Huveguard mmat vial

Bijsluiter – FR Versie
HUVEGUARD MMAT
NOTICE
HuveGuard MMAT suspension pour suspension buvable pour les poulets
1.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ ET DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE FABRICATION
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
Huvepharma NV
Uitbreidingstraat 80
2600 Anvers
Belgique
Fabricant responsable de la libération des lots :
Biovet JSC
39 Petar Rakov Street
4550 Peshtera
Bulgarie
2.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
HuveGuard MMAT suspension pour suspension buvable pour les poulets
3.
LISTE DES SUBSTANCES ACTIVES ET AUTRES INGRÉDIENTS
Une dose de 0,025 ml contient :
Substances actives :
Oocystes sporulés de lignées précoces atténuées de coccidies :
Eimeriaacervulina
souche RA 3+20
Eimeria maxima
souche MCK+10
Eimeriamitis souche Jormit 3+9
Eimeriatenella
souche Rt 3+15
50 – 139 oocystes *
100 – 278 oocystes *
100 – 278 oocystes*
150 – 417 oocystes*
(*) Selon la procédure de comptage in vitro du fabricant au moment de la formulation et de la
libération.
Suspension incolore qui peut devenir blanche à beige clair lorsqu’elle est agitée.
4.
INDICATIONS
Pour l’immunisation active des poussins pour réduire les infections et les signes cliniques de
coccidioses provoquées par
E. acervulina, E. maxima, E. mitis et E. tenella..
Début de l’immunité : 21 jours après la vaccination.
Durée de l’immunité : non démontrée.
5.
CONTRE-INDICATIONS
Aucune
6.
EFFETS INDÉSIRABLES
Aucun.
Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas sur cette notice ou si vous pensez
que le médicament n’a été pas efficace, veuillez en informer votre vétérinaire.
Bijsluiter – FR Versie
HUVEGUARD MMAT
7.
ESPÈCE CIBLE
Poulets
8.
POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D’ADMINISTRATION
Voie orale (pulvérisation sur les oiseaux, pulvérisation sur les aliments,
via
l’eau de boisson).
Schéma de vaccination :
Pulvérisation sur les oiseaux et pulvérisation sur les aliments : administrer une dose de vaccin à
chaque poussin âgé d’1 jour.
Eau de boisson : administrer une dose de vaccin à chaque poussin âgé de 3 jours.
9.
CONSEILS POUR UNE ADMINISTRATION CORRECTE
Une fois ouvert, tout le contenu du flacon de 30 mL contenant 1000 ou 5000 doses doit être utilisé.
Administration par pulvérisation sur les aliments
Une quantité suffisante d’aliments de démarrage pour les 12 à 24 premières heures des poussins, doit
être disposée sur un support papier ou plastique sur le sol du poulailler.
Secouer vigoureusement le vaccin pendant 30 secondes avant utilisation pour remettre les oocystes en
suspension. Diluer le vaccin dans l’eau à raison d’environ 1000 doses dans 1 litre d’eau (soit 5000
doses dans 5 litres d’eau). Pour vous assurer que tous les oocystes sont sortis du flacon, le rincer à
l’eau à 3 reprises. Pulvériser la suspension d’oocyste uniformément sur toute la surface des aliments
en utilisant un jet grossier. S’assurer que toute la surface des aliments mis à disposition des poussins
est uniformément recouverte. Agiter régulièrement le réservoir du pulvérisateur pendant la
pulvérisation afin d’éviter tout dépôt des oocystes. S’assurer que tous les aliments mis à disposition
sont traités et que le nombre total de doses délivrées correspond au nombre d’oiseaux présents dans le
poulailler.
Une fois le vaccin dilué pour utilisation, il doit être immédiatement pulvérisé sur les aliments, et les
oiseaux doivent être placés de façon à avoir immédiatement accès à ces aliments.
Lorsque les aliments traités ont été consommés, l’alimentation normale peut se poursuivre.
Il est recommandé de surveiller la prise alimentaire et le comportement des oiseaux et de n'appliquer
le vaccin par ce mode d'administration qu'après s'être assuré que la prise alimentaire est adéquate.
Administration dans l’eau de boisson
Pour l'administration du vaccin, des abreuvoirs doivent être utilisés.
Prévoir un nombre suffisant d'abreuvoirs et un espace pour la boisson de sorte que tous les poussins
aient accès à l'eau supplémentée en vaccin et puissent par conséquent recevoir la dose requise de
vaccin.
Répartir les abreuvoirs de façon homogène dans le bâtiment d’élevage des poussins.
Ne pas donner d’eau 2 à 4 heures avant la vaccination.
Préparation de la suspension de gomme xanthane :
La gomme xanthane disponible dans le commerce peut être utilisée.
Pour 1000 doses, verser 3 litres d'eau potable à température ambiante dans un récipient approprié et
dissoudre 5 g de gomme xanthane.
Bijsluiter – FR Versie
HUVEGUARD MMAT
Pour 5000 doses, verser 15 litres d'eau potable à température ambiante dans un récipient approprié et
dissoudre 25 g de gomme xanthane.
Préparer la suspension vaccinale de la manière suivante :
Pour remettre les oocystes en suspension, agiter le vaccin vigoureusement. Ouvrir le flacon et verser
tout son contenu dans l'eau potable à température ambiante : 2 litres pour 1000 doses et 10 litres pour
5000 doses. Pour s'assurer que tous les oocystes sont sortis du flacon, le rincer à l’eau 2-3 fois. Agiter
les 2 litres (1000 doses) ou 10 litres (5000 doses) de suspension vaccinale obtenus et transférer
progressivement dans la suspension de gomme xanthane préparée, en mélangeant soigneusement pour
assurer une suspension homogène.
Le mélange de la gomme xanthane avec la solution vaccinale produira une quantité finale de 5 litres
(pour 1000 doses) ou 25 litres (pour 5000 doses) de suspension de vaccin/gomme xanthane. Verser la
suspension de vaccin/gomme xanthane dans le système d’abreuvement.
Administration par pulvérisation sur les poussins.
Une dose d’environ 24 mL (0,24 mL/oiseau) de suspension pour pulvérisation par jet grossier, doit
être préparée pour 100 oiseaux.
Pour pulvériser la préparation sur les poussins, utiliser un colorant bleu brillant (E133).
Préparation du diluant coloré :
Pour 1000 doses, verser 240 mL d’eau dans un récipient adapté et ajouter du colorant bleu brillant
(E133) à une concentration de 0,01 % (m / v).
Pour 5000 doses, verser 1200 mL d’eau dans un récipient adapté et ajouter du colorant bleu brillant
(E133) à une concentration de 0,01 % (m / v).
Préparation et administration de la suspension de vaccin :
Secouer vigoureusement les flacons de 1000 ou 5000 doses afin de remettre les oocystes en
suspension.
Verser tout le contenu du flacon dans le diluant et bien mélanger. Rincer le flacon à 3 reprises avec le
diluant pour s’assurer que tous les oocystes sont sortis. Remplir le réservoir du pulvérisateur avec la
quantité de suspension préparée. Toujours préserver l’homogénéité de la suspension de vaccin. La
pression du pulvérisateur doit être de 3 bars. La taille des gouttelettes délivrées par le pulvérisateur
doit être inférieure ou égale à 100 µm.
Pour améliorer l’uniformité de la vaccination, garder les poussins dans la boîte à poussins pendant au
moins 1 heure afin qu’ils ingèrent toutes les gouttelettes de vaccin. S’assurer qu’il y ait suffisamment
de lumière pour que les poussins restent éveillés et lissent leurs plumes.
10.
TEMPS D’ATTENTE
Zéro jour.
11.
CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
À conserver et transporter réfrigéré (entre 2 °C et 8 °C). Ne pas congeler. Protéger de la lumière.
Durée de conservation après première ouverture du conditionnement primaire : à utiliser
immédiatement, ne pas conserver.
Durée de conservation après dilution conforme aux instructions : 4 heures.
Ne pas utiliser ce médicament vétérinaire après la date de péremption figurant sur l’étiquette après
EXP.
Bijsluiter – FR Versie
HUVEGUARD MMAT
12.
MISES EN GARDE PARTICULIÈRES
Précautions particulières pour chaque espèce cible :
Vacciner uniquement les animaux en bonne santé.
Le vaccin contient des coccidies vivantes et le développement de l'immunité dépend de la réplication
des souches vaccinales chez les poussins. Il est courant de trouver des oocystes dans le tractus gastro-
intestinal des oiseaux vaccinés à partir de 1 à 3 semaines ou plus après la vaccination. Ces oocystes
sont probablement des oocystes vaccinaux qui se recyclent chez l'oiseau par l'intermédiaire de la
litière. Le recyclage des oocystes est nécessaire pour le développement de l’immunité et la protection
permanente.
L’immunité contre une infection coccidienne après vaccination étant renforcée par des infections
naturelles, tout agent thérapeutique présentant un effet anticoccidien administré à tout moment après la
vaccination est susceptible d'empêcher le développement d'une immunité efficace. Ceci est important
tout au long de la vie du poulet.
Précautions particulières d’emploi chez l’animal :
Les poulets doivent exclusivement être élevés sur une litière.
Pour réduire les risques d’infection coccidienne, la litière doit être enlevée et le bâtiment des poulets
soigneusement nettoyé entre chaque cycle d’élevage.
Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux
animaux :
Lors de la pulvérisation du vaccin sur les poussins ou les aliments, l'opérateur doit porter un
équipement de protection individuelle composé d'un masque bien ajusté et de protections oculaires.
Se laver les mains et désinfecter l’équipement après utilisation.
Ponte :
L’innocuité du médicament vétérinaire n’a pas été établie en cas de ponte. Ne pas utiliser sur les
oiseaux en période de ponte et au cours des 4 semaines précédant le début de la ponte.
Interactions médicamenteuses ou autres formes d’interactions :
N’administrer aucun agent anticoccidien, y compris des sulfamides, avant ou après une vaccination,
car cela aura un impact négatif sur l’immunité qui dépend du recyclage des oocystes dans
l’environnement.
Aucune information n’est disponible concernant l’innocuité et l’efficacité de ce vaccin lorsqu’il est
utilisé avec un autre médicament vétérinaire. Par conséquent, la décision d’utiliser ce vaccin avant ou
après un autre médicament doit être prise au cas par cas.
Surdosage (symptômes, conduite d’urgence, antidotes) :
Aucun effet indésirable n'a été observé après l’administration d’une dose 10 fois plus importante.
Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament vétérinaire ne doit pas être mélangé avec
d’autres médicaments vétérinaires.
13.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES POUR L’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS
VÉTÉRINAIRES NON UTILISÉS OU DES DÉCHETS DÉRIVÉS DE CES
MÉDICAMENTS, LE CAS ÉCHÉANT
Les conditionnements vides et tout reliquat de produit doivent être éliminés suivant les pratiques en
vigueur régies par la réglementation sur les déchets.
Bijsluiter – FR Versie
HUVEGUARD MMAT
14.
DATE DE LA DERNIÈRE NOTICE APPROUVÉE
Décembre 2020
15.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
La vaccination est suivie d’un recyclage permanent et pérenne des oocystes vaccinaux chez les poules
via la litière. Ce recyclage des oocystes résulte en un développement de l’immunité et en une
protection permanente contre des souches sauvages de quatre souches d’Eimeria.
Flacon de 30 ml en polyéthylène à faible densité (LDPE) muni d’un bouchon en élastomère de butyle
gris et d’une capsule en aluminium contenant 1000 ou 5000 doses.
Présentation de l’emballage :
Boîte de 1 flacon de 1000 doses
Boîte de 5 flacons de 1000 doses
Boîte de 10 flacons de 1000 doses
Boîte de 1 flacon de 5000 doses
Boîte de 5 flacons de 5000 doses
Boîte de 10 flacons de 5000 doses
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
BE-V500542
À ne délivrer que sur ordonnance vétérinaire.
HUVEGUARD MMAT
NOTICE
HuveGuard MMAT suspension pour suspension buvable pour les poulets
1.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ ET DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE FABRICATION
RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT

T
itulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
Huvepharma NV
Uitbreidingstraat 80
2600 Anvers
Belgique
Fabricant responsable de la libération des lots :
Biovet JSC
39 Petar Rakov Street
4550 Peshtera
Bulgarie
2.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE
HuveGuard MMAT suspension pour suspension buvable pour les poulets
3.
LISTE DES SUBSTANCES ACTIVES ET AUTRES INGRÉDIENTS
Une dose de 0,025 ml contient :
Substances actives :
Oocystes sporulés de lignées précoces atténuées de coccidies :
Eimeriaacervulina souche RA 3+20
50 ­ 139 oocystes *
Eimeria maxima souche MCK+10
100 ­ 278 oocystes *
Eimeriamitis souche Jormit 3+9
100 ­ 278 oocystes*
Eimeriatenella souche Rt 3+15
150 ­ 417 oocystes*
(*) Selon la procédure de comptage in vitro du fabricant au moment de la formulation et de la
libération.

Suspension incolore qui peut devenir blanche à beige clair lorsqu'elle est agitée.
4.
INDICATIONS
Pour l'immunisation active des poussins pour réduire les infections et les signes cliniques de
coccidioses provoquées par E. acervulina, E. maxima, E. mitis et E. tenella..
Début de l'immunité : 21 jours après la vaccination.
Durée de l'immunité : non démontrée.
5.
CONTRE-INDICATIONS
Aucune
6.
EFFETS INDÉSIRABLES
HUVEGUARD MMAT
7.
ESPÈCE CIBLE
Poulets
8.
POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D'ADMINISTRATION
Voie orale (pulvérisation sur les oiseaux, pulvérisation sur les aliments, via l'eau de boisson).
Schéma de vaccination :
Pulvérisation sur les oiseaux et pulvérisation sur les aliments : administrer une dose de vaccin à
chaque poussin âgé d'1 jour.
Eau de boisson : administrer une dose de vaccin à chaque poussin âgé de 3 jours.
9.
CONSEILS POUR UNE ADMINISTRATION CORRECTE
Une fois ouvert, tout le contenu du flacon de 30 mL contenant 1000 ou 5000 doses doit être utilisé.
HUVEGUARD MMAT
Pour 5000 doses, verser 15 litres d'eau potable à température ambiante dans un récipient approprié et
dissoudre 25 g de gomme xanthane.
Préparer la suspension vaccinale de la manière suivante :
Pour remettre les oocystes en suspension, agiter le vaccin vigoureusement. Ouvrir le flacon et verser
tout son contenu dans l'eau potable à température ambiante : 2 litres pour 1000 doses et 10 litres pour
5000 doses. Pour s'assurer que tous les oocystes sont sortis du flacon, le rincer à l'eau 2-3 fois. Agiter
les 2 litres (1000 doses) ou 10 litres (5000 doses) de suspension vaccinale obtenus et transférer
progressivement dans la suspension de gomme xanthane préparée, en mélangeant soigneusement pour
assurer une suspension homogène.
Le mélange de la gomme xanthane avec la solution vaccinale produira une quantité finale de 5 litres
(pour 1000 doses) ou 25 litres (pour 5000 doses) de suspension de vaccin/gomme xanthane. Verser la
suspension de vaccin/gomme xanthane dans le système d'abreuvement.

Administration par pulvérisation sur les poussins.
Une dose d'environ 24 mL (0,24 mL/oiseau) de suspension pour pulvérisation par jet grossier, doit
être préparée pour 100 oiseaux.
Pour pulvériser la préparation sur les poussins, utiliser un colorant bleu brillant (E133).
Préparation du diluant coloré :
Pour 1000 doses, verser 240 mL d'eau dans un récipient adapté et ajouter du colorant bleu brillant
(E133) à une concentration de 0,01 % (m / v).
Pour 5000 doses, verser 1200 mL d'eau dans un récipient adapté et ajouter du colorant bleu brillant
(E133) à une concentration de 0,01 % (m / v).
Préparation et administration de la suspension de vaccin :
Secouer vigoureusement les flacons de 1000 ou 5000 doses afin de remettre les oocystes en
suspension.
Verser tout le contenu du flacon dans le diluant et bien mélanger. Rincer le flacon à 3 reprises avec le
diluant pour s'assurer que tous les oocystes sont sortis. Remplir le réservoir du pulvérisateur avec la
quantité de suspension préparée. Toujours préserver l'homogénéité de la suspension de vaccin. La
pression du pulvérisateur doit être de 3 bars. La taille des gouttelettes délivrées par le pulvérisateur
doit être inférieure ou égale à 100 µm.
Pour améliorer l'uniformité de la vaccination, garder les poussins dans la boîte à poussins pendant au
moins 1 heure afin qu'ils ingèrent toutes les gouttelettes de vaccin. S'assurer qu'il y ait suffisamment
de lumière pour que les poussins restent éveillés et lissent leurs plumes.
10.
TEMPS D'ATTENTE
Zéro jour.
11.
CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
À conserver et transporter réfrigéré (entre 2 °C et 8 °C). Ne pas congeler. Protéger de la lumière.
HUVEGUARD MMAT
12.
MISES EN GARDE PARTICULIÈRES
P
récautions particulières pour chaque espèce cible :
Vacciner uniquement les animaux en bonne santé.
Le vaccin contient des coccidies vivantes et le développement de l'immunité dépend de la réplication
des souches vaccinales chez les poussins. Il est courant de trouver des oocystes dans le tractus gastro-
intestinal des oiseaux vaccinés à partir de 1 à 3 semaines ou plus après la vaccination. Ces oocystes
sont probablement des oocystes vaccinaux qui se recyclent chez l'oiseau par l'intermédiaire de la
litière. Le recyclage des oocystes est nécessaire pour le développement de l'immunité et la protection
permanente.
L'immunité contre une infection coccidienne après vaccination étant renforcée par des infections
naturelles, tout agent thérapeutique présentant un effet anticoccidien administré à tout moment après la
vaccination est susceptible d'empêcher le développement d'une immunité efficace. Ceci est important
tout au long de la vie du poulet.
P
récautions particulières d'emploi chez l'animal :
Les poulets doivent exclusivement être élevés sur une litière.
Pour réduire les risques d'infection coccidienne, la litière doit être enlevée et le bâtiment des poulets
soigneusement nettoyé entre chaque cycle d'élevage.
Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux
a
nimaux :
Lors de la pulvérisation du vaccin sur les poussins ou les aliments, l'opérateur doit porter un
équipement de protection individuelle composé d'un masque bien ajusté et de protections oculaires.
Se laver les mains et désinfecter l'équipement après utilisation.
P
onte :
L'innocuité du médicament vétérinaire n'a pas été établie en cas de ponte. Ne pas utiliser sur les
oiseaux en période de ponte et au cours des 4 semaines précédant le début de la ponte.
Interactions médicamenteuses ou autres formes d'interactions :
N'administrer aucun agent anticoccidien, y compris des sulfamides, avant ou après une vaccination,
car cela aura un impact négatif sur l'immunité qui dépend du recyclage des oocystes dans
l'environnement.
Aucune information n'est disponible concernant l'innocuité et l'efficacité de ce vaccin lorsqu'il est
utilisé avec un autre médicament vétérinaire. Par conséquent, la décision d'utiliser ce vaccin avant ou
après un autre médicament doit être prise au cas par cas.
Surdosage (symptômes, conduite d'urgence, antidotes) :
Aucun effet indésirable n'a été observé après l'administration d'une dose 10 fois plus importante.
Incompatibilités
En l'absence d'études de compatibilité, ce médicament vétérinaire ne doit pas être mélangé avec
d'autres médicaments vétérinaires.
13.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES POUR L'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS
VÉTÉRINAIRES NON UTILISÉS OU DES DÉCHETS DÉRIVÉS DE CES
MÉDICAMENTS, LE CAS ÉCHÉANT

HUVEGUARD MMAT
14.
DATE DE LA DERNIÈRE NOTICE APPROUVÉE
Décembre 2020
15.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
La vaccination est suivie d'un recyclage permanent et pérenne des oocystes vaccinaux chez les poules
via la litière. Ce recyclage des oocystes résulte en un développement de l'immunité et en une
protection permanente contre des souches sauvages de quatre souches d'Eimeria.
Flacon de 30 ml en polyéthylène à faible densité (LDPE) muni d'un bouchon en élastomère de butyle
gris et d'une capsule en aluminium contenant 1000 ou 5000 doses.
Présentation de l'emballage :
Boîte de 1 flacon de 1000 doses
Boîte de 5 flacons de 1000 doses
Boîte de 10 flacons de 1000 doses
Boîte de 1 flacon de 5000 doses
Boîte de 5 flacons de 5000 doses
Boîte de 10 flacons de 5000 doses
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
BE-V500542

Vous avez utilisé HuveGuard MMAT vial te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de HuveGuard MMAT vial te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur HuveGuard MMAT vial

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS