORIGINE BIOLOGIQUE ET
FABRICANT RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS

Nom et adresse du fabricant de la substance active d'origine biologique
Spark Therapeutics Inc.
3737 Market Street, Suite 1300
Philadelphia
PA19104
Etats-Unis
Nom et adresse du fabricant responsable de la libération des lots
Novartis Pharma GmbH
Roonstrasse 25
90429 Nuremberg
Allemagne
B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D'UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I: Résumé des Caractéristiques du
Produit, rubrique 4.2).
C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L'AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ


Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la
liste des dates de référence pour l'Union (liste EURD) prévue à l'article 107 quater, paragraphe
7, de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web européen des
médicaments.
D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT


Plan de gestion des risques (PGR)
Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de
l'autorisation de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l'Agence européenne des médicaments;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu'une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
Mesures additionnelles de réduction du risque
Avant la commercialisation de LUXTURNA dans chaque pays membre le titulaire de l'autorisation de
mise sur le marché doit se mettre d'accord sur le contenu et le format du programme d'éducation,
incluant la communication par les médias, les modalités de distribution, et tout autre aspect du
programme, avec l'Autorité Nationale Compétente (ANC).
Le titulaire doit s'assurer que dans chaque Etat Membre (EM) où LUXTURNA est commercialisé, le
produit est distribué par des centres de traitement dans lesquels le personnel qualifié (c'est à dire les
ophtalmologistes spécialistes de la chirurgie vitréo-rétinienne et les pharmaciens) ont participé au
programme d'éducation obligatoire sur l'utilisation du produit ainsi qu'à la formation des
pharmaciens, dans le but de s'assurer de l'utilisation correcte de LUXTURNA afin de minimiser les
risques associés à son administration et/ou à la procédure d'administration (augmentation de la
pression intra-oculaire, déchirure rétinienne, troubles maculaires, cataracte, inflammation intraoculaire
et/ou infection liée à la procédure et au décollement de la rétine, une transmission à une tierce
personne).
Les critères pour les centres investigateurs/centres de traitement doivent comprendre :
1.
La présence d'un spécialiste en ophtalmologie ayant une expertise dans la prise en charge et le
traitement des patients atteints d'une dystrophie héréditaire rétinienne (DHR) ;
2.
La présence ou affiliation avec un chirurgien expérimenté dans la chirurgie rétino-vitréenne et
capable d'administrer LUXTURNA ;
3.
La présence d'une pharmacie clinique capable de manipuler et préparer des produits de thérapie
génique contenant un vecteur AAV ;
Une formation et des instructions pour la mise à disposition et la manipulation sécurisée des matériaux
contaminés jusqu'à 14 jours après l'administration du produit doivent aussi être fournies ainsi que des
informations concernant l'interdiction de dons de sang, d'organes, de tissus et de cellules pour
transplantation après l'administration de Luxturna.
Le personnel qualifié (c'est à dire les ophtalmologistes spécialistes de la chirurgie vitréo-rétinienne et
les pharmaciens) des centres de traitement doivent recevoir le matériel d'éducation suivant :
Le résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) ;
La formation chirurgicale pour l'administration de LUXTURNA, comprenant la description du
matériel et des procédures nécessaires à la réalisation d'une injection sous-rétinienne de
LUXTURNA
Ou
Le manuel de formation pour la pharmacie, comprenant des informations sur la préparation et le
stockage de LUXTURNA ;
Les patients et leurs professionnels de santé doivent recevoir un ensemble d'informations patient
comprenant :
La notice d'information au patient, qui doit être disponible dans des formats alternatifs (que ce
soit une impression en grand caractère imprimable que des fichiers audio) ;
Une carte patient
o
Mettant en évidence l'importance des visites de suivi et la déclaration des effets
indésirables au médecin du patient.
o
Informant les professionnels de santé qu'une thérapie génique a été administrée au
patient, et l'importance de la déclaration des évènements indésirables.
o
Mentionnant les contacts pour la déclaration des évènements indésirables.
o
La carte patient sera disponible en formats alternatifs tels qu'une impression en grands
caractères et un fichier audio. La carte patient spécifiera comment obtenir ces formats
spécifiques.

Obligation de mise en place de mesures post-autorisation
Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché met en oeuvre, selon le calendrier indiqué, les
mesures ci-après :
Description
Date
SPKRPE-EUPASS : Étude de sécurité post-autorisation non interventionnelle
30 juin 2030
(PASS) : Dans le but de caractériser plus précisément la tolérance incluant la
sécurité à long terme de Luxturna, le titulaire doit conduire et soumettre une
étude basée sur les données d'un registre chez les patients ayant une perte de
vision liée à une dystrophie rétinienne héréditaire causé par des mutations bi
alléliques confirmés RPE65.
AAV2-hRPE65v2-LTFU-01 : Dans le but d'évaluer l'efficacité et la sécurité à
31 décembre
long terme de Luxturna chez les adultes et les enfants avec une perte de vision
2031
liée à une dystrophie rétinienne héréditaire causée par des mutations bi
alléliques confirmés RPE65, le titulaire doit soumettre une étude de suivi à
long terme de l'efficacité et de la sécurité pour les patients ayant reçu Luxturna
au cours d'un programme clinique (Etude de suivi de 15 ans).

ANNEXE III

ÉTIQUETAGE ET NOTICE

A. ÉTIQUETAGE

DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Luxturna 5 x 1012 vecteur génomique/mL solution à diluer et solvant pour solution injectable
voretigene neparvovec

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque mL de solution à diluer contient 5 x 1012 vecteur génomique de voretigene neparvovec.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : chlorure de sodium, phosphate monosodique monohydraté, phosphate disodique
dihydraté, poloxamère 188, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution à diluer et solvant pour solution injectable
1 flacon de solution à diluer
2 flacons de solvant

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Pour administration unique par injection sous-rétinienne dans un (1) oeil.
Diluer avant utilisation.
Lire la notice avant utilisation.
Utilisation sous-rétinienne après dilution.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
A conserver et transporter congelé à une température -65 ºC.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

Jeter tout produit non utilisé.
Ce médicament contient des organismes génétiquement modifiés.
Tout médicament non utilisé doit être éliminé conformément aux recommandations locales pour la
sécurité biologique.

11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/18/1331/001

13. NUMÉRO DU LOT
Lot

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
Justification de ne pas inclure l'information en Braille acceptée.

17. IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Luxturna 5 x 1012 vecteur génomique/mL solution à diluer et solvant pour solution injectable
voretigene neparvovec

2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque mL de solution à diluer contient 5 x 1012 vecteur génomique de voretigene neparvovec.

3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : chlorure de sodium, phosphate monosodique monohydraté, phosphate disodique
dihydraté, poloxamère 188, eau pour préparations injectables.

4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution à diluer et solvant pour solution injectable
1 flacon de solution à diluer
2 flacons de solvant

5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Pour administration unique par injection sous-rétinienne dans un (1) oeil.
Diluer avant utilisation.
Lire la notice avant utilisation.
Utilisation sous-rétinienne après dilution.

6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
A conserver et transporter congelé à une température -65 ºC.

10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

Jeter tout produit non utilisé.
Ce médicament contient des organismes génétiquement modifiés.
Tout médicament non utilisé doit être éliminé conformément aux recommandations locales pour la
sécurité biologique.

11. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande

12. NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/18/1331/001

13. NUMÉRO DU LOT

14. CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE

15. INDICATIONS D'UTILISATION

16. INFORMATIONS EN BRAILLE
Justification de ne pas inclure l'information en Braille acceptée.

17. IDENTIFIANT UNIQUE - CODE-BARRES 2D

18. IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Luxturna 5 x 1012 vecteur génomique/mL solution à diluer injectable
voretigene neparvovec
Voie sous-rétinienne

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
Flacon de dose unique, volume extractable de 0,5 mL

6.
AUTRE
Diluer avant utilisation.
Jeter tout produit non utilisé.
Conserver à une température -65 ºC.


DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Solvant pour Luxturna

2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP

4.
NUMÉRO DU LOT
Lot

5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
Volume extractable de 1,7 mL

6.
AUTRE
Conserver à une température -65 ºC.

B. NOTICE

Luxturna 5 x 1012 génomes de vecteur/mL solution à diluer et solvant pour solution injectable
voretigene neparvovec
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant que ce médicament ne vous soit administré car elle
contient des informations importantes pour vous.

-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin ou votre infirmier/ère.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
infirmier/ère. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans
cette notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice? :
1.
Qu'est-ce que Luxturna et dans quels cas est-il utilisé
2.
Quelles sont les informations à connaître avant que Luxturna ne vous soit administré
3.
Comment Luxturna vous est-il administré
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels
5.
Comment Luxturna est-il conservé
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1.
Qu'est-ce que Luxturna et dans quels cas est-il utilisé
Luxturna est un produit de thérapie génique qui contient la substance active voretigene neparvovec.
Luxturna est utilisé pour le traitement des adultes et des enfants présentant une perte visuelle due à une
dystrophie rétinienne héréditaire résultant de mutations bi-alléliques confirmées du gène RPE65. Ces
mutations empêchent l'organisme de produire une protéine nécessaire à la vision et conduisent donc à
une perte visuelle et une éventuelle cécité totale.
La substance active de Luxturna, le voretigene neparvovec, est un virus modifié qui contient une copie
fonctionnelle du gène RPE65. Après injection, cela libère ce gène dans les cellules de la rétine, la
couche de cellules à l'arrière de l'oeil qui détecte la lumière. Cela permet à la rétine de produire la
protéine nécessaire à la vision. Le virus utilisé pour délivrer le gène n'entraine pas de maladie chez les
humains.
Luxturna ne vous sera administré que si les tests génétiques montrent que votre perte visuelle est
causée par des mutations du gène RPE65.

2.
Quelles sont les informations à connaître avant que Luxturna ne vous soit administré

Luxturna ne vous sera pas administré
-
si vous êtes allergique au voretigene neparvovec ou à l'un des autres composants contenus dans
ce médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
-
si vous présentez une infection oculaire
-
si vous présentez une inflammation oculaire
Si vous êtes dans l'une des situations ci-dessus ou en cas de doute, parlez-en avec votre médecin avant
de recevoir Luxturna.
Informez votre médecin si vous présentez des signes d'infection ou d'inflammation oculaire, par
exemple en cas de rougeur oculaire, de sensibilité à la lumière, de gonflement oculaire, ou de
douleur oculaire.
Informez votre médecin si vous présentez une infection active quelle qu'elle soit. Votre médecin
peut retarder votre traitement jusqu'à la guérison de votre infection car ce médicament peut
rendre plus difficile la lutte contre les infections. Voir aussi rubrique 3.
Après avoir reçu Luxturna :
Consultez immédiatement votre médecin afin de recevoir des soins si l'un de vos yeux ou les
deux deviennent rouges, douloureux, sensibles à la lumière, si vous voyez des flashs ou des
corps flottants, si vous constatez une détérioration de votre vision ou si votre vision est trouble.
Évitez les voyages en avion ou autres voyages à altitude élevée tant que votre médecin ne vous
y a pas autorisé(e). Pendant le traitement par ce médicament, le médecin insère une bulle d'air
dans l'oeil, qui est lentement absorbée par l'organisme. Tant que la bulle n'a pas été entièrement
absorbée, le voyage en avion ou un autre voyage à altitude élevée peut entraîner une expansion
de la bulle et conduire à des lésions oculaires, y compris une perte visuelle. Avant de voyager,
parlez-en avec votre médecin.
Vous ne devez pas vous baigner en raison d'un risque accru d'infection oculaire. Avant de vous
baigner après avoir reçu Luxturna, parlez-en avec votre médecin.
Vous devrez éviter l'activité physique intense en raison d'un risque accru de lésion oculaire.
Avant de pratiquer une activité physique intense après avoir reçu Luxturna, parlez-en avec votre
médecin.
Certaines personnes développent des cataractes. Une cataracte est une opacification du
cristallin, la lentille naturelle située à l'intérieur de l'oeil, pouvant entraîner des troubles de la
vision. Le développement ou l'aggravation des cataractes est une complication connue de la
chirurgie oculaire qui sera requise avant que Luxturna ne vous soit injecté. Il existe un risque
supplémentaire de cataracte si le cristallin est endommagé par l'aiguille utilisée pour injecter le
médicament à l'arrière de l'oeil.
Vous pourrez présenter des troubles visuels temporaires, comme une sensibilité à la lumière et
une vision trouble. Informez votre médecin de tout trouble visuel que vous pourriez présenter.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à réduire la gêne occasionnée par ces troubles
temporaires.
La présence du médicament dans vos larmes est possible. Vous et le personnel qui vous soigne
devez placer tous les pansements usagés et les déchets souillés par des larmes et des sécrétions
nasales dans des poches scellées avant de les éliminer. Ces précautions doivent être suivies
pendant 14 jours.
Vous et le personnel qui vous soigne, particulièrement en cas de grossesse, d'allaitement ou
d'immunodéficience, devez porter des gants lorsque vous changez des pansements et quand
vous jetez vos pansements ou tout autre déchet. Veuillez suivre ces précautions pendant 14 jours
après le traitement.
Vous ne pourrez pas donner votre sang, vos organes, tissus, et cellules pour transplantation
après avoir été traité par Luxturna.

Enfants et adolescents
Luxturna n'a pas été étudié chez des enfants âgés de moins de quatre ans.
Autres médicaments et Luxturna
Informez votre médecin si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre
médicament.


Comment Luxturna vous est-il administré
Luxturna vous sera administré au bloc opératoire par des chirurgiens expérimentés en chirurgie
oculaire.
Luxturna est administré sous anesthésie. Votre médecin vous parlera de l'anesthésie et de la manière
dont elle sera réalisée.
Votre médecin réalisera une intervention chirurgicale destinée à éliminer le gel transparent situé à
l'intérieur de l'oeil, et ensuite injectera Luxturna directement sous votre rétine, la fine couche de
cellules sensibles à la lumière située à l'arrière de l'oeil. Il en sera de même pour votre autre oeil avec
au moins 6 jours d'intervalle. Vous devrez rester en observation au moins quelques heures après
chaque intervention pour surveiller votre récupération et les éventuels effets secondaires liés à la
chirurgie ou à l'anesthésie.
Avant que le traitement par Luxturna soit initié, votre médecin pourra vous prescrire un médicament
qui diminuera l'activité de votre système immunitaire (système de défense naturel de votre organisme)
afin qu'il n'essaie pas de combattre Luxturna lors de son administration. Il est important de prendre ce
médicament conformément aux instructions données. N'arrêtez pas de prendre le médicament sans
consulter votre médecin au préalable.
Si vous avez reçu plus de Luxturna que vous n'auriez dû
Ce médicament vous étant administré par un médecin, il est improbable que vous en receviez trop. Si
cela se produit, votre médecin traitera les symptômes de manière appropriée. Informez votre médecin
ou infirmier/ère si vous présentez des troubles visuels.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à
votre médecin ou à votre infirmier/ère.



Quels sont les effets indésirables éventuels?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Les effets indésirables suivants peuvent se produire avec Luxturna :
Fréquent (pouvant affecter jusqu'à 1 personne sur 10)
Dépôts sous la rétine
Les effets indésirables suivants peuvent se produire avec la procédure d'injection :
Très fréquent (pouvant affecter plus d'une personne sur 10)
Rougeur de l'oeil
Cataracte (opacification du cristallin)
Augmentation de la pression dans l'oeil

Fréquent (pouvant affecter jusqu'à 1 personne sur 10)
Déchirure rétinienne
Douleur de l'oeil
Gonflement de l'oeil
Décollement de la rétine
Nausées (avoir mal au coeur), vomissements, douleur abdominale (ventre), douleur à la lèvre
Modification de l'activité électrique du coeur
Maux de tête, étourdissements
Éruption cutanée, gonflement du visage
Anxiété
Problèmes associés à la mise en place d'un tube respiratoire dans la trachée
Lésion au niveau de la plaie chirurgicale

Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)
Opacités vitréennes (ombre ou tâche vague dans la substance gélatineuse à l'intérieur de l'oeil)
Atrophie (chorio)rétinienne
Les lésions des tissus de l'oeil peuvent être accompagnés de saignements, de gonflements et
augmenter le risque d'infections. Il existe une réduction de la vision dans les jours suivant la chirurgie
qui généralement s'améliore ; si votre vision ne se rétablit pas, parlez-en à votre médecin.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou à votre infirmier/ère.
Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d'informations sur la sécurité du médicament.

5.
Comment Luxturna est-il conservé
Luxturna sera conservé par des professionnels de santé dans votre établissement de soins.
La solution à diluer et le solvant doivent être conservés et transportés sous forme congelée à -65 ºC.
Une fois décongelé, le médicament ne doit pas être recongelé et doit être laissé à température ambiante
(moins de 25 °C).
N'utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l'étiquette et la boîte après
EXP.

Contenu de l'emballage et autres informations

Ce que contient Luxturna
-
La substance active est le voretigene neparvovec. Chaque mL de solution à diluer contient
5 x 1012 génomes de vecteur (vg). La solution à diluer (volume extractible de 0,5 mL dans un
flacon unidose de 2 mL) doit être diluée dans un rapport 1/10 avant administration.
-
Chaque dose de solution diluée contient 1,5 x 1011 génomes de vecteur de voretigene
neparvovec dans un volume disponible de 0,3 mL.
-
Les autres composants de la solution à diluer sont du chlorure de sodium (voir fin de la
rubrique 2), phosphate monosodique monohydraté (pour ajustement du pH), phosphate
disodique dihydraté (pour ajustement du pH), du poloxamère 188 et de l'eau pour préparation
injectable.
-
Le solvant contient du chlorure de sodium (voir fin de la rubrique 2), phosphate monosodique
monohydraté (pour ajustement du pH), phosphate disodique dihydraté (pour ajustement du pH),
du poloxamère 188 et de l'eau pour préparation injectable.

Comment se présente Luxturna et contenu de l'emballage extérieur
Luxturna est une solution à diluer transparente et incolore pour injection sous-rétinienne, fournie dans
un flacon en plastique transparent. Le solvant est un liquide transparent et incolore fourni dans un
flacon en plastique transparent.
Chaque poche d'aluminium inclut une boîte contenant 1 flacon de solution à diluer et 2 flacons de
solvant.
Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marché
Novartis Europharm Limited
Vista Building
Elm Park, Merrion Road
Dublin 4
Irlande
Fabricant
Novartis Pharma GmbH
Roonstrasse 25
90429 Nuremberg
Allemagne
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
Lietuva
Novartis Pharma N.V.
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tél/Tel: +32 2 246 16 11
Tel: +370 5 269 16 50


Luxembourg/Luxemburg
Novartis Bulgaria EOOD
Novartis Pharma N.V.
: +359 2 489 98 28
Tél/Tel: +32 2 246 16 11


Ceská republika
Magyarország
Novartis s.r.o.
Novartis Hungária Kft.
Tel: +420 225 775 111
Tel.: +36 1 457 65 00

Danmark
Malta
Novartis Healthcare A/S
Novartis Pharma Services Inc.
Tlf: +45 39 16 84 00
Tel: +356 2122 2872

Nederland
Novartis Pharma GmbH
Novartis Pharma B.V.
Tel: +49 911 273 0
Tel: +31 88 04 52 111

Eesti
Norge
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Novartis Norge AS
Tel: +372 66 30 810
Tlf: +47 23 05 20 00


Österreich
Novartis (Hellas) A.E.B.E.
Novartis Pharma GmbH
: +30 210 281 17 12
Tel: +43 1 86 6570

España
Polska
Novartis Farmacéutica, S.A.
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel: +34 93 306 42 00
Tel.: +48 22 375 4888

France
Portugal
Novartis Pharma S.A.S.
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.
Tél: +33 1 55 47 66 00
Tel: +351 21 000 8600

Hrvatska

România
Novartis Hrvatska d.o.o.
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel. +385 1 6274 220
Tel: +40 21 31299 01

Ireland

Slovenija
Novartis Ireland Limited
Novartis Pharma Services Inc.
Tel: +353 1 260 12 55
Tel: +386 1 300 75 50

Ísland

Slovenská republika
Vistor hf.
Novartis Slovakia s.r.o.
Sími: +354 535 7000
Tel: +421 2 5542 5439

Italia
Suomi/Finland
Novartis Farma S.p.A.
Novartis Finland Oy
Tel: +39 02 96 54 1
Puh/Tel: +358 (0)10 6133 200

Sverige
Novartis Pharma Services Inc.
Novartis Sverige AB
: +357 22 690 690
Tel: +46 8 732 32 00


Latvija
United Kingdom (Northern Ireland)
SIA Novartis Baltics
Novartis Ireland Limited
Tel: +371 67 887 070
Tel: +44 1276 698370


La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est
Autres sources d'informations
Cette notice est disponible sous forme audio et en grand caractère imprimable sur le site internet :
http://www.voretigeneneparvovec.support
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu/

Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de la santé :
Instructions de préparation, exposition accidentelle et élimination de Luxturna
Chaque boîte contenant 1 flacon de solution à diluer et 2 flacons de solvant est destinée à un usage
unique.
Éviter toute exposition accidentelle. Les recommandations locales relatives à la sécurité biologique
doivent être suivies pour la préparation, l'administration et la manipulation de Luxturna.
-
Un équipement de protection individuelle (avec blouse de laboratoire, lunettes de sécurité et
gants) doit être porté pendant la préparation ou l'administration du voretigene neparvovec.
-
L'exposition accidentelle au voretigene neparvovec, y compris le contact avec la peau, les yeux
et les muqueuses, doit être évitée. Toute plaie exposée doit être recouverte avant manipulation.
-
Toutes les éclaboussures de Luxturna doivent être traitées avec un agent virucide tel que
l'hypochlorure de sodium à 1 % et sécher avec un matériau absorbant.
-
Tout matériel susceptible d'être entré en contact avec Luxturna (par exemple, flacon, seringue,
aiguille, gaze de coton, gants, masques ou pansements) doit être éliminé conformément aux
recommandations locales relatives à la sécurité biologique.
Exposition accidentelle
-
En cas d'exposition professionnelle accidentelle (par exemple, éclaboussures dans les yeux ou
les muqueuses), rincer avec de l'eau claire pendant au moins 5 minutes.
-
En cas d'exposition de peau lésée ou de blessure avec l'aiguille, nettoyer soigneusement la zone
touchée avec du savon et de l'eau et/ou un désinfectant.
Ce médicament contient des organismes génétiquement modifiés. Tout médicament non utilisé doit
être éliminé conformément aux recommandations locales pour la sécurité biologique.
Préparation
Luxturna doit être préparé dans les 4 heures précédant le début de la procédure d'administration, dans
des conditions aseptiques, conformément aux procédures recommandées suivantes.
Décongeler un flacon unidose de solution à diluer et deux flacons de solvant à usage unique à
température ambiante. Retourner délicatement les flacons de solvant décongelés cinq fois pour
mélanger le contenu.
S'assurer visuellement de l'absence de particules. Toute anomalie ou la présence de particules visibles
doivent être signalées au titulaire de l'Autorisation de Mise sur le Marché et le produit ne doit pas être
utilisé.
Transférer 2,7 mL du solvant extrait des deux flacons décongelés dans un flacon en verre stérile de
10 mL en utilisant une seringue de 3 mL.
Pour la dilution, transférer 0,3 mL de solution à diluer décongelée dans une seringue de 1 mL et les
ajouter au flacon stérile de 10 mL contenant le solvant. Retourner délicatement le flacon en verre
de 10 mL au moins cinq fois pour bien mélanger.
Étiqueter le flacon en verre de 10 mL contenant la solution diluée de la manière suivante : « Luxturna
dilué ».
Prednisone (ou équivalent)
3 jours avant l'administration
Pré-opératoire
1 mg/kg/jour
de Luxturna
(maximum de 40 mg/jour)
4 jours
Prednisone (ou équivalent)
(incluant le jour
1 mg/kg/jour
d'administration)
(maximum de 40 mg/jour)
Prednisone (ou équivalent)
Post-opératoire
Suivi pendant 5 jours
0,5 mg/kg/jour (maximum de
20 mg/jour)
Prednisone (ou équivalent)
Suivi pendant 5 jours d'une
0,5 mg/kg un jour sur deux
dose tous les deux jours
(maximum de 20 mg/jour)

Populations particulières
Population âgée
La sécurité et l'efficacité du voretigene neparvovec chez les patients âgés de 65 ans ou plus n'ont pas
été établies. Cependant, aucune adaptation posologique n'est nécessaire chez les patients âgés.
Insuffisance hépatique et rénale
La sécurité et l'efficacité du voretigene neparvovec n'ont pas été établies chez les patients atteints
d'une insuffisance hépatique ou rénale. Aucune adaptation posologique n'est nécessaire chez ces
patients (voir rubrique 5.2).
Population pédiatrique
La sécurité et l'efficacité du voretigene neparvovec chez des enfants âgés de moins de quatre ans n'ont
pas été établies. Aucune donnée n'est disponible. Aucune adaptation posologique n'est nécessaire chez
les enfants.
Inspecter visuellement la solution diluée de Luxturna avant administration. Si des particules,
une turbidité ou une coloration sont visibles, le produit ne doit pas être utilisé.
Raccorder la seringue contenant le produit dilué à la tubulure d'extension et à la canule
d'injection sous-rétinienne. Injecter le produit lentement par la tubulure d'extension et la canule
d'injection sous-rétinienne afin d'éliminer toute bulle d'air.
Vérifier le volume de produit disponible pour l'injection dans la seringue, en alignant
l'extrémité du piston avec la ligne 0,3 mL.
Une fois la vitrectomie terminée, administrer Luxturna par injection sous-rétinienne en utilisant
une canule d'injection sous-rétinienne du commerce introduite via la pars plana.
Sous visualisation directe, placer l'extrémité de la canule d'injection sous-rétinienne en contact
avec la surface de la rétine. Le site d'injection recommandé est situé le long de l'arc vasculaire
supérieur, à au moins 2 mm en position distale par rapport au centre de la fovéa. Expulsez une
petite quantité de produit avec précaution jusqu'à ce qu'une bulle sous-rétinienne initiale soit
observée, puis injecter lentement le volume restant jusqu'à ce que la totalité des 0,3 mL ait été
délivrée (Figure 1).

Figure 1
Extrémité de la canule d'injection sous-rétinienne placée dans le site recommandé
d'injection (vue du chirurgien)

Inférieur
Temporal
Nasal
Canule d'injection
sous-rétinienne
Zone d'injection
Supérieur
recommandée

À la fin de l'injection, retirer la canule d'injection sous-rétinienne de l'oeil.
Effectuer un échange liquide-air, en veillant à éviter le drainage de liquide près de la rétinotomie
créée pour l'injection sous-rétinienne.
Placer la tête à plat, le patient étant allongé sur le dos, immédiatement après l'intervention. Cette
position doit être maintenue par le patient pendant 24 heures.
Après l'injection, jeter tout produit inutilisé. Ne conserver pas la seringue de secours. Se
reporter aux recommandations locales concernant la sécurité biologique pour l'élimination du
produit.

Vous avez utilisé Luxturna te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de Luxturna te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur Luxturna

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS