Evenity 105 mg

ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1
Ce médicament fait l’objet d’une surveillance supplémentaire qui permettra l’identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet
indésirable suspecté. Voir rubrique 4.8 pour les modalités de déclaration des effets indésirables.
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
Chaque stylo prérempli contient 105 mg de romosozumab dans une solution de 1,17 ml (90 mg/ml).
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
Chaque seringue préremplie contient 105 mg de romosozumab dans une solution de 1,17 ml
(90 mg/ml).
Le romosozumab est un anticorps monoclonal IgG2 humanisé produit par technologie de
l’ADN recombinant dans des cellules ovariennes de hamster chinois (cellules CHO).
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Solution injectable (injection).
Solution limpide à opalescente, incolore à jaune pâle.
4.
4.1
INFORMATIONS CLINIQUES
Indications thérapeutiques
EVENITY est indiqué dans le traitement de l’ostéoporose sévère chez les femmes ménopausées
présentant un risque élevé de fracture (voir rubrique 5.1).
4.2
Posologie et mode d’administration
Le traitement doit être initié et contrôlé par des médecins spécialisés dans la prise en charge de
l’ostéoporose.
Posologie
La dose recommandée est de 210 mg de romosozumab (administrée en deux injections sous-cutanées
de 105 mg chacune) une fois par mois pendant 12 mois.
Les patients doivent être supplémentés de manière adéquate en calcium et en vitamine D avant et
pendant le traitement (voir rubriques 4.3 et 4.4).
Les patients traités par EVENITY doivent recevoir la notice et la carte d’alerte du patient.
2
Une fois le traitement par romosozumab terminé, il est recommandé de passer à un traitement
inhibiteur de la résorption osseuse afin de prolonger le bénéfice obtenu par le romosozumab au-delà de
12 mois.
Doses oubliées
En cas d’oubli de la dose de romosozumab, l’administrer dès que possible. La dose suivante de
romosozumab ne doit pas être administrée moins d’un mois après la dernière dose.
Populations particulières
Personnes âgées
Aucun ajustement posologique n’est nécessaire chez les personnes âgées (voir également la
rubrique 5.2).
Insuffisance rénale
Aucun ajustement posologique n’est nécessaire chez les patients atteints d’insuffisance rénale (voir
rubrique 5.2). La calcémie doit faire l’objet d’une surveillance chez les patients atteints d’insuffisance
rénale sévère ou sous dialyse (voir rubrique 4.4).
Insuffisance hépatique
Aucun essai clinique n’a été réalisé pour évaluer l’effet d’une insuffisance hépatique (voir
rubrique 5.2).
Population pédiatrique
La sécurité et l’efficacité du romosozumab chez les enfants et adolescents âgés de moins de 18 ans
n’ont pas encore été établies. Aucune donnée n’est disponible.
Mode d’administration
Voie sous-cutanée
Pour administrer la dose de 210 mg, 2 injections sous-cutanées de 105 mg de romosozumab doivent
être administrées dans l’abdomen, la cuisse ou la partie supérieure du bras. La deuxième injection doit
être administrée immédiatement après la première, mais à un site d’injection différent.
L’administration doit être effectuée par une personne formée aux techniques d’injection.
Pour les instructions concernant la manipulation avant administration et l’élimination du médicament,
voir rubrique 6.6.
4.3
-
-
-
Contre-indications
Hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1 (voir
rubrique 4.4)
Hypocalcémie (voir rubrique 4.4)
Antécédents d’infarctus du myocarde (IDM) ou d’accident vasculaire cérébral (AVC) (voir
rubrique 4.4)
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
4.4
Infarctus du myocarde (IDM) et accident vasculaire cérébral (AVC)
Au cours d’études contrôlées et randomisées, une augmentation de la fréquence des événements
cardiovasculaires graves (infarctus du myocarde (IDM) et accident vasculaire cérébral (AVC)) a été
observée chez des patients traités par romosozumab par comparaison avec des patients témoins (voir
section 4.8).
Le romosozumab est contre-indiqué chez les patients présentant des antécédents d’infarctus du
myocarde (IDM) ou d’accident vasculaire cérébral (AVC) (voir section 4.3).
3
L’évaluation de la pertinence d’un traitement par romosozumab doit tenir compte du risque de fracture
encouru par le patient concerné au cours de l’année à venir et de son risque cardiovasculaire,
déterminé à partir de plusieurs facteurs de risque (par exemple, présence d’une maladie
cardiovasculaire établie, hypertension, hyperlipidémie, diabète, tabagisme, insuffisance rénale sévère,
âge). Le romosozumab doit uniquement être utilisé si le prescripteur et le patient conviennent que le
rapport bénéfice/risque est favorable. Si un patient présente un infarctus du myocarde (IDM) ou un
accident vasculaire cérébral (AVC) pendant le traitement, le romosozumab doit être arrêté.
Hypocalcémie
Une hypocalcémie transitoire a été observée chez les patients recevant le romosozumab.
L’hypocalcémie doit être corrigée avant de commencer un traitement par romosozumab et les patients
doivent être surveillés pour détecter les signes et symptômes d’une hypocalcémie. En cas de suspicion
d’hypocalcémie pendant le traitement (voir rubrique 4.8), le taux de calcium doit être mesuré. Les
patients doivent être supplémentés de manière adéquate en calcium et en vitamine D (voir
rubriques 4.3 et 4.8).
Les patients atteints d’insuffisance rénale sévère (débit de filtration glomérulaire estimé [DFGe] de
15 à 29 ml/min/1,73 m
2
) ou sous dialyse présentent un risque accru de développer une hypocalcémie et
les données de sécurité chez ces patients sont limitées. Les taux de calcium doivent être surveillés chez
ces patients.
Hypersensibilité
Des réactions d’hypersensibilité cliniquement significatives, incluant un angioœdème, un érythème
polymorphe et un urticaire, sont survenues dans le groupe romosozumab au cours des essais cliniques.
Si une réaction anaphylactique ou d’autres réactions allergiques cliniquement significatives se
produisent, un traitement approprié doit être instauré et le romosozumab doit être arrêté (voir
rubriques 4.3 et 4.8).
Ostéonécrose de la mâchoire (ONM)
Une ostéonécrose de la mâchoire a rarement été rapportée chez des patients recevant le romosozumab.
Lors de l’évaluation du risque d’apparition d’une ONM chez un patient, les facteurs de risque suivants
doivent être pris en compte :
-
puissance d’action du médicament inhibiteur de la résorption osseuse (le risque augmente avec
la puissance anti-résorptive du composé) et la dose cumulée du traitement inhibiteur de la
résorption osseuse.
-
cancer, comorbidités (par exemple, anémie, coagulopathies, infection), tabagisme.
-
traitements concomitants : corticoïdes, chimiothérapie, inhibiteurs de l’angiogenèse,
radiothérapie de la tête et du cou.
-
mauvaise hygiène bucco-dentaire, maladie parodontale, prothèses dentaires mal ajustées,
antécédents de maladie dentaire, interventions dentaires invasives telles que des extractions
dentaires.
Tous les patients doivent être encouragés à maintenir une bonne hygiène bucco-dentaire, à faire des
bilans dentaires réguliers et à signaler immédiatement tout symptôme oral, comme une mobilité
dentaire, des douleurs ou un gonflement, non cicatrisation des plaies ou la présence d’un écoulement
pendant le traitement par romosozumab.
Les patients ayant une suspicion d’ONM ou développant une ONM pendant la prise de romosozumab
doivent recevoir des soins par un dentiste ou un stomatologue spécialisé dans les ONM. L’interruption
du traitement par romosozumab doit être envisagée jusqu’à la résolution du problème et si possible,
jusqu’à l’atténuation des facteurs de risque qui y contribuent.
Fractures atypiques du fémur
Une fracture atypique spontanée de la diaphyse fémorale à faible énergie, ou à la suite d’un
traumatisme de faible intensité, a rarement été rapportée chez des patients ayant reçu du
romosozumab. Chez tout patient présentant une douleur nouvelle ou inhabituelle au niveau de la
4
cuisse, de la hanche ou de l’aine, il faut suspecter une fracture atypique et le patient doit être examiné
afin d’exclure une fracture incomplète du fémur. Le patient présentant une fracture atypique du fémur
doit également être examiné pour détecter d’éventuels signes et symptômes de fracture dans le
membre controlatéral. L’arrêt du traitement par romosozumab doit être envisagé en fonction de
l’évaluation du rapport bénéfice/risque individuel.
Teneur en sodium
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c’est-à-dire qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
4.5
Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Aucune étude d’interaction n’a été réalisée avec le romosozumab. Aucune interaction médicamenteuse
pharmacocinétique n’est attendue avec le romosozumab.
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Grossesse
Le romosozumab n'est pas indiqué chez les femmes en âge de procréer ou chez les femmes enceintes.
Il n’existe pas de données sur l’utilisation du romosozumab chez les femmes enceintes. Des
malformations du squelette (notamment la syndactylie et la polydactylie) ont été observées, à une
faible incidence, dans une seule étude sur le romosozumab chez le rat (voir rubrique 5.3). Le risque de
malformation des doigts et des orteils en développement chez le fœtus humain suite à l’exposition au
romosozumab est faible car chez l’homme, les doigts et les orteils se forment au cours du premier
trimestre, période durant laquelle le transfert placentaire des immunoglobulines est limité.
Allaitement
Le romosozumab n'est pas indiqué chez les femmes qui allaitent.
Il n’existe pas de données sur l’excrétion du romosozumab dans le lait maternel. On sait que les IgG
humaines sont excrétées dans le lait maternel au cours des quelques jours qui suivent la naissance, puis
elles diminuent à de faibles concentrations peu après ; par conséquent, le risque pour le nourrisson
allaité au cours de cette période ne peut être exclu.
Fertilité
Il n’existe pas de données sur l’effet du romosozumab sur la fertilité chez les humains. Les études
effectuées chez l’animal avec des rats mâles et femelles n’ont pas montré d’effets sur la fertilité (voir
rubrique 5.3).
4.7
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Le romosozumab n’a aucun effet ou un effet négligeable sur l’aptitude à conduire des véhicules et à
utiliser des machines.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Les effets indésirables les plus fréquents étaient la rhinopharyngite (13,6 %) et l’arthralgie (12,4 %).
Des réactions liées à l’hypersensibilité sont survenus chez 6,7 % des patients traités par romosozumab.
Une hypocalcémie a été rapportée peu fréquemment (0,4 % des patients traités par romosozumab).
Dans les études randomisées contrôlées, une augmentation du nombre d’événements cardiovasculaires
graves (infarctus du myocarde (IDM) et accident vasculaire cérébral (AVC)) a été observée chez les
5
patients traités par romosozumab, par rapport aux témoins (voir la rubrique 4.4 et les informations ci-
dessous).
Tableau récapitulatif des effets indésirables
La convention suivante a été utilisée pour la classification des effets indésirables :
très fréquent
(≥
1/10), fréquent
(≥
1/100, < 1/10), peu fréquent
(≥
1/1 000, < 1/100), rare
(≥
1/10 000,
< 1/1 000) et très rare (< 1/10 000). Dans chaque groupe de fréquence et de classe de systèmes
d’organes, les effets indésirables sont présentés par ordre décroissant de gravité.
Classe de systèmes d’organes MedDRA
Infections et infestations
Effet indésirable
Rhinopharyngite
Sinusite
Hypersensibilité
a
Éruption cutanée
Dermatite
Urticaire
Angioœdème
Érythème polymorphe
Hypocalcémie
b
Céphalées
Accident vasculaire cérébral
(AVC)
c
Cataracte
Infarctus du myocarde
(IDM)
c
Arthralgie
Cervicalgie
Spasmes musculaires
Réactions au site d’injection
d
Catégorie de
fréquence
Très fréquent
Fréquent
Fréquent
Fréquent
Fréquent
Peu fréquent
Rare
Rare
Peu fréquent
Fréquent
Peu fréquent
Peu fréquent
Peu fréquent
Très fréquent
Fréquent
Fréquent
Fréquent
Affections du système immunitaire
Troubles du métabolisme et de la nutrition
Affections du système nerveux
Affections oculaires
Affections cardiaques
Affections musculo-squelettiques et
systémiques
Troubles généraux et anomalies au site
d’administration
a.
b.
c.
d.
Voir rubriques 4.3 et 4.4.
Définie par un taux de calcium sérique ajusté en fonction de l’albumine qui était inférieur à la limite inférieure de la
normale. Voir rubriques 4.3 et 4.4.
Voir rubrique « Infarctus du myocarde (IDM) et accident vasculaire cérébral (AVC) » ci-dessous.
Les réactions au site d’injection les plus fréquentes étaient une douleur et un érythème.
Description d’effets indésirables sélectionnés
Immunogénicité
Chez les femmes ménopausées recevant une administration mensuelle de romosozumab, l’incidence
des anticorps anti-romosozumab était de 18,6 % (1 162 sur 6 244) pour les anticorps liants et de 0,9 %
(58 sur 6 244) pour les anticorps neutralisants. Les anticorps anti-romosozumab sont apparus au plus
tôt 3 mois après la première administration. La majorité des réponses des anticorps étaient
temporaires.
La présence des anticorps liants anti-romosozumab diminuait l’exposition au romosozumab jusqu’à
25 %. Aucun impact sur l’efficacité du romosozumab n’a été observé en présence d’anticorps anti-
romosozumab. Des données de sécurité limitées montrent que l’incidence des réactions au site
d’injection était numériquement supérieure chez les patientes ayant des anticorps neutralisants.
Infarctus du myocarde (IDM), accident vasculaire cérébral (AVC) et mortalité
Dans l’essai contrôlé sur le romosozumab
versus
comparateur actif dans le traitement de l’ostéoporose
sévère chez les femmes ménopausées, pendant la phase de 12 mois de traitement par romosozumab en
6
double aveugle, 16 femmes (0,8 %) ont présenté un infarctus du myocarde (IDM) dans le groupe
romosozumab
versus
5 femmes (0,2 %) dans le groupe alendronate et 13 femmes (0,6 %) ont présenté
un accident vasculaire cérébral (AVC) dans le groupe romosozumab
versus
7 femmes (0,3 %) dans le
groupe alendronate. Ces événements sont survenus chez des patients avec et sans antécédents
d’infarctus du myocarde (IDM) ou d’accident vasculaire cérébral (AVC). Un décès cardiovasculaire
est survenu chez 17 femmes (0,8 %) du groupe romosozumab et 12 femmes (0,6 %) du groupe
alendronate. Le nombre de femmes présentant des événements cardiaques indésirables majeurs (ECIM
= infarctus du myocarde (IDM) ou accident vasculaire cérébral (AVC) ou décès attribué à une cause
cardiovasculaire) était de 41 (2,0 %) dans le groupe romosozumab et de 22 (1,1 %) dans le groupe
alendronate, ce qui donne un rapport de risque de 1,87 (intervalle de confiance à 95 % [1,11 ; 3,14])
pour le romosozumab par rapport à l’alendronate. Le décès, toutes causes confondues, est survenu
chez 30 femmes (1,5 %) du groupe sous romosozumab et 22 femmes (1,1 %) du groupe alendronate.
Dans l’essai contrôlé sur le romosozumab
versus
placebo dans le traitement de l’ostéoporose chez les
femmes ménopausées (y compris des femmes atteintes d’ostéoporose sévère ou moins sévère),
pendant la phase de 12 mois de traitement par romosozumab en double aveugle, il n’y avait pas de
différence dans les ECIM ; 30 (0,8 %) sont survenus dans le groupe romosozumab et 29 (0,8 %) dans
le groupe placebo. Le décès, toutes causes confondues, est survenu chez 29 femmes (0,8 %) du groupe
romosozumab et 24 femmes (0,7 %) du groupe placebo.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration –
voir Annexe V.
4.9
Surdosage
Il n’y a pas d’expérience de surdosage dans les essais cliniques. Il n’existe aucun antidote connu au
romosozumab ou de traitement spécifique pour le surdosage. En cas de surdosage, il est recommandé
de surveiller étroitement le patient et d’administrer un traitement approprié.
5.
5.1
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : Médicaments pour le traitement des maladies osseuses, médicaments
agissant sur la structure osseuse et sur la minéralisation, Code ATC : M05BX06.
Mécanisme d’action
Le romosozumab est un anticorps monoclonal humanisé (IgG2) qui se lie à la sclérostine et l’inhibe,
augmentant ainsi la formation osseuse due à l’activation des cellules bordantes de l’os, ainsi que la
production de matrice osseuse par les ostéoblastes et le recrutement des cellules ostéoprogénitrices. De
plus, le romosozumab entraîne des changements dans l’expression des médiateurs des ostéoclastes, ce
qui diminue la résorption osseuse. Ensemble, ces deux effets d’augmentation de la formation osseuse
et de diminution de la résorption osseuse entraînent une augmentation rapide de la masse osseuse
trabéculaire et corticale, ainsi que des améliorations de la structure et de la résistance des os.
Effets pharmacodynamiques
Chez les femmes ménopausées atteintes d’ostéoporose, le romosozumab augmente le propeptide N-
terminal du procollagène de type 1 (procollagen Type 1 N terminal propeptide, P1NP), un marqueur
de formation osseuse, avec un pic correspondant à une augmentation d’environ 145 % par rapport au
placebo 2 semaines après le début du traitement, suivie d’un retour aux taux du placebo au 9
ème
mois et
d’une diminution d’environ 15 % en dessous les valeurs du placebo au 12
ème
mois. Le romosozumab
7
diminue le télopeptide C du collagène de type 1 (collagen C-telopeptide, CTX), un marqueur de
résorption osseuse, avec une réduction maximale d’environ 55 % par rapport au placebo 2 semaines
après le début du traitement. Les taux de CTX sont restés inférieurs aux taux du placebo et étaient
environ 25 % inférieurs au placebo au 12
ème
mois.
Après l’interruption du traitement par romosozumab chez des femmes ménopausées atteintes
d’ostéoporose, les taux de P1NP sont revenus aux valeurs initiales dans les 12 mois ; les taux de CTX
ont augmenté au-dessus des valeurs initiales dans les 3 mois et sont revenus aux valeurs initiales au
12
ème
mois, reflétant la réversibilité de l’effet. Avec la reprise du traitement par romosozumab (chez un
nombre limité de patients) après 12 mois de traitement par placebo, les niveaux d’augmentation de
P1NP et de diminution de CTX par le romosozumab étaient similaires à ceux observés pendant le
traitement initial.
Efficacité dans des essais cliniques
Traitement de l’ostéoporose chez les femmes ménopausées
L’efficacité et la sécurité du romosozumab ont été évaluées dans deux études pivots, une étude
contrôlée
versus
alendronate (ARCH) et une étude contrôlée
versus
placebo (FRAME).
Étude 20110142 (ARCH)
L’efficacité et la sécurité du romosozumab dans le traitement de l’ostéoporose chez les femmes
ménopausées ont été évaluées dans une étude de supériorité, multicentrique, internationale,
randomisée, menée en double aveugle, contrôlée
versus
alendronate chez 4 093 femmes ménopausées
âgées de 55 à 90 ans (âge moyen de 74,3 ans) ayant des antécédents de fracture de fragilité.
Les femmes incluses avaient soit un T-score de densité minérale osseuse (DMO) au niveau de la
hanche totale ou du col du fémur
-2,50, et au moins une fracture vertébrale modérée ou sévère ; ou
au moins 2 fractures vertébrales légères ; soit un T-score de DMO au niveau de la hanche totale ou du
col du fémur
-2,00, et au moins 2 fractures vertébrales modérées ou sévères, ou une fracture de
l’extrémité proximale du fémur survenue entre 3 et 24 mois avant la randomisation.
Les T-scores de DMO moyens initiaux au niveau du rachis lombaire, de la hanche totale et du col du
fémur étaient respectivement de -2,96, -2,80 et -2,90. 96,1 % des femmes avaient une fracture
vertébrale à l’entrée dans l’étude et 99,0 % des femmes avaient une fracture ostéoporotique antérieure.
Les femmes ont été randomisées (1:1) pour recevoir en aveugle pendant 12 mois des injections sous-
cutanées du romosozumab une fois par mois ou de l’alendronate par voie orale une fois par semaine.
Après la période de 12 mois en double aveugle, les femmes incluses dans les deux bras sont passées à
l’alendronate tout en maintenant l’insu de leur traitement initial. L’analyse principale a été réalisée
lorsque toutes les femmes avaient terminé la visite de l’étude du 24
ème
mois et que les événements de
fracture clinique ont été confirmés pour au moins 330 femmes et se sont produits après une période de
suivi médian dans l’étude d’environ 33 mois. Les femmes ont reçu une supplémentation quotidienne
de calcium et de vitamine D.
Les principaux critères d’évaluation de l’efficacité étaient l’incidence des nouvelles fractures
vertébrales jusqu’au 24
ème
mois et l’incidence des fractures cliniques (fractures non vertébrales et
fractures vertébrales cliniques) lors de l’analyse principale.
Effet sur les nouvelles fractures vertébrales, les fractures cliniques, non vertébrales, de la hanche et
ostéoporotiques majeures.
Comme indiqué dans le tableau 1, le romosozumab a réduit l’incidence des nouvelles fractures
vertébrales jusqu’au 24
ème
mois (valeur de p ajustée < 0,001) et l’incidence des fractures cliniques lors
de l’analyse principale (valeur de p ajustée < 0,001), ainsi que l’incidence des fractures non
vertébrales lors de l’analyse principale (valeur de p ajustée = 0,040) par rapport au traitement par
alendronate seul. Le tableau 1 montre également la réduction du risque des fractures non vertébrales,
de la hanche et ostéoporotiques majeures jusqu’à l’analyse principale, aux 12
ème
et 24
ème
mois.
8
Tableau 1.
Effet du romosozumab sur l’incidence et le risque de nouvelles fractures
vertébrales, de fractures cliniques, non vertébrales, de la hanche et ostéoporotiques
majeures chez des femmes ménopausées atteintes d’ostéoporose
Proportion des femmes
Réduction du
présentant une fracture
Réduction du
risque absolu
risque relatif
Alendronate/ Romosozumab/
(%) (IC à
(%) (IC à 95 %)
Alendronate
Alendronate
95 %)
(%)
(%)
Nouvelle vertébrale
85/1 703
55/1 696
1,84
36
Jusqu’au 12
ème
mois
(5,0)
(3,2)
[0,51 ; 3,17]
[11 ; 54]
147/1 834
74/1 825
4,03
50
Jusqu’au 24
ème
mois
a
(8,0)
(4,1)
[2,50 ; 5,57]
[34 ; 62]
Clinique
b
110/2 047
79/2 046
1,8
28
Jusqu’au 12
ème
mois
(5,4)
(3,9)
[0,5 ; 3,1]
[4 ; 46]
Analyse principale
266/2 047
198/2 046
27
N.A.
c
(suivi médian d’environ
(13,0)
(9,7)
[12 ; 39]
33 mois)
Non vertébrale
95/2 047
70/2 046
1,4
26
Jusqu’au 12
ème
mois
(4,6)
(3,4)
[0,1 ; 2,6]
[-1 ; 46]
Analyse principale
217/2 047
178/2 046
19
N.A.
c
(suivi médian d’environ
(10,6)
(8,7)
[1 ; 34]
33 mois)
Hanche
22/2 047
14/2 046
0,3
36
Jusqu’au 12
ème
mois
(1,1)
(0,7)
[-0,3 ; 0,9]
[-26 ; 67]
Analyse principale
66/2 047
41/2 046
38
(suivi médian d’environ
N.A.
c
(3,2)
(2,0)
[8 ; 58]
33 mois)
Ostéoporotique majeure
d
85/2 047
61/2 046
1,4
28
Jusqu’au 12
ème
mois
(4,2)
(3,0)
[0,3 ; 2,5]
[-1 ; 48]
Analyse principale
209/2 047
146/2 046
32
(suivi médian d’environ
N.A.
c
(10,2)
(7,1)
[16 ; 45]
33 mois)
Réduction du risque absolu et réduction du risque relatif d’après la méthode de Mantel-Haenszel ajustée pour les strates
d’âge, le T-score de DMO au niveau de la hanche totale
(≤
-2,5 ; > -2,5) et la présence d’une fracture vertébrale sévère à
l’entrée dans l’étude. Les comparaisons de traitement sont basées sur un modèle de régression logistique ajusté.
Les fractures cliniques comprennent toutes les fractures symptomatiques, y compris les fractures non vertébrales et les
fractures vertébrales douloureuses. Les comparaisons de traitement sont basées sur le modèle de Cox à risques
proportionnels.
N.A. : non disponible car les patients ont des expositions différentes lors de l’analyse principale.
Les fractures ostéoporotiques majeures comprennent les fractures de la hanche, de l’avant-bras, de l’humérus et les
fractures vertébrales cliniques.
a
b
c
d
Effet sur la densité minérale osseuse (DMO)
Chez les femmes ménopausées atteintes d’ostéoporose, un traitement par romosozumab de 12 mois
suivi par l’alendronate pendant 12 mois a augmenté la DMO par rapport à l’alendronate seul, au
12
ème
mois et au 24
ème
mois (valeur de p < 0,001) (voir Tableau 2).
Après 12 mois de traitement, le romosozumab a augmenté la DMO au niveau du rachis lombaire par
rapport aux valeurs initiales chez 98 % des femmes ménopausées.
9
Tableau 2.
Variation moyenne en pourcentage de la DMO à l’entrée dans l’étude par rapport
aux 12
ème
et 24
ème
mois chez les femmes ménopausées atteintes d’ostéoporose
Alendronate/Alendronate Romosozumab/Alendronate
Moyenne (IC à 95 %)
Moyenne (IC à 95 %)
N = 2 047
a
N = 2 046
a
Différence entre les
traitements
alendronate à
alendronate
7,4
b
[7,0 ; 7,8]
2,9
b
[2,7 ; 3,2]
2,8
b
[2,5 ; 3,2]
6,8
b
[6,4 ; 7,3]
3,2
b
[2,9 ; 3,6]
3,2
b
[2,8 ; 3,5]
Au 12
ème
mois
Rachis
lombaire
Hanche totale
Col du fémur
Au 24
ème
mois
Rachis
lombaire
Hanche totale
Col du fémur
5,0 [4,8 ; 5,2]
2,9 [2,7 ; 3,1]
2,0 [1,8 ; 2,2]
7,2 [6,9 ; 7,5]
3,5 [3,3 ; 3,7]
2,5 [2,3 ; 2,8]
12,4 [12,1 ; 12,7]
5,8 [5,6 ; 6,1]
4,9 [4,6 ; 5,1]
14,0 [13,6 ; 14,4]
6,7 [6,4 ; 6,9]
5,7 [5,4 ; 6,0]
Les moyennes et les intervalles de confiance sont basés sur des patients pour lesquels des données étaient disponibles. Les
valeurs manquantes de la DMO à la visite d’entrée dans l’étude et du pourcentage de changement de la DMO entre la visite
d’entrée dans l’étude et les visites aux 12
ème
et 24
ème
mois ont été imputées à l’aide d’un modèle ANCOVA construit à partir
des données du groupe contrôle.
a
Nombre de femmes randomisées
b
valeur de p < 0,001
La différence significative de la DMO obtenue au cours des 12 premiers mois a été maintenue
jusqu’au 36
ème
mois lors de la transition vers l’alendronate ou la poursuite du traitement par
alendronate. Des différences de traitement ont été observées au 6
ème
mois au niveau du rachis
lombaire, de la hanche totale et du col du fémur.
Étude 20070337 (FRAME)
L’efficacité et la sécurité d’emploi du romosozumab dans le traitement de l’ostéoporose post-
ménopausique ont été évaluées dans une étude multicentrique, internationale, randomisée, en double
aveugle, contrôlée
versus
placebo, en groupes parallèles menée chez 7 180 femmes ménopausées
âgées de 55 à 90 ans (âge moyen de 70,9 ans). 40,8 % des femmes incluses étaient atteintes
d’ostéoporose sévère avec fracture à l’entrée dans l’étude.
Les co-critères primaires d’évaluation de l’efficacité étaient l’incidence des nouvelles fractures
vertébrales jusqu’aux 12
ème
et 24
ème
mois.
Le romosozumab a réduit l’incidence des nouvelles fractures vertébrales jusqu’au 12
ème
mois
(réduction du risque absolu : 1,3 % (IC à 95 % [0,79 ; 1,80]), réduction du risque relatif : 73 % (IC à
95 %[53 ; 84]), valeur de p ajustée < 0,001) et après la transition vers le dénosumab jusqu’au
24
ème
mois (réduction du risque absolu : 1,89 % (IC à 95 % [1,30 ; 2,49]), réduction du risque relatif :
75 % (IC à 95 % [60 ; 84]), valeur de p ajustée < 0,001).
Femmes en transition d’une thérapie par bisphosphonates
Étude 20080289 (STRUCTURE)
La sécurité et l’efficacité du romosozumab chez les femmes ménopausées atteintes d’ostéoporose
sévère en transition d’un traitement par bisphosphonates (92,7 % dans le groupe tériparatide et 88,1 %
dans le groupe romosozumab avaient pris un traitement par alendronate au cours des 3 années
précédentes) ont été évaluées dans une étude multicentrique, randomisée, en ouvert menée chez
436 femmes ménopausées âgées de 56 à 90 ans (âge moyen de 71,5 ans) par rapport au tériparatide.
10
La variable d’efficacité principale était la variation en pourcentage de la DMO (densité minérale
osseuse) au niveau de la hanche totale entre l’entrée dans l’étude et le 12
ème
mois. Le romosozumab a
entraîné une augmentation significative de la DMO au niveau de la hanche totale au 12
ème
mois par
rapport au tériparatide (moyenne des différences de traitement par rapport au tériparatide : 3,4 % (IC à
95 % [2,8 ; 4,0], valeur de p < 0,0001). L’essai ne visait pas à estimer l’effet sur les fractures, toutefois
sept fractures ont été observées dans le groupe romosozumab et neuf dans le groupe tériparatide.
Histologie osseuse et histomorphométrie
Dans une sous-étude sur l’histologie osseuse, 154 échantillons de biopsie osseuse transiliaque ont été
prélevés chez 139 femmes ménopausées atteintes d’ostéoporose aux 2
ème
et 12
ème
mois (dans l’étude
FRAME). Les évaluations histologiques qualitatives ont montré une architecture et une qualité
osseuses normales à tous les points temporels, un os lamellaire normal sans signe de défauts de
minéralisation, d’os tissé, de fibrose médullaire ou d’anomalie médullaire cliniquement significative
chez les patients traités par romosozumab.
Les évaluations histomorphométriques des biopsies aux 2
ème
et 12
ème
mois chez les femmes ont montré
une augmentation des paramètres de formation osseuse et une diminution des paramètres de résorption
osseuse tandis que le volume osseux et l’épaisseur trabéculaire étaient supérieurs dans le groupe
romosozumab par rapport au groupe placebo.
Population pédiatrique
L’Agence européenne des médicaments a différé l’obligation de soumettre les résultats d’études
réalisées avec le romosozumab dans un ou plusieurs sous-groupes de la population pédiatrique dans le
traitement de l’ostéoporose (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l’usage pédiatrique).
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
Absorption
Le temps médian pour atteindre la concentration maximale (t
max
) de romosozumab était de 5 jours
(intervalle : 2 à 7 jours). Après une dose sous-cutanée de 210 mg, la biodisponibilité était de 81 %.
Biotransformation
Le romosozumab étant un anticorps monoclonal humanisé (IgG2) avec une affinité et une spécificité
élevées pour la sclérostine, il est éliminé par une voie d’élimination saturable rapide (c’est-à-dire une
clairance non linéaire médiée par la cible, médiée par la dégradation du complexe romosozumab-
sclérostine) et par une voie d’élimination non spécifique lente médiée par le système réticulo-
endothélial.
Élimination
Après la C
max
, les taux sériques ont diminué avec une demi-vie moyenne de 12,8 jours. L’état
d’équilibre était généralement atteint au 3
ème
mois avec une accumulation inférieure à un facteur 2
après une administration mensuelle.
Linéarité/non-linéarité
Après une administration sous-cutanée, le romosozumab présente une pharmacocinétique non linéaire
due à la liaison à la sclérostine. Les multiples doses administrées allaient de 70 à 210 mg.
Insuffisance rénale
Après une dose de 210 mg de romosozumab dans un essai clinique mené chez 16 patients atteints
d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min) ou d’insuffisance rénale terminale
(IRT) sous hémodialyse, la C
max
et l’ASC moyennes étaient 29 % et 44 % plus élevées chez les
11
patients atteints d’insuffisance rénale sévère par rapport à des sujets sains. L’exposition moyenne au
romosozumab était similaire chez les patients atteints d’IRT sous hémodialyse par rapport aux sujets
sains.
Les analyses pharmacocinétiques de population ont montré une augmentation de l’exposition au
romosozumab avec l’augmentation de la sévérité de l’insuffisance rénale. Cependant, d’après un
modèle exposition-réponse des variations de la densité minérale osseuse (DMO) et la comparaison aux
expositions obtenues aux doses cliniques tolérées, aucun ajustement de la posologie n’est recommandé
chez ces patients. La surveillance de l’hypocalcémie chez les patients atteints d’insuffisance rénale
sévère ou sous dialyse est recommandée (voir rubrique 4.4).
Insuffisance hépatique
Aucun essai clinique n’a été réalisé pour évaluer l’effet de l’insuffisance hépatique. L’insuffisance
hépatique ne devrait pas avoir d’impact sur la pharmacocinétique du romosozumab étant donné que le
foie n’est pas un organe majeur pour le métabolisme ou l’excrétion du romosozumab.
Patients âgés
La pharmacocinétique du romosozumab n’a pas été affectée par l’âge chez les patients de 20 ans à
89 ans.
Poids corporel
L’exposition au romosozumab a diminué avec l’augmentation du poids corporel, cependant, cette
diminution a eu un impact minime sur le gain de densité minérale osseuse (DMO) au niveau du rachis
lombaire, d’après l’analyse de la relation exposition-réponse et n’est pas cliniquement significatif.
D’après les analyses de pharmacocinétiques de population, les aires sous la courbe (ASC) médianes
prévues à l’état d’équilibre pour un patient de 61 kg et un patient de 114 kg sont respectivement de
558 µg.jour/ml et de 276 µg.jour/ml, après l’administration d’une dose mensuelle sous-cutanée de
210 mg de romosozumab.
Origine ethnique et sexe
Aucun ajustement de la posologie n’est nécessaire selon les caractéristiques du patient. D’après une
analyse pharmacocinétique de population, le sexe et l’origine ethnique (japonais
versus
non japonais)
n’ont eu aucun impact cliniquement significatif sur la pharmacocinétique du romosozumab (variation
de l’exposition < 20 % à l’état d’équilibre).
5.3
Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques issues des études conventionnelles de pharmacologie de sécurité,
toxicologie en administration répétée, cancérogénèse ou des études de sécurité relatives à l’os, n’ont
pas révélé de risque particulier pour l’homme.
Dans une étude de carcinogénicité, des doses allant jusqu’à 50 mg/kg/semaine ont été administrées par
injection sous-cutanée pendant 98 semaines maximum, à des rats Sprague-Dawley mâles et femelles
âgés de 8 semaines et plus. Ces doses ont entraîné des expositions systémiques jusqu’à 19 fois
supérieures à l’exposition systémique observée chez l’homme après une dose sous-cutanée mensuelle
de 210 mg de romosozumab (d’après la comparaison des ASC). Le romosozumab a entraîné une
augmentation dose-dépendante de la masse osseuse accompagnée d’un épaississement osseux
macroscopique à toutes les doses. Il n’y pas eu d’effets du romosozumab sur la mortalité ou
l’incidence de tumeurs chez les rats mâles ou femelles.
Des études menées chez des rats, mâles et femelles, n’ont montré aucun effet lié au romosozumab sur
les évaluations de l’accouplement, la fertilité ou la capacité de reproduction des mâles (paramètres du
sperme ou poids des organes), et aucun effet n’a été observé sur le cycle œstral ou les paramètres
ovariens ou utérins, à des expositions avoisinant 54 fois l’exposition clinique.
12
Des malformations du squelette (notamment syndactylie et polydactylie) ont été observées, à une
faible incidence, dans une des 75 portées, à des expositions avoisinant 30 fois l’exposition clinique
après l’administration de romosozumab à des rates pendant la période d’organogénèse. Il n’y a pas eu
d’effet indésirable sur la croissance et le développement post-natal.
On estime que la sclérostine joue un rôle dans la formation des doigts et des orteils ; toutefois, étant
donné que chez l’homme, la formation des doigts et des orteils se déroule pendant le premier trimestre,
au moment où le transfert placentaire des immunoglobulines est limité, un tel risque chez l’homme est
faible (voir rubrique 4.6).
6.
6.1
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
Liste des excipients
Acétate de calcium
Acide acétique glacial
Hydroxyde de sodium (pour l’ajustement du pH)
Saccharose
Polysorbate 20
Eau pour préparations injectables
6.2
Incompatibilités
En l’absence d’études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d’autres
médicaments.
6.3
3 ans.
Une fois sorti du réfrigérateur pour administration, EVENITY ne doit pas être replacé au réfrigérateur,
mais il peut être conservé dans l’emballage d’origine jusqu’à 30 jours à température ambiante (jusqu’à
25 °C). S’il n’est pas utilisé dans ce délai, le produit doit être jeté.
6.4
Précautions particulières de conservation
Durée de conservation
À conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C). Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie ou le stylo prérempli dans l’emballage extérieur à l’abri de la
lumière.
6.5
Nature et contenu de l’emballage extérieur
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
Dispositif d’injection mécanique à usage unique portable, jetable et préassemblé avec une seringue
préremplie contenant une solution de 1,17 ml. La seringue à l’intérieur du stylo est en plastique
polymère cyclo-oléfine avec un capuchon (chlorobutyle) et, à l’intérieur, une aiguille en acier
inoxydable moulé avec un système de protection de l’aiguille en élastomère (caoutchouc synthétique).
Conditionnement de 2 stylos préremplis.
Conditionnement multiple contenant 6 stylos préremplis (3 boîtes de 2).
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
Seringue préremplie à usage unique, jetable contenant une solution de 1,17 ml. La seringue est en
plastique polymère cyclo-oléfine avec un capuchon (chlorobutyle) et, à l’intérieur, une aiguille en
13
acier inoxydable moulé avec un système de protection de l’aiguille en élastomère (caoutchouc
synthétique).
Conditionnement de 2 seringues préremplies.
Conditionnement multiple contenant 6 seringues préremplies (3 boîtes de 2).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6
Précautions particulières d’élimination et manipulation
La solution doit être inspectée visuellement pour vérifier l’absence de particules et de changement de
couleur avant l’administration. EVENITY ne doit pas être utilisé si la solution présente une
modification de la coloration, est trouble ou si elle contient des particules.
Avant administration sous-cutanée, le romosozumab doit rester à température ambiante pendant au
moins 30 minutes avant l’injection. Cela rendra l’injection plus agréable. Toute autre méthode de
réchauffage est interdite.
Ne pas agiter.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
7.
TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
UCB Pharma S.A.
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
8.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L’AUTORISATION
10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
14
ANNEXE II
A.
FABRICANT(S) DE LA/DES SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) D’ORIGINE BIOLOGIQUE
ET FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION DES LOTS
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT
B.
C.
D.
15
A.
FABRICANT(S) DE LA/DES SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) D’ORIGINE BIOLOGIQUE
ET FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION DES LOTS
Nom et adresse du (des) fabricant(s) de la (des) substance(s) active(s) d’origine biologique
Immunex Rhode Island Corporation
40 Technology Way, West Greenwich
Rhode Island 02817
Etats-Unis
Nom et adresse du (des) fabricant(s) responsable(s) de la libération des lots
Amgen Europe B.V.
Minervum 7061
NL-4817 ZK Breda
Pays-Bas
B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D’UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I : Résumé des Caractéristiques
du Produit, rubrique 4.2).
C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L’AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ
Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la
liste des dates de référence pour l’Union (liste EURD) prévue à l’article 107 quater,
paragraphe 7, de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web
européen des médicaments.
Le titulaire soumet le premier PSUR pour ce médicament dans un délai de 6 mois suivant
l’autorisation.
D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D’UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT
Plan de gestion des risques (PGR)
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de l’autorisation
de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l’Agence européenne des médicaments;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu’une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
16
Mesures additionnelles de réduction du risque
Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché doit s’assurer que le programme pédagogique est
mis en œuvre pour les indications autorisées du traitement de l’ostéoporose sévère chez les femmes
ménopausées présentant un risque élevé de fracture.
Le programme pédagogique vise à réduire davantage les risques d’événements cardiovasculaires
graves d’infarctus du myocarde (IDM) et d’accident vasculaire cérébral (AVC), d’hypocalcémie et
d’ostéonécrose de la mâchoire (ONM) en renforçant les informations de sécurité essentielles mises à
disposition dans le RCP et la notice du produit.
Le programme pédagogique contient les éléments suivants :
Matériel pédagogique destiné aux médecins
Carte d’alerte du patient
Le
matériel pédagogique destiné aux médecins
doit contenir les éléments essentiels suivants :
le Résumé des Caractéristiques du Produit
le Guide du prescripteur :
o
Des informations pertinentes pour aider les professionnels de santé à reconnaître,
surveiller et gérer de manière appropriée les risques importants identifiés d’évènements
cardiovasculaires graves d’infarctus du myocarde (IDM) et d’accident vasculaire cérébral
(AVC), d’hypocalcémie et du risque potentiel d’ONM.
o
Une liste de rappel des mesures à prendre pour minimiser les risques avant la prescription
du romosozumab.
o
Une liste de contrôle, qui rappelle au prescripteur de vérifier les contre-indications et
d’effectuer une évaluation minutieuse du profil de risque cardiovasculaire avant de
prescrire le romosozumab.
o
Des instructions suggérant une évaluation médicale rapide des patients qui développent
des symptômes évocateurs d’un infarctus du myocarde (IDM) ou d’un accident vasculaire
cérébral (AVC), ce qui permettra une réévaluation rapide du rapport bénéfice/risque,
conduisant aux mesures appropriées en ce qui concerne le traitement par romosozumab.
o
Un rappel au professionnel de santé de la nécessité d’éduquer le patient et/ou le soignant
au sujet des risques, en particulier le risque d’évènements cardiovasculaires, et de veiller
à ce que le patient reçoive une carte d’alerte du patient.
o
Un rappel de la nécessité de signaler les effets indésirables suspectés et de la manière de
le faire.
La
carte d’alerte du patient
doit être fournie et elle doit contenir les messages essentiels suivants:
Signes et/ou symptômes suggérant une inquiétude en matière de sécurité que sont les
événements cardiovasculaires graves d' infarctus du myocarde (IDM) et d’ accidents vasculaires
cérébraux (AVC), d’hypocalcémie et d’ONM, et le moment où il convient de faire appel à un
professionnel de santé
Rappel au patient/soignant de la nécessité de partager avec le spécialiste de l’ostéoporose les
informations sur les antécédents d’infarctus du myocarde (IDM) ou d’accident vasculaire
cérébral (AVC) et d’autres conditions d’évènements cardiovasculaires/facteurs de risque.
Importance de porter la carte d’alerte du patient sur soi en permanence et de la montrer à tous
les professionnels de santé.
Dates d’administration du romosozumab et coordonnées du médecin prescripteur à contacter
pour obtenir des conseils, si nécessaire.
Informations importantes destinées aux autres professionnels de santé sur le fait que le patient
prend du romosozumab, et notamment concernant les risques importants identifiés
d’événements cardiovasculaires graves d’infarctus du myocarde (IDM) et d’accident vasculaire
cérébral (AVC), d’hypocalcémie et de risque potentiel important d’ONM.
17
Rappel de la nécessité pour les patients, les soignants ou tout autre professionnel de santé de
signaler les effets indésirables.
18
ANNEXE III
ÉTIQUETAGE ET NOTICE
19
A. ÉTIQUETAGE
20
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE DU STYLO PRÉREMPLI
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque stylo prérempli contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 stylos préremplis à usage unique
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l’avant de l’emballage :
Image et texte à l’intérieur de l’emballage, visibles à l’ouverture :
Pour recevoir la dose complète, utilisez deux stylos.
Lire la notice avant utilisation.
21
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver le stylo dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
22
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l’identifiant unique inclus.
18.
PC:
SN:
NN:
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
23
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR - CONDITIONNEMENT MULTIPLE (AVEC BLUE BOX)
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque stylo prérempli contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 6 stylos préremplis (3 boîtes de 2) à usage unique
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l’avant de l’emballage :
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
24
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver le stylo dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l’identifiant unique inclus.
18.
PC:
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
25
SN:
NN:
26
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE INTERMÉDIAIRE DANS LE CONDITIONNEMENT MULTIPLE (SANS
BLUE BOX)
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque stylo prérempli contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 stylos préremplis à usage unique. Élément d’un conditionnement multiple, ne peut être vendu
séparément.
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l’avant de l’emballage :
Image et texte à l’intérieur de l’emballage, visibles à l’ouverture :
Pour recevoir la dose complète, utilisez deux stylos.
Lire la notice avant utilisation.
27
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver le stylo dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
28
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
29
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DU STYLO PRÉREMPLI
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
EVENITY 105 mg solution injectable
romosozumab
Voie SC
2.
MODE D’ADMINISTRATION
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
1,17 ml
6.
AUTRE
UCB Pharma S.A. (logo)
30
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE DE LA SERINGUE PRÉREMPLIE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque seringue préremplie contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 seringues préremplies à usage unique
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l’avant de l’emballage :
+
= 1 dose
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
31
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l’identifiant unique inclus.
18.
PC:
SN:
NN:
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
32
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR - CONDITIONNEMENT MULTIPLE (AVEC BLUE BOX)
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque seringue préremplie contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 6 seringues préremplies (3 boîtes de 2) à usage unique
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l’avant de l’emballage :
+
= 1 dose
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
33
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver la seringue dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l’identifiant unique inclus.
34
18.
PC:
SN:
NN:
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
35
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L’EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE INTERMÉDIAIRE DANS LE CONDITIONNEMENT MULTIPLE (SANS
BLUE BOX)
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque seringue préremplie contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 seringues préremplies à usage unique. Élément d’un conditionnement multiple, ne peut être vendu
séparément.
5.
MODE ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l’avant de l’emballage :
+
= 1 dose
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
36
8.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver la seringue dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S’IL Y A
LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ
UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
Lot
NUMÉRO DU LOT
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D’UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE – CODE-BARRES 2D
37
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
38
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LES PETITS CONDITIONNEMENTS
PRIMAIRES
ÉTIQUETTE DE LA SERINGUE PRÉREMPLIE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D’ADMINISTRATION
EVENITY 105 mg solution injectable
romosozumab
Voie SC
2.
MODE D’ADMINISTRATION
3.
EXP
DATE DE PÉREMPTION
4.
Lot
NUMÉRO DU LOT
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
1,17 ml
6.
AUTRE
UCB Pharma S.A. (logo)
39
B. NOTICE
40
Notice : Informations de l’utilisateur
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
romosozumab
Ce médicament fait l’objet d’une surveillance supplémentaire qui permettra l’identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
-
Vous recevrez une carte d’alerte du patient, qui contient des informations de sécurité
importantes dont vous devez avoir connaissance avant et pendant votre traitement par
EVENITY.
Que contient cette notice ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Qu’est-ce que EVENITY et dans quels cas est-il utilisé ?
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser EVENITY ?
Comment utiliser EVENITY ?
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comment conserver EVENITY ?
Contenu de l’emballage et autres informations ?
1.
Qu’est-ce que EVENITY et dans quels cas est-il utilisé ?
Qu’est-ce que EVENITY ?
EVENITY contient la substance active romosozumab, un médicament qui aide à renforcer les os et
réduit le risque de fractures osseuses.
Dans quels cas EVENITY est-il utilisé ?
EVENITY est utilisé dans le traitement de l’ostéoporose sévère chez les femmes après la ménopause
qui présentent un risque élevé de se casser les os (fractures osseuses).
L’ostéoporose est une maladie qui amincit et fragilise les os. De nombreux patients atteints
d’ostéoporose ne présentent aucun symptôme, mais peuvent néanmoins avoir un risque augmenté de
fractures.
Comment EVENITY agit-il ?
EVENITY est un anticorps monoclonal. Un anticorps monoclonal est un type de protéine qui a été
conçu pour reconnaître et se fixer sur des protéines spécifiques dans le corps. EVENITY se fixe sur
une protéine appelée sclérostine. En se fixant sur la sclérostine et en bloquant son activité, EVENITY :
aide à former de nouveaux tissus osseux et ;
ralentit la perte de tissu osseux existant.
Cela permet de renforcer les os et de réduire le risque de fractures.
41
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser EVENITY ?
N’utilisez jamais EVENITY :
si vous êtes allergique au romosozumab ou à l’un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6) ;
si vous avez un faible taux de calcium dans le sang (hypocalcémie). Votre médecin vous
indiquera si votre taux est trop faible ;
si vous avez déjà présenté une crise cardiaque ou un accident vasculaire cérébral (AVC).
N’utilisez jamais EVENITY si vous êtes dans l’un des cas ci-dessus. En cas de doute, adressez-vous à
votre médecin ou pharmacien avant d’utiliser EVENITY.
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin ou pharmacien et parlez-lui de vos antécédents médicaux avant
d’utiliser EVENITY.
Crise cardiaque et accident vasculaire cérébral (AVC)
Des cas de crise cardiaque et d’accident vasculaire cérébral (AVC) ont été rapportés chez des
personnes recevant EVENITY.
Consultez immédiatement un médecin
si vous présentez les signes
suivants :
douleur thoracique, essoufflement ;
maux de tête, engourdissement ou faiblesse au niveau du visage, des bras ou des jambes,
difficultés à parler, troubles de la vision, perte d’équilibre.
Votre médecin procédera à une évaluation attentive des risques cardiovasculaires avant l’initiation
d’un traitement par EVENITY. Si vous présentez un risque cardiovasculaire accru connu, tel que
maladie cardiovasculaire établie, pression artérielle élevée, taux élevé de graisse dans le sang, diabète,
tabagisme ou problèmes rénaux, informez-en votre médecin.
Faible taux de calcium dans le sang
EVENITY peut entraîner un faible taux de calcium dans votre sang.
Informez votre médecin
si vous remarquez :
des spasmes, des contractions ou des crampes musculaires ;
un engourdissement ou des picotements dans vos doigts, vos orteils ou autour de votre bouche.
Votre médecin peut vous prescrire du calcium et de la vitamine D pour empêcher une diminution du
taux de calcium dans votre sang avant le début de votre traitement et pendant que vous utilisez
EVENITY. Prenez le calcium et la vitamine D conformément aux instructions de votre médecin.
Indiquez à votre médecin si vous avez actuellement, ou bien si vous avez déjà eu des problèmes
rénaux sévères, ou une insuffisance rénale ou avez eu besoin d’être sous dialyse, car cela peut
augmenter votre risque d’avoir un faible taux de calcium dans le sang si vous ne prenez pas de
suppléments de calcium.
Réactions allergiques graves
Des réactions allergiques graves peuvent se produire chez les personnes qui utilisent EVENITY.
Consultez immédiatement un médecin
si vous présentez les signes suivants :
un gonflement du visage, de la bouche, de la gorge, des mains, des pieds, des chevilles, de la
partie inférieure des jambes (angioœdème), ou de l’urticaire ;
une éruption cutanée aiguë avec de nombreux points rouges/roses de forme ronde et une cloque
ou une croûte au centre (érythème polymorphe) ;
des difficultés à avaler ou à respirer.
Problèmes au niveau de la bouche, des dents ou de la mâchoire
Un effet indésirable appelé ostéonécrose de la mâchoire (ONM) (lésion osseuse de la mâchoire) a été
rapporté dans de rares cas (pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 1 000) chez des patients recevant
EVENITY. L’ONM peut également se produire après l’arrêt du traitement. Il est important d’essayer
42
de prévenir le développement de l’ONM car il s’agit d’une affection qui peut être douloureuse et
difficile à traiter. Afin de réduire le risque de développer une ONM, vous devez prendre certaines
précautions.
Avant de recevoir EVENITY, prévenez votre médecin ou votre infirmier/ère :
si vous avez des problèmes buccaux ou dentaires, comme une mauvaise santé dentaire, une
maladie des gencives ou une extraction dentaire prévue ;
si vous ne recevez pas de soins dentaires réguliers ou n’avez pas eu de bilans dentaires depuis
longtemps ;
si vous fumez (cela peut augmenter le risque de problèmes dentaires) ;
si vous avez déjà pris un traitement par bisphosphonates (utilisés pour traiter ou prévenir les
maladies osseuses, comme l’ostéoporose) ;
si vous prenez des médicaments appelés corticoïdes (tels que prednisolone ou dexaméthasone) ;
si vous avez un cancer.
Votre médecin peut vous demander d’effectuer un examen dentaire avant de commencer le traitement
par EVENITY.
Pendant le traitement, vous devez maintenir une bonne hygiène bucco-dentaire et faire des bilans
dentaires réguliers. Si vous portez des prothèses dentaires, vous devez vous assurer qu’elles sont bien
ajustées. Si vous êtes en cours de traitement dentaire ou si une chirurgie dentaire est prévue (par
exemple, extractions dentaires), informez votre médecin du traitement dentaire et prévenez votre
dentiste de votre traitement par EVENITY.
Contactez immédiatement votre médecin et votre dentiste si vous avez des problèmes buccaux ou
dentaires tels que :
dents mobiles ;
douleur ou gonflement ;
ulcères buccaux qui ne guérissent pas ;
écoulement.
Fractures inhabituelles de l’os de la cuisse
Dans de rares cas, des personnes qui ont utilisé EVENITY, ont présenté des fractures inhabituelles de
l’os de la cuisse survenues sans traumatisme ou à la suite d’un léger traumatisme. Ces types de
fractures sont souvent précédés par des signes avant-coureurs tels que douleur à la cuisse ou l’aine
pendant plusieurs semaines avant la fracture. On ne sait pas si EVENITY a provoqué ces fractures
inhabituelles. Indiquez à votre médecin ou votre pharmacien si vous avez des douleurs nouvelles ou
inhabituelles dans la hanche, l’aine ou la cuisse.
Enfants et adolescents
L’utilisation du romosozumab chez les enfants et les adolescents n’a pas été étudiée et n’est donc pas
approuvée dans cette population pédiatrique (âge < 18 ans).
Autres médicaments et EVENITY
Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout
autre médicament.
Grossesse et allaitement
EVENITY ne doit être utilisé que chez les femmes après la ménopause.
EVENITY ne doit pas être utilisé chez les femmes en âge de procréer, chez les femmes enceintes ou
qui allaitent. On ne sait pas si EVENITY peut être nocif pour un enfant à naître ou allaité.
Contactez votre médecin si vous avez des questions.
43
Conduite de véhicules et utilisation de machines
EVENITY ne devrait pas avoir d’effet ou un effet négligeable sur l’aptitude à conduire des véhicules
et à utiliser des machines.
EVENITY contient du sodium
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose c’est-à-dire qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
3.
Comment utiliser EVENITY ?
L’initiation et la surveillance du traitement par EVENITY seront assurées par des médecins spécialisés
dans la prise en charge de l’ostéoporose. Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant
exactement les indications de votre médecin. Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
L’injection doit être pratiquée par une personne dûment formée.
Posologie
La dose recommandée d’EVENITY est de 210 mg.
Étant donné qu’un stylo prérempli contient 105 mg de la substance active, le romosozumab,
dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml), il faut utiliser 2 stylos préremplis pour atteindre la dose
recommandée. La deuxième injection doit être administrée immédiatement après la première
injection, mais à un site d’injection différent.
Cette procédure doit être répétée tous les mois pendant 12 mois.
Mode d’emploi
EVENITY doit être injecté sous la peau (injection sous-cutanée).
EVENITY doit être injecté soit dans le ventre (abdomen), soit dans la cuisse. La zone extérieure
de la partie supérieure du bras peut également être utilisée comme site d’injection, mais
uniquement si quelqu’un pratique l’injection pour vous.
Si la même zone d’injection est prévue pour la deuxième injection, un point d’injection différent
doit être utilisé.
EVENITY ne doit pas être injecté dans les zones où la peau est sensible, contusionnée, rouge ou
dure.
Il est important de bien lire les
Instructions d’utilisation
pour obtenir des informations détaillées sur
l’utilisation d’EVENITY en stylo prérempli.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin ou à votre pharmacien.
Si vous avez utilisé plus d’EVENITY que vous n’auriez dû
Si vous avez utilisé par erreur plus d’EVENITY que vous n’auriez dû, contactez votre médecin ou
votre pharmacien.
Si vous oubliez d’utiliser ou ne pouvez pas utiliser EVENITY à la date prévue
Si vous manquez une dose d’EVENITY, contactez votre médecin dès que possible pour fixer une
nouvelle date pour recevoir une autre dose. Par la suite, la dose suivante doit être administrée au plus
tôt un mois après la date de la dernière dose.
Si vous arrêtez d’utiliser EVENITY
Si vous envisagez d’arrêter le traitement par EVENITY, veuillez en discuter avec votre médecin.
Celui-ci vous conseillera sur la durée de votre traitement par EVENITY.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin ou à votre pharmacien.
44
Discutez avec votre médecin de la nécessité de passer à un autre traitement contre l’ostéoporose après
la fin de votre traitement par EVENITY.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Consulter immédiatement un médecin si vous présentez l’un des symptômes possibles suivants de
crise cardiaque ou d’accident vasculaire cérébral (AVC) (peu
fréquent
: pouvant toucher jusqu’à
1 personne sur 100) :
douleur thoracique, essoufflement ;
maux de tête, engourdissement ou faiblesse du visage, des bras ou des jambes, difficulté à
parler, troubles de la vision, perte d’équilibre.
Consulter immédiatement un médecin si vous présentez les symptômes suivants d’une réaction
allergique grave (rare : pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 1 000) :
un gonflement du visage, de la bouche, de la gorge, des mains, des pieds, des chevilles, de la
partie inférieure des jambes (angioœdème), ou de l’urticaire ;
une éruption cutanée aiguë avec de nombreux points rouges/roses de forme ronde et une cloque
ou une croûte au centre (érythème polymorphe) ;
des difficultés à avaler ou à respirer.
Indiquez à votre médecin si vous remarquez les symptômes suivants d’un faible taux de calcium dans
le sang (hypocalcémie) (peu
fréquent
: pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 100) :
des spasmes, des contractions ou des crampes musculaires ;
un engourdissement ou des picotements dans vos doigts, vos orteils ou autour de votre bouche.
Voir également la rubrique 2 « Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser EVENITY ».
Les autres effets indésirables peuvent comprendre :
Effets indésirables très fréquents
(pouvant toucher plus d’1 personne sur 10) :
Rhume ;
Douleur articulaire.
Effets indésirables fréquents
(pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 10) :
Éruption cutanée, inflammation de la peau ;
Maux de tête ;
Sinusite ;
Douleur au cou ;
Spasmes musculaires ;
Rougeur ou douleur autour du site où l’injection a été administrée.
Effets indésirables peu fréquents
(pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 100) :
Urticaire ;
Cataracte.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien.
Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d’informations sur la sécurité du médicament.
45
5.
Comment conserver EVENITY ?
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l’étiquette et sur la boîte après
EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C). Ne pas congeler.
Une fois que vous avez sorti du réfrigérateur la boîte contenant les stylos préremplis pour l’utiliser,
vous ne devez pas la replacer au réfrigérateur, mais vous pouvez la conserver jusqu’à 30 jours à
température ambiante (jusqu’à 25 °C). S’il n’est pas utilisé dans ce délai, le produit doit être jeté.
Conserver le stylo prérempli dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
Inspectez visuellement la solution. Ne pas utiliser si vous remarquez que la solution présente une
modification de la coloration, est trouble ou contient des flocons ou des particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement.
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient EVENITY
-
La substance active est 105 mg de romosozumab. Chaque stylo prérempli contient 105 mg de
romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
-
Les autres ingrédients sont acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium
(pour ajustement du pH), saccharose, polysorbate 20 et eau pour préparations injectables. Voir
la rubrique 2 « EVENITY contient du sodium ».
Comment se présente EVENITY et contenu de l’emballage extérieur
EVENITY est une solution injectable limpide à opalescente, incolore à jaune pâle, fournie dans un
stylo prérempli à usage unique, jetable. La seringue à l’intérieur du stylo est en plastique avec une
aiguille en acier inoxydable.
Conditionnement de 2 stylos préremplis.
Conditionnement multiple contenant 6 stylos préremplis (3 boîtes de 2).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
UCB Pharma S.A.,
Allée de la Recherche 60,
B-1070 Bruxelles,
Belgique
Fabricant
Amgen Europe B.V.,
Minervum 7061,
4817 ZK Breda,
Pays-Bas
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
46
België/Belgique/Belgien
UCB Pharma SA/NV
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00
България
Ю СИ БИ България ЕООД
Teл.:
+ 359 (0) 2 962 30 49
Česká
republika
UCB s.r.o.
Tel: + 420 221 773 411
Lietuva
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221
Luxembourg/Luxemburg
UCB Pharma SA/NV
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00
Magyarország
UCB Magyarország Kft.
Tel.: + 36-(1) 391 0060
Danmark
UCB Nordic A/S
Tlf: + 45 / 32 46 24 00
Deutschland
UCB Pharma GmbH
Tel: + 49 /(0) 2173 48 4848
Eesti
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221
Ελλάδα
UCB
Α.Ε.
Τηλ:
+ 30 / 2109974000
España
UCB Pharma, S.A.
Tel: + 34 / 91 570 34 44
France
UCB Pharma S.A.
Tél: + 33 / (0)1 47 29 44 35
Hrvatska
Medis Adria d.o.o.
Tel: +385 (0) 1 230 34 46
Ireland
UCB (Pharma) Ireland Ltd.
Tel: + 353 / (0)1-46 37 395
Ísland
Vistor hf.
Simi: + 354 535 7000
Italia
UCB Pharma S.p.A.
Tel: + 39 / 02 300 791
Κύπρος
Lifepharma (Z.A.M.) Ltd
Τηλ:
+ 357 22 34 74 40
47
Malta
Pharmasud Ltd.
Tel: + 356 / 21 37 64 36
Nederland
UCB Pharma B.V.
Tel.: + 31 / (0)76-573 11 40
Norge
UCB Nordic A/S
Tlf: + 45 / 32 46 24 00
Österreich
UCB Pharma GmbH
Tel: + 43-(0)1 291 80 00
Polska
UCB Pharma Sp. z o.o.
Tel: + 48 22 696 99 20
Portugal
UCB Pharma (Produtos Farmacêuticos), Lda
Tel: + 351 / 21 302 5300
România
UCB Pharma Romania S.R.L.
Tel: + 40 21 300 29 04
Slovenija
Medis, d.o.o.
Tel: + 386 1 589 69 00
Slovenská republika
UCB s.r.o.,
organizačná
zložka
Tel: + 421 (0) 2 5920 2020
Suomi/Finland
UCB Pharma Oy Finland
Puh/Tel: + 358 9 2514 4221
Sverige
UCB Nordic A/S
Tel: + 46 / (0) 40 29 49 00
Latvija
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221 (Somija)
United Kingdom (Northern Ireland)
UCB (Pharma) Ireland Ltd.
Tel : + 353 / (0)1-46 37 395
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est MM/AAAA.
Autres sources d’informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
48
Veuillez retourner la page pour les instructions d’utilisation.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR L’INJECTION D’EVENITY AVEC UN STYLO
PRÉREMPLI
Injecter le contenu de deux stylos préremplis immédiatement l’un après l’autre pour obtenir une
dose complète
= 1 dose
Les instructions suivantes expliquent comment utiliser le stylo prérempli pour injecter EVENITY.
Veuillez lire attentivement ces instructions et suivez-les étape par étape.
Si vous avez des questions ou en cas de doute sur la procédure d’injection, veuillez contacter un
médecin ou un pharmacien.
Il est important de vous assurer que l’injection est administrée uniquement par une personne
correctement formée.
Le stylo prérempli est également dénommé « le médicament ».
49
Parties du dispositif : stylo prérempli
Avant utilisation
Après utilisation
Date de péremption
Date de péremption
Fenêtre jaune (injection
terminée)
Fenêtre
Médicament
Capuchon blanc, en
place
Système de protection
jaune
Capuchon blanc, retiré
STOP
Veuillez lire ce qui suit avant d’injecter le
médicament.
Votre professionnel de santé vous a prescrit une dose
de 210 mg tous les mois :
Pour recevoir votre dose
complète, le contenu de deux stylos préremplis de
105 mg doit être injecté, l’un immédiatement après
l’autre.
+
= 1 dose
50
A
Étape 1 : Préparer
Sortez la boîte contenant les deux stylos préremplis du réfrigérateur.
Vos stylos préremplis doivent être sortis du réfrigérateur
au moins 30 minutes
avant
l’injection pour atteindre la température ambiante (jusqu’à 25 °C) (toute autre méthode de
réchauffage est interdite). Cela rendra l’injection plus agréable.
Ouvrez la boîte et rassemblez tout le matériel nécessaire pour l’injection (comme listé à
l’étape B).
Lavez-vous soigneusement les mains.
Prenez les stylos préremplis en les tirant tout droit hors du carton - ne retirez pas encore les
capuchons blancs des stylos préremplis.
N’agitez pas les stylos préremplis.
Vérifiez le médicament à travers la fenêtre de visualisation. Le médicament doit être une
solution limpide à opalescente, incolore à jaune pâle.
-
N’utilisez pas les stylos préremplis si la solution a changé de couleur, est trouble ou
contient des particules.
-
Des bulles d’air peuvent être visibles. Injecter par voie sous-cutanée (sous la peau)
une solution qui contient des bulles d’air ne présente aucun risque.
N’utilisez pas les stylos préremplis si :
-
ils sont tombés ;
-
le capuchon blanc est manquant ou s’il n’est pas correctement fermé ;
-
l’opercule est manquant ou ouvert, ou si une quelconque partie du stylo semble
cassée ou fissurée.
Dans ce cas, utilisez un nouveau stylo et contactez votre médecin dès que possible.
B
Sur un plan de travail propre et bien éclairé, posez :
deux
stylos préremplis ;
deux lingettes imbibées d’alcool ;
deux morceaux de coton ou des
compresses de gaze ;
deux pansements adhésifs ;
un récipient spécial pour l’élimination
des déchets.
Préparez et nettoyez la peau où vous allez injecter le médicament. Vous pouvez choisir :
les cuisses ;
le ventre (abdomen), mais pas la zone de 5 cm autour
Zone extérieure de la
du nombril ;
partie supérieure du bras
la zone extérieure de la partie supérieure du bras (si
Ventre (abdomen)
quelqu’un réalise l’injection pour vous).
Cuisse
C
La deuxième injection doit être administrée dans un site différent de celui utilisé pour la
première injection. Si vous souhaitez utiliser le même site d’injection, assurez-vous qu’il
ne s’agit pas exactement du même point d’injection.
Ne pas injecter dans des zones où la peau est sensible, contusionnée, rouge ou dure, ou qui
présente des cicatrices ou des vergetures, ou des lésions cutanées épaisses surélevées,
rouges ou squameuses.
Nettoyez la zone où vous allez injecter avec une lingette imbibée d’alcool. Laissez la peau
sécher avant l’injection.
51
Ne touchez plus cette zone avant l’injection.
Étape 2 : Préparez-vous
Retirez le capuchon blanc juste avant l’injection.
Une fois le capuchon retiré, l’injection doit être réalisée dans les 5 minutes. Inutile de vous
précipiter pour faire l’injection - 5 minutes sont suffisantes.
D
Ne tordez pas et ne pliez pas le capuchon blanc.
Jetez le capuchon blanc dans le récipient spécial pour l’élimination des déchets. Ne remettez
pas le capuchon blanc sur le stylo prérempli.
Bien que non visible, la pointe de l’aiguille est maintenant à découvert. N’essayez pas de
toucher l’aiguille car cela pourrait activer le stylo prérempli. Il est normal d’observer une
goutte de liquide à la pointe de l’aiguille (à l’intérieur du système de protection jaune).
E
Étirez ou pincez le site d’injection pour créer une surface ferme.
Méthode d’étirement
Étirez fermement la peau en déplaçant le pouce et les doigts dans des directions opposées
pour créer une zone d’environ 5 cm de large.
52
OU
Méthode de pincement
Pincez la peau fermement entre le pouce et les doigts, pour créer une zone d’environ 5 cm de
large.
Important :
Gardez la peau étirée ou pincée pendant l’injection.
Étape 3 : Injecter
Important :
N’appuyez pas sur le stylo prérempli avant que l’injection ne soit prête à être
effectuée.
L’étirement ou le pincement doit être maintenu. Avec l’autre main, le système de protection
jaune du stylo prérempli doit être posé sur la zone de la peau préalablement nettoyée (le
« site d’injection ») à un angle de 90°.
F
G
H
Système de protection jaune
Le stylo prérempli doit être fermement appuyé sur la peau jusqu’à ce que le système de
protection jaune arrête de se déplacer. Lorsque vous entendez ou ressentez un « clic »,
l’injection commence.
Continuez à appuyer sur la peau.
L’injection peut prendre environ 15 secondes.
Lorsque l’injection est terminée, la fenêtre de visualisation devient complètement jaune et
vous pouvez également entendre ou sentir un deuxième « clic ».
Appuyer
« clic »
53
15 secondes
« clic »
La fenêtre devient entièrement jaune
lorsque l’injection est terminée.

Le stylo prérempli usagé peut maintenant être retiré de la peau en le tirant délicatement
dans son axe.
Important :
Lorsque vous retirez le stylo prérempli, si la fenêtre n’est pas complètement
jaune ou si le médicament semble toujours être en train de s’injecter, cela signifie que la
dose complète n’a pas été administrée. Votre professionnel de santé doit en être informé
dès que possible.
Après avoir retiré le stylo prérempli de la peau, l’aiguille sera automatiquement
recouverte. N’essayez pas de toucher l’aiguille.
I
Étape 4 : Jeter
Après utilisation, jetez immédiatement le stylo prérempli
usagé en entier et le capuchon blanc dans un récipient
spécial.
Ne pas éliminer (jeter) le stylo prérempli dans la poubelle pour déchets ménagers.
Ne pas réutiliser le stylo prérempli.
Important :
Le récipient spécial d’élimination des déchets doit toujours être tenu hors de
la vue et de la portée des enfants.
J
Étape 5 : Examiner le site d’injection
Si vous observez du sang, utilisez un morceau de coton ou une compresse de gaze, et appliquez
une légère pression sur le site d’injection pendant quelques secondes. Ne frottez pas le site
d’injection. Le site d’injection peut être recouvert d’un petit pansement adhésif, si nécessaire.
54
Étape 6 : Répétez la procédure pour la deuxième injection afin d’obtenir la dose complète
K
Répétez toutes les étapes en commençant par l’étape C avec le deuxième stylo prérempli pour
injecter la dose complète. La deuxième injection doit se faire dans un autre site que celui utilisé
pour la première injection. Si vous souhaitez utilisez le même site d’injection, veillez à ne pas
injecter exactement au même endroit.
+
= 1 dose
55
Notice : Informations de l’utilisateur
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
romosozumab
Ce médicament fait l’objet d’une surveillance supplémentaire qui permettra l’identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
-
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.
-
Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d’autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
-
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
-
Vous recevrez une carte d’alerte du patient, qui contient des informations de sécurité
importantes dont vous devez avoir connaissance avant et pendant votre traitement par
EVENITY.
Que contient cette notice ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Qu’est-ce que EVENITY et dans quels cas est-il utilisé ?
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser EVENITY ?
Comment utiliser EVENITY ?
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comment conserver EVENITY ?
Contenu de l’emballage et autres informations
1.
Qu’est-ce que EVENITY et dans quels cas est-il utilisé ?
Qu’est-ce que EVENITY ?
EVENITY contient la substance active romosozumab, un médicament qui aide à renforcer les os et
réduit le risque de fractures osseuses.
Dans quels cas EVENITY est-il utilisé ?
EVENITY est utilisé dans le traitement de l’ostéoporose sévère chez les femmes après la ménopause
qui présentent un risque élevé de se casser les os (fractures osseuses).
L’ostéoporose est une maladie qui amincit et fragilise les os. De nombreux patients atteints
d’ostéoporose ne présentent aucun symptôme, mais peuvent néanmoins avoir un risque augmenté de
fractures.
Comment EVENITY agit-il ?
EVENITY est un anticorps monoclonal. Un anticorps monoclonal est un type de protéine qui a été
conçu pour reconnaître et se fixer sur des protéines spécifiques dans le corps. EVENITY se fixe sur
une protéine appelée sclérostine. En se fixant à la sclérostine et en bloquant son activité, EVENITY :
aide à former de nouveaux tissus osseux et ;
ralentit la perte de tissu osseux existant.
Cela permet de renforcer les os et de réduire le risque de fractures.
56
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser EVENITY ?
N’utilisez jamais EVENITY :
si vous êtes allergique au romosozumab ou à l’un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6) ;
si vous avez un faible taux de calcium dans le sang (hypocalcémie). Votre médecin vous
indiquera si votre taux est trop faible ;
si vous avez déjà présenté une crise cardiaque ou un accident vasculaire cérébral (AVC).
N’utilisez jamais EVENITY si vous êtes dans l’un des cas ci-dessus. En cas de doute, adressez-vous à
votre médecin ou pharmacien avant d’utiliser EVENITY.
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin ou pharmacien et parlez-lui de vos antécédents médicaux avant
d’utiliser EVENITY.
Crise cardiaque et accident vasculaire cérébral (AVC)
Des cas de crise cardiaque et d’accident vasculaire cérébral (AVC) ont été rapportés chez des
personnes recevant EVENITY.
Consultez immédiatement un médecin
si vous présentez les signes
suivants :
douleur thoracique, essoufflement ;
maux de tête, engourdissement ou faiblesse au niveau du visage, des bras ou des jambes,
difficultés à parler, troubles de la vision, perte d’équilibre.
Votre médecin procédera à une évaluation attentive des risques cardiovasculaires avant l’initiation
d’un traitement par EVENITY. Si vous présentez un risque cardiovasculaire accru connu, tel que
maladie cardiovasculaire établie, pression artérielle élevée, taux élevé de graisse dans le sang, diabète,
tabagisme ou problèmes rénaux, informez-en votre médecin.
Faible taux de calcium dans le sang
EVENITY peut entraîner un faible taux de calcium dans votre sang.
Informez votre médecin si vous remarquez :
des spasmes, des contractions ou des crampes musculaires ;
un engourdissement ou des picotements dans vos doigts, vos orteils ou autour de votre bouche.
Votre médecin peut vous prescrire du calcium et de la vitamine D pour empêcher une diminution du
taux de calcium dans votre sang avant le début de votre traitement et pendant que vous utilisez
EVENITY. Prenez le calcium et la vitamine D conformément aux instructions de votre médecin.
Indiquez à votre médecin si vous avez actuellement, ou bien si vous avez déjà eu des problèmes
rénaux sévères, ou une insuffisance rénale ou avez eu besoin d’être sous dialyse, car cela peut
augmenter votre risque d’avoir un faible taux de calcium dans le sang si vous ne prenez pas de
suppléments de calcium.
Réactions allergiques graves
Des réactions allergiques graves peuvent se produire chez les personnes qui utilisent EVENITY.
Consultez immédiatement un médecin si vous présentez les signes suivants :
un gonflement du visage, de la bouche, de la gorge, des mains, des pieds, des chevilles, de la
partie inférieure des jambes (angioœdème), ou de l’urticaire ;
une éruption cutanée aiguë avec de nombreux points rouges/roses de forme ronde et une cloque
ou une croûte au centre (érythème polymorphe) ;
des difficultés à avaler ou à respirer.
Problèmes au niveau de la bouche, des dents ou de la mâchoire
Un effet indésirable appelé ostéonécrose de la mâchoire (ONM) (lésion osseuse de la mâchoire) a été
rapporté dans de rares cas (pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 1 000) chez des patients recevant
EVENITY. L’ONM peut également se produire après l’arrêt du traitement. Il est important d’essayer
57
de prévenir le développement de l’ONM car il s’agit d’une affection qui peut être douloureuse et
difficile à traiter. Afin de réduire le risque de développer une ONM, vous devez prendre certaines
précautions.
Avant de recevoir EVENITY, prévenez votre médecin ou votre infirmier/ère :
si vous avez des problèmes buccaux ou dentaires, comme une mauvaise santé dentaire, une
maladie des gencives ou une extraction dentaire prévue ;
si vous ne recevez pas de soins dentaires réguliers ou n’avez pas eu de bilans dentaires depuis
longtemps ;
si vous fumez (cela peut augmenter le risque de problèmes dentaires) ;
si vous avez déjà pris un traitement par bisphosphonates (utilisés pour traiter ou prévenir les
maladies osseuses, comme l’ostéoporose) ;
si vous prenez des médicaments appelés corticoïdes (tels que prednisolone ou dexaméthasone) ;
si vous avez un cancer.
Votre médecin peut vous demander d’effectuer un examen dentaire avant de commencer le traitement
par EVENITY.
Pendant le traitement, vous devez maintenir une bonne hygiène bucco-dentaire et faire des bilans
dentaires réguliers. Si vous portez des prothèses dentaires, vous devez vous assurer qu’elles sont bien
ajustées. Si vous êtes en cours de traitement dentaire ou si une chirurgie dentaire est prévue (par
exemple, extractions dentaires), informez votre médecin du traitement dentaire et prévenez votre
dentiste de votre traitement par EVENITY.
Contactez immédiatement votre médecin et votre dentiste si vous avez des problèmes buccaux ou
dentaires tels que :
dents mobiles ;
douleur ou gonflement ;
ulcères buccaux qui ne guérissent pas ;
écoulement.
Fractures inhabituelles de l’os de la cuisse
Dans de rares cas, des personnes qui ont utilisé EVENITY, ont présenté des fractures inhabituelles de
l’os de la cuisse survenues sans traumatisme ou à la suite d’un léger traumatisme. Ces types de
fractures sont souvent précédés par des signes avant-coureurs tels que douleur à la cuisse ou l’aine
pendant plusieurs semaines avant la fracture. On ne sait pas si EVENITY a provoqué ces fractures
inhabituelles. Indiquez à votre médecin ou votre pharmacien si vous avez des douleurs nouvelles ou
inhabituelles dans la hanche, l’aine ou la cuisse.
Enfants et adolescents
L’utilisation du romosozumab chez les enfants et les adolescents n’a pas été étudiée et n’est donc pas
approuvée dans cette population pédiatrique (âge < 18 ans).
Autres médicaments et EVENITY
Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout
autre médicament.
Grossesse et allaitement
EVENITY ne doit être utilisé que chez les femmes après la ménopause.
EVENITY ne doit pas être utilisé chez les femmes en âge de procréer, chez les femmes enceintes ou
qui allaitent. On ne sait pas si EVENITY peut être nocif pour un enfant à naître ou allaité.
Contactez votre médecin si vous avez des questions.
58
Conduite de véhicules et utilisation de machines
EVENITY ne devrait pas avoir d’effet ou un effet négligeable sur l’aptitude à conduire des véhicules
et à utiliser des machines.
EVENITY contient du sodium
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c’est-à-dire qu’il est
essentiellement « sans sodium ».
3.
Comment utiliser EVENITY ?
L’initiation et la surveillance du traitement par EVENITY seront assurées par des médecins spécialisés
dans la prise en charge de l’ostéoporose. Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant
exactement les indications de votre médecin. Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
L’injection doit être pratiquée par une personne dûment formée.
Posologie
La dose recommandée d’EVENITY est de 210 mg.
Étant donné qu’une seringue préremplie contient 105 mg de la substance active, le
romosozumab, il faut utiliser 2 seringues préremplies pour atteindre la dose recommandée. La
deuxième injection doit être administrée immédiatement après la première injection, mais à un
site d’injection différent.
Cette procédure doit être répétée tous les mois pendant 12 mois.
Mode d’emploi
EVENITY doit être injecté sous la peau (injection sous-cutanée).
EVENITY doit être injecté soit dans le ventre (abdomen), soit dans la cuisse. La zone extérieure
de la partie supérieure du bras peut également être utilisée comme site d’injection, mais
uniquement si quelqu’un pratique l’injection pour vous.
Si la même zone d’injection est prévue pour la deuxième injection, un point d’injection différent
doit être utilisé.
EVENITY ne doit pas être injecté dans les zones où la peau est sensible, contusionnée, rouge ou
dure.
Il est important de bien lire les
Instructions d’utilisation
pour obtenir des informations détaillées sur
l’utilisation d’EVENITY en seringue préremplie.
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin ou à votre pharmacien.
Si vous avez utilisé plus d’EVENITY que vous n’auriez dû
Si vous avez utilisé par erreur plus d’EVENITY que vous n’auriez dû, contactez votre médecin ou
votre pharmacien.
Si vous oubliez d’utiliser ou ne pouvez pas utiliser EVENITY à la date prévue
Si vous manquez une dose d’EVENITY, contactez votre médecin dès que possible pour fixer une
nouvelle date pour recevoir une autre dose. Par la suite, la dose suivante doit être administrée au plus
tôt un mois après la date de la dernière dose.
Si vous arrêtez d’utiliser EVENITY
Si vous envisagez d’arrêter le traitement par EVENITY, veuillez en discuter avec votre médecin.
Celui-ci vous conseillera sur la durée de votre traitement par EVENITY.
59
Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à
votre médecin ou à votre pharmacien.
Discutez avec votre médecin de la nécessité de passer à un autre traitement contre l’ostéoporose après
la fin de votre traitement par EVENITY.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Consulter immédiatement un médecin si vous présentez l’un des symptômes possibles suivants de
crise cardiaque ou d’accident vasculaire cérébral (AVC) (peu
fréquent
: pouvant toucher jusqu’à
1 personne sur 100) :
douleur thoracique, essoufflement ;
maux de tête, engourdissement ou faiblesse du visage, des bras ou des jambes, difficulté à parler,
troubles de la vision, perte d’équilibre.
Consulter immédiatement un médecin si vous présentez les symptômes suivants d’une réaction
allergique grave (rare : pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 1 000) :
un gonflement du visage, de la bouche, de la gorge, des mains, des pieds, des chevilles, de la
partie inférieure des jambes (angioœdème), ou de l’urticaire ;
une éruption cutanée aiguë avec de nombreux points rouges/roses de forme ronde et une cloque
ou une croûte au centre (érythème polymorphe) ;
des difficultés à avaler ou à respirer.
Indiquez à votre médecin si vous remarquez les symptômes suivants d’un faible taux de calcium dans
le sang (hypocalcémie) (peu
fréquent
: pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 100) :
des spasmes, des contractions ou des crampes musculaires ;
un engourdissement ou des picotements dans vos doigts, vos orteils ou autour de votre bouche.
Voir également la rubrique 2 « Quelles sont les informations à connaître avant d’utiliser EVENITY ».
Les autres effets indésirables peuvent comprendre :
Effets indésirables très fréquents
(pouvant toucher plus d’1 personne sur 10)
:
Rhume ;
Douleur articulaire.
Effets indésirables fréquents
(pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 10) :
Éruption cutanée, inflammation de la peau ;
Maux de tête ;
Sinusite ;
Douleur au cou ;
Spasmes musculaires ;
Rougeur ou douleur autour du site où l’injection a été administrée.
Effets indésirables peu fréquents
(pouvant toucher jusqu’à 1 personne sur 100) :
Urticaire ;
Cataracte.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien.
Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
60
décrit en
Annexe V.
En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d’informations sur la sécurité du médicament.
5.
Comment conserver EVENITY ?
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N’utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l’étiquette et sur la boîte après
EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois. La seringue est en plastique
avec une aiguille en acier inoxydable.
À conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C). Ne pas congeler.
Une fois que vous avez sorti du réfrigérateur la boîte contenant les seringues préremplies pour
l’utiliser, vous ne devez pas la replacer au réfrigérateur, mais vous pouvez la conserver jusqu’à
30 jours à température ambiante (jusqu’à 25 °C). S’il n’est pas utilisé dans ce délai, le produit doit être
jeté.
Conserver la seringue préremplie dans l’emballage extérieur à l’abri de la lumière.
Inspectez visuellement la solution. Ne pas utiliser si vous remarquez que la solution présente une
modification de la coloration, est trouble ou contient des flocons ou des particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l’environnement.
6.
Contenu de l’emballage et autres informations
Ce que contient EVENITY
La substance active est 105 mg de romosozumab. Chaque seringue préremplie contient 105 mg
de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
Les autres ingrédients sont acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium
(pour ajustement du pH), saccharose, polysorbate 20 et eau pour préparations injectables. Voir
la rubrique 2 « EVENITY contient du sodium ».
Comment se présente EVENITY et contenu de l’emballage extérieur
EVENITY est une solution injectable limpide à opalescente, incolore à jaune pâle, fournie dans une
seringue préremplie à usage unique, jetable.
Conditionnement de 2 seringues préremplies.
Conditionnement multiple contenant 6 seringues préremplies (3 boîtes de 2).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l’Autorisation de mise sur le marché
UCB Pharma S.A.,
Allée de la Recherche 60,
B-1070 Bruxelles,
Belgique
Fabricant :
Amgen Europe B.V.,
Minervum 7061,
4817 ZK Breda,
Pays-Bas
61
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
België/Belgique/Belgien
UCB Pharma SA/NV
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00
България
Ю СИ БИ България ЕООД
Teл.:
+ 359 (0) 2 962 30 49
Česká
republika
UCB s.r.o.
Tel: + 420 221 773 411
Lietuva
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221
Luxembourg/Luxemburg
UCB Pharma SA/NV
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00
Magyarország
UCB Magyarország Kft.
Tel.: + 36-(1) 391 0060
Danmark
UCB Nordic A/S
Tlf: + 45 / 32 46 24 00
Deutschland
UCB Pharma GmbH
Tel: + 49 /(0) 2173 48 4848
Eesti
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221
Ελλάδα
UCB
Α.Ε.
Τηλ:
+ 30 / 2109974000
España
UCB Pharma, S.A.
Tel: + 34 / 91 570 34 44
France
UCB Pharma S.A.
Tél: + 33 / (0)1 47 29 44 35
Hrvatska
Medis Adria d.o.o.
Tel: +385 (0) 1 230 34 46
Ireland
UCB (Pharma) Ireland Ltd.
Tel: + 353 / (0)1-46 37 395
Ísland
Vistor hf.
Simi: + 354 535 7000
Italia
UCB Pharma S.p.A.
Tel: + 39 / 02 300 791
Malta
Pharmasud Ltd.
Tel: + 356 / 21 37 64 36
Nederland
UCB Pharma B.V.
Tel.: + 31 / (0)76-573 11 40
Norge
UCB Nordic A/S
Tlf: + 45 / 32 46 24 00
Österreich
UCB Pharma GmbH
Tel: + 43-(0)1 291 80 00
Polska
UCB Pharma Sp. z o.o.
Tel: + 48 22 696 99 20
Portugal
UCB Pharma (Produtos Farmacêuticos), Lda
Tel: + 351 / 21 302 5300
România
UCB Pharma Romania S.R.L.
Tel: + 40 21 300 29 04
Slovenija
Medis, d.o.o.
Tel: + 386 1 589 69 00
Slovenská republika
UCB s.r.o.,
organizačná
zložka
Tel: + 421 (0) 2 5920 2020
Suomi/Finland
UCB Pharma Oy Finland
Puh/Tel: + 358 9 2514 4221
62
Κύπρος
Lifepharma (Z.A.M.) Ltd
Τηλ:
+ 357 22 34 74 40
Latvija
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 358 9 2514 4221 (Somija)
Sverige
UCB Nordic A/S
Tel: + 46 / (0) 40 29 49 00
United Kingdom (Northern Ireland)
UCB (Pharma) Ireland Ltd.
Tel : + 353 / (0)1-46 37 395
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est MM/AAAA.
Autres sources d’informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence
européenne des médicaments
http://www.ema.europa.eu.
63
Veuillez retourner la page pour les instructions d’utilisation.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR L’INJECTION D’EVENITY AVEC UNE
SERINGUE PRÉREMPLIE
Injecter le contenu de deux seringues préremplies immédiatement l’une après l’autre pour
obtenir une dose complète
+
= 1 dose
Les instructions suivantes expliquent comment utiliser la seringue préremplie pour injecter EVENITY.
Veuillez lire attentivement ces instructions et suivez-les étape par étape.
Si vous avez des questions ou en cas de doute sur la procédure d’injection, veuillez contacter un
médecin ou un pharmacien.
Il est important de vous assurer que l’injection est administrée uniquement par une personne
correctement formée.
La seringue préremplie est également dénommée « le médicament ».
Parties du dispositif : seringue préremplie
Avant utilisation
Après utilisation
Tige du piston après utilisation
Tige du piston
Collerette
Étiquette et date de péremption
Collerette
Corps de la seringue après utilisation
Étiquette et date de péremption
Corps de la seringue
Aiguille après utilisation
Médicament
Capuchon gris de
l’aiguille, retiré
Capuchon gris de
l’aiguille, en place
64
STOP
Veuillez lire ce qui suit avant d’injecter le
médicament.
Votre professionnel de santé vous a prescrit une dose
de 210 mg tous les mois :
Pour recevoir votre dose
complète, le contenu de deux seringues remplies de
105 mg doit être injecté, l’une immédiatement après
l’autre.
Étape 1 : Préparer
+
= 1 dose
A
Sortez la boîte contenant les deux seringues préremplies du réfrigérateur.
Vos seringues préremplies doivent être sorties du réfrigérateur
au moins 30 minutes
avant
l’injection pour atteindre la température ambiante (jusqu’à 25 °C) (toute autre méthode de
réchauffage est interdite). Cela rendra l’injection plus agréable.
Ouvrez la boîte et rassemblez tout le matériel nécessaire pour l’injection (comme listé à
l’étape B).
Lavez-vous soigneusement les mains.
Retirez les
deux
seringues préremplies de la boîte comme illustré sur l’image.
Important :
Tenez toujours les seringues préremplies par le corps de la seringue.
Placez le doigt ou le pouce sur le bord du plateau pour le tenir fermement pendant que
vous retirez les seringues préremplies.
Saisissez le corps de la seringue pour retirer les seringues préremplies du plateau.
Saisissez à cet endroit
Ne saisissez pas la tige du piston, ni le capuchon gris de l’aiguille.
Ne retirez pas encore le capuchon gris des seringues préremplies.
Ne retirez pas la collerette. Elle fait partie de la seringue préremplie.
N’agitez pas les seringues préremplies.
Vérifiez le médicament dans les seringues. Le médicament doit être une solution limpide à
opalescente, incolore à jaune pâle.
-
N’utilisez pas les seringues préremplies si la solution a changé de couleur, est
trouble ou contient des particules.
-
Des bulles d’air peuvent être visibles. Injecter par voie sous-cutanée (sous la peau)
une solution qui contient des bulles d’air ne présente aucun risque.
N’utilisez pas la seringue préremplie si :
-
elle est tombée ;
-
le capuchon gris est manquant ou s’il n’est pas correctement fermé ;
-
l’opercule est manquant ou ouvert, ou si une quelconque partie semble cassée ou
fissurée.
Dans ce cas, utilisez une nouvelle seringue et contactez votre médecin dès que possible.
65
B
Sur un plan de travail propre et bien éclairé, posez :
deux
seringues préremplies ;
deux lingettes imbibées d’alcool ;
deux morceaux de coton ou des
compresses de gaze ;
deux pansements adhésifs ;
un récipient spécial pour l’élimination
des déchets.
C
Préparez et nettoyez la peau où vous allez injecter le médicament. Vous pouvez choisir :
les cuisses ;
le ventre (abdomen), mais pas la zone de 5 cm autour
Zone extérieure de la
du nombril ;
partie supérieure du bras
la zone extérieure de la partie supérieure du bras (si
Ventre (abdomen)
quelqu’un réalise l’injection pour vous).
Cuisse
La deuxième injection doit être administrée dans un site différent de celui utilisé pour la
première injection. Si vous souhaitez utiliser le même site d’injection, assurez-vous qu’il
ne s’agit pas exactement du même point d’injection.
Ne pas injecter dans des zones où la peau est sensible, contusionnée, rouge ou dure, ou qui
présente des cicatrices ou des vergetures, ou des taches ou des lésions cutanées épaisses
surélevées, rouges ou squameuses.
Nettoyez la zone où vous allez injecter avec une lingette imbibée d’alcool. Laissez la peau
sécher avant l’injection.
Ne touchez plus cette zone avant l’injection.
Étape 2 : Préparez-vous
Retirez le capuchon gris dans l’axe de l’aiguille et à distance de votre corps juste avant
l’injection.
­
Prenez garde à ne pas toucher l’aiguille ou à ne pas laisser l’aiguille entrer en
contact avec une surface.
Une fois le capuchon retiré, l’injection doit être réalisée dans les 5 minutes. Inutile de
précipiter pour faire l’injection - 5 minutes sont suffisantes.
­
Il est normal d’observer une goutte de liquide à la pointe de l’aiguille.
D
66
Ne tordez pas et ne pliez pas le capuchon gris de l’aiguille.
Jetez le capuchon gris de l’aiguille dans le récipient spécial pour l’élimination des déchets.
Ne remettez pas le capuchon gris de l’aiguille sur la seringue préremplie.
Pincez la peau fermement entre le pouce et les doigts, pour créer une surface ferme
d’environ 5 cm de large.
E
Important :
Gardez la peau pincée pendant l’injection.
Étape 3 : Injecter
Important :
N’appuyez pas sur la tige du piston avant que l’injection ne soit prête à être
effectuée.
Le pincement doit être maintenu. Avec l’autre main, l’aiguille de la seringue préremplie
doit être insérée dans la zone de la peau préalablement nettoyée (le « site d’injection ») à
un angle de 45 à 90°.
Le doigt ne doit pas être placé sur la tige du piston pendant l’insertion de l’aiguille.
F
G
En réalisant une pression lente et constante, poussez la tige du piston jusqu’à ce qu’elle
soit bloquée, ce qui indique que la dose a été entièrement administrée. La seringue
préremplie doit rester dans la peau jusqu’à administration complète de la dose.
67
H
Une fois l’injection terminée, relâchez votre pouce et retirez délicatement la seringue
préremplie de la peau en respectant le même angle d’inclinaison qu’au moment de
l’introduction.
-
Après avoir retiré la seringue préremplie de la peau, le corps de la seringue doit être vide.
Important :
S’il semble que le médicament est encore présent dans le corps de la
seringue, cela signifie que vous n’avez pas réalisé une injection complète. Votre
professionnel de santé doit en être informé dès que possible.
Étape 4 : Jeter
Après utilisation, jetez immédiatement la seringue
préremplie usagée en entier et le capuchon gris dans un
récipient spécial.
I
Ne pas éliminer (jeter) la seringue préremplie dans la poubelle pour déchets ménagers.
Ne réutilisez pas la seringue préremplie.
Important :
Le récipient spécial d’élimination des déchets doit toujours être tenu hors
de la vue et de la portée des enfants.
Étape 5 : Examiner le site d’injection
Si vous observez du sang, utilisez un morceau de coton ou une compresse de gaze, et
appliquez une légère pression sur le site d’injection pendant quelques secondes. Ne frottez
pas le site d’injection. Le site d’injection peut être recouvert d’un petit pansement adhésif, si
nécessaire.
J
68
Étape 6 : Répétez la procédure pour la deuxième injection afin d’obtenir la dose complète
K
Répétez toutes les étapes en commençant par l’étape C avec la deuxième seringue
préremplie pour injecter la dose complète. La deuxième injection doit se faire dans un autre
site que celui utilisé pour la première injection. Si vous souhaitez utilisez le même site
d’injection, veillez à ne pas injecter exactement au même endroit.
+
= 1 dose
69

ANNEXE I
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Les professionnels de la santé déclarent tout effet
indésirable suspecté. Voir rubrique 4.8 pour les modalités de déclaration des effets indésirables.
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
2.
COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
Chaque stylo prérempli contient 105 mg de romosozumab dans une solution de 1,17 ml (90 mg/ml).
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
Chaque seringue préremplie contient 105 mg de romosozumab dans une solution de 1,17 ml
(90 mg/ml).
Le romosozumab est un anticorps monoclonal IgG2 humanisé produit par technologie de
l'ADN recombinant dans des cellules ovariennes de hamster chinois (cellules CHO).
Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
3.
FORME PHARMACEUTIQUE
Solution injectable (injection).
Solution limpide à opalescente, incolore à jaune pâle.
4.
INFORMATIONS CLINIQUES
4.1
Indications thérapeutiques
EVENITY est indiqué dans le traitement de l'ostéoporose sévère chez les femmes ménopausées
présentant un risque élevé de fracture (voir rubrique 5.1).
4.2
Posologie et mode d'administration
Le traitement doit être initié et contrôlé par des médecins spécialisés dans la prise en charge de
l'ostéoporose.
Posologie
La dose recommandée est de 210 mg de romosozumab (administrée en deux injections sous-cutanées
de 105 mg chacune) une fois par mois pendant 12 mois.
Les patients doivent être supplémentés de manière adéquate en calcium et en vitamine D avant et
pendant le traitement (voir rubriques 4.3 et 4.4).
Les patients traités par EVENITY doivent recevoir la notice et la carte d'alerte du patient.
Doses oubliées
En cas d'oubli de la dose de romosozumab, l'administrer dès que possible. La dose suivante de
romosozumab ne doit pas être administrée moins d'un mois après la dernière dose.
Populations particulières
Personnes âgées
Aucun ajustement posologique n'est nécessaire chez les personnes âgées (voir également la
rubrique 5.2).
Insuffisance rénale
Aucun ajustement posologique n'est nécessaire chez les patients atteints d'insuffisance rénale (voir
rubrique 5.2). La calcémie doit faire l'objet d'une surveillance chez les patients atteints d'insuffisance
rénale sévère ou sous dialyse (voir rubrique 4.4).
Insuffisance hépatique
Aucun essai clinique n'a été réalisé pour évaluer l'effet d'une insuffisance hépatique (voir
rubrique 5.2).
Population pédiatrique
La sécurité et l'efficacité du romosozumab chez les enfants et adolescents âgés de moins de 18 ans
n'ont pas encore été établies. Aucune donnée n'est disponible.
Mode d'administration
Voie sous-cutanée
Pour administrer la dose de 210 mg, 2 injections sous-cutanées de 105 mg de romosozumab doivent
être administrées dans l'abdomen, la cuisse ou la partie supérieure du bras. La deuxième injection doit
être administrée immédiatement après la première, mais à un site d'injection différent.
L'administration doit être effectuée par une personne formée aux techniques d'injection.
Pour les instructions concernant la manipulation avant administration et l'élimination du médicament,
voir rubrique 6.6.
4.3
Contre-indications
- Hypersensibilité à la substance active ou à l'un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1 (voir
rubrique 4.4)
- Hypocalcémie (voir rubrique 4.4)
- Antécédents d'infarctus du myocarde (IDM) ou d'accident vasculaire cérébral (AVC) (voir
rubrique 4.4)
4.4
Mises en garde spéciales et précautions d'emploi
Infarctus du myocarde (IDM) et accident vasculaire cérébral (AVC)
Au cours d'études contrôlées et randomisées, une augmentation de la fréquence des événements
cardiovasculaires graves (infarctus du myocarde (IDM) et accident vasculaire cérébral (AVC)) a été
observée chez des patients traités par romosozumab par comparaison avec des patients témoins (voir
section 4.8).
Le romosozumab est contre-indiqué chez les patients présentant des antécédents d'infarctus du
myocarde (IDM) ou d'accident vasculaire cérébral (AVC) (voir section 4.3).
Hypocalcémie
Une hypocalcémie transitoire a été observée chez les patients recevant le romosozumab.
L'hypocalcémie doit être corrigée avant de commencer un traitement par romosozumab et les patients
doivent être surveillés pour détecter les signes et symptômes d'une hypocalcémie. En cas de suspicion
d'hypocalcémie pendant le traitement (voir rubrique 4.8), le taux de calcium doit être mesuré. Les
patients doivent être supplémentés de manière adéquate en calcium et en vitamine D (voir
rubriques 4.3 et 4.8).
Les patients atteints d'insuffisance rénale sévère (débit de filtration glomérulaire estimé [DFGe] de
15 à 29 ml/min/1,73 m2) ou sous dialyse présentent un risque accru de développer une hypocalcémie et
les données de sécurité chez ces patients sont limitées. Les taux de calcium doivent être surveillés chez
ces patients.
Hypersensibilité
Des réactions d'hypersensibilité cliniquement significatives, incluant un angiooedème, un érythème
polymorphe et un urticaire, sont survenues dans le groupe romosozumab au cours des essais cliniques.
Si une réaction anaphylactique ou d'autres réactions allergiques cliniquement significatives se
produisent, un traitement approprié doit être instauré et le romosozumab doit être arrêté (voir
rubriques 4.3 et 4.8).
Ostéonécrose de la mâchoire (ONM)
Une ostéonécrose de la mâchoire a rarement été rapportée chez des patients recevant le romosozumab.
Lors de l'évaluation du risque d'apparition d'une ONM chez un patient, les facteurs de risque suivants
doivent être pris en compte :
-
puissance d'action du médicament inhibiteur de la résorption osseuse (le risque augmente avec
la puissance anti-résorptive du composé) et la dose cumulée du traitement inhibiteur de la
résorption osseuse.
- cancer, comorbidités (par exemple, anémie, coagulopathies, infection), tabagisme.
- traitements concomitants : corticoïdes, chimiothérapie, inhibiteurs de l'angiogenèse,
radiothérapie de la tête et du cou.
- mauvaise hygiène bucco-dentaire, maladie parodontale, prothèses dentaires mal ajustées,
antécédents de maladie dentaire, interventions dentaires invasives telles que des extractions
dentaires.
Tous les patients doivent être encouragés à maintenir une bonne hygiène bucco-dentaire, à faire des
bilans dentaires réguliers et à signaler immédiatement tout symptôme oral, comme une mobilité
dentaire, des douleurs ou un gonflement, non cicatrisation des plaies ou la présence d'un écoulement
pendant le traitement par romosozumab.
Les patients ayant une suspicion d'ONM ou développant une ONM pendant la prise de romosozumab
doivent recevoir des soins par un dentiste ou un stomatologue spécialisé dans les ONM. L'interruption
du traitement par romosozumab doit être envisagée jusqu'à la résolution du problème et si possible,
jusqu'à l'atténuation des facteurs de risque qui y contribuent.
Fractures atypiques du fémur
Une fracture atypique spontanée de la diaphyse fémorale à faible énergie, ou à la suite d'un
traumatisme de faible intensité, a rarement été rapportée chez des patients ayant reçu du
romosozumab. Chez tout patient présentant une douleur nouvelle ou inhabituelle au niveau de la
Teneur en sodium
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c'est-à-dire qu'il est
essentiellement « sans sodium ».
4.5
Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions
Aucune étude d'interaction n'a été réalisée avec le romosozumab. Aucune interaction médicamenteuse
pharmacocinétique n'est attendue avec le romosozumab.
4.6
Fertilité, grossesse et allaitement
Grossesse
Le romosozumab n'est pas indiqué chez les femmes en âge de procréer ou chez les femmes enceintes.
Il n'existe pas de données sur l'utilisation du romosozumab chez les femmes enceintes. Des
malformations du squelette (notamment la syndactylie et la polydactylie) ont été observées, à une
faible incidence, dans une seule étude sur le romosozumab chez le rat (voir rubrique 5.3). Le risque de
malformation des doigts et des orteils en développement chez le foetus humain suite à l'exposition au
romosozumab est faible car chez l'homme, les doigts et les orteils se forment au cours du premier
trimestre, période durant laquelle le transfert placentaire des immunoglobulines est limité.
Allaitement
Le romosozumab n'est pas indiqué chez les femmes qui allaitent.
Il n'existe pas de données sur l'excrétion du romosozumab dans le lait maternel. On sait que les IgG
humaines sont excrétées dans le lait maternel au cours des quelques jours qui suivent la naissance, puis
elles diminuent à de faibles concentrations peu après ; par conséquent, le risque pour le nourrisson
allaité au cours de cette période ne peut être exclu.
Fertilité
Il n'existe pas de données sur l'effet du romosozumab sur la fertilité chez les humains. Les études
effectuées chez l'animal avec des rats mâles et femelles n'ont pas montré d'effets sur la fertilité (voir
rubrique 5.3).
4.7
Effets sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Le romosozumab n'a aucun effet ou un effet négligeable sur l'aptitude à conduire des véhicules et à
utiliser des machines.
4.8
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité
Les effets indésirables les plus fréquents étaient la rhinopharyngite (13,6 %) et l'arthralgie (12,4 %).
Des réactions liées à l'hypersensibilité sont survenus chez 6,7 % des patients traités par romosozumab.
Une hypocalcémie a été rapportée peu fréquemment (0,4 % des patients traités par romosozumab).
Dans les études randomisées contrôlées, une augmentation du nombre d'événements cardiovasculaires
graves (infarctus du myocarde (IDM) et accident vasculaire cérébral (AVC)) a été observée chez les
Tableau récapitulatif des effets indésirables
La convention suivante a été utilisée pour la classification des effets indésirables :
très fréquent ( 1/10), fréquent ( 1/100, < 1/10), peu fréquent ( 1/1 000, < 1/100), rare ( 1/10 000,
< 1/1 000) et très rare (< 1/10 000). Dans chaque groupe de fréquence et de classe de systèmes
d'organes, les effets indésirables sont présentés par ordre décroissant de gravité.
Catégorie de
Classe de systèmes d'organes MedDRA
Effet indésirable
fréquence
Rhinopharyngite
Très fréquent
Infections et infestations
Sinusite
Fréquent
Hypersensibilitéa
Fréquent
Éruption cutanée
Fréquent
Dermatite
Fréquent
Affections du système immunitaire
Urticaire
Peu fréquent
Angiooedème
Rare
Érythème polymorphe
Rare
Troubles du métabolisme et de la nutrition
Hypocalcémieb
Peu fréquent
Céphalées
Fréquent
Affections du système nerveux
Accident vasculaire cérébral
Peu fréquent
(AVC)c
Affections oculaires
Cataracte
Peu fréquent
Infarctus du myocarde
Affections cardiaques
Peu fréquent
(IDM)c
Arthralgie
Très fréquent
Affections musculo-squelettiques et
Cervicalgie
Fréquent
systémiques
Spasmes musculaires
Fréquent
Troubles généraux et anomalies au site
Réactions au site d'injectiond
Fréquent
d'administration
a.
Voir rubriques 4.3 et 4.4.
b.
Définie par un taux de calcium sérique ajusté en fonction de l'albumine qui était inférieur à la limite inférieure de la
normale. Voir rubriques 4.3 et 4.4.
c.
Voir rubrique « Infarctus du myocarde (IDM) et accident vasculaire cérébral (AVC) » ci-dessous.
d.
Les réactions au site d'injection les plus fréquentes étaient une douleur et un érythème.
Description d'effets indésirables sélectionnés
Immunogénicité
Chez les femmes ménopausées recevant une administration mensuelle de romosozumab, l'incidence
des anticorps anti-romosozumab était de 18,6 % (1 162 sur 6 244) pour les anticorps liants et de 0,9 %
(58 sur 6 244) pour les anticorps neutralisants. Les anticorps anti-romosozumab sont apparus au plus
tôt 3 mois après la première administration. La majorité des réponses des anticorps étaient
temporaires.
La présence des anticorps liants anti-romosozumab diminuait l'exposition au romosozumab jusqu'à
25 %. Aucun impact sur l'efficacité du romosozumab n'a été observé en présence d'anticorps anti-
romosozumab. Des données de sécurité limitées montrent que l'incidence des réactions au site
d'injection était numériquement supérieure chez les patientes ayant des anticorps neutralisants.
Infarctus du myocarde (IDM), accident vasculaire cérébral (AVC) et mortalité
Dans l'essai contrôlé sur le romosozumab versus comparateur actif dans le traitement de l'ostéoporose
sévère chez les femmes ménopausées, pendant la phase de 12 mois de traitement par romosozumab en
Dans l'essai contrôlé sur le romosozumab versus placebo dans le traitement de l'ostéoporose chez les
femmes ménopausées (y compris des femmes atteintes d'ostéoporose sévère ou moins sévère),
pendant la phase de 12 mois de traitement par romosozumab en double aveugle, il n'y avait pas de
différence dans les ECIM ; 30 (0,8 %) sont survenus dans le groupe romosozumab et 29 (0,8 %) dans
le groupe placebo. Le décès, toutes causes confondues, est survenu chez 29 femmes (0,8 %) du groupe
romosozumab et 24 femmes (0,7 %) du groupe placebo.
Déclaration des effets indésirables suspectés
La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle
permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de
santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration ­ voir Annexe V.
4.9
Surdosage
Il n'y a pas d'expérience de surdosage dans les essais cliniques. Il n'existe aucun antidote connu au
romosozumab ou de traitement spécifique pour le surdosage. En cas de surdosage, il est recommandé
de surveiller étroitement le patient et d'administrer un traitement approprié.
5.
PROPRIÉTÉS PHARMACOLOGIQUES
5.1 Propriétés pharmacodynamiques
Classe pharmacothérapeutique : Médicaments pour le traitement des maladies osseuses, médicaments
agissant sur la structure osseuse et sur la minéralisation, Code ATC : M05BX06.
Mécanisme d'action
Le romosozumab est un anticorps monoclonal humanisé (IgG2) qui se lie à la sclérostine et l'inhibe,
augmentant ainsi la formation osseuse due à l'activation des cellules bordantes de l'os, ainsi que la
production de matrice osseuse par les ostéoblastes et le recrutement des cellules ostéoprogénitrices. De
plus, le romosozumab entraîne des changements dans l'expression des médiateurs des ostéoclastes, ce
qui diminue la résorption osseuse. Ensemble, ces deux effets d'augmentation de la formation osseuse
et de diminution de la résorption osseuse entraînent une augmentation rapide de la masse osseuse
trabéculaire et corticale, ainsi que des améliorations de la structure et de la résistance des os.
Effets pharmacodynamiques
Chez les femmes ménopausées atteintes d'ostéoporose, le romosozumab augmente le propeptide N-
terminal du procollagène de type 1 (procollagen Type 1 N terminal propeptide, P1NP), un marqueur
de formation osseuse, avec un pic correspondant à une augmentation d'environ 145 % par rapport au
placebo 2 semaines après le début du traitement, suivie d'un retour aux taux du placebo au 9ème mois et
d'une diminution d'environ 15 % en dessous les valeurs du placebo au 12ème mois. Le romosozumab
Après l'interruption du traitement par romosozumab chez des femmes ménopausées atteintes
d'ostéoporose, les taux de P1NP sont revenus aux valeurs initiales dans les 12 mois ; les taux de CTX
ont augmenté au-dessus des valeurs initiales dans les 3 mois et sont revenus aux valeurs initiales au
12ème mois, reflétant la réversibilité de l'effet. Avec la reprise du traitement par romosozumab (chez un
nombre limité de patients) après 12 mois de traitement par placebo, les niveaux d'augmentation de
P1NP et de diminution de CTX par le romosozumab étaient similaires à ceux observés pendant le
traitement initial.
Efficacité dans des essais cliniques
Traitement de l'ostéoporose chez les femmes ménopausées
L'efficacité et la sécurité du romosozumab ont été évaluées dans deux études pivots, une étude
contrôlée versus alendronate (ARCH) et une étude contrôlée versus placebo (FRAME).
Étude 20110142 (ARCH)
L'efficacité et la sécurité du romosozumab dans le traitement de l'ostéoporose chez les femmes
ménopausées ont été évaluées dans une étude de supériorité, multicentrique, internationale,
randomisée, menée en double aveugle, contrôlée versus alendronate chez 4 093 femmes ménopausées
âgées de 55 à 90 ans (âge moyen de 74,3 ans) ayant des antécédents de fracture de fragilité.
Les femmes incluses avaient soit un T-score de densité minérale osseuse (DMO) au niveau de la
hanche totale ou du col du fémur -2,50, et au moins une fracture vertébrale modérée ou sévère ; ou
au moins 2 fractures vertébrales légères ; soit un T-score de DMO au niveau de la hanche totale ou du
col du fémur -2,00, et au moins 2 fractures vertébrales modérées ou sévères, ou une fracture de
l'extrémité proximale du fémur survenue entre 3 et 24 mois avant la randomisation.
Les T-scores de DMO moyens initiaux au niveau du rachis lombaire, de la hanche totale et du col du
fémur étaient respectivement de -2,96, -2,80 et -2,90. 96,1 % des femmes avaient une fracture
vertébrale à l'entrée dans l'étude et 99,0 % des femmes avaient une fracture ostéoporotique antérieure.
Les femmes ont été randomisées (1:1) pour recevoir en aveugle pendant 12 mois des injections sous-
cutanées du romosozumab une fois par mois ou de l'alendronate par voie orale une fois par semaine.
Après la période de 12 mois en double aveugle, les femmes incluses dans les deux bras sont passées à
l'alendronate tout en maintenant l'insu de leur traitement initial. L'analyse principale a été réalisée
lorsque toutes les femmes avaient terminé la visite de l'étude du 24ème mois et que les événements de
fracture clinique ont été confirmés pour au moins 330 femmes et se sont produits après une période de
suivi médian dans l'étude d'environ 33 mois. Les femmes ont reçu une supplémentation quotidienne
de calcium et de vitamine D.
Les principaux critères d'évaluation de l'efficacité étaient l'incidence des nouvelles fractures
vertébrales jusqu'au 24ème mois et l'incidence des fractures cliniques (fractures non vertébrales et
fractures vertébrales cliniques) lors de l'analyse principale.
Effet sur les nouvelles fractures vertébrales, les fractures cliniques, non vertébrales, de la hanche et
ostéoporotiques majeures.
Comme indiqué dans le tableau 1, le romosozumab a réduit l'incidence des nouvelles fractures
vertébrales jusqu'au 24ème mois (valeur de p ajustée < 0,001) et l'incidence des fractures cliniques lors
de l'analyse principale (valeur de p ajustée < 0,001), ainsi que l'incidence des fractures non
vertébrales lors de l'analyse principale (valeur de p ajustée = 0,040) par rapport au traitement par
alendronate seul. Le tableau 1 montre également la réduction du risque des fractures non vertébrales,
de la hanche et ostéoporotiques majeures jusqu'à l'analyse principale, aux 12ème et 24ème mois.
vertébrales, de fractures cliniques, non vertébrales, de la hanche et ostéoporotiques
majeures chez des femmes ménopausées atteintes d'ostéoporose

Proportion des femmes
présentant une fracture
Réduction du
Réduction du
risque absolu
Alendronate/ Romosozumab/
risque relatif
(%) (IC à
Alendronate
Alendronate
(%) (IC à 95 %)
95 %)
(%)
(%)

Nouvelle vertébrale

85/1 703
55/1 696
1,84
36
Jusqu'au 12ème mois
(5,0)
(3,2)
[0,51 ; 3,17]
[11 ; 54]
147/1 834
74/1 825
4,03
50
Jusqu'au 24ème moisa
(8,0)
(4,1)
[2,50 ; 5,57]
[34 ; 62]

Cliniqueb

110/2 047
79/2 046
1,8
28
Jusqu'au 12ème mois
(5,4)
(3,9)
[0,5 ; 3,1]
[4 ; 46]
Analyse principale
266/2 047
198/2 046
27
(suivi médian d'environ
N.A.c
(13,0)
(9,7)
[12 ; 39]
33 mois)
Non vertébrale
95/2 047
70/2 046
1,4
26
Jusqu'au 12ème mois
(4,6)
(3,4)
[0,1 ; 2,6]
[-1 ; 46]
Analyse principale
217/2 047
178/2 046
19
(suivi médian d'environ
N.A. c
(10,6)
(8,7)
[1 ; 34]
33 mois)
Hanche
22/2 047
14/2 046
0,3
36
Jusqu'au 12ème mois
(1,1)
(0,7)
[-0,3 ; 0,9]
[-26 ; 67]
Analyse principale
66/2 047
41/2 046
38
(suivi médian d'environ
N.A.c
(3,2)
(2,0)
[8 ; 58]
33 mois)
Ostéoporotique majeured
85/2 047
61/2 046
1,4
28
Jusqu'au 12ème mois
(4,2)
(3,0)
[0,3 ; 2,5]
[-1 ; 48]
Analyse principale
209/2 047
146/2 046
32
(suivi médian d'environ
N.A.c
(10,2)
(7,1)
[16 ; 45]
33 mois)
a
Réduction du risque absolu et réduction du risque relatif d'après la méthode de Mantel-Haenszel ajustée pour les strates
d'âge, le T-score de DMO au niveau de la hanche totale ( -2,5 ; > -2,5) et la présence d'une fracture vertébrale sévère à
l'entrée dans l'étude. Les comparaisons de traitement sont basées sur un modèle de régression logistique ajusté.
b
Les fractures cliniques comprennent toutes les fractures symptomatiques, y compris les fractures non vertébrales et les
fractures vertébrales douloureuses. Les comparaisons de traitement sont basées sur le modèle de Cox à risques
proportionnels.
c
N.A. : non disponible car les patients ont des expositions différentes lors de l'analyse principale.
d
Les fractures ostéoporotiques majeures comprennent les fractures de la hanche, de l'avant-bras, de l'humérus et les
fractures vertébrales cliniques.
Effet sur la densité minérale osseuse (DMO)
Chez les femmes ménopausées atteintes d'ostéoporose, un traitement par romosozumab de 12 mois
suivi par l'alendronate pendant 12 mois a augmenté la DMO par rapport à l'alendronate seul, au
12ème mois et au 24ème mois (valeur de p < 0,001) (voir Tableau 2).
Après 12 mois de traitement, le romosozumab a augmenté la DMO au niveau du rachis lombaire par
rapport aux valeurs initiales chez 98 % des femmes ménopausées.
Variation moyenne en pourcentage de la DMO à l'entrée dans l'étude par rapport
aux 12ème

et 24ème mois chez les femmes ménopausées atteintes d'ostéoporose
Différence entre les
Alendronate/Alendronate Romosozumab/Alendronate
traitements
Moyenne (IC à 95 %)
Moyenne (IC à 95 %)
alendronate à
N = 2 047a
N = 2 046a
alendronate

Au 12ème mois
Rachis
5,0 [4,8 ; 5,2]
12,4 [12,1 ; 12,7]
7,4b [7,0 ; 7,8]
lombaire
Hanche totale
2,9 [2,7 ; 3,1]
5,8 [5,6 ; 6,1]
2,9b [2,7 ; 3,2]
Col du fémur
2,0 [1,8 ; 2,2]
4,9 [4,6 ; 5,1]
2,8b [2,5 ; 3,2]

Au 24ème mois
Rachis
7,2 [6,9 ; 7,5]
14,0 [13,6 ; 14,4]
6,8b [6,4 ; 7,3]
lombaire
Hanche totale
3,5 [3,3 ; 3,7]
6,7 [6,4 ; 6,9]
3,2b [2,9 ; 3,6]
Col du fémur
2,5 [2,3 ; 2,8]
5,7 [5,4 ; 6,0]
3,2b [2,8 ; 3,5]
Les moyennes et les intervalles de confiance sont basés sur des patients pour lesquels des données étaient disponibles. Les
valeurs manquantes de la DMO à la visite d'entrée dans l'étude et du pourcentage de changement de la DMO entre la visite
d'entrée dans l'étude et les visites aux 12ème et 24ème mois ont été imputées à l'aide d'un modèle ANCOVA construit à partir
des données du groupe contrôle.
a
Nombre de femmes randomisées
b
valeur de p < 0,001
La différence significative de la DMO obtenue au cours des 12 premiers mois a été maintenue
jusqu'au 36ème mois lors de la transition vers l'alendronate ou la poursuite du traitement par
alendronate. Des différences de traitement ont été observées au 6ème mois au niveau du rachis
lombaire, de la hanche totale et du col du fémur.
Étude 20070337 (FRAME)
L'efficacité et la sécurité d'emploi du romosozumab dans le traitement de l'ostéoporose post-
ménopausique ont été évaluées dans une étude multicentrique, internationale, randomisée, en double
aveugle, contrôlée versus placebo, en groupes parallèles menée chez 7 180 femmes ménopausées
âgées de 55 à 90 ans (âge moyen de 70,9 ans). 40,8 % des femmes incluses étaient atteintes
d'ostéoporose sévère avec fracture à l'entrée dans l'étude.
Les co-critères primaires d'évaluation de l'efficacité étaient l'incidence des nouvelles fractures
vertébrales jusqu'aux 12ème et 24ème mois.
Le romosozumab a réduit l'incidence des nouvelles fractures vertébrales jusqu'au 12ème mois
(réduction du risque absolu : 1,3 % (IC à 95 % [0,79 ; 1,80]), réduction du risque relatif : 73 % (IC à
95 %[53 ; 84]), valeur de p ajustée < 0,001) et après la transition vers le dénosumab jusqu'au
24ème mois (réduction du risque absolu : 1,89 % (IC à 95 % [1,30 ; 2,49]), réduction du risque relatif :
75 % (IC à 95 % [60 ; 84]), valeur de p ajustée < 0,001).
Femmes en transition d'une thérapie par bisphosphonates
Étude 20080289 (STRUCTURE)
La sécurité et l'efficacité du romosozumab chez les femmes ménopausées atteintes d'ostéoporose
sévère en transition d'un traitement par bisphosphonates (92,7 % dans le groupe tériparatide et 88,1 %
dans le groupe romosozumab avaient pris un traitement par alendronate au cours des 3 années
précédentes) ont été évaluées dans une étude multicentrique, randomisée, en ouvert menée chez
436 femmes ménopausées âgées de 56 à 90 ans (âge moyen de 71,5 ans) par rapport au tériparatide.
Histologie osseuse et histomorphométrie
Dans une sous-étude sur l'histologie osseuse, 154 échantillons de biopsie osseuse transiliaque ont été
prélevés chez 139 femmes ménopausées atteintes d'ostéoporose aux 2ème et 12ème mois (dans l'étude
FRAME). Les évaluations histologiques qualitatives ont montré une architecture et une qualité
osseuses normales à tous les points temporels, un os lamellaire normal sans signe de défauts de
minéralisation, d'os tissé, de fibrose médullaire ou d'anomalie médullaire cliniquement significative
chez les patients traités par romosozumab.
Les évaluations histomorphométriques des biopsies aux 2ème et 12ème mois chez les femmes ont montré
une augmentation des paramètres de formation osseuse et une diminution des paramètres de résorption
osseuse tandis que le volume osseux et l'épaisseur trabéculaire étaient supérieurs dans le groupe
romosozumab par rapport au groupe placebo.
Population pédiatrique
L'Agence européenne des médicaments a différé l'obligation de soumettre les résultats d'études
réalisées avec le romosozumab dans un ou plusieurs sous-groupes de la population pédiatrique dans le
traitement de l'ostéoporose (voir rubrique 4.2 pour les informations concernant l'usage pédiatrique).
5.2
Propriétés pharmacocinétiques
Absorption
Le temps médian pour atteindre la concentration maximale (tmax) de romosozumab était de 5 jours
(intervalle : 2 à 7 jours). Après une dose sous-cutanée de 210 mg, la biodisponibilité était de 81 %.
Biotransformation
Le romosozumab étant un anticorps monoclonal humanisé (IgG2) avec une affinité et une spécificité
élevées pour la sclérostine, il est éliminé par une voie d'élimination saturable rapide (c'est-à-dire une
clairance non linéaire médiée par la cible, médiée par la dégradation du complexe romosozumab-
sclérostine) et par une voie d'élimination non spécifique lente médiée par le système réticulo-
endothélial.
Élimination
Après la Cmax, les taux sériques ont diminué avec une demi-vie moyenne de 12,8 jours. L'état
d'équilibre était généralement atteint au 3ème mois avec une accumulation inférieure à un facteur 2
après une administration mensuelle.
Linéarité/non-linéarité
Après une administration sous-cutanée, le romosozumab présente une pharmacocinétique non linéaire
due à la liaison à la sclérostine. Les multiples doses administrées allaient de 70 à 210 mg.
Insuffisance rénale
Après une dose de 210 mg de romosozumab dans un essai clinique mené chez 16 patients atteints
d'insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min) ou d'insuffisance rénale terminale
(IRT) sous hémodialyse, la Cmax et l'ASC moyennes étaient 29 % et 44 % plus élevées chez les
Les analyses pharmacocinétiques de population ont montré une augmentation de l'exposition au
romosozumab avec l'augmentation de la sévérité de l'insuffisance rénale. Cependant, d'après un
modèle exposition-réponse des variations de la densité minérale osseuse (DMO) et la comparaison aux
expositions obtenues aux doses cliniques tolérées, aucun ajustement de la posologie n'est recommandé
chez ces patients. La surveillance de l'hypocalcémie chez les patients atteints d'insuffisance rénale
sévère ou sous dialyse est recommandée (voir rubrique 4.4).
Insuffisance hépatique
Aucun essai clinique n'a été réalisé pour évaluer l'effet de l'insuffisance hépatique. L'insuffisance
hépatique ne devrait pas avoir d'impact sur la pharmacocinétique du romosozumab étant donné que le
foie n'est pas un organe majeur pour le métabolisme ou l'excrétion du romosozumab.
Patients âgés
La pharmacocinétique du romosozumab n'a pas été affectée par l'âge chez les patients de 20 ans à
89 ans.
Poids corporel
L'exposition au romosozumab a diminué avec l'augmentation du poids corporel, cependant, cette
diminution a eu un impact minime sur le gain de densité minérale osseuse (DMO) au niveau du rachis
lombaire, d'après l'analyse de la relation exposition-réponse et n'est pas cliniquement significatif.
D'après les analyses de pharmacocinétiques de population, les aires sous la courbe (ASC) médianes
prévues à l'état d'équilibre pour un patient de 61 kg et un patient de 114 kg sont respectivement de
558 µg.jour/ml et de 276 µg.jour/ml, après l'administration d'une dose mensuelle sous-cutanée de
210 mg de romosozumab.
Origine ethnique et sexe
Aucun ajustement de la posologie n'est nécessaire selon les caractéristiques du patient. D'après une
analyse pharmacocinétique de population, le sexe et l'origine ethnique (japonais versus non japonais)
n'ont eu aucun impact cliniquement significatif sur la pharmacocinétique du romosozumab (variation
de l'exposition < 20 % à l'état d'équilibre).
5.3
Données de sécurité préclinique
Les données non cliniques issues des études conventionnelles de pharmacologie de sécurité,
toxicologie en administration répétée, cancérogénèse ou des études de sécurité relatives à l'os, n'ont
pas révélé de risque particulier pour l'homme.
Dans une étude de carcinogénicité, des doses allant jusqu'à 50 mg/kg/semaine ont été administrées par
injection sous-cutanée pendant 98 semaines maximum, à des rats Sprague-Dawley mâles et femelles
âgés de 8 semaines et plus. Ces doses ont entraîné des expositions systémiques jusqu'à 19 fois
supérieures à l'exposition systémique observée chez l'homme après une dose sous-cutanée mensuelle
de 210 mg de romosozumab (d'après la comparaison des ASC). Le romosozumab a entraîné une
augmentation dose-dépendante de la masse osseuse accompagnée d'un épaississement osseux
macroscopique à toutes les doses. Il n'y pas eu d'effets du romosozumab sur la mortalité ou
l'incidence de tumeurs chez les rats mâles ou femelles.
Des études menées chez des rats, mâles et femelles, n'ont montré aucun effet lié au romosozumab sur
les évaluations de l'accouplement, la fertilité ou la capacité de reproduction des mâles (paramètres du
sperme ou poids des organes), et aucun effet n'a été observé sur le cycle oestral ou les paramètres
ovariens ou utérins, à des expositions avoisinant 54 fois l'exposition clinique.
On estime que la sclérostine joue un rôle dans la formation des doigts et des orteils ; toutefois, étant
donné que chez l'homme, la formation des doigts et des orteils se déroule pendant le premier trimestre,
au moment où le transfert placentaire des immunoglobulines est limité, un tel risque chez l'homme est
faible (voir rubrique 4.6).
6.
DONNÉES PHARMACEUTIQUES
6.1
Liste des excipients
Acétate de calcium
Acide acétique glacial
Hydroxyde de sodium (pour l'ajustement du pH)
Saccharose
Polysorbate 20
Eau pour préparations injectables
6.2
Incompatibilités
En l'absence d'études de compatibilité, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d'autres
médicaments.
6.3
Durée de conservation
3 ans.
Une fois sorti du réfrigérateur pour administration, EVENITY ne doit pas être replacé au réfrigérateur,
mais il peut être conservé dans l'emballage d'origine jusqu'à 30 jours à température ambiante (jusqu'à
25 °C). S'il n'est pas utilisé dans ce délai, le produit doit être jeté.
6.4
Précautions particulières de conservation
À conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C). Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie ou le stylo prérempli dans l'emballage extérieur à l'abri de la
lumière.
6.5
Nature et contenu de l'emballage extérieur
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
Dispositif d'injection mécanique à usage unique portable, jetable et préassemblé avec une seringue
préremplie contenant une solution de 1,17 ml. La seringue à l'intérieur du stylo est en plastique
polymère cyclo-oléfine avec un capuchon (chlorobutyle) et, à l'intérieur, une aiguille en acier
inoxydable moulé avec un système de protection de l'aiguille en élastomère (caoutchouc synthétique).
Conditionnement de 2 stylos préremplis.
Conditionnement multiple contenant 6 stylos préremplis (3 boîtes de 2).
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
Seringue préremplie à usage unique, jetable contenant une solution de 1,17 ml. La seringue est en
plastique polymère cyclo-oléfine avec un capuchon (chlorobutyle) et, à l'intérieur, une aiguille en
Conditionnement de 2 seringues préremplies.
Conditionnement multiple contenant 6 seringues préremplies (3 boîtes de 2).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
6.6
Précautions particulières d'élimination et manipulation
La solution doit être inspectée visuellement pour vérifier l'absence de particules et de changement de
couleur avant l'administration. EVENITY ne doit pas être utilisé si la solution présente une
modification de la coloration, est trouble ou si elle contient des particules.
Avant administration sous-cutanée, le romosozumab doit rester à température ambiante pendant au
moins 30 minutes avant l'injection. Cela rendra l'injection plus agréable. Toute autre méthode de
réchauffage est interdite.
Ne pas agiter.
Tout médicament non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.
7.
TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
UCB Pharma S.A.
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
8.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
9.
DATE DE PREMIÈRE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE
L'AUTORISATION

10.
DATE DE MISE À JOUR DU TEXTE
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.
A.
FABRICANT(S) DE LA/DES SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) D'ORIGINE BIOLOGIQUE
ET FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION DES LOTS

B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D'UTILISATION
C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L'AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ

D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT

FABRICANT(S) DE LA/DES SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) D'ORIGINE BIOLOGIQUE
ET FABRICANT(S) RESPONSABLE(S) DE LA LIBÉRATION DES LOTS

Nom et adresse du (des) fabricant(s) de la (des) substance(s) active(s) d'origine biologique
Immunex Rhode Island Corporation
40 Technology Way, West Greenwich
Rhode Island 02817
Etats-Unis
Nom et adresse du (des) fabricant(s) responsable(s) de la libération des lots
Amgen Europe B.V.
Minervum 7061
NL-4817 ZK Breda
Pays-Bas
B.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS DE DÉLIVRANCE ET D'UTILISATION
Médicament soumis à prescription médicale restreinte (voir annexe I : Résumé des Caractéristiques
du Produit, rubrique 4.2).
C.
AUTRES CONDITIONS ET OBLIGATIONS DE L'AUTORISATION DE MISE SUR
LE MARCHÉ


Rapports périodiques actualisés de sécurité (PSURs)
Les exigences relatives à la soumission des PSURs pour ce médicament sont définies dans la
liste des dates de référence pour l'Union (liste EURD) prévue à l'article 107 quater,
paragraphe 7, de la directive 2001/83/CE et ses actualisations publiées sur le portail web
européen des médicaments.
Le titulaire soumet le premier PSUR pour ce médicament dans un délai de 6 mois suivant
l'autorisation.
D.
CONDITIONS OU RESTRICTIONS EN VUE D'UNE UTILISATION SÛRE ET
EFFICACE DU MÉDICAMENT


Plan de gestion des risques (PGR)
Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché réalise les activités de pharmacovigilance et
interventions requises décrites dans le PGR adopté et présenté dans le Module 1.8.2 de l'autorisation
de mise sur le marché, ainsi que toutes actualisations ultérieures adoptées du PGR.
De plus, un PGR actualisé doit être soumis :
à la demande de l'Agence européenne des médicaments;
dès lors que le système de gestion des risques est modifié, notamment en cas de réception de
nouvelles informations pouvant entraîner un changement significatif du profil bénéfice/risque,
ou lorsqu'une étape importante (pharmacovigilance ou réduction du risque) est franchie.
Mesures additionnelles de réduction du risque
Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché doit s'assurer que le programme pédagogique est
mis en oeuvre pour les indications autorisées du traitement de l'ostéoporose sévère chez les femmes
ménopausées présentant un risque élevé de fracture.
Le programme pédagogique vise à réduire davantage les risques d'événements cardiovasculaires
graves d'infarctus du myocarde (IDM) et d'accident vasculaire cérébral (AVC), d'hypocalcémie et
d'ostéonécrose de la mâchoire (ONM) en renforçant les informations de sécurité essentielles mises à
disposition dans le RCP et la notice du produit.
Le programme pédagogique contient les éléments suivants :
Matériel pédagogique destiné aux médecins
Carte d'alerte du patient
Le
matériel pédagogique destiné aux médecins doit contenir les éléments essentiels suivants :
le Résumé des Caractéristiques du Produit
le Guide du prescripteur :
o
Des informations pertinentes pour aider les professionnels de santé à reconnaître,
surveiller et gérer de manière appropriée les risques importants identifiés d'évènements
cardiovasculaires graves d'infarctus du myocarde (IDM) et d'accident vasculaire cérébral
(AVC), d'hypocalcémie et du risque potentiel d'ONM.
o
Une liste de rappel des mesures à prendre pour minimiser les risques avant la prescription
du romosozumab.
o
Une liste de contrôle, qui rappelle au prescripteur de vérifier les contre-indications et
d'effectuer une évaluation minutieuse du profil de risque cardiovasculaire avant de
prescrire le romosozumab.
o
Des instructions suggérant une évaluation médicale rapide des patients qui développent
des symptômes évocateurs d'un infarctus du myocarde (IDM) ou d'un accident vasculaire
cérébral (AVC), ce qui permettra une réévaluation rapide du rapport bénéfice/risque,
conduisant aux mesures appropriées en ce qui concerne le traitement par romosozumab.
o
Un rappel au professionnel de santé de la nécessité d'éduquer le patient et/ou le soignant
au sujet des risques, en particulier le risque d'évènements cardiovasculaires, et de veiller
à ce que le patient reçoive une carte d'alerte du patient.
o
Un rappel de la nécessité de signaler les effets indésirables suspectés et de la manière de
le faire.
La
carte d'alerte du patient doit être fournie et elle doit contenir les messages essentiels suivants:
Signes et/ou symptômes suggérant une inquiétude en matière de sécurité que sont les
événements cardiovasculaires graves d' infarctus du myocarde (IDM) et d' accidents vasculaires
cérébraux (AVC), d'hypocalcémie et d'ONM, et le moment où il convient de faire appel à un
professionnel de santé
Rappel au patient/soignant de la nécessité de partager avec le spécialiste de l'ostéoporose les
informations sur les antécédents d'infarctus du myocarde (IDM) ou d'accident vasculaire
cérébral (AVC) et d'autres conditions d'évènements cardiovasculaires/facteurs de risque.
Importance de porter la carte d'alerte du patient sur soi en permanence et de la montrer à tous
les professionnels de santé.
Dates d'administration du romosozumab et coordonnées du médecin prescripteur à contacter
pour obtenir des conseils, si nécessaire.
Informations importantes destinées aux autres professionnels de santé sur le fait que le patient
prend du romosozumab, et notamment concernant les risques importants identifiés
d'événements cardiovasculaires graves d'infarctus du myocarde (IDM) et d'accident vasculaire
cérébral (AVC), d'hypocalcémie et de risque potentiel important d'ONM.
Rappel de la nécessité pour les patients, les soignants ou tout autre professionnel de santé de
signaler les effets indésirables.
ÉTIQUETAGE ET NOTICE

MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L'EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE DU STYLO PRÉREMPLI
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque stylo prérempli contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 stylos préremplis à usage unique
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l'avant de l'emballage :
Image et texte à l'intérieur de l'emballage, visibles à l'ouverture :
Pour recevoir la dose complète, utilisez deux stylos.
Lire la notice avant utilisation.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver le stylo dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC:
SN:
NN:
MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L'EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR - CONDITIONNEMENT MULTIPLE (AVEC BLUE BOX)
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque stylo prérempli contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 6 stylos préremplis (3 boîtes de 2) à usage unique
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l'avant de l'emballage :
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver le stylo dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC:

MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L'EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE INTERMÉDIAIRE DANS LE CONDITIONNEMENT MULTIPLE (SANS
BLUE BOX)

1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque stylo prérempli contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 stylos préremplis à usage unique. Élément d'un conditionnement multiple, ne peut être vendu
séparément.
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l'avant de l'emballage :
Image et texte à l'intérieur de l'emballage, visibles à l'ouverture :
Pour recevoir la dose complète, utilisez deux stylos.
Lire la notice avant utilisation.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver le stylo dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.
10. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A LIEU
11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
ÉTIQUETTE DU STYLO PRÉREMPLI
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
EVENITY 105 mg solution injectable
romosozumab
Voie SC
2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
4.
NUMÉRO DU LOT
Lot
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
1,17 ml
6.
AUTRE
UCB Pharma S.A. (logo)

MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L'EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE DE LA SERINGUE PRÉREMPLIE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque seringue préremplie contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 seringues préremplies à usage unique
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l'avant de l'emballage :
+
= 1 dose
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
8.
DATE DE PÉREMPTION
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver la seringue préremplie dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
18.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC:
SN:
NN:

MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L'EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE EXTÉRIEUR - CONDITIONNEMENT MULTIPLE (AVEC BLUE BOX)
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque seringue préremplie contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
Conditionnement multiple : 6 seringues préremplies (3 boîtes de 2) à usage unique
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l'avant de l'emballage :
+
= 1 dose
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
DATE DE PÉREMPTION
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver la seringue dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
Code-barres 2D portant l'identifiant unique inclus.
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
PC:
SN:
NN:

MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L'EMBALLAGE EXTÉRIEUR
EMBALLAGE INTERMÉDIAIRE DANS LE CONDITIONNEMENT MULTIPLE (SANS
BLUE BOX)

1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
romosozumab
2.
COMPOSITION EN SUBSTANCE(S) ACTIVE(S)
Chaque seringue préremplie contient 105 mg de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
3.
LISTE DES EXCIPIENTS
Excipients : acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium, saccharose,
polysorbate 20 et eau pour préparations injectables
4.
FORME PHARMACEUTIQUE ET CONTENU
Solution injectable
2 seringues préremplies à usage unique. Élément d'un conditionnement multiple, ne peut être vendu
séparément.
5.
MODE ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
Voie sous-cutanée.
Lire la notice avant utilisation.
Ne pas agiter.
Image figurant à l'avant de l'emballage :
+
= 1 dose
6.
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE
CONSERVÉ HORS DE VUE ET DE PORTÉE DES ENFANTS

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
7.
AUTRE(S) MISE(S) EN GARDE SPÉCIALE(S), SI NÉCESSAIRE
DATE DE PÉREMPTION
EXP
9.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION
À conserver au réfrigérateur.
Ne pas congeler.
Conserver la seringue dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.
10.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES D'ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS NON
UTILISÉS OU DES DÉCHETS PROVENANT DE CES MÉDICAMENTS S'IL Y A
LIEU

11.
NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE
MARCHÉ

UCB Pharma S.A. (logo)
Allée de la Recherche 60
B-1070 Bruxelles
Belgique
12.
NUMÉRO(S) D'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
EU/1/19/1411/001
EU/1/19/1411/002
EU/1/19/1411/003
EU/1/19/1411/004
13.
NUMÉRO DU LOT
Lot
14.
CONDITIONS DE PRESCRIPTION ET DE DÉLIVRANCE
15.
INDICATIONS D'UTILISATION
16.
INFORMATIONS EN BRAILLE
EVENITY 105 mg
17.
IDENTIFIANT UNIQUE ­ CODE-BARRES 2D
IDENTIFIANT UNIQUE - DONNÉES LISIBLES PAR LES HUMAINS
ÉTIQUETTE DE LA SERINGUE PRÉREMPLIE
1.
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT ET VOIE(S) D'ADMINISTRATION
EVENITY 105 mg solution injectable
romosozumab
Voie SC
2.
MODE D'ADMINISTRATION
3.
DATE DE PÉREMPTION
EXP
4.
NUMÉRO DU LOT
Lot
5.
CONTENU EN POIDS, VOLUME OU UNITÉ
1,17 ml
6.
AUTRE
UCB Pharma S.A. (logo)
EVENITY 105 mg solution injectable en stylo prérempli
romosozumab
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
- Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.
- Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
- Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
- Vous recevrez une carte d'alerte du patient, qui contient des informations de sécurité
importantes dont vous devez avoir connaissance avant et pendant votre traitement par
EVENITY.
Que contient cette notice ?
1.
Qu'est-ce que EVENITY et dans quels cas est-il utilisé ?
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser EVENITY ?
3.
Comment utiliser EVENITY ?
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver EVENITY ?
6.
Contenu de l'emballage et autres informations ?
1.
Qu'est-ce que EVENITY et dans quels cas est-il utilisé ?
Qu'est-ce que EVENITY ?
EVENITY contient la substance active romosozumab, un médicament qui aide à renforcer les os et
réduit le risque de fractures osseuses.
Dans quels cas EVENITY est-il utilisé ?
EVENITY est utilisé dans le traitement de l'ostéoporose sévère chez les femmes après la ménopause
qui présentent un risque élevé de se casser les os (fractures osseuses).
L'ostéoporose est une maladie qui amincit et fragilise les os. De nombreux patients atteints
d'ostéoporose ne présentent aucun symptôme, mais peuvent néanmoins avoir un risque augmenté de
fractures.
Comment EVENITY agit-il ?
EVENITY est un anticorps monoclonal. Un anticorps monoclonal est un type de protéine qui a été
conçu pour reconnaître et se fixer sur des protéines spécifiques dans le corps. EVENITY se fixe sur
une protéine appelée sclérostine. En se fixant sur la sclérostine et en bloquant son activité, EVENITY :
aide à former de nouveaux tissus osseux et ;
ralentit la perte de tissu osseux existant.
Cela permet de renforcer les os et de réduire le risque de fractures.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser EVENITY ?
N'utilisez jamais EVENITY :

si vous êtes allergique au romosozumab ou à l'un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6) ;
si vous avez un faible taux de calcium dans le sang (hypocalcémie). Votre médecin vous
indiquera si votre taux est trop faible ;
si vous avez déjà présenté une crise cardiaque ou un accident vasculaire cérébral (AVC).
N'utilisez jamais EVENITY si vous êtes dans l'un des cas ci-dessus. En cas de doute, adressez-vous à
votre médecin ou pharmacien avant d'utiliser EVENITY.
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin ou pharmacien et parlez-lui de vos antécédents médicaux avant
d'utiliser EVENITY.
Crise cardiaque et accident vasculaire cérébral (AVC)
Des cas de crise cardiaque et d'accident vasculaire cérébral (AVC) ont été rapportés chez des
personnes recevant EVENITY.
Consultez immédiatement un médecin si vous présentez les signes
suivants :
douleur thoracique, essoufflement ;
maux de tête, engourdissement ou faiblesse au niveau du visage, des bras ou des jambes,
difficultés à parler, troubles de la vision, perte d'équilibre.
Votre médecin procédera à une évaluation attentive des risques cardiovasculaires avant l'initiation
d'un traitement par EVENITY. Si vous présentez un risque cardiovasculaire accru connu, tel que
maladie cardiovasculaire établie, pression artérielle élevée, taux élevé de graisse dans le sang, diabète,
tabagisme ou problèmes rénaux, informez-en votre médecin.
Faible taux de calcium dans le sang
EVENITY peut entraîner un faible taux de calcium dans votre sang.
Informez votre médecin si vous remarquez :
des spasmes, des contractions ou des crampes musculaires ;
un engourdissement ou des picotements dans vos doigts, vos orteils ou autour de votre bouche.
Votre médecin peut vous prescrire du calcium et de la vitamine D pour empêcher une diminution du
taux de calcium dans votre sang avant le début de votre traitement et pendant que vous utilisez
EVENITY. Prenez le calcium et la vitamine D conformément aux instructions de votre médecin.
Indiquez à votre médecin si vous avez actuellement, ou bien si vous avez déjà eu des problèmes
rénaux sévères, ou une insuffisance rénale ou avez eu besoin d'être sous dialyse, car cela peut
augmenter votre risque d'avoir un faible taux de calcium dans le sang si vous ne prenez pas de
suppléments de calcium.
Réactions allergiques graves
Des réactions allergiques graves peuvent se produire chez les personnes qui utilisent EVENITY.
Consultez immédiatement un médecin si vous présentez les signes suivants :
un gonflement du visage, de la bouche, de la gorge, des mains, des pieds, des chevilles, de la
partie inférieure des jambes (angiooedème), ou de l'urticaire ;
une éruption cutanée aiguë avec de nombreux points rouges/roses de forme ronde et une cloque
ou une croûte au centre (érythème polymorphe) ;
des difficultés à avaler ou à respirer.
Problèmes au niveau de la bouche, des dents ou de la mâchoire
Un effet indésirable appelé ostéonécrose de la mâchoire (ONM) (lésion osseuse de la mâchoire) a été
rapporté dans de rares cas (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 1 000) chez des patients recevant
EVENITY. L'ONM peut également se produire après l'arrêt du traitement. Il est important d'essayer
Avant de recevoir EVENITY, prévenez votre médecin ou votre infirmier/ère :
si vous avez des problèmes buccaux ou dentaires, comme une mauvaise santé dentaire, une
maladie des gencives ou une extraction dentaire prévue ;
si vous ne recevez pas de soins dentaires réguliers ou n'avez pas eu de bilans dentaires depuis
longtemps ;
si vous fumez (cela peut augmenter le risque de problèmes dentaires) ;
si vous avez déjà pris un traitement par bisphosphonates (utilisés pour traiter ou prévenir les
maladies osseuses, comme l'ostéoporose) ;
si vous prenez des médicaments appelés corticoïdes (tels que prednisolone ou dexaméthasone) ;
si vous avez un cancer.
Votre médecin peut vous demander d'effectuer un examen dentaire avant de commencer le traitement
par EVENITY.
Pendant le traitement, vous devez maintenir une bonne hygiène bucco-dentaire et faire des bilans
dentaires réguliers. Si vous portez des prothèses dentaires, vous devez vous assurer qu'elles sont bien
ajustées. Si vous êtes en cours de traitement dentaire ou si une chirurgie dentaire est prévue (par
exemple, extractions dentaires), informez votre médecin du traitement dentaire et prévenez votre
dentiste de votre traitement par EVENITY.
Contactez immédiatement votre médecin et votre dentiste si vous avez des problèmes buccaux ou
dentaires tels que :
dents mobiles ;
douleur ou gonflement ;
ulcères buccaux qui ne guérissent pas ;
écoulement.
Fractures inhabituelles de l'os de la cuisse
Dans de rares cas, des personnes qui ont utilisé EVENITY, ont présenté des fractures inhabituelles de
l'os de la cuisse survenues sans traumatisme ou à la suite d'un léger traumatisme. Ces types de
fractures sont souvent précédés par des signes avant-coureurs tels que douleur à la cuisse ou l'aine
pendant plusieurs semaines avant la fracture. On ne sait pas si EVENITY a provoqué ces fractures
inhabituelles. Indiquez à votre médecin ou votre pharmacien si vous avez des douleurs nouvelles ou
inhabituelles dans la hanche, l'aine ou la cuisse.
Enfants et adolescents
L'utilisation du romosozumab chez les enfants et les adolescents n'a pas été étudiée et n'est donc pas
approuvée dans cette population pédiatrique (âge < 18 ans).
Autres médicaments et EVENITY
Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout
autre médicament.
Grossesse et allaitement
EVENITY ne doit être utilisé que chez les femmes après la ménopause.
EVENITY ne doit pas être utilisé chez les femmes en âge de procréer, chez les femmes enceintes ou
qui allaitent. On ne sait pas si EVENITY peut être nocif pour un enfant à naître ou allaité.
Contactez votre médecin si vous avez des questions.
EVENITY contient du sodium
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose c'est-à-dire qu'il est
essentiellement « sans sodium ».
3.
Comment utiliser EVENITY ?
L'initiation et la surveillance du traitement par EVENITY seront assurées par des médecins spécialisés
dans la prise en charge de l'ostéoporose. Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant
exactement les indications de votre médecin. Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
L'injection doit être pratiquée par une personne dûment formée.
Posologie

La dose recommandée d'EVENITY est de 210 mg.
Étant donné qu'un stylo prérempli contient 105 mg de la substance active, le romosozumab,
dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml), il faut utiliser 2 stylos préremplis pour atteindre la dose
recommandée. La deuxième injection doit être administrée immédiatement après la première
injection, mais à un site d'injection différent.
Cette procédure doit être répétée tous les mois pendant 12 mois.
Mode d'emploi

EVENITY doit être injecté sous la peau (injection sous-cutanée).
EVENITY doit être injecté soit dans le ventre (abdomen), soit dans la cuisse. La zone extérieure
de la partie supérieure du bras peut également être utilisée comme site d'injection, mais
uniquement si quelqu'un pratique l'injection pour vous.
Si la même zone d'injection est prévue pour la deuxième injection, un point d'injection différent
doit être utilisé.
EVENITY ne doit pas être injecté dans les zones où la peau est sensible, contusionnée, rouge ou
dure.
Il est important de bien lire les
Instructions d'utilisation pour obtenir des informations détaillées sur
l'utilisation d'EVENITY en stylo prérempli.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à
votre médecin ou à votre pharmacien.
Si vous avez utilisé plus d'EVENITY que vous n'auriez dû
Si vous avez utilisé par erreur plus d'EVENITY que vous n'auriez dû, contactez votre médecin ou
votre pharmacien.
Si vous oubliez d'utiliser ou ne pouvez pas utiliser EVENITY à la date prévue
Si vous manquez une dose d'EVENITY, contactez votre médecin dès que possible pour fixer une
nouvelle date pour recevoir une autre dose. Par la suite, la dose suivante doit être administrée au plus
tôt un mois après la date de la dernière dose.
Si vous arrêtez d'utiliser EVENITY
Si vous envisagez d'arrêter le traitement par EVENITY, veuillez en discuter avec votre médecin.
Celui-ci vous conseillera sur la durée de votre traitement par EVENITY.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à
votre médecin ou à votre pharmacien.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Consulter immédiatement un médecin si vous présentez l'un des symptômes possibles suivants de
crise cardiaque ou d'accident vasculaire cérébral (AVC) (
peu fréquent : pouvant toucher jusqu'à
1 personne sur 100) :
douleur thoracique, essoufflement ;
maux de tête, engourdissement ou faiblesse du visage, des bras ou des jambes, difficulté à
parler, troubles de la vision, perte d'équilibre.
Consulter immédiatement un médecin si vous présentez les symptômes suivants d'une réaction
allergique grave (
rare : pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 1 000) :
un gonflement du visage, de la bouche, de la gorge, des mains, des pieds, des chevilles, de la
partie inférieure des jambes (angiooedème), ou de l'urticaire ;
une éruption cutanée aiguë avec de nombreux points rouges/roses de forme ronde et une cloque
ou une croûte au centre (érythème polymorphe) ;
des difficultés à avaler ou à respirer.
Indiquez à votre médecin si vous remarquez les symptômes suivants d'un faible taux de calcium dans
le sang (hypocalcémie) (
peu fréquent : pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 100) :
des spasmes, des contractions ou des crampes musculaires ;
un engourdissement ou des picotements dans vos doigts, vos orteils ou autour de votre bouche.
Voir également la rubrique 2 « Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser EVENITY ».
Les autres effets indésirables peuvent comprendre :
Effets indésirables très fréquents (pouvant toucher plus d'1 personne sur 10) :
Rhume ;
Douleur articulaire.
Effets indésirables fréquents (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 10) :
Éruption cutanée, inflammation de la peau ;
Maux de tête ;
Sinusite ;
Douleur au cou ;
Spasmes musculaires ;
Rougeur ou douleur autour du site où l'injection a été administrée.
Effets indésirables peu fréquents (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 100) :
Urticaire ;
Cataracte.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien.
Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage
d'informations sur la sécurité du médicament.
Comment conserver EVENITY ?
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l'étiquette et sur la boîte après
EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois.
À conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C). Ne pas congeler.
Une fois que vous avez sorti du réfrigérateur la boîte contenant les stylos préremplis pour l'utiliser,
vous ne devez pas la replacer au réfrigérateur, mais vous pouvez la conserver jusqu'à 30 jours à
température ambiante (jusqu'à 25 °C). S'il n'est pas utilisé dans ce délai, le produit doit être jeté.
Conserver le stylo prérempli dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.
Inspectez visuellement la solution. Ne pas utiliser si vous remarquez que la solution présente une
modification de la coloration, est trouble ou contient des flocons ou des particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d'éliminer les médicaments que vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l'environnement.
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
Ce que contient EVENITY
-
La substance active est 105 mg de romosozumab. Chaque stylo prérempli contient 105 mg de
romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
- Les autres ingrédients sont acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium
(pour ajustement du pH), saccharose, polysorbate 20 et eau pour préparations injectables. Voir
la rubrique 2 « EVENITY contient du sodium ».
Comment se présente EVENITY et contenu de l'emballage extérieur
EVENITY est une
solution injectable limpide à opalescente, incolore à jaune pâle, fournie dans un
stylo prérempli à usage unique, jetable. La seringue à l'intérieur du stylo est en plastique avec une
aiguille en acier inoxydable.
Conditionnement de 2 stylos préremplis.
Conditionnement multiple contenant 6 stylos préremplis (3 boîtes de 2).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marché
UCB Pharma S.A.,
Allée de la Recherche 60,
B-1070 Bruxelles,
Belgique
Fabricant
Amgen Europe B.V.,
Minervum 7061,
4817 ZK Breda,
Pays-Bas
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le
représentant local du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché :
Lietuva
UCB Pharma SA/NV
UCB Pharma Oy Finland
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00
Tel: + 358 9 2514 4221

Luxembourg/Luxemburg
UCB Pharma SA/NV
Te.: + 359 (0) 2 962 30 49
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00
Ceská republika
Magyarország
UCB s.r.o.
UCB Magyarország Kft.
Tel: + 420 221 773 411
Tel.: + 36-(1) 391 0060
Danmark
Malta
UCB Nordic A/S
Pharmasud Ltd.
Tlf: + 45 / 32 46 24 00
Tel: + 356 / 21 37 64 36
Deutschland
Nederland
UCB Pharma GmbH
UCB Pharma B.V.
Tel: + 49 /(0) 2173 48 4848
Tel.: + 31 / (0)76-573 11 40
Eesti
Norge
UCB Pharma Oy Finland
UCB Nordic A/S
Tel: + 358 9 2514 4221
Tlf: + 45 / 32 46 24 00

Österreich
UCB ..
UCB Pharma GmbH
: + 30 / 2109974000
Tel: + 43-(0)1 291 80 00
España
Polska
UCB Pharma, S.A.
UCB Pharma Sp. z o.o.
Tel: + 34 / 91 570 34 44
Tel: + 48 22 696 99 20
France
Portugal
UCB Pharma S.A.
UCB Pharma (Produtos Farmacêuticos), Lda
Tél: + 33 / (0)1 47 29 44 35
Tel: + 351 / 21 302 5300
Hrvatska
România
Medis Adria d.o.o.
UCB Pharma Romania S.R.L.
Tel: +385 (0) 1 230 34 46
Tel: + 40 21 300 29 04
Ireland
Slovenija
UCB (Pharma) Ireland Ltd.
Medis, d.o.o.
Tel: + 353 / (0)1-46 37 395
Tel: + 386 1 589 69 00
Ísland
Slovenská republika
Vistor hf.
UCB s.r.o., organizacná zlozka
Simi: + 354 535 7000
Tel: + 421 (0) 2 5920 2020
Italia
Suomi/Finland
UCB Pharma S.p.A.
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 39 / 02 300 791
Puh/Tel: + 358 9 2514 4221

Sverige
Lifepharma (Z.A.M.) Ltd
UCB Nordic A/S
: + 357 22 34 74 40
Tel: + 46 / (0) 40 29 49 00
United Kingdom (Northern Ireland)
UCB Pharma Oy Finland
UCB (Pharma) Ireland Ltd.
Tel: + 358 9 2514 4221 (Somija)
Tel : + 353 / (0)1-46 37 395
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est MM/AAAA.
Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.
Veuillez retourner la page pour les instructions d'utilisation.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTRUCTIONS D'UTILISATION POUR L'INJECTION D'EVENITY AVEC UN STYLO
PRÉREMPLI
Injecter le contenu de deux stylos préremplis immédiatement l'un après l'autre pour obtenir une
dose complète
= 1 dose
Les instructions suivantes expliquent comment utiliser le stylo prérempli pour injecter EVENITY.

Veuillez lire attentivement ces instructions et suivez-les étape par étape.
Si vous avez des questions ou en cas de doute sur la procédure d'injection, veuillez contacter un
médecin ou un pharmacien.
Il est important de vous assurer que l'injection est administrée uniquement par une personne
correctement formée.
Le stylo prérempli est également dénommé « le médicament ».




Parties du dispositif : stylo prérempli
Avant utilisation
Après utilisation
Date de péremption
Date de péremption
Fenêtre jaune (injection
terminée)
Fenêtre
Système de protection
Médicament
jaune
Capuchon blanc, en
place
Capuchon blanc, retiré
Veuillez lire ce qui suit avant d'injecter le
STOP
médicament.
Votre professionnel de santé vous a prescrit une dose
de 210 mg tous les mois :
Pour recevoir votre dose
+
= 1 dose
complète, le contenu de deux
stylos préremplis de
105 mg doit être injecté
,
l'un immédiatement après
l'autre.


Étape 1 : Préparer
A
Sortez la boîte contenant les deux stylos préremplis du réfrigérateur.
Vos stylos préremplis doivent être sortis du réfrigérateur
au moins 30 minutes avant
l'injection pour atteindre la température ambiante (jusqu'à 25 °C) (toute autre méthode de
réchauffage est interdite). Cela rendra l'injection plus agréable.
Ouvrez la boîte et rassemblez tout le matériel nécessaire pour l'injection (comme listé à
l'étape B).
Lavez-vous soigneusement les mains.
Prenez les stylos préremplis en les tirant tout droit hors du carton - ne retirez pas encore les
capuchons blancs des stylos préremplis.
N'agitez pas les stylos préremplis.
Vérifiez le médicament à travers la fenêtre de visualisation. Le médicament doit être une
solution limpide à opalescente, incolore à jaune pâle.
- N'utilisez pas les stylos préremplis si la solution a changé de couleur, est trouble ou
contient des particules.
- Des bulles d'air peuvent être visibles. Injecter par voie sous-cutanée (sous la peau)
une solution qui contient des bulles d'air ne présente aucun risque.
N'utilisez pas les stylos préremplis si :
- ils sont tombés ;
- le capuchon blanc est manquant ou s'il n'est pas correctement fermé ;
- l'opercule est manquant ou ouvert, ou si une quelconque partie du stylo semble
cassée ou fissurée.
Dans ce cas, utilisez un nouveau stylo et contactez votre médecin dès que possible.
B
Sur un plan de travail propre et bien éclairé, posez :

deux stylos préremplis ;
deux lingettes imbibées d'alcool ;
deux morceaux de coton ou des
compresses de gaze ;
deux pansements adhésifs ;
un récipient spécial pour l'élimination
des déchets.
C
Préparez et nettoyez la peau où vous allez injecter le médicament. Vous pouvez choisir :
les cuisses ;
le ventre (abdomen), mais pas la zone de 5 cm autour
Zone extérieure de la
du nombril ;
partie supérieure du bras
la zone extérieure de la partie supérieure du bras (si
quelqu'un réalise l'injection pour vous).
Ventre (abdomen)
Cuisse
La deuxième injection doit être administrée dans un site différent de celui utilisé pour la
première injection. Si vous souhaitez utiliser le même site d'injection, assurez-vous qu'il
ne s'agit pas exactement du même point d'injection.
Ne pas injecter dans des zones où la peau est sensible, contusionnée, rouge ou dure, ou qui
présente des cicatrices ou des vergetures, ou des lésions cutanées épaisses surélevées,
rouges ou squameuses.
Nettoyez la zone où vous allez injecter avec une lingette imbibée d'alcool. Laissez la peau
sécher avant l'injection.


Ne touchez plus cette zone avant l'injection.
Étape 2 : Préparez-vous
D
Retirez le capuchon blanc juste avant l'injection.
Une fois le capuchon retiré, l'injection doit être réalisée dans les 5 minutes. Inutile de vous
précipiter pour faire l'injection - 5 minutes sont suffisantes.
Ne tordez pas et ne pliez pas le capuchon blanc.
Jetez le capuchon blanc dans le récipient spécial pour l'élimination des déchets. Ne remettez
pas le capuchon blanc sur le stylo prérempli.
Bien que non visible, la pointe de l'aiguille est maintenant à découvert. N'essayez pas de
toucher l'aiguille car cela pourrait activer le stylo prérempli. Il est normal d'observer une
goutte de liquide à la pointe de l'aiguille (à l'intérieur du système de protection jaune).
E
Étirez ou pincez le site d'injection pour créer une surface ferme.
Méthode d'étirement
Étirez fermement la peau en déplaçant le pouce et les doigts dans des directions opposées
pour créer une zone d'environ 5 cm de large.




OU
Méthode de pincement
Pincez la peau fermement entre le pouce et les doigts, pour créer une zone d'environ 5 cm de
large.

Important : Gardez la peau étirée ou pincée pendant l'injection.
Étape 3 : Injecter
F

Important : N'appuyez pas sur le stylo prérempli avant que l'injection ne soit prête à être
effectuée.
L'étirement ou le pincement doit être maintenu. Avec l'autre main, le système de protection
jaune du stylo prérempli doit être posé sur la zone de la peau préalablement nettoyée (le
« site d'injection ») à un angle de 90°.
Système de protection jaune
G
Le stylo prérempli doit être fermement appuyé sur la peau jusqu'à ce que le système de
protection jaune arrête de se déplacer. Lorsque vous entendez ou ressentez un « clic »,
l'injection commence.
H

Continuez à appuyer sur la peau. L'injection peut prendre environ 15 secondes.
Lorsque l'injection est terminée, la fenêtre de visualisation devient complètement jaune et
vous pouvez également entendre ou sentir un deuxième « clic ».
Appuyer
« clic »



15 secondes
« clic »
La fenêtre devient entièrement jaune
lorsque l'injection est terminée.
Le stylo prérempli usagé peut maintenant être retiré de la peau en le tirant délicatement
dans son axe.

Important : Lorsque vous retirez le stylo prérempli, si la fenêtre n'est pas complètement
jaune ou si le médicament semble toujours être en train de s'injecter, cela signifie que la
dose complète n'a pas été administrée. Votre professionnel de santé doit en être informé
dès que possible.
Après avoir retiré le stylo prérempli de la peau, l'aiguille sera automatiquement
recouverte. N'essayez pas de toucher l'aiguille.
Étape 4 : Jeter
I
Après utilisation, jetez immédiatement le stylo prérempli
usagé en entier et le capuchon blanc dans un récipient
spécial.
Ne pas éliminer (jeter) le stylo prérempli dans la poubelle pour déchets ménagers.
Ne pas réutiliser le stylo prérempli.

Important : Le récipient spécial d'élimination des déchets doit toujours être tenu hors de
la vue et de la portée des enfants.
Étape 5 : Examiner le site d'injection
J
Si vous observez du sang, utilisez un morceau de coton ou une compresse de gaze, et appliquez
une légère pression sur le site d'injection pendant quelques secondes. Ne frottez pas le site
d'injection. Le site d'injection peut être recouvert d'un petit pansement adhésif, si nécessaire.

Étape 6 : Répétez la procédure pour la deuxième injection afin d'obtenir la dose complète
K
Répétez toutes les étapes en commençant par l'étape C avec le deuxième stylo prérempli pour
injecter la dose complète. La deuxième injection doit se faire dans un autre site que celui utilisé
pour la première injection. Si vous souhaitez utilisez le même site d'injection, veillez à ne pas
injecter exactement au même endroit.
+
= 1 dose
EVENITY 105 mg solution injectable en seringue préremplie
romosozumab
Ce médicament fait l'objet d'une surveillance supplémentaire qui permettra l'identification rapide
de nouvelles informations relatives à la sécurité. Vous pouvez y contribuer en signalant tout effet
indésirable que vous observez. Voir en fin de rubrique 4 comment déclarer les effets indésirables.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce médicament car elle contient des
informations importantes pour vous.
-
Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.
- Si vous avez d'autres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.
- Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à d'autres personnes. Il
pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.
- Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre
pharmacien. Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette
notice. Voir rubrique 4.
- Vous recevrez une carte d'alerte du patient, qui contient des informations de sécurité
importantes dont vous devez avoir connaissance avant et pendant votre traitement par
EVENITY.
Que contient cette notice ?
1.
Qu'est-ce que EVENITY et dans quels cas est-il utilisé ?
2.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser EVENITY ?
3.
Comment utiliser EVENITY ?
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5.
Comment conserver EVENITY ?
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
1.
Qu'est-ce que EVENITY et dans quels cas est-il utilisé ?
Qu'est-ce que EVENITY ?
EVENITY contient la substance active romosozumab, un médicament qui aide à renforcer les os et
réduit le risque de fractures osseuses.
Dans quels cas EVENITY est-il utilisé ?
EVENITY est utilisé dans le traitement de l'ostéoporose sévère chez les femmes après la ménopause
qui présentent un risque élevé de se casser les os (fractures osseuses).
L'ostéoporose est une maladie qui amincit et fragilise les os. De nombreux patients atteints
d'ostéoporose ne présentent aucun symptôme, mais peuvent néanmoins avoir un risque augmenté de
fractures.
Comment EVENITY agit-il ?
EVENITY est un anticorps monoclonal. Un anticorps monoclonal est un type de protéine qui a été
conçu pour reconnaître et se fixer sur des protéines spécifiques dans le corps. EVENITY se fixe sur
une protéine appelée sclérostine. En se fixant à la sclérostine et en bloquant son activité, EVENITY :
aide à former de nouveaux tissus osseux et ;
ralentit la perte de tissu osseux existant.
Cela permet de renforcer les os et de réduire le risque de fractures.
Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser EVENITY ?
N'utilisez jamais EVENITY :

si vous êtes allergique au romosozumab ou à l'un des autres composants contenus dans ce
médicament (mentionnés dans la rubrique 6) ;
si vous avez un faible taux de calcium dans le sang (hypocalcémie). Votre médecin vous
indiquera si votre taux est trop faible ;
si vous avez déjà présenté une crise cardiaque ou un accident vasculaire cérébral (AVC).
N'utilisez jamais EVENITY si vous êtes dans l'un des cas ci-dessus. En cas de doute, adressez-vous à
votre médecin ou pharmacien avant d'utiliser EVENITY.
Avertissements et précautions
Adressez-vous à votre médecin ou pharmacien et parlez-lui de vos antécédents médicaux avant
d'utiliser EVENITY.
Crise cardiaque et accident vasculaire cérébral (AVC)
Des cas de crise cardiaque et d'accident vasculaire cérébral (AVC) ont été rapportés chez des
personnes recevant EVENITY.
Consultez immédiatement un médecin si vous présentez les signes
suivants :
douleur thoracique, essoufflement ;
maux de tête, engourdissement ou faiblesse au niveau du visage, des bras ou des jambes,
difficultés à parler, troubles de la vision, perte d'équilibre.
Votre médecin procédera à une évaluation attentive des risques cardiovasculaires avant l'initiation
d'un traitement par EVENITY. Si vous présentez un risque cardiovasculaire accru connu, tel que
maladie cardiovasculaire établie, pression artérielle élevée, taux élevé de graisse dans le sang, diabète,
tabagisme ou problèmes rénaux, informez-en votre médecin.
Faible taux de calcium dans le sang
EVENITY peut entraîner un faible taux de calcium dans votre sang.
Informez votre médecin si vous remarquez :
des spasmes, des contractions ou des crampes musculaires ;
un engourdissement ou des picotements dans vos doigts, vos orteils ou autour de votre bouche.
Votre médecin peut vous prescrire du calcium et de la vitamine D pour empêcher une diminution du
taux de calcium dans votre sang avant le début de votre traitement et pendant que vous utilisez
EVENITY. Prenez le calcium et la vitamine D conformément aux instructions de votre médecin.
Indiquez à votre médecin si vous avez actuellement, ou bien si vous avez déjà eu des problèmes
rénaux sévères, ou une insuffisance rénale ou avez eu besoin d'être sous dialyse, car cela peut
augmenter votre risque d'avoir un faible taux de calcium dans le sang si vous ne prenez pas de
suppléments de calcium.
Réactions allergiques graves
Des réactions allergiques graves peuvent se produire chez les personnes qui utilisent EVENITY.
Consultez immédiatement un médecin si vous présentez les signes suivants :
un gonflement du visage, de la bouche, de la gorge, des mains, des pieds, des chevilles, de la
partie inférieure des jambes (angiooedème), ou de l'urticaire ;
une éruption cutanée aiguë avec de nombreux points rouges/roses de forme ronde et une cloque
ou une croûte au centre (érythème polymorphe) ;
des difficultés à avaler ou à respirer.
Problèmes au niveau de la bouche, des dents ou de la mâchoire
Un effet indésirable appelé ostéonécrose de la mâchoire (ONM) (lésion osseuse de la mâchoire) a été
rapporté dans de rares cas (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 1 000) chez des patients recevant
EVENITY. L'ONM peut également se produire après l'arrêt du traitement. Il est important d'essayer
Avant de recevoir EVENITY, prévenez votre médecin ou votre infirmier/ère :
si vous avez des problèmes buccaux ou dentaires, comme une mauvaise santé dentaire, une
maladie des gencives ou une extraction dentaire prévue ;
si vous ne recevez pas de soins dentaires réguliers ou n'avez pas eu de bilans dentaires depuis
longtemps ;
si vous fumez (cela peut augmenter le risque de problèmes dentaires) ;
si vous avez déjà pris un traitement par bisphosphonates (utilisés pour traiter ou prévenir les
maladies osseuses, comme l'ostéoporose) ;
si vous prenez des médicaments appelés corticoïdes (tels que prednisolone ou dexaméthasone) ;
si vous avez un cancer.
Votre médecin peut vous demander d'effectuer un examen dentaire avant de commencer le traitement
par EVENITY.
Pendant le traitement, vous devez maintenir une bonne hygiène bucco-dentaire et faire des bilans
dentaires réguliers. Si vous portez des prothèses dentaires, vous devez vous assurer qu'elles sont bien
ajustées. Si vous êtes en cours de traitement dentaire ou si une chirurgie dentaire est prévue (par
exemple, extractions dentaires), informez votre médecin du traitement dentaire et prévenez votre
dentiste de votre traitement par EVENITY.
Contactez immédiatement votre médecin et votre dentiste si vous avez des problèmes buccaux ou
dentaires tels que :
dents mobiles ;
douleur ou gonflement ;
ulcères buccaux qui ne guérissent pas ;
écoulement.
Fractures inhabituelles de l'os de la cuisse
Dans de rares cas, des personnes qui ont utilisé EVENITY, ont présenté des fractures inhabituelles de
l'os de la cuisse survenues sans traumatisme ou à la suite d'un léger traumatisme. Ces types de
fractures sont souvent précédés par des signes avant-coureurs tels que douleur à la cuisse ou l'aine
pendant plusieurs semaines avant la fracture. On ne sait pas si EVENITY a provoqué ces fractures
inhabituelles. Indiquez à votre médecin ou votre pharmacien si vous avez des douleurs nouvelles ou
inhabituelles dans la hanche, l'aine ou la cuisse.
Enfants et adolescents
L'utilisation du romosozumab chez les enfants et les adolescents n'a pas été étudiée et n'est donc pas
approuvée dans cette population pédiatrique (âge < 18 ans).
Autres médicaments et EVENITY
Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout
autre médicament.
Grossesse et allaitement
EVENITY ne doit être utilisé que chez les femmes après la ménopause.
EVENITY ne doit pas être utilisé chez les femmes en âge de procréer, chez les femmes enceintes ou
qui allaitent. On ne sait pas si EVENITY peut être nocif pour un enfant à naître ou allaité.
Contactez votre médecin si vous avez des questions.
EVENITY contient du sodium
Ce médicament contient moins de 1 mmol (23 mg) de sodium par dose, c'est-à-dire qu'il est
essentiellement « sans sodium ».
3.
Comment utiliser EVENITY ?
L'initiation et la surveillance du traitement par EVENITY seront assurées par des médecins spécialisés
dans la prise en charge de l'ostéoporose. Veillez à toujours utiliser ce médicament en suivant
exactement les indications de votre médecin. Vérifiez auprès de votre médecin en cas de doute.
L'injection doit être pratiquée par une personne dûment formée.
Posologie

La dose recommandée d'EVENITY est de 210 mg.
Étant donné qu'une seringue préremplie contient 105 mg de la substance active, le
romosozumab, il faut utiliser 2 seringues préremplies pour atteindre la dose recommandée. La
deuxième injection doit être administrée immédiatement après la première injection, mais à un
site d'injection différent.
Cette procédure doit être répétée tous les mois pendant 12 mois.
Mode d'emploi

EVENITY doit être injecté sous la peau (injection sous-cutanée).
EVENITY doit être injecté soit dans le ventre (abdomen), soit dans la cuisse. La zone extérieure
de la partie supérieure du bras peut également être utilisée comme site d'injection, mais
uniquement si quelqu'un pratique l'injection pour vous.
Si la même zone d'injection est prévue pour la deuxième injection, un point d'injection différent
doit être utilisé.
EVENITY ne doit pas être injecté dans les zones où la peau est sensible, contusionnée, rouge ou
dure.
Il est important de bien lire les
Instructions d'utilisation pour obtenir des informations détaillées sur
l'utilisation d'EVENITY en seringue préremplie.
Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de ce médicament, demandez plus d'informations à
votre médecin ou à votre pharmacien.
Si vous avez utilisé plus d'EVENITY que vous n'auriez dû
Si vous avez utilisé par erreur plus d'EVENITY que vous n'auriez dû, contactez votre médecin ou
votre pharmacien.
Si vous oubliez d'utiliser ou ne pouvez pas utiliser EVENITY à la date prévue
Si vous manquez une dose d'EVENITY, contactez votre médecin dès que possible pour fixer une
nouvelle date pour recevoir une autre dose. Par la suite, la dose suivante doit être administrée au plus
tôt un mois après la date de la dernière dose.
Si vous arrêtez d'utiliser EVENITY
Si vous envisagez d'arrêter le traitement par EVENITY, veuillez en discuter avec votre médecin.
Celui-ci vous conseillera sur la durée de votre traitement par EVENITY.
Discutez avec votre médecin de la nécessité de passer à un autre traitement contre l'ostéoporose après
la fin de votre traitement par EVENITY.
4.
Quels sont les effets indésirables éventuels ?
Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne
surviennent pas systématiquement chez tout le monde.
Consulter immédiatement un médecin si vous présentez l'un des symptômes possibles suivants de
crise cardiaque ou d'accident vasculaire cérébral (AVC) (
peu fréquent : pouvant toucher jusqu'à
1 personne sur 100) :
douleur thoracique, essoufflement ;
maux de tête, engourdissement ou faiblesse du visage, des bras ou des jambes, difficulté à parler,
troubles de la vision, perte d'équilibre.
Consulter immédiatement un médecin si vous présentez les symptômes suivants d'une réaction
allergique grave (
rare : pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 1 000) :
un gonflement du visage, de la bouche, de la gorge, des mains, des pieds, des chevilles, de la
partie inférieure des jambes (angiooedème), ou de l'urticaire ;
une éruption cutanée aiguë avec de nombreux points rouges/roses de forme ronde et une cloque
ou une croûte au centre (érythème polymorphe) ;
des difficultés à avaler ou à respirer.
Indiquez à votre médecin si vous remarquez les symptômes suivants d'un faible taux de calcium dans
le sang (hypocalcémie) (
peu fréquent : pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 100) :
des spasmes, des contractions ou des crampes musculaires ;
un engourdissement ou des picotements dans vos doigts, vos orteils ou autour de votre bouche.
Voir également la rubrique 2 « Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser EVENITY ».
Les autres effets indésirables peuvent comprendre :
Effets indésirables très fréquents (pouvant toucher plus d'1 personne sur 10)
:

Rhume ;
Douleur articulaire.
Effets indésirables fréquents (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 10) :
Éruption cutanée, inflammation de la peau ;
Maux de tête ;
Sinusite ;
Douleur au cou ;
Spasmes musculaires ;
Rougeur ou douleur autour du site où l'injection a été administrée.
Effets indésirables peu fréquents (pouvant toucher jusqu'à 1 personne sur 100) :
Urticaire ;
Cataracte.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien.
Ceci s'applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous
pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration
5.
Comment conserver EVENITY ?
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
N'utilisez pas ce médicament après la date de péremption indiquée sur l'étiquette et sur la boîte après
EXP. La date de péremption fait référence au dernier jour de ce mois. La seringue est en plastique
avec une aiguille en acier inoxydable.
À conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C). Ne pas congeler.
Une fois que vous avez sorti du réfrigérateur la boîte contenant les seringues préremplies pour
l'utiliser, vous ne devez pas la replacer au réfrigérateur, mais vous pouvez la conserver jusqu'à
30 jours à température ambiante (jusqu'à 25 °C). S'il n'est pas utilisé dans ce délai, le produit doit être
jeté.
Conserver la seringue préremplie dans l'emballage extérieur à l'abri de la lumière.
Inspectez visuellement la solution. Ne pas utiliser si vous remarquez que la solution présente une
modification de la coloration, est trouble ou contient des flocons ou des particules.
Ne jetez aucun médicament au tout-à-l'égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre
pharmacien d'éliminer les médicaments que vous n'utilisez plus. Ces mesures contribueront à protéger
l'environnement.
6.
Contenu de l'emballage et autres informations
Ce que contient EVENITY

La substance active est 105 mg de romosozumab. Chaque seringue préremplie contient 105 mg
de romosozumab dans 1,17 ml de solution (90 mg/ml).
Les autres ingrédients sont acétate de calcium, acide acétique glacial, hydroxyde de sodium
(pour ajustement du pH), saccharose, polysorbate 20 et eau pour préparations injectables. Voir
la rubrique 2 « EVENITY contient du sodium ».
Comment se présente EVENITY et contenu de l'emballage extérieur
EVENITY est une
solution injectable limpide à opalescente, incolore à jaune pâle, fournie dans une
seringue préremplie à usage unique, jetable.
Conditionnement de 2 seringues préremplies.
Conditionnement multiple contenant 6 seringues préremplies (3 boîtes de 2).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marché
UCB Pharma S.A.,
Allée de la Recherche 60,
B-1070 Bruxelles,
Belgique
Fabricant :
Amgen Europe B.V.,
Minervum 7061,
4817 ZK Breda,
Pays-Bas
België/Belgique/Belgien
Lietuva
UCB Pharma SA/NV
UCB Pharma Oy Finland
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00
Tel: + 358 9 2514 4221

Luxembourg/Luxemburg
UCB Pharma SA/NV
Te.: + 359 (0) 2 962 30 49
Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00
Ceská republika
Magyarország
UCB s.r.o.
UCB Magyarország Kft.
Tel: + 420 221 773 411
Tel.: + 36-(1) 391 0060
Danmark
Malta
UCB Nordic A/S
Pharmasud Ltd.
Tlf: + 45 / 32 46 24 00
Tel: + 356 / 21 37 64 36
Deutschland
Nederland
UCB Pharma GmbH
UCB Pharma B.V.
Tel: + 49 /(0) 2173 48 4848
Tel.: + 31 / (0)76-573 11 40
Eesti
Norge
UCB Pharma Oy Finland
UCB Nordic A/S
Tel: + 358 9 2514 4221
Tlf: + 45 / 32 46 24 00

Österreich
UCB ..
UCB Pharma GmbH
: + 30 / 2109974000
Tel: + 43-(0)1 291 80 00
España
Polska
UCB Pharma, S.A.
UCB Pharma Sp. z o.o.
Tel: + 34 / 91 570 34 44
Tel: + 48 22 696 99 20
France
Portugal
UCB Pharma S.A.
UCB Pharma (Produtos Farmacêuticos), Lda
Tél: + 33 / (0)1 47 29 44 35
Tel: + 351 / 21 302 5300
Hrvatska
România
Medis Adria d.o.o.
UCB Pharma Romania S.R.L.
Tel: +385 (0) 1 230 34 46
Tel: + 40 21 300 29 04
Ireland
Slovenija
UCB (Pharma) Ireland Ltd.
Medis, d.o.o.
Tel: + 353 / (0)1-46 37 395
Tel: + 386 1 589 69 00
Ísland
Slovenská republika
Vistor hf.
UCB s.r.o., organizacná zlozka
Simi: + 354 535 7000
Tel: + 421 (0) 2 5920 2020
Italia
Suomi/Finland
UCB Pharma S.p.A.
UCB Pharma Oy Finland
Tel: + 39 / 02 300 791
Puh/Tel: + 358 9 2514 4221
Sverige
Lifepharma (Z.A.M.) Ltd
UCB Nordic A/S
: + 357 22 34 74 40
Tel: + 46 / (0) 40 29 49 00
Latvija
United Kingdom (Northern Ireland)
UCB Pharma Oy Finland
UCB (Pharma) Ireland Ltd.
Tel: + 358 9 2514 4221 (Somija)
Tel : + 353 / (0)1-46 37 395
La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est MM/AAAA.
Autres sources d'informations
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l'Agence
européenne des médicaments http://www.ema.europa.eu.


Veuillez retourner la page pour les instructions d'utilisation.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTRUCTIONS D'UTILISATION POUR L'INJECTION D'EVENITY AVEC UNE
SERINGUE PRÉREMPLIE

Injecter le contenu de deux seringues préremplies immédiatement l'une après l'autre pour
obtenir une dose complète
+
= 1 dose
Les instructions suivantes expliquent comment utiliser la seringue préremplie pour injecter EVENITY.
-
Veuillez lire attentivement ces instructions et suivez-les étape par étape.
- Si vous avez des questions ou en cas de doute sur la procédure d'injection, veuillez contacter un
médecin ou un pharmacien.
- Il est important de vous assurer que l'injection est administrée uniquement par une personne
correctement formée.
- La seringue préremplie est également dénommée « le médicament ».
Parties du dispositif : seringue préremplie
Avant utilisation
Après utilisation
Tige du piston après utilisation
Tige du piston
Collerette
Étiquette et date de péremption
Collerette
Corps de la seringue après utilisation
Étiquette et date de péremption
Corps de la seringue
Aiguille après utilisation
Médicament
Capuchon gris de
Capuchon gris de
l'aiguille, en place
l'aiguille, retiré




Veuillez lire ce qui suit avant d'injecter le
STOP
médicament.
Votre professionnel de santé vous a prescrit une dose
de 210 mg tous les mois :
Pour recevoir votre dose
+
= 1 dose
complète, le contenu de deux seringues remplies de
105 mg doit être injecté, l'une immédiatement après
l'autre.

Étape 1 : Préparer
A
Sortez la boîte contenant les deux seringues préremplies du réfrigérateur.
Vos seringues préremplies doivent être sorties du réfrigérateur
au moins 30 minutes avant
l'injection pour atteindre la température ambiante (jusqu'à 25 °C) (toute autre méthode de
réchauffage est interdite). Cela rendra l'injection plus agréable.
Ouvrez la boîte et rassemblez tout le matériel nécessaire pour l'injection (comme listé à
l'étape B).
Lavez-vous soigneusement les mains.
Retirez les
deux seringues préremplies de la boîte comme illustré sur l'image.

Important : Tenez toujours les seringues préremplies par le corps de la seringue.
Placez le doigt ou le pouce sur le bord du plateau pour le tenir fermement pendant que
vous retirez les seringues préremplies.
Saisissez le corps de la seringue pour retirer les seringues préremplies du plateau.
Saisissez à cet endroit
Ne saisissez pas la tige du piston, ni le capuchon gris de l'aiguille.
Ne retirez pas encore le capuchon gris des seringues préremplies.
Ne retirez pas la collerette. Elle fait partie de la seringue préremplie.
N'agitez pas les seringues préremplies.
Vérifiez le médicament dans les seringues. Le médicament doit être une solution limpide à
opalescente, incolore à jaune pâle.
-
N'utilisez pas les seringues préremplies si la solution a changé de couleur, est
trouble ou contient des particules.
- Des bulles d'air peuvent être visibles. Injecter par voie sous-cutanée (sous la peau)
une solution qui contient des bulles d'air ne présente aucun risque.
N'utilisez pas la seringue préremplie si :
- elle est tombée ;
- le capuchon gris est manquant ou s'il n'est pas correctement fermé ;
- l'opercule est manquant ou ouvert, ou si une quelconque partie semble cassée ou
fissurée.
Dans ce cas, utilisez une nouvelle seringue et contactez votre médecin dès que possible.


B
Sur un plan de travail propre et bien éclairé, posez :

deux seringues préremplies ;
deux lingettes imbibées d'alcool ;
deux morceaux de coton ou des
compresses de gaze ;
deux pansements adhésifs ;
un récipient spécial pour l'élimination
des déchets.
C
Préparez et nettoyez la peau où vous allez injecter le médicament. Vous pouvez choisir :
les cuisses ;
le ventre (abdomen), mais pas la zone de 5 cm autour
Zone extérieure de la
du nombril ;
partie supérieure du bras
la zone extérieure de la partie supérieure du bras (si
quelqu'un réalise l'injection pour vous).
Ventre (abdomen)
Cuisse

La deuxième injection doit être administrée dans un site différent de celui utilisé pour la
première injection. Si vous souhaitez utiliser le même site d'injection, assurez-vous qu'il
ne s'agit pas exactement du même point d'injection.
Ne pas injecter dans des zones où la peau est sensible, contusionnée, rouge ou dure, ou qui
présente des cicatrices ou des vergetures, ou des taches ou des lésions cutanées épaisses
surélevées, rouges ou squameuses.
Nettoyez la zone où vous allez injecter avec une lingette imbibée d'alcool. Laissez la peau
sécher avant l'injection.
Ne touchez plus cette zone avant l'injection.
Étape 2 : Préparez-vous
D
Retirez le capuchon gris dans l'axe de l'aiguille et à distance de votre corps juste avant
l'injection.
Prenez garde à ne pas toucher l'aiguille ou à ne pas laisser l'aiguille entrer en
contact avec une surface.
Une fois le capuchon retiré, l'injection doit être réalisée dans les 5 minutes. Inutile de
précipiter pour faire l'injection - 5 minutes sont suffisantes.
Il est normal d'observer une goutte de liquide à la pointe de l'aiguille.


Ne tordez pas et ne pliez pas le capuchon gris de l'aiguille.
Jetez le capuchon gris de l'aiguille dans le récipient spécial pour l'élimination des déchets.
Ne remettez pas le capuchon gris de l'aiguille sur la seringue préremplie.
E
Pincez la peau fermement entre le pouce et les doigts, pour créer une surface ferme
d'environ 5 cm de large.

Important : Gardez la peau pincée pendant l'injection.
Étape 3 : Injecter
F

Important : N'appuyez pas sur la tige du piston avant que l'injection ne soit prête à être
effectuée.
Le pincement doit être maintenu. Avec l'autre main, l'aiguille de la seringue préremplie
doit être insérée dans la zone de la peau préalablement nettoyée (le « site d'injection ») à
un angle de 45 à 90°.
Le doigt ne doit pas être placé sur la tige du piston pendant l'insertion de l'aiguille.
G
En réalisant une pression lente et constante, poussez la tige du piston jusqu'à ce qu'elle
soit bloquée, ce qui indique que la dose a été entièrement administrée. La seringue
préremplie doit rester dans la peau jusqu'à administration complète de la dose.


H
Une fois l'injection terminée, relâchez votre pouce et retirez délicatement la seringue
préremplie de la peau en respectant le même angle d'inclinaison qu'au moment de
l'introduction.
- Après avoir retiré la seringue préremplie de la peau, le corps de la seringue doit être vide.

Important : S'il semble que le médicament est encore présent dans le corps de la
seringue, cela signifie que vous n'avez pas réalisé une injection complète. Votre
professionnel de santé doit en être informé dès que possible.
Étape 4 : Jeter
I
Après utilisation, jetez immédiatement la seringue
préremplie usagée en entier et le capuchon gris dans un
récipient spécial.
Ne pas éliminer (jeter) la seringue préremplie dans la poubelle pour déchets ménagers.
Ne réutilisez pas la seringue préremplie.

Important : Le récipient spécial d'élimination des déchets doit toujours être tenu hors
de la vue et de la portée des enfants.
Étape 5 : Examiner le site d'injection
J
Si vous observez du sang, utilisez un morceau de coton ou une compresse de gaze, et
appliquez une légère pression sur le site d'injection pendant quelques secondes. Ne frottez
pas le site d'injection. Le site d'injection peut être recouvert d'un petit pansement adhésif, si
nécessaire.

Étape 6 : Répétez la procédure pour la deuxième injection afin d'obtenir la dose complète
K
Répétez toutes les étapes en commençant par l'étape C avec la deuxième seringue
préremplie pour injecter la dose complète. La deuxième injection doit se faire dans un autre
site que celui utilisé pour la première injection. Si vous souhaitez utilisez le même site
d'injection, veillez à ne pas injecter exactement au même endroit.
+
= 1 dose

Vous avez utilisé Evenity 105 mg te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de Evenity 105 mg te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur Evenity 105 mg

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS