Dermastitis-blocker 3 mg/ml teat dip sol.

Etikettering en Bijsluiter – FR Versie
DERMASTITIS-BLOCKER
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LE CONDITIONNEMENT PRIMAIRE
– ETIQUETAGE ET NOTICE COMBINES
ÈTIQUETTE EN PAPIER/NOTICE
NOTICE
Dermastitis-Blocker 3 mg/ml, solution pour trempage mammaire pour bovins
1.
Nom et adresse du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché et du titulaire de
l’autorisation de fabrication responsable de la libération des lots, si différent
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
F. Eimermacher GmbH & Co.KG
Westring 24
48356 Nordwalde
Allemagne
2.
Dénomination du médicament vétérinaire
Dermastitis-Blocker 3 mg/ml, solution pour trempage mammaire pour bovins
Iode
3.
Liste de la (des) substance(s) active(s) et autre(s) ingrédient(s)
Chaque mL contient :
substance active : 3,08 mg d’iode
Liste des excipients : ether laurique de macrogol 9, ether laurique de macrogol 2, C9-11 Pareth 6,
glycérol 85 %, allantoïne, acétate de sodium trihydraté, iodure de potassium, acide S-lactique (pour
ajustement du pH); hydroxyde de sodium (pour ajustement du pH), eau purifiée
Solution liquide marron foncé
4.
Forme pharmaceutique
Solution pour trempage mammaire
5.
Taille de l’emballage
5 kg (4.9 l)
10 kg (9.7 l)
20 kg (19.5 l)
25 kg (24.3 l)
60 kg (58.4 l)
200 kg (194.7 l)
1000 kg (973.2 l)
Etikettering en Bijsluiter – FR Versie
DERMASTITIS-BLOCKER
6.
Indication(s)
Désinfection des trayons dans le cadre d’une stratégie visant à réduire l’apparition des mammites chez
les vaches en lactation (prophylaxie des mammites)
7.
Contre-indication
Ne pas utiliser en cas d’hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients.
8.
Effets indésirables
L’exposition chronique à l’iode peut provoquer des réactions allergiques à l’iode (eczéma à l’iode) :
Les réactions allergiques à l’iode peuvent se manifester par des réactions cutanées allergiques et dans
de rares cas par un choc anaphylactique.
La fréquence des effets indésirables est définie comme suit :
- très fréquent (effets indésirables chez plus d’1 animal sur 10 animaux traités)
- fréquent (entre 1 et 10 animaux sur 100 animaux traités)
- peu fréquent (entre 1 et 10 animaux sur 1 000 animaux traités)
- rare (entre 1 et 10 animaux sur 10 000 animaux traités)
- très rare (moins d’un animal sur 10 000 animaux traités, y compris les cas isolés)
Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas sur cette étiquette ou si vous
pensez que le médicament n’a été pas efficace, veuillez en informer votre vétérinaire ou pharmacien.
Vous pouvez également le signaler par votre système national de pharmacovigilance.
9.
Espèce(s) cible(s)
Bovins (Vaches en lactation)
10.
Posologie pour chaque espèce, voie(s) et mode d’administration
Pour le trempage des trayons.
La solution doit être utilisée non diluée en utilisant le gobelet de trempage associé.
Le gobelet doit contenir au minimum 5 mL de solution de trempage. Tremper chaque trayon
immédiatement après la traite et s’assurer que les trayons sont complètement recouverts de solution
aux trois quarts de leur longueur. Remettre de la solution dans le gobelet si nécessaire. Le gobelet doit
être vidé après chaque traite et nettoyé soigneusement avant de le réutiliser. Le médicament
vétérinaire est conçu comme solution de trempage mammaire à utiliser après la traite et peut être
utilisé jusqu’à deux fois par jour.
La durée de l’application est illimitée.
L’utilisation de ce médicament vétérinaire doit être associée au nettoyage minutieux du pis et des
trayons à l’aide d’un chiffon humide approprié et au séchage des trayons avant la traite.
Etikettering en Bijsluiter – FR Versie
DERMASTITIS-BLOCKER
11.
Conseils pour une administration correcte
Voir les dosages, la voie et le mode d‘administration.
12.
Temps d’attente
Temps d’attente :
Viande et abats :
Lait :
zéro jour
zéro jour
13.
Conditions particulières de conservation
À conserver à une température ne dépassant pas 30⁰C et conserver à l’abri du gel.
Ne pas utiliser ce médicament vétérinaire après la date de péremption figurant sur l’étiquette après
« Exp ». La date de péremption correspond au dernier jour du mois indiqué.
14.
Mise(s) en garde particulière(s)
Précautions particulières d’utilisation chez l‘animal :
Pour un usage externe seulement.
L’utilisation de ce médicament peut retarder le processus de cicatrisation.
En cas d’utilisation sur des trayons blessés, il faut s’attendre à un retard de l’épithélialisation de la
plaie. Aussi, il est recommandé d’interrompre le traitement jusqu’à la guérison des lésions.
Prière de contacter le vétérinaire si les signes cliniques persistent ou réapparaissent.
Le médicament vétérinaire doit d’abord avoir séché avant que les animaux traités ne soient exposés à
la pluie, au froid, au vent ou à la chaleur.
S’assurer que la mamelle et les trayons sont propres et secs avant la traite suivante.
Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament aux animaux :
Ce médicament vétérinaire peut provoquer des irritations oculaires et cutanées. Éviter le contact avec
les yeux. En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau
propre, consulter immédiatement un médecin et montrez lui la notice ou l’étiquette.
Éviter le contact avec la peau. Il est indispensable de porter des gants de protection imperméables
lorsque l’on utilise le produit. Nettoyer les zones de la peau exposées au médicament. L’exposition à
l’iode peut provoquer une sensibilisation. Le médicament vétérinaire peut provoquer une réaction
allergique chez les personnes présentant une hypersensibilité connue à l’iode. Les personnes avec une
hypersensibilité connue à l’iode devraient alors éviter tout contact avec le médicament vétérinaire.
L’absorption du médicament vétérinaire par voie orale peut nuire à la santé. En cas d’ingestion
accidentielle, boire une grande quantité d’eau et consulter immédiatement un médecin.
Garder à l’écart de la nourriture et des aliments pour animaux.
Se laver les mains après utilisation.
Gestation et lactation :
Ce médicament vétérinaire peut être utilisé au cours de la gestation et/ou de la lactation.
Interactions médicamenteuses ou autres formes d’interactions :
Ce médicament vétérinaire ne doit pas être utilisé en même temps que d’autres produits désinfectants
pour trayons ou produits de soin pour trayons.
Surdosage (symptômes, conduite d’urgence, antidots) :
Etikettering en Bijsluiter – FR Versie
DERMASTITIS-BLOCKER
Sans objet.
Incompatibilités :
Ne pas mélanger avec des substances alcalines et réductrices
15.
Précautions particulières pour l’élimination des médicaments vétérinaires non utilisés ou
des déchets dérivés de ces médicaments, le cas échéant
Ne pas jeter les médicaments dans les égouts ou dans les ordures ménagères. Demandez à votre
vétérinaire ou votre pharmacien pour savoir comment vous débarrasser des médicaments dont vous
n’avez plus besoin. Ces mesures contribuent à préserver l’environnement.
16.
Date du dernier étiquetage approuvé
Février 2021
17.
Informations supplémentaires
Bidon en polyéthylène de haute densité (HDPE) contenant 5 kg (4,9 l), 10 kg (9,7 l), 20 kg (19,5 l) et
25 kg (24,3 l) avec bouchon en polyéthylène de haute densité muni d’un joint polyéthylène de basse
densité-mousse.
Bidon en polyéthylène de haute densité (HDPE) contenant 60 kg (58,4 l) avec bouchon en
polyéthylène de haute densité muni d’un joint EPDM.
Fût en polyéthylène de haute densité contenant 200 kg (194,7 l) avec couvercle en polypropylène
muni d’un joint en polyéthylène et récipient en polyéthylène de haute densité (HDPE) contenant 1000
kg (973,2 l) avec bouchon en polyéthylène de haute densité muni d’un joint en polyéthylène-mousse.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
18.
La mention « À usage vétérinaire » et conditions ou restrictions de délivrance et
d’utilisation, le cas échéant
A usage vétérinaire. Sur délivrance libre
19.
La mention « Tenir hors de la vue et de la portée des enfants »
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
20.
Date de péremption
EXP {mois/année}
Après ouverture, utiliser dans les 3 mois.
Etikettering en Bijsluiter – FR Versie
DERMASTITIS-BLOCKER
21.
Numéro(s) d’autorisation de mise sur le marché
BE-V539155 (Bidon)
BE-V539137 (Fût)
22.
Numéro du lot de fabrication
Lot {numéro}
DERMASTITIS-BLOCKER
MENTIONS MINIMALES DEVANT FIGURER SUR LE CONDITIONNEMENT PRIMAIRE
­ ETIQUETAGE ET NOTICE COMBINES
ÈTIQUETTE EN PAPIER/NOTICE

NOTICE
Dermastitis-Blocker 3 mg/ml, solution pour trempage mammaire pour bovins
1.
Nom et adresse du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché et du titulaire de
l'autorisation de fabrication responsable de la libération des lots, si différent

Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché
F. Eimermacher GmbH & Co.KG
Westring 24
48356 Nordwalde
Allemagne
2.
Dénomination du médicament vétérinaire
Dermastitis-Blocker 3 mg/ml, solution pour trempage mammaire pour bovins
Iode
3.
Liste de la (des) substance(s) active(s) et autre(s) ingrédient(s)
Chaque mL contient :
substance active : 3,08 mg d'iode
Liste des excipients : ether laurique de macrogol 9, ether laurique de macrogol 2, C9-11 Pareth 6,
glycérol 85 %, allantoïne, acétate de sodium trihydraté, iodure de potassium, acide S-lactique (pour
ajustement du pH); hydroxyde de sodium (pour ajustement du pH), eau purifiée
Solution liquide marron foncé
4.
Forme pharmaceutique
Solution pour trempage mammaire
5.
Taille de l'emballage
DERMASTITIS-BLOCKER
6.
Indication(s)
Désinfection des trayons dans le cadre d'une stratégie visant à réduire l'apparition des mammites chez
les vaches en lactation (prophylaxie des mammites)
7.
Contre-indication
Ne pas utiliser en cas d'hypersensibilité à la substance active ou à l'un des excipients.
8.
Effets indésirables
L'exposition chronique à l'iode peut provoquer des réactions allergiques à l'iode (eczéma à l'iode) :
Les réactions allergiques à l'iode peuvent se manifester par des réactions cutanées allergiques et dans
de rares cas par un choc anaphylactique.
La fréquence des effets indésirables est définie comme suit :
- très fréquent (effets indésirables chez plus d'1 animal sur 10 animaux traités)
- fréquent (entre 1 et 10 animaux sur 100 animaux traités)
- peu fréquent (entre 1 et 10 animaux sur 1 000 animaux traités)
- rare (entre 1 et 10 animaux sur 10 000 animaux traités)
- très rare (moins d'un animal sur 10 000 animaux traités, y compris les cas isolés)
Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas sur cette étiquette ou si vous
pensez que le médicament n'a été pas efficace, veuillez en informer votre vétérinaire ou pharmacien.
Vous pouvez également le signaler par votre système national de pharmacovigilance.
9.
Espèce(s) cible(s)
Bovins (Vaches en lactation)
10.
Posologie pour chaque espèce, voie(s) et mode d'administration
DERMASTITIS-BLOCKER
11.
Conseils pour une administration correcte
Voir les dosages, la voie et le mode d`administration.
12.
Temps d'attente
Temps d'attente :
Viande et abats :
zéro jour
Lait :
zéro jour
13.
Conditions particulières de conservation
À conserver à une température ne dépassant pas 30C et conserver à l'abri du gel.
Ne pas utiliser ce médicament vétérinaire après la date de péremption figurant sur l'étiquette après
« Exp ». La date de péremption correspond au dernier jour du mois indiqué.
14.
Mise(s) en garde particulière(s)
P
récautions particulières d'utilisation chez l`animal :
Pour un usage externe seulement.
L'utilisation de ce médicament peut retarder le processus de cicatrisation.
En cas d'utilisation sur des trayons blessés, il faut s'attendre à un retard de l'épithélialisation de la
plaie. Aussi, il est recommandé d'interrompre le traitement jusqu'à la guérison des lésions.
Prière de contacter le vétérinaire si les signes cliniques persistent ou réapparaissent.
Le médicament vétérinaire doit d'abord avoir séché avant que les animaux traités ne soient exposés à
la pluie, au froid, au vent ou à la chaleur.
S'assurer que la mamelle et les trayons sont propres et secs avant la traite suivante.
P
récautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament aux animaux :
Ce médicament vétérinaire peut provoquer des irritations oculaires et cutanées. Éviter le contact avec
les yeux. En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau
propre, consulter immédiatement un médecin et montrez lui la notice ou l'étiquette.
Éviter le contact avec la peau. Il est indispensable de porter des gants de protection imperméables
lorsque l'on utilise le produit. Nettoyer les zones de la peau exposées au médicament. L'exposition à
l'iode peut provoquer une sensibilisation. Le médicament vétérinaire peut provoquer une réaction
allergique chez les personnes présentant une hypersensibilité connue à l'iode. Les personnes avec une
hypersensibilité connue à l'iode devraient alors éviter tout contact avec le médicament vétérinaire.
L'absorption du médicament vétérinaire par voie orale peut nuire à la santé. En cas d'ingestion
accidentielle, boire une grande quantité d'eau et consulter immédiatement un médecin.
Garder à l'écart de la nourriture et des aliments pour animaux.
Se laver les mains après utilisation.
G
estation et lactation :
Ce médicament vétérinaire peut être utilisé au cours de la gestation et/ou de la lactation.
I
nteractions médicamenteuses ou autres formes d'interactions :
Ce médicament vétérinaire ne doit pas être utilisé en même temps que d'autres produits désinfectants
pour trayons ou produits de soin pour trayons.
S
DERMASTITIS-BLOCKER
Sans objet.
I
ncompatibilités :
Ne pas mélanger avec des substances alcalines et réductrices
15.
Précautions particulières pour l'élimination des médicaments vétérinaires non utilisés ou
des déchets dérivés de ces médicaments, le cas échéant

Ne pas jeter les médicaments dans les égouts ou dans les ordures ménagères. Demandez à votre
vétérinaire ou votre pharmacien pour savoir comment vous débarrasser des médicaments dont vous
n'avez plus besoin. Ces mesures contribuent à préserver l'environnement.
16.
Date du dernier étiquetage approuvé
Février 2021
17.
Informations supplémentaires
Bidon en polyéthylène de haute densité (HDPE) contenant 5 kg (4,9 l), 10 kg (9,7 l), 20 kg (19,5 l) et
25 kg (24,3 l) avec bouchon en polyéthylène de haute densité muni d'un joint polyéthylène de basse
densité-mousse.
Bidon en polyéthylène de haute densité (HDPE) contenant 60 kg (58,4 l) avec bouchon en
polyéthylène de haute densité muni d'un joint EPDM.
Fût en polyéthylène de haute densité contenant 200 kg (194,7 l) avec couvercle en polypropylène
muni d'un joint en polyéthylène et récipient en polyéthylène de haute densité (HDPE) contenant 1000
kg (973,2 l) avec bouchon en polyéthylène de haute densité muni d'un joint en polyéthylène-mousse.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
18.
La mention « À usage vétérinaire » et conditions ou restrictions de délivrance et
d'utilisation, le cas échéant

A usage vétérinaire. Sur délivrance libre
19.
La mention « Tenir hors de la vue et de la portée des enfants »
Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
20.
Date de péremption
EXP {mois/année}
DERMASTITIS-BLOCKER
21.
Numéro(s) d'autorisation de mise sur le marché
BE-V539155 (Bidon)
BE-V539137 (Fût)
22.
Numéro du lot de fabrication

Vous avez utilisé Dermastitis-Blocker 3 mg/ml teat dip sol. te vormen.

Votre expérience aide d'autres utilisateurs à se faire une idée de Dermastitis-Blocker 3 mg/ml teat dip sol. te vormen.

Soyez le premier a partager votre expérience sur Dermastitis-Blocker 3 mg/ml teat dip sol.

Faites attention

  • N'utilisez pas de médicaments sans l'avis de votre médecin
  • Ne faites confiance qu’aux notices accompagnant vos médicaments
  • N'utilisez pas de médicaments dont la de péremption est dépassée
  • Les notices sont fournies par l'AFMPS